Правила русской орфографии и пунктуации. — 1957

Правила русской орфографии и пунктуации. - 2-е изд. - М. : Учпедгиз, 1957. - 175,[1] c
Ссылка: http://elib.gnpbu.ru/text/pravila-russkoy-orfografii-punktuatsii_1957/

Обложка

ПРАВИЛА

русской

ОРФОГРАФИИ

и

ПУНКТУАЦИИ

УЧПЕДГИЗ
1957

1

ПРАВИЛА
РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ
И ПУНКТУАЦИИ

Утверждены
Академией, наук СССР,
Министерством высшего образования СССР
и Министерством просвещения РСФСР

ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ
УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР
МОСКВА - 1957

2 пустая

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Правила орфографии и пунктуации тесно связаны с состоянием и законами развития грамматического строя языка и его словарного состава. Орфографические и пунктуационные изменения в известной мере отражают развитие структуры языка.

Современное русское правописание, подвергшееся упрощению в 1918 году (когда были устранены в нем архаические пережитки, например: написание -аго в форме род. пад. прилагательных, -ыя в формах женского и среднего рода множественного числа прилагательных, буквы ѣ, ѳ, і и др.), нельзя рассматривать как устарелое и отсталое в своих основах или во всех своих частях. Поэтому нет необходимости ни отменять его, ни реформировать. Современная русская орфография нуждается лишь в упорядочении, в улучшении. Этот вывод был признан исторически обоснованным и правильным почти всеми участниками дискуссии по вопросам русской орфографии и пунктуации, — дискуссии, которая широко развернулась на страницах «Учительской газеты» и журнала «Русский язык в школе» в 1954 году.

В русском правописании XIX и начала XX века накопилось некоторое количество колебаний и противоречий. Орфографическая реформа 1918 года по самому характеру своему не могла их полностью устранить, а после нее, в связи с ростом словарного состава русского литературного языка советской эпохи, появились новые случаи орфографической двойственности.

Орфографический разнобой расшатывает общую систему правописания и вызывает множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.

Издание полного свода правил русской орфографии и пунктуации и должно содействовать устранению разнобоя и упорядочению русского письма. В процессе подготовки этого свода были уточнены и дополнены существующие правила, регламентированы наиболее целесообразные из встречающихся вариантов написаний, установлены в словарном порядке написания слов, не подходящие под существующие правила. Учтены также существенные замечания и пожелания, сделанные учеными-языковедами и практическими работниками школы в ходе орфографической дискуссии 1954 года.

Настоящий свод правил русской орфографии и пунктуации является первым полным сводом, так как известный труд академика Я. К. Грота

4

«Русское правописание» (1885 г.) посвящен рассмотрению преимущественно отдельных неясных и спорных случаев орфографии, а полного свода правил русской пунктуации до сих пор вообще не существовало.

Упорядочивая и регламентируя современное правописание, «Правила», естественно, не могут охватить и исчерпать все изолированные, единичные случаи спорного или двойственного написания. Знание «Правил» не исключает необходимости обращаться за отдельными справками к орфографическому словарю.

Настоящие «Правила» должны служить основным источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, специальных словарей, энциклопедий и справочников. Они должны быть необходимым практическим руководством для каждого, кто интересуется вопросами русского правописания.

«Правила» не являются учебным пособием для школьного преподавания орфографии и пунктуации: как объем правил, так и характер изложения их вытекающие из специфических задач свода, не соответствуют ни тому количеству сведений, ни тому методу обучения, которые установлены для школы.

Настоящие «Правила орфографии и пунктуации» представляют собой итог длительной работы советских филологов и педагогов.

Наибольшее участие в работе над составлением свода орфографических и пунктуационных правил, кроме покойных академика Л. В. Щербы и чл.-кор. АН СССР Д. Н. Ушакова, принимали: чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударов, проф. К. И. Былинский, академик В. В. Виноградов, чл.-кор. АН СССР Е. С. Истрина, президент АПН РСФСР проф. И. А. Каиров, кандидат педагогических наук Е. И. Кореневский, проф. С. Е. Крючков, академик С. П. Обнорский и проф. А. Б. Шапиро.

При окончательной подготовке свода этих правил были привлечены к работе над ним чл.-кор. АПН РСФСР В. А. Добромыслов, заведующий сектором культуры речи института языкознания Академии наук СССР С. И. Ожегов и заместитель главного редактора журнала «Русский язык в школе» кандидат филологических наук Д. Э. Розенталь.

5

Часть I
ОРФОГРАФИЯ

6 пустая

7

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ
I. Гласные после шипящих и ц
§ 1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся
у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.
Буквы ю и я допускаются после этих согласных только в
иноязычных словах (преимущественно французских), например:
жюри, парашют (в том числе — именах собственных, например:
Сен-Жюст)> а также в сложносокращенных словах и буквен-
ных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются
любые сочетания букв (см. § ПО).
§ 2. После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффи-
ксе -ын, например: птицы, овцы и овцы, огурцы, белолицый,
сестрицын, Лисицын, а также в словах цыган, цыпленок, на
цыпочках, цыц (междометие) и в других словах того же кор-
ня. В остальных случаях после ц пишется всегда и, например:
станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, медицина.
§ 3. После ц буквы ю и я допускаются только в иноязыч-
ных именах собственных, например: Цюрих, Свенцяны.
§ 4. А. Если после ж, н, ш, щ под ударением произносится
о, то буква о пишется:
1. В окончаниях имен существительных и прилагательных,
например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом,
межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
2. В суффиксах:
s а) имен существительных:
-ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;
-онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;

8

-онк-а, например: книжонка, рубашонка, ручонка; так-
же, деньжонки;
б) имен прилагательных:
-ов-, например: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;
-он- (с беглым -о-), например: смешон;
в) наречий, например: свежо, горячо, общо.
3. В род. пад. множ. ч. на -ок, -он имен существительных,
например: кишок, княжон.
4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжов-
ник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопор-
ный, Печора, шов, шорох, шоры; в именах существительных:
изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ег в прошедшем времени
глаголов: изжег, ожег, поджег); также в некоторых областных
и просторечных словах, например: жолкнуть, зажора (и за-
жор), жох, ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в зна-
чении «вчера вечером»), чох (например, в выражении «не верит
ни в сон, ни в ЧОХУ>)У наречие чохом.
Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению,
например: крюшон, мажор, шомпол — шомпола, Чосер (фамилия), но: жест,
планшет.
Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударе-
нием пишется буква е, хотя и произносится о, а именно:
1. В глагольных окончаниях -ешь, -ет, -ем, -ете, напри-
мер: лжешь, лжет и т. д., печешь, печет и т. д.
2. В глагольном суффиксе -евыва-, например: затушевы-
вать, перекочевывать, также затушевывание, перекочевывание.
3. В суффиксе отглагольных существительных -евк-, на-
пример: перекочевка, размежевка.
4. В суффиксе существительных -ер, например: дирижер,
ретушер, стажер, ухажер.
5. В суффиксе причастий страдательного залога -енн- (-ен-)
и в словах, образованных от таких причастий, например:
напряженный, напряжен, напряженность, напряженно;
отрешенный, отрешенность; размягченный, размягченность;
упрощенный, упрощенность; ученый, ученость; толченый;
жженый, жженка»
6. В словах, в корне которых под ударением произносится
о, чередующееся сев других формах или в других словах

9

того же корня, например: желтый (желтеть), жесткий (жест-
коватый), жернов (жернова), желудь (желудей), жердочка
(жердей);-дешевки, дешевка (дешеветь), шелк (шелковистый),
шерстка (шерстяной), решетка, решетчатый (решето), ко-
шелка (кошелек), шепот (шептать); челн (челнок), челка (чело),
черт (чертей), черный (чернота), чет (нечет), чечетка (чечет),
отчет, счет (вычет, вычесть), черточка (черта), печенка (пе-
чень), бечевка (бечева); щетка (щетина), щелкать (щелчок),
пощечина, щеки (щека); в корнях глагольных форм: сжег,
поджег, сжегший, поджегший (сжечь, поджечь), шел (шед-
ший), разжевывать (разжевать).
7. В предложном падеже местоимения что: о чем, на чем,
а также в словах причем, нипочем1.
§ 5. В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч,
ш, щ буква о не пишется, например: горошек (ср. петушок),
сторожем (ср. чижом), большего (ср. большого), рыжего
(ср. чужого).
В иноязычных словах допускается буква о и в слогах
неударяемых, например: жокей, шоколад.
§ 6. Написание о или е после ц в русских словах опреде-
ляется следующими правилами:
1. В слогах ударяемых пишется о или е в соответствии с
произношением, например: цокать, лицо, овцой, дельцов, от-
цов, отцовский, облицовка, вытанцовывать, танцор, но: при-
цел, целый, ценный, цеп и т. п.
2. В слогах неударяемых о не пишется, кроме слова цоко-
туха и родственных (ср. цокот).
При отсутствии ударения в суффиксах и окончаниях всегда
пишется е, например: полотенце, пальцем, пальцев, куцего,
ситцевый, молодцеватый, глянцевитый, танцевать, гарце-
вать, Кунцево, Баренцево море.
В иноязычных словах о после ц может писаться и в
неударяемых слогах, например: палаццо, скерцо.
1 Правила § 4, равно как и все другие, не распространяются на фами-
лии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных до-
кументах.

10

II. Гласные ы и и после приставок
§ 7. При сочетании приставки, оканчивающейся на соглас-
ный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются
с и, пишется, согласно с произношением, по общему правилу ы,
например: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но:
взимать, где произносится и), подытожить, безыскусствен-
ный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный,
сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория.
Но пишется и:
1. В словах с приставками меж- и сверх-, например: межир-
ригационный, сверхизысканный.
2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пан-,
суб-, транс-, контр- и т. п., например: панисламизм, субин-
спектор, Трансиордания, контригра.
III. Буква э
§ 8. Буква э пишется только в следующих русских сло-
вах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге.
§ 9. В иноязычных словах употребление буквы э опреде-
ляется следующими правилами:
1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произноше-
нием, например: с одной стороны — эра, эллин, этика, экзамен,
эвкалипт; с другой стороны — егерь, ересь, Европа, ералаш.
2. После гласных (кроме и) пишется преимущественно э,
например: поэзия, статуэтка, маэстро.
Но в отдельных случаях, определяемых в словарном по-
рядке, пишется е, например: проект, проекция, траектория,
реестр, геенна, феерия.
После гласной и пишется е, например: диета, диез, пиетет,
пиемия, гигиена, реквием,
3. После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр,
а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ,
Бэкон, Тэн.
4. Если слово начинается с буквы э, то написание э со-
храняется также после приставки и в составе сложного слова,
например: сэкономить, переэкзаменовать, одноэтажный,
двухэлементный, квинтэссенция, полиэдр.

11

IV. Буква ё
§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и по.
внимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в
отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (при-
частие) в отличие от совершённый (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова,
например: река Олёкма.
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках
русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях
для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных
вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.
V. Общие правила правописания неударяемых гласных
§ 11. В неударяемых слогах пишутся гласные, одинаковые
с теми, которые произносятся в той же части слова (в том же
корне, в той же приставке, в том же суффиксе или в том же
окончании), когда эта часть стоит под ударением, например:
в корнях: жара (жар), шалун (шалость), частота (частый),
чистота (чистый), поласкать (ласка), полоскать (полощет),
разряжать и разрядить (разряд), разрежать и разредить
(редкий), поседеть (сед), посидеть (сидя);
в приставках: поддаваться (подданный, подступ), отпи-
рать (отпер), заморозить (заморозки, запись), приступать
(приступ, пристань);
в суффиксах: лекарь (вратарь), заборишко (домишко), по-
следыш (малыш), вятич (москвич);
в окончаниях: масло (весло), стулом (столом), липой
(стеной), старою (молодою).
Примечание 1. При установлении написания о или а в неударяе-
мых корнях глаголов не следует принимать в расчет формы несовершенного
вида на -ывать (-ивать) с ударяемым а, например: топтал, потому
что топчет (хотя вытаптывал), молчать, молчат, потому что молча
(хотя умалчивать).
Примечание 2. Правописание гласных е и о после шипящих и ц
определяется правилами, изложенными в §§ 4—6.
Примечание 3. О возможных чередованиях гласных см. §§ 13 и 14.

12

§ 12. Правописание гласных, которое не может быть уста-
новлено по § 11, определяется в словарном порядке, например:
каравай, таратайка, паром, ватрушка, кавычка, тормоз,
полымя, бечева, пескарь, снегирь.
VI. Неударяемые гласные в корнях слов
§ 13. Следует различать гласные а и о в корнях зар
зор-, рас(т)- — рос(т)-, равн роен-, zap гор-,
плав— плов-:
1. Корень зар- пишется в словах заря, зарница, озарять
(под ударением — зарево, лучезарный) и во всех образованных
от них словах (озарение и др.); корень зор- пишется под уда-
рением в отдельных словах и формах: зорька, зоренька, зо́-
рюшка, зори, зорь, зорю (бить, играть зорю).
2. Корень рас(т)- пишется в глаголах расти, растить,
вырастать, наращать и т. п. и во всех образованных от них
словах, например: растение, произрастание, ращение, сра-
щение, возраст и т. п., а также в слове отрасль; корень
рос(т)- пишется в прошедшем времени и в причастии про-
шедшего времени от расти, например: рос, росла, росло,
росший, вырос, выросший и т. п., а также в словах заросль,
поросль, водоросль, недоросль, росток и в образованных от
них словах.
3. Корень равн- пишется преимущественно в словах, кото-
рые связываются по значению с равный («одинаковый»), на-
пример: равномерный, равнозначный, сравнить, равнение, рав-
няться), поравняться, все равно; корень роен- пишется пре-
имущественно в словах, связанных по значению с ровный
(«гладкий», «прямой»), например: ровнять, сровнять и т. п.,
уровень; в слове равнина пишется а.
4. Корень zap- пишется под ударением, например: загар,
нагар, а также в словах изгарь, выгарки; корень гор- пишется
в остальных случаях, например: загорелый, нагореть.
5. Kopeifb плав- пишется во всех случаях, кроме слов пло-
вец, пловчиха, плывуны.
Чередование а и о находим также в глаголах скакать —
выскочить, кланяться—поклониться, касаться—коснуться,

13

предлагать — предложить, излагать — изложить и т. п.,
а также макать — мочить и в образованных от них словах:
скакун — выскочка, касательство — прикосновение, облага-
ние — обложение и др.
§ 14. Чередование и и е находим в следующих глаголах:
сжигать — сжечь, выжигать — выжечь и т. п.; постилать —
постелю, расстилать—расстелю и т. п.; раздирать — раз-
деру, удирать—удеру и т. п.; отпирать — отпереть, запи-
рать— запереть и т. п.; стирать — стереть, растирать —
растереть и т. п.; умирать — умереть, помирать — поме-
реть, замирать — замереть и т. п.; избирать — изберу,
прибирать — приберу и т. п.; вычитать — вычесть, прочи-
тать — прочесть и т. п.; сидеть — сесть, а также блистать —
блестеть.
VII. Неударяемые гласные в приставках
§ 15. В изъятие из общего правила (см. § 11) не под уда-
рением всегда пишется приставка раз- (рас-), а не роз- (рос-),
например: раздать (при роздал), расписание, расписка (при
роспись).
§ 16. Следует различать правописание приставок при-
и пре-.
1. Приставка при- имеет следующие основные значения:
1) близости, например: приморье, прибрежный, приураль-
ский;
2) приближения, прибавления, например: придвигать, при-
делать, приписать, пристроить;
3) неполного действия, например: приоткрыть, приподнять,
присесть.
2. Приставка пре- имеет два основных значения:
1) значение высшей степени качества или действия, напри-
мер: предобрый, премилый, пренеприятный, превозносить,
преуспевать;
2) значение, сходное со значением приставки пере-, напри-
мер: прервать, преломляться, преградить.

14

В некоторых словах значение приставок пре- и при- не
вполне ясно, например: презирать, преподавать, преследовать,
пригодный. О написании таких слов следует справляться в
орфографическом словаре.
VIII. Неударяемые гласные в суффиксах
§ 17. Следует различать суффиксы существительных -ик
(-ник, -ник) и -ек. Первый из них сохраняет гласную при скло-
нении, а во втором она является беглой, например: столик —
столика, дворник — дворника, стаканчик — стаканчика, но:
ножичек — ножичка, овражек — овражка, барашек — ба-
рашка.
§ 18. Следует различать суффиксы существительных -ец-
и -иц-:
в существительных мужского рода пишется -ец-(с беглым е),
например: комсомолец — комсомольца, европеец — европейца;
в существительных женского рода пишется -иц-, например:
конница, лестница;
в существительных среднего рода пишется -ец-, если уда-
рение стоит после суффикса, и -иц-, если ударение предшест-
вует суффиксу, например: пальтецо, но: платьице.
У существительных среднего рода известен также суф-
фикс -ц- с беглым е, которое появляется в род. пад. множ. ч.,
например: блюдце (блюдец), щупальце (щупалец).
Примечание. От написаний существительных мужского рода с суф-
фиксом -ец- следует отличать написания слов заяц и месяц.
§ 19. Следует различать суффиксы -ечк- и -ичк-.
Суффикс -ечк- пишется: а) в существительных женского
и среднего рода, которые образуются от слов, имеющих в
род. пад. множ. ч. суффикс -ек- с беглым е, например: ня-
нечка (нянек — нянька), леечка (леек — лейка), печечка (пе-
чек—печка), окошечко (окошек — окошко); также в ласкатель-
ных собственных именах мужского и женского рода, например:
Ванечка, Олечка, Анечка; б) в существительных среднего
рода, образованных от существительных на -мя, например:
время — времечко, семя — семечко.

15

Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода,
образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестни-
ца — лестничка, пуговица — пуговичка, ножницы — ножнички.
§ 20. Следует различать правописание -инк- и -енк- в су-
ществительных:
-инк- пишется в существительных, образованных от слов
на -ина, например: проталина — проталинка, скважина ~
скважинка, соломина — соломинка;
-енк- пишется в существительных уменьшительных жен-
ского рода, образующихся от слов с основой на -н- и имею-
щих в род. пад. множ. ч. беглое е, например: башенка (баш-
ня — башен), песенка (песня — песен), вишенка (вишня — ви-
шен), сосенка (сосна — сосен).
Пишется ^енк- также в существительных женского рода,
обозначающих лиц женского пола, например: нищенка, фран-
цуженка, черкешенка, монашенка; так же пишется слово
лесенка.
§ 21. В ласкательных именах существительных на -нька
может быть перед н только о или е, например: березонька,
липонька, бабонька, Веронька, Лизонька, лисонька (но не
«Лизанька», «лисанька»), полосонька (но не «полосынька»);
Петенька, Оленька, Марфенька, Сереженька, Зоенька (но
не «Петинька», «Зоинька»), душенька, ноченька; также воло-
соньки (но не «волосыньки»).
Однако в словах заинька, паинька, баиньки пишется
-инька (-иньки), а в существительных, образованных от слов
на -ыня, пишется -ынька, например: милостынька (от мило-
стыня).
§ 22. Следует различать правописание уменьшительных
(ласкательных) имен существительных с суффиксами -ушк-,
-юшк- и -ышк-, -ишк- и др.:
в существительных женского рода пишется -ушка (-юшка),
например: бабушка, матушка, коровушка, Аннушка, волюшка;
в существительных мужского рода у имен одушевленных
пишется -ушка (-юшка), например: дедушка, батюшка, со-
ловушка, Ванюшка, Николушка;

16

в существительных среднего рода пишется -ышко, напри-
мер: перышко, солнышко, стеклышко, гнездышко.
Отдельные существительные мужского рода употребляются
с суффиксами -ышек, -ушек, -ешек, например: колышек,
воробышек и воробушек, хлебушек (также хлебушко), каме-
шек и камушек, краешек. Отдельные существительные сред-
него .рода употребляются с суффиксом -юшк-, например: го-
рюшко, полюшко, морюшко.
Кроме того, в существительных мужского, среднего и жен-
ского рода может употребляться суффикс -ишк- (-ишка,
-ишко), вносящий уменьшительно-пренебрежительное значение,
например: фанфаронишка, сараишко, платьишко, именьишко,
шинелишка (ср. плутишка, воришка, дворишко, пальтишко).
О различении -ишка и -ишко см. § 39.
§ 23. Следует отличать существительные с суффиксом
-атай, склоняющиеся как имена существительные мужского
рода, от существительных с суффиксом -am- и окончанием
-ый, склоняющихся как полные прилагательные, например:
ходатай — ходатая, ходатаи, ходатаев, но: вожатый —
вожатого, вожатые, вожатых.
§ 24. От суффикса прилагательных -ев- (соевый, краевой,
ключевой; ср. рублёвый) следует отличать суффикс -ив- (ми-
лостивый, ср. ленивый) с его производными -лив- и -чив-,
например: придирчивый, заносчивый, заботливый, словоохот-
ливый.
§ 25. В прилагательных, образованных от существительных,
пишется суффикс -ян- (после шипящих -ан-), если ударение
стоит после суффикса, например: земляной, травяной, же-
стяной, костяной, нефтяной, вощаной, платяной, дровяной.
Если же ударение стоит перед суффиксом, то в одних при-
лагательных пишется -ян- (после шипящих -ан-\ в других —
-енн- (что устанавливается в словарном порядке), например:
глиняный, кожаный, серебряный, ветряный (ветряная оспа,
мельница), масляный (масляная краска) при клюквенный, соло-
менный.

17

В прилагательных, образованных при помощи суффикса -н-
от основ на -мен- (им. пад. ед. ч. на -мя), пишется -енн-, на-
пример: временный (время, времени), пламенный, племенной,
семенной, стременной. (В качестве существительного известна
в литературе также форма стремянный.)
§ 26. В страдательных причастиях прошедшего времени,
а также в прилагательных и существительных, образовавшихся
из этих причастий, пишется суффикс -ан(н)-, -ян(н)-, если соот-
ветствующий глагол оканчивается на -ать (-ять), и суффикс
-ен(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на -ешь,
-ить, на -ти (-ть) после согласных, на -чь, например: при-
вязанный, вязанный (причастие), вязаный (прилаг.), увиденный,
израненный, раненный (причастие), раненый (прилаг.), намас-
ленный, выведенный, остриженный, настоянный, расковырян-
ный, расстрелянный (от расстрелять), застреленный (от
застрелить), навешанный (от навешать, например: навешано
много белья), навешенный (от навесить, например: дверь на-
вешена), мешаный, мешанина (от мешать), вымешенный (от
вымесить), веяный, веяние, крашеный, крашенина (ткань),
замороженный (причастие), мороженое (сущ.), валяный (но:
валенки).
Страдательные причастия от глаголов равнять и ровнять
с приставками оканчиваются на -енный: выравненный («сделан-
ный равным») и выровненный («сделанный ровным») и т. п.; от
мерять, мучать страдательные причастия оканчиваются, как
и от мерить, мучить, на -енный: меренный, мученный (ср.
измеренный, измученный и т. п.).
§ 27. В причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:
1) -ущ- (-ющ-) (действ.), -ем- (страд.), если глаголы, от
которых они образованы, — I спряжения (см. § 44), например:
пишущий, борющийся, читающий, читаемый;
2) -ащ- (-ящ-) (действ.), -им- (страд.), если глаголы, от ко-
торых они образованы,— II спряжения (см. § 44), например: зна-
чащий, дышащий, видящий, стоящий, видимый.
Примечание 1. Причастие движимый пишется с суффиксом -им-.
Примечание 2. От глагола брезжить действительное причастие
пишется брезжущий.

18

§ 28. Прилагательные, оканчивающиеся на -йный, пишутся
в краткой форме мужского рода с е перед н, например: спо-
койный — спокоен, знойный — зноен, буйный — буен, прямо-
линейный— прямолинеен. Но от достойный краткая форма —
достоин (достоинство), однако причастие — удостоенный, удо-
стоен (от удостоить, по § 26).
§ 29. Прилагательные, оканчивающиеся на неударяемые
-инский или -енский, группируются по написанию следующим
образом:
1. Прилагательные оканчиваются на -инский:
а) если от соответствующих существительных употреби-
тельно притяжательное прилагательное на -ин, например: се-
стринский (сестра — сестрин), Мариинский (Мария — Мариин),
Аннинский (Анна — Аннин), Саввинский (Савва — Саввин);
б) если они образованы от географических названий (скло-
няемых и несклоняемых), оканчивающихся на -и (-ы), например:
гря́зинский (Грязи), мытищинский (Мытищи), химкинский
(Химки), сочинский (Сочи), то́пкинский (Топки), та́лсинский
(Талсы);
в) если они образованы от географических названий, окан-
чивающихся на -а (-я), например: жиздринский (Жиздра),
ялтинский (Ялта), охтинский (Охта), ронгинский (Ронга), ба-
лашихинский (Балашиха), ельнинский (Ельня).
Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от сущест-
вительных на -а (-я), в соответствии с прочно установившейся традицией
сохраняют написание с -енский, например: пресненский (Пресня), пензен-
ский (Пенза).
2. Прилагательные оканчиваются на -енский, если они при-
надлежат к другим словообразовательным типам, например:
грозненский (Грозный), городищенский (Городище), зарёченский
(Заречье), фрунзенский (Фрунзе), коломенский (Коломна),
песо́ченский (Песочня), горше́ченский (Горшечное). (В послед-
них трех примерах прилагательные содержат в своем составе
беглое е и суффикс -ск-.)
§ 30. В прилагательных на -чий, образованных от сущест-
вительных на -шка, перед ч пишется е в положении не под

19

ударением, например: старушечий, кукушечий, кошечий, лягу-
шечий, индюшечий; но известны и образования на -ачий с уда-
ряемым а, например: кошачий, лягушачий, индюшачий.
§ 31. В числительных собирательных четверо, пятеро и т. д.,
а также в образованных от них прилагательных четверичный,
пятеричный и т. д. перед р пишется е.
§ 32. В суффиксах степеней сравнения в неударяемом поло-
жении всегда пишется е, например: громче, старше, красивее
(красивей), красивейший.
§ 33. В глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме
на -вать, необходимо для правильного написания неударяемого
гласного перед в различать следующие типы:
1) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на -ую (-юю),
а в неопределенной форме на -овать (-евать), например: бесе-
дую — беседовать, заведую — заведовать, горюю — горевать;
2) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на неударяе-
мые -ываю, -иваю, а в неопределенной форме на неударяемые
-ывать, -тать, например: развертываю — развертывать,
закручиваю — закручивать;
3) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на ударяемое
-ваю, а в неопределенной форме на ударяемое -вать; в этих
глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопреде-
ленной форме соответствующих глаголов без суффикса -ва-
(т. е. непосредственно перед -ть), например: одолеваю — одо-
левать (одолеть), запиваю — запивать (запить), застываю —
застывать (застыть). Сюда же относятся глаголы, оканчи-
вающиеся в 1-м лице на -ю (без -ва-): заставать — застаю
(застать), доставать — достаю (достать).
Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы,
оканчивающиеся на -евать ева́ю (с ударением на -ed-):
затмеваю — затмевать, застреваю — застревать, намере-
ваюсь— намереваться, обуревает — обуревать, продлеваю —
продлевать,растлеваю — растлевать, увещеваю—увещевать.
§ 34. В суффиксах однократных глаголов на -ану́ть пи-
шется а, например: долбануть, стегануть, садануть.

20

В глаголах колонуть (ср. колоть), захолонуть (ср. холод),
полосонуть пишется о.
§ 35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состоя-
ния, пишется -енеть, например: леденеть, костенеть, дере-
венеть, остервенеть, остолбенеть, оцепенеть; переходные
глаголы этого типа оканчиваются соответственно на -енить,
например: леденить, окровенить и др.
§ 36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на
-е, например: обессилеть, обессилею (стать бессильным, ли-
шиться силы), опостылеть, опостылею (стать постылым),
выздороветь, выздоровею (стать здоровым), от соответствующих
им переходных глаголов с основой на -и, например: обессилить,
обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы),
ослабить, ослаблю.
IX. Неударяемые соединительные гласные
§ 37. В сложных словах соединительными гласными между
основами могут быть только о и е, например: водопровод,
товарооборот, москворецкий, сороконожка, земледелие,
жизнеописание, кровеносный, лжесвидетель, кашевар, писче-
бумажный, овцеводство, чаепитие, своекорыстный, расте-
ниеводство.
В немногих сложных словах, первая часть которых образо-
вана от слов с мягкой основой, возможна соединительная глас-
ная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение
(ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.
От соединительной гласной следует отличать падежное окон-
чание первой части сложного слова, например: умалишенный,
сумасшедший, пятиалтынный, сорокарублевый, сорокалет-
ний, но: девяностолетний, столетний.
X. Гласные в некоторых неударяемых падежных
окончаниях
§ 38. Существительные с суффиксом -ищ-, если они муж-
ского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -е
например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же

21

они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а,
например: коровища, ручища, грязища.
§ 39. Существительные мужского рода с суффиксами -ушк-,
-юшк-, -ишк-, -ышк-, обозначающие предметы одушевленные,
а также все существительные женского рода с теми же суф-
фиксами оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: де-
душка, батюшка, мальчишка, старичишка, человечишка,
соловушка, нянюшка, ручишка.
Существительные мужского рода, обозначающие предметы
неодушевленные, а также все существительные среднего рода
имеют в им. пад. ед. ч. после этих суффиксов окончание -о,
например: хлебушко, дворишко, перышко, пальтишко.
В окончании им. пад. ед. ч. одушевленных существитель-
ных мужского рода после суффиксов -к- и -л- пишется а,
например: гуляка, запевала, верзила, объедала; так же пишутся
просторечные собственные имена типа Гаврила, Кирила,
Михаила (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл,
Михаил).
Исключение составляют древнерусские и украинские имена
и фамилии на -ко, например: Михалко, Шевченко, а также
старинные и областные собственные имена на -ло, например:
Ярило, Михайло Ломоносов.
§ 40. В существительных мужского и среднего рода в
предл. пад. и в существительных женского рода на -а (-я)
в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении
и только в том случае, если ему предшествует тоже и, напри-
мер: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии, в отделении, по
возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в осталь-
ных случаях в неударяемом положении пишется е, например:
о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на
взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.
§ 41. В род. пад. множ. ч, от существительных, оканчиваю-
щихся в ед. ч. на неударяемые -ья и -ье, пишется -ий, а от
существительных, оканчивающихся на -ья и -ье под ударе-
нием, пишется -ей, например: шалунья — шалуний, ущелье —
ущелий, но: скамья — скамей, ружье—ружей.

22

§ 42. В фамилиях на -ин (-ын) и на -ов (-ее) пишется в
твор. пад. ед. ч. -ым (согласно склонению прилагательных),
например: Павел Лисицын — Павлом Лисицыным, Иван Тур-
генев — Иваном Тургеневым.
Примечание. В иностранных фамилиях на -ин и -ов пишется в
твор. пад. ед. ч. -ом (согласно склонению существительных), например:
Грин — Грином, Дарвин — Даренном, Бюлов — Бюловом.
§ 43. В названиях населенных пунктов на -ин (-ын), -ов
(-ев), -ино (-ыно), -ово (-ево) пишется в твор. пад. ед. ч. -ом,
например:
город Псков —городом Псковом
город Львов —городом Львовом
город Саратов — городом Саратовом
город Канев —городом Каневом
город Калинин — городом Калинином
город Киров —городом Кировом
село Марьино —селом Марьином
село Лисицыно — селом Лисицыном
село Крюково —селом Крюковом
XI. Неударяемые гласные в личных глагольных
окончаниях
§ 44. Глаголы с неударяемыми личными окончаниями распре-
деляются по спряжениям следующим образом:
1) все глаголы на -ить, а также 6 глаголов на -ешь: вер-
теть, видеть, зависеть, обидеть, смотреть, терпеть — и
4 глагола на -ать: гнать, держать, дышать, слышать — от-
носятся ко II спряжению, и в них пишутся окончания -ишь,
-ит, -им, -ите, -ат (-ят);
2) все прочие глаголы относятся к I спряжению, и в них
пишутся окончания -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют).
Исключение: глаголы брить и зиждиться — I спряжения
(бреешь, бреют; зиждется, зиждутся).
Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных
глаголов, от которых они образованы, например: выпить, вы-
пьешь (ср. пить, пьешь) — I спряжения; выспаться, выспишься
(ср. спать, спишь) — II спряжения.

23

Глагол хотеть в ед. ч. имеет окончания I спряжения (хо-
чешь, хочет), а во множ. ч. окончания II спряжения (хотим,
хотите, хотят).
XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях
и предлогах
§ 45. Следует различать -о, -е, -у, -а (-я) на конце наре-
чий, образованных соединением предлогов с местоимениями и
краткими прилагательными:
1) наречия с приставками за-, на- оканчиваются на -о, на-
пример: замертво, запросто, налево, насколько, настолько;
2) наречия с приставкой в- оканчиваются на -о или на -е,
например: влево, вправо, но: вкратце, вчуже, вскоре;
3) наречия с приставкой по- оканчиваются на -у> например:
поровну, понемногу, поскольку, постольку;
4) наречия с приставками до-, из- (ис-), с- (со-) оканчива-
ются на -а или -я, например: досыта, издавна, слева, а также
иссиня, изжелта (в составе сложных прилагательных).
Примечание. Наряду с образованиями на -а {снова и т. п.) суще-
ствуют параллельные им образования на -у (смолоду, сослепу и т. п.):
§ 46. Наречие впоследствии, как образовавшееся из пред-
лога в и существительного в предл. пад., пишется с и на
конце.
§ 47. Пишутся с в на конце, как образовавшиеся из пред-
лога в и существительного в вин. пад., предлоги вследствие,
в продолжение (какого-нибудь времени), в течение (какого--
нибудь времени).
XIII. Неударяемые частицы не и ни
§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц
не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
1. Частица не употребляется для отрицания, например:
Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил
не об этом.
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи упо-
требления этой частицы:

24

а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во
второй части составного глагольного сказуемого предложение
получает утвердительный смысл, например: не могу не упомя-
нуть... (т. е. «должен упомянуть»), нельзя не сознаться...
(т. е. «надо сознаться»).
б) В вопросительных и восклицательных предложениях ча-
стица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, об-
разуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где
не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.;
сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием
не — ли, например:
Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто
не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не
бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где
он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа!
Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да
не изволишь ли сенца? (Крылов).
в) В соединении с союзом пока частица не употребляется
в придаточных предложениях времени, обозначающих предел,
до которого длится действие, выраженное сказуемым главного
предложения, например: Сиди тут, пока не приду.
г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли
не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение,
далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не,
обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не луч-
ший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не
справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не на-
дежное средство.
д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то;
не то — не то; не только — но; не то что не — а; не то
чтобы не — а, например: Отдай кольцо и ступай; не то я
с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин). На-
верху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется
(Чехов). У партизан были не только винтовки, но и пуле-
меты (Ставский).
2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, на-
пример: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов).
На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев). Ме-

25

телица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фа-
деев). В деревне теперь ни души: все в поле (Фадеев).
Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, на-
пример: Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов).
Ни музы, ни труды, ни радости досуга — ничто не заменит
единственного друга (Пушкин). Но толпы бегут, не замечая
ни его, ни его тоски (Чехов). Я не знаю ни кто вы, ни кто
он (Тургенев).
Необходимо обратить внимание на отдельные случаи упо-
требления частицы ни:
а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточ-
ных предложениях для усиления утвердительного смысла, на-
пример: Слушайтесь его во всем, что ни прикажет (Пушкин).
Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить
(Пушкин). Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков).
Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).
Частица ни в придаточных предложениях указанного типа
примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому
придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни,
кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько
ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни,
какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда
бы ни и т. п.
Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты:
куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало
и т. п.
б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, кото-
рые имеют значение категорического приказания, например: ни
с места, ни шагу далее, ни слова и т. п.
в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений:
никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего)
ит. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ни-
чьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда,
ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в
состав частицы -нибудь.
Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят
местоимения, например: остался ни при чем, остался ни с
чем, пропал ни за что.

26

г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляю-
щие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, на-
пример: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо;
ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.
ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ
I. Общие правила
§ 49. Чтобы правильно написать согласную в конце слова
или перед другими согласными (п или б, ф или в, т или д,
с или з, к или г, ш ИЛИ ж), нужно взять другую форму того
же слова или подобрать другое слово того же корня, где после
согласной оказалась бы гласная, и писать ту согласную, которая
пишется перед гласной, например: дуб, дубки (дубы), рукав,
рукавчик (рукава), лиф, лифчик (лифы), молотьба (молотить),
низкий, низший (низок), высший (высокий), когти (коготь),
ложка (ложечка), плошка (плошечка).
В ряде случаев для правильного написания согласной можно
изменить слово так, чтобы после согласной оказалась не глас-
ная, а согласная р, л, м, н, в, например: штраф — штрафной,
зубки — зубной, бегство — беглый, вымок — мокрый.
Правописание согласных, которые нельзя проверить путем
изменения слова, определяется в словарном порядке, например:
общий, футбол, оптом.
Примечание. Слово свадьба пишется с буквой д (свадебный), хотя
слова того же корня сватать и сват имеют согласный т\ лестница, от-
верстие пишутся с буквой с, несмотря на наличие форм лезу, отверзать.
§ 50. Правило § 49 относится также к приставкам, напри-
мер: входить (влезать), надколоть (надрубить), обтесать (об-
резать), подкинуть (подменить), представить (предоставить),
отдать (отучить), сделать (суметь), сбросить.
В приставках без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-
(через-) перед глухими к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ пишет-
ся с вместо з, например: бесполезный, воспитать, вспахать,
искусать, ниспровергнуть, рассыпать, роспись, чересполо-
сица, но: безвкусный, бездарный, вздремнуть, возбудить,
избавить и т. п.

27

§ 51. Правило § 49 относится к т, д перед с, ц и ч в.на-
чале суффиксов, например: детство (дети), блюдце (блюдо),
корытце (корыто), молодчик (молодой), попутчик (пути). Буква
т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чан, -чин>~,
-чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к,
-ц, -ч, причем буквой т заменяется конечная согласная основы,
например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), кру-
питчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый
(ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча).
Примечание. В глаголах перед -с я сохраняется написание той формы,
к которой -ся присоединяется, например:_носи/и&ся, носится, забыться.
§ 52. Следует отличать прилагательные на -ц-кий (-ц-кой)
от прилагательных на -д-ский (-д-ской) или -т-ский (-т-ской)\
1) если основа слова, от которого образовано прилагатель-
ное, оканчивается на -ц ИЛИ -К, -Ч (если они в этих случаях меня-
ются на ц), то пишется -ц-кий (-ц-кой), например: немецкий
(немец), рыбацкий (рыбак), ткацкий (ткач), галицкий (Галич;
есть также форма галичский);
2) если основа слова, от которого образовано прилагатель-
ное, оканчивается на -д ИЛИ -т, то пишется соответственно
-д-ский (-д-ской) или -т-ский (-т-ской), например: шведский
(швед), городской (город), советский (совет), марксистский
(марксист).
В прилагательных, образованных от иноязычных собствен-
ных имен (географических наименований), оканчивающихся на -ц
с предшествующей согласной, кроме -ц, пишется -ц-ский,
например: пфальцский (Пфальц), констанцский (Констанца),
майнцский (Майнц).
В прилагательных, образованных от иноязычных собственных
имен, оканчивающихся на -ц с предшествующей гласной, а
также на -цц-, обычно пишется -ц-кий, причем двойное ц
основы сохраняется, например: суэцкий (Суэц), горицкий
(Горица), дворжецкий (Дворжец), ниццкий (Ницца), абруццкий
(Абруццо).
§ 53. В группе согласных (например, стн, стл, здн и т. д.)
один из согласных может не произноситься. Для правильного

28

написания надо изменить слово или подобрать другое слово
с тем же корнем так, чтобы после первого или второго соглас-
ного этой группы стоял гласный, например: честный (честен),
костный (кости), но: косный (косен); хлестнуть (хлестать),
стлать (стелю), но: слать (посылать); пастбище (пастух),
здравствуй (здравый), сердце (сердечный), солнце (солнечный).
Однако пишется блеснуть (хотя блестеть), плеснуть
(хотя плеск), склянка (хотя стекло), лестница (хотя лесенка).
§ 54. Чтобы знать, в каких случаях следует писать щ, а
в каких шч, или жч, или сч, или зч, или стч, или здч, надо
уяснить себе состав слова.
Пишется щ в тех случаях, когда оно целиком относится
или только к корню, или только к суффиксу, например:
щетка, щука, прощу, ищу, вощаной, дощатый; расщепить
(ср. щепать)', площе (ср. плоско)', погонщик (ср. погонять)',
женщина (ср. жена).
Пишется сч на стыке приставки и корня, когда с отно-
сится к приставке, а ч к корню, например: счесть, бесчест-
ный, исчерпать, чересчур.
Пишется шч, жч, сч, зч, стч или здч:
1) на стыке корня и суффикса, если суффикс начинается
с ч и этому звуку предшествуют согласные ш, ж, с, з, cm,
зд корня, например: перебежчик (ср. перебежать), перевозчик
(ср. перевозить), разносчик (ср. разносить), объездчик
(ср. объездить)',
2) в основах, оканчивающихся на сочетания шк, жк, ск,
зк, стк или здк, если при замене суффикса вместо к в этих
сочетаниях появляется звук ч, например: резче (резкий),
хлестче (хлесткий), веснушчатый (веснушки).
Примечание. В словах счастье, песчаный пишется сч.
§ 55. В числительных от 11 до 30 перед ц пишется д,
например: одиннадцать, двенадцать, двадцать.
§ 56. В словах, произведенных от основ на -к, -ч, -ц, перед
суффиксами, начинающимися с н, пишется ч (хотя в некото-
рых из этих слов произносится ш): печной, печник (печь),
стрелочник, гречневый (греча), лоточник (лоток), прачечная

29

(прачка), скворечник, скворечня (скворец), балалаечный, гор-
чичный (горчица), справочник (справка), перечница (перец),
крошечный (крошка), конечно (конец), пустячный (пустяк),
скучно (скука), но: лотошник (играющий в лото).
Так же пишутся женские отчества, произведенные от муж-
ских отчеств на -ОН, например: Ильинична, Саввична. В сло-
вах, произведенных от основ на -х, перед суффиксом пи-
шется ш, например: золотушный (золотуха), суматошный
(суматоха), наушник (ухо).
Примечание. В отдельных случаях пишется сочетание шн: дву-
рушник, городошник.
§ 57. В род. пад. ед. ч. прилагательных и местоимений
мужского и среднего рода в окончании перед гласными пи-
шется буква г (хотя произносится в), например: доброго, си-
него, его, того, всего, моего.
II. Двойные согласные
§ 58. Двойные согласные пишутся при сочетании приставки
и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной
и той же согласной, например: поддержать, преддверие, вве-
сти, оттереть, ссыпать, восстановить, беззаконный,
контрреволюция.
§ 59. Двойные согласные пишутся при сочетании составных
частей сложносокращенных слов, если одна часть кончается,
а другая начинается одной и той же согласной, например:
Моссовет, главврач.
§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня
и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается
согласной н или с:
с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный
(старина), каменный (камень), доменный (домна), законный
(закон), временный (основа времен-);
с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арза-
масский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту),
ханькоуский (Ханькоу);
с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный).

30

Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени
при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся, например:
спасся, несся.
Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать.
§ 61. Двойное н пишется в суффиксах -енн-, -они- прила-
гательных, образованных от существительных, например: соло-
менный, болезненный, клюквенный, искусственный, внутрен-
ний, ведренный, свойственный, обеденный, революционный,
позиционный.
Примечание. В слове ветреный и в производных от него пишется
одно н, но в приставочных образованиях пишется -нн- (безветренный, под-
ветренный).
Прилагательные с суффиксом -ян- (-ан-), образованные от
существительных, пишутся с одним н, например: волосяной,
дровяной, глиняный, кожаный. Прилагательные деревянный,
оловянный, стеклянный пишутся с двойным н.
С одним н пишется суффикс -ин- в прилагательных, на-
пример: соловьиный, куриный, гостиный, а также в существи-
тельном гостиница.
§ 62. Двойное н пишется в страдательных причастиях про-
шедшего времени, например: читанные на торжественном за-
седании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз,
организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд;
депутаты, избранные в Верховный Совет.
§ 63. Двойное н пишется во всех прилагательных, образо-
вавшихся из страдательных причастий прошедшего времени
(или по их типу), если эти прилагательные имеют приставки
либо оканчиваются на -ованный, -еванный (кроме жеваный и
кованый), например: больному назначено усиленное питание,
вышел том избранных сочинений Пушкина, возвышенный стиль,
вписанный треугольник, выдержанное вино, доверенный чело-
век, умеренный климат, изысканные манеры, отвлеченный во-
прос, рассеянный ученик, поношенное платье, подержанные
книги, заплаканное лицо, заржавленный ключ, рискованный
шаг, балованный ребенок, корчеванный участок.
Но с одним н следует писать прилагательные, образовав-

31

шиеся из страдательных причастий прошедшего времени (в том
числе и сложные, см. § 80, п. 2), если эти прилагательные
не имеют приставки и не образованы от глаголов на -овать,
-евать, например: ученые труды, раненые пограничники, рва-
ная одежда, копченая колбаса, кипяченое молоко, вяленая
рыба, гашеная известь, соленые огурцы, моченые яблоки,
вареный картофель, гладкокрашеная ткань.
Слова желанный, священный, нечаянный, невиданный, не-
слыханный, нежданный и некоторые другие, определяемые в
словарном порядке, пишутся с двумя н.
§ 64. Двойное н пишется в наречиях на -о и в существи-
тельных с суффиксами -ик, -иц-, -ость, образованных от при-
лагательных, если последние пишутся с двумя н, например:
нечаянно, неслыханно, взволнованно, взволнованность (взвол-
нованный); уверенно, уверенность (уверенный); воспитанность,
воспитанник, воспитанница (воспитанный); ставленник (став-
ленный); пленник (пленный); именинник (именинный); сенник
(сенной); коренник (коренной); свойственник (свойственный).
Если же прилагательное имеет одно н, то и образованные
от него наречия и существительные пишутся с одним н, на-
пример: путано, путаник, путаница (путаный); учено, уче-
ность (ученый); конопляник (конопляный); серебряник (сере-
бряных дел мастер). Также с одним н пишутся слова сребре-
ник (в значении монеты) и бессребреник (бескорыстный человек).
§ 65. Двойное н пишется во множ. ч. и в женском и сред-
нем роде ед. ч. кратких прилагательных, образовавшихся от
страдательных причастий прошедшего времени, в полной форме
которых — двойное н, например: группы дисциплинированны и
организованны; девочка воспитанна и умна; они очень рас-
сеянны.
Краткие же страдательные причастия пишутся с одним н,
например: сломан, сломана, сломано, сломаны; юноша вос-
питан комсомолом; девочка изнежена воспитанием; мы огра-
ничены временем; ученики организованы в группу.
§ 66. Двойное ж пишется в словах вожжи, дрожжи,
можжевельник, жужжать и в производных от них, а также

32

в некоторых образованиях от глагола жечь, например: жжешь,
жжет, жженый, жжение, жженка.
При наличии чередования зг — зж, зд — зж следует писать
не двойное ж, а зж, например: брюзжать (брюзга), мозжечок
(мозг), приезжать (приезд), позже (стар, поздо, соврем, поздно),
загромозжу (загромоздить), а также брезжить (ср. стар.
брезг — «рассвет»).
§ 67. Не пишется больше двух одинаковых согласных под-
ряд, хотя бы это и требовалось составом слова, например:
рассориться (рас + ссориться), одесский (одесс +ский), прус-
ский (прусс + ский), пятитонный (пятитонн + ный).
§ 68. Написание двойных согласных в иноязычных словах
определяется в словарном порядке, например: ирригация, кор-
розия, кассация, эксцесс, эссенция, но: афиша, литера, офи-
циальный, офорт, рапорт.
§ 69. В словах, образованных от основ, оканчивающихся
на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суф-
фиксами сохраняются, например: группа — группка, группочка;
программа — программка, программный; киловатт — кило-
ваттный; Калькутта — калькуттский; класс — классный;
гунн — гуннский, балл (единица меры, оценки) — пятибалль-
ный; галл — галльский; либретто — либреттист.
Но пишется: кристальный (хотя кристалл), финка, фин-
ский (хотя финн), колонка (хотя колонна), пятитонка (хотя
тонна), оперетка (хотя оперетта).
Примечание. В первой части сложносокращенных слов, которая
представляет собой основу, оканчивающуюся двойной согласной, пишется
только одна согласная, например: грамзапись, групком.
БУКВЫ Ъ И Ь
§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих
случаях:
1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную,
и корня, например: подъезд, объем, сверхъестественный, воле-
изъявление, межъярусный.

33

2. В сложных словах после числительных двух-, трех-,
четырех-, например: трехъярусный.
3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-,
ад-, баз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и
после начальной составной частицы пан-, например: адъютант,
дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура,
контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевро-
пейский.
§ 71. Буква ь пишется внутри слова не после приставок
для отделения в произношении согласной от следующих за нею
и, е, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья,
ружье, ночью, рожью, воробьиный, курьезный, лисье, лисью,
лисьи, чья, чье, чью, пью, шью.
Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных
словах, например: батальон, бульон, гильотина, карманьола, компаньон,
миньон, павильон, почтальон, шампиньон.
§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной,
кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: пить, темь,,
конь, и в середине слова перед твердой согласной, например:
молотьба, просьба, нянька, меньше.
Для обозначения мягкости согласной, стоящей перед дру-
гой мягкой согласной, ь пишется в следующих случаях:
1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная ста-
новится твердой, а первая согласная сохраняет свою мягкость,
например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).
2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить,
мельче, пальчик.
Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том
числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например: кости,
ранний, нянчить, кончик, каменщик.
Примечание. Между двумя мягкими л буква ъ не пишется, напри-
мер: иллюзия, гулливый.
§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:
1. В образованных от числительных пять, шесть, семь,
восемь, девять сложных числительных, в которых склоняются

34

обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью),
шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девятьсот, но: пят-
надцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т. п.
2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми,
также четырьмя.
3. В неопределенной форме перед -ся и в повелительном
наклонении перед -ся и -те, например: пить — напиться; ис-
правь— исправься, исправьте; взвесь — взвесься, взвесьте.
§ 74. Буква ь не пишется:
1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от
существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский
(Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (ян-
варь).
Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрь-
ский, декабрьский, июньский, деньской (день-деньской) пишутся с ь; так же
пишутся прилагательные, образованные от китайских названий на ~нь9
например: юньнаньский (от Юньнань),
2. В род. пад. множ. ч. от существительных на -ня с пред-
шествующей согласной или «ив образованных от них при
помощи суффикса -к- уменьшительных, например: вишня — ви-
шен, вишенка; бойня — боен; читальня — читален; но: баня—
бань, банька; яблоня — яблонь, яблонька; также деревня —
деревень, деревенька; барышня — барышень; кухня — кухонь,
кухонька.
§ 75. После шипящих (ж, н, ш, щ) буква ь пишется только
в следующих случаях:
1. На конце существительных женского рода в им. и вин.
пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.
2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего
времени глагола после конечного ш, например: несешь — не-
сешься, носишь — носишься, примешь — примешься.
3. На конце глагола в ед. ч. повелительного наклонения,
причем буква ь сохраняется и перед -ся, например: мажь—
мажься; спрячь — спрячься; ешь.
4. Во множ. ч. повелительного наклонения перед -те, -тесь,
например: мажьте — мажьтесь; спрячьте — спрячьтесь;
ешьте.

35

5. На конце глагола в неопределенной форме, причем буква
6 пишется и перед -ся, например: стричь, стричься.
6. Во всех наречиях после конечных шин, например:
сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.
7. На конце частиц: вишь, бишь, лить, ишь.
НАПИСАНИЯ СЛИТНЫЕ И ЧЕРЕЗ ДЕФИС (ЧЕРТОЧКУ)
I. Общие правила
§ 76. Пишутся слитно:
1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсми-
нец, профсоюз, автотракторный.
2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-,
акта-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с
начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др.,
например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный,
сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар,
ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм,
квазиученый, псевдоклассический.
Если приставка присоединяется к имени собственному, она
пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.
О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-,
вице-, экс- см. § 79, п. 13.
3. Сложные существительные, прилагательные и наречия,
первым элементом которых является числительное, написанное
буквами, например: пятилетка, трехтонка, полуторагодова-
лый, двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.
Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов
устанавливается в словарном порядке.
О написании через дефис собственных имен см. § 79, п. 6.
§ 77. Пишутся через дефис:
1. Лексические образования, представляющие собой:
а) повторение того же самого слова, например: маленький-
маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разо-
шлись (значение ограниченности во времени);
б) повторение того же слова или той же основы, но с раз-
ными окончаниями или приставками, например: день-деньской,
рад-радехонек, один-одинешенек, давным-давно, черным-черно,

36

мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко,крест-накрест,
толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-
единственный;
в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-
негаданно, тихо-смирно.
О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова
см. § 149.
Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном
сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад.,
пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т. п.
2. Графические буквенные сокращения сложных прилага-
тельных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно на-
писанных словосочетаний из прилагательного и существительного,
например: ж.-д. — железнодорожный, но: ж. д. — железная
дорога, с.-х. — сельскохозяйственный, но: с. х. — сельское хо-
зяйство.
Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях
слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. — социал-демократ
и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо — Жан-Жак Руссо.
3. Сложные слова, первым элементом которых является
числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано
цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.
4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их
написана цифрами, например: 183-миллионный, 51/2-тысячный.
5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами
с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.
6. Специальные термины и наименования, в том числе и
аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфа-
вита, например $-лучи (бета-лучи), или числительное, написан-
ное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104,
но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).
II. Имена существительные
§ 78. Пишутся слитно:
I. Сложь/ke имена существительные, образованные при по-
мощи соединительных гласных, а также все образования с
аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-,

37

метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, ма-
кро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки,
паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мото-
гонки, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стерео-
труба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения,
агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, мак-
ромир, неоламаркизм, вело мотогонки, аэрофотосъемка.
О написании через дефис имен существительных, образо-
ванных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3,4.
2. Названия городов, второй составной частью которых яв-
ляется -град или -город, например: Ленинград, Калининград,
Белгород, Ужгород, Ивангород.
3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной
первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держи-
морда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.
§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного
слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся
существительных, соединенных без помощи соединительных
гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан,
премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при скло-
нении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пи-
ла-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба суще-
ствительных).
2. Составные названия политических партий и направлений,
а также их сторонников, например: социал-демократия,
анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.
3. Сложные единицы измерения, независимо от того, обра-
зованы ли они при помощи соединительных гласных или без
них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
Слово трудодень пишется слитно.
4. Названия промежуточных стран света, русские и ино-
язычные, например: северо-восток и т. п., норд-ост и т. п.
5. Сочетания слов, имеющие значение существительных,
если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной

38

форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь
(цветок); б) союз, например: иван-да-марья (растение); в) пред-
лог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре,
Франкфурт-на-Майне.
6. Составные фамилии, образованные из двух личных наи-
менований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов,
Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.
7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен-
и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-
Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.)
личные наименования с начальной или конечной составной ча-
стью, обозначающей родственные отношения, социальное поло-
жение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде,
Измаил-бей, Осман-паша.
Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся
через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени
в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-
Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении «господин»,
оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.
Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных
фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Ша-
пелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн
де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фами-
лии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например:
Ван-Дейк.
В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы
пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно,
например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.
Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена раз-
ных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствую-
щим русским имени, отчеству и фамилии.
Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозви-
щами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Все-
волод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель.
8. Географические названия, состоящие:
а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Ка-
менец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);
б) из существительного и последующего прилагательного,
например: Могилев-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-
Товарная;

39

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью
речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город),
Де-Кастра (залив).
Примечание. Раздельно пишутся географические названия:
а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существитель-
ного или из числительного и следующего за ним существительного, например:
Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь
Братьев;
б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества,
например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.
9. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве
первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также
некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-,
старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написа-
ние которых закрепилось в справочных изданиях, на географи-
ческих картах ит. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-
Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск,
Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхне-
колымск, Нижнедевицк.
10. Составные географические названия, образованные как
при помощи соединительной гласной, так и без нее из названий
частей данного географического объекта, например: Австро-
Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.
11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами соб-
ственными, названиями неодушевленных предметов, например:
Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-
Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые
русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведе-
ний, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если
выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл>, «Коррьеро
делла Рома».
12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом
существительного, если существительное начинается с гласной
буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока,
пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через
дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем
собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начи-

40

нающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в
полуверсте от города, полустанок, полукруг.
13. Слова, первой составной частью которых являются
иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-,
экс-у например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик,
штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.
Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр-
имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).
14. Определяемое слово со следующим непосредственно за
ним однословным приложением, например: мать-старуха,
Маша-резвушка, Аника-воин.
Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним
однословным приложением, которое может быть приравнено по значению
к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.
Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само
пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например:
социал-демократы меньшевики. %
Примечание 3. Дефис не пишется также:
а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем
собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;
б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родо-
вое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;
в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в сочетании с
существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, госпо-
дин посол.
О выделении приложения запятыми см. § 152.
15. Графические сокращения имен существительных, состо-
ящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р
(доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).
16. Дефис пишется после первой части сложного суще-
ствительного при сочетании двух сложных существительных
с одинаковой второй частью, если в первом из существительных
эта общая часть опущена, например: шарико- и роликопод-
шипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники),
паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы
и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.

41

III. Имена прилагательные
§ 80. Пишутся слитно сложные имена прилагательные:
1. Образованные от слитно пишущихся сложных имен су-
ществительных, например: водопроводный (водопровод), земле-
дельческий (земледелец, земледелие), новосибирский (Новоси-
бирск).
2. Образованные из сочетаний слов, по своему значению
подчиненных одно другому, например: железнодорожный
(железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство),
естественнонаучный (естественные науки), сложноподчиненное
(сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокаты-
вающий рельсы), общенародный (общий для народа), полеза-
щитный (образующий защиту для полей), металлорежущий
(режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое
понятие образования (в том числе и терминологические) из на-
речия и прилагательного (или причастия), например: малоупо-
требительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоува-
жаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий,
дикорастущий, вечнозеленый, гладкокрашеный.
Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят
наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия
и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например:
диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто рус-
ский, детски наивный, плохо скрываемый, отчетливо выраженный.
3. Употребляемые в качестве терминов и образованные из
двух или трех основ, независимо от характера последних, на-
пример: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки),
древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также —
глухонемой.
§ 81. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:
1. Образованные от существительных, пишущихся через
дефис, от личных именований — сочетаний имен и фамилий,
а также от названий населенных пунктов, представляющих
собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств, например:
дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монголь-
ский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский,

42

нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский,
вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский.
Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий.
Примечание 2. Имена прилагательные, образованные от имен соб-
ственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую
у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский, заис-
сыккульский.
2. Образованные из двух или более основ, обозначающих
равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный,
выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огород-
ный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-фран-
цузский (словарь), сине-бело-красный (флаг).
3. Образованные из двух основ и обозначающие: а) качество
с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий,
горько-соленый; б) оттенки цветов, например: бледно-розовый,
ярко-синий, темно-русый, черно-бурый, синевато-голубой, зо-
лотисто-желтый, пепельно-серый, бутылочно-зеленый, ли-
монно-желтый, изжелта-красный.
4. Входящие в состав географических собственных имен и
начинающиеся с восточно-, западно-, северно- и северо-,
южно- и юго-, например: Западно-Казахстанская область,
Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз.
Примечание 1. Прилагательные, образованные из двух или более
основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис,
например: литературно-художественный (альманах), политико-массовая
(работа), словарно-технический (отдел), подзолисто-болотный, рыхло-ком-
ковато-пылеватый, удлиненно-ланцетовидный.
Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной
частью которых являются сам-, сама-, например: сам-друг, сам-третёй,
сам-пят, сама-пята.
IV. Имена числительные
§ 82. Пишутся слитно во всех падежах:
1. Количественные числительные, последним элементом
которых является -десят, -ста, -сот, например: пятьдесят,
пятидесяти, триста, трехсот, семьсот, семисот, но: пять
тысяч, три миллиона, семь миллиардов.

43

2. Порядковые числительные, последним элементом которых
является -сотый, -тысячный, -миллионный и т. д., если
первая часть их написана буквами, например: восьмисотый,
двадцатипятитысячный, стовосьмидесятитрехмиллионный,
но: восемьдесят шестой, тысяча девятьсот сорок первый.
Примечание. В сложных порядковых числительных, в состав которых
входят дробные обозначения «с половиной», «с четвертью» и т. п., предпо-
чтительно писать первую составную часть цифрами, например: 51/2 -тысяч-
ное население.
V. Наречия
§ 83. Пишутся слитно:
1. Наречия, образованные соединением предлогов с наре-
чиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь,
позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром.
От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно
сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми
в этих случаях в значении существительных, например: до
завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.
2. Наречия, образованные соединением предлогов в и на
с собирательными числительными, например: вдвое, втрое,
вчетверо и т. д., надвое, натрое, но: по двое, по трое.
3. Наречия, образованные соединением предлогов с крат-
кими прилагательными, например: влево, досуха, замерт-
во, издалека, наскоро, понемногу, попусту, потихоньку,
сгоряча.
4. Наречия, образованные соединением предлогов с полными
прилагательными и местоимениями, например: вкрутую, вплот-
ную, врукопашную, зачастую, напропалую, наудалую, впер-
вые, наверное, вничью, вовсю.
Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные
из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например:
в открытую.
О наречиях, начинающихся с по- и пишущихся через дефис,
см. § 84.
5. Наречия, образованные соединением предлогов с существи-
тельными, например: вперед, сбоку, подчас, воочию, встарь,

44

взапуски, наугад, вдобавок, наоборот, поневоле, всмятку,
вприсядку.
К наречиям этого типа принадлежат:
а) Слова с различными наречными значениями, имеющие в
своем составе такие существительные или такие именные формы,
которые в современном литературном языке не употребляются:
вблизи, вдоволь, вдогонку, вдребезги, взаймы, взамен, вза-
перти, взапуски, взасос, взашей, вкось, вкривь, внаймы,
внутри, внутрь, воочию, восвояси, вперевалку, вперегонки,
впереди, вперемежку, вперемешку, вплавь, вповалку, впопы-
хах, вприглядку, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку,
врасплох, врозь, всерьез, вскачь, вскользь, всмятку, встарь,
втихомолку, второпях, втридорога, вчуже, дотла, замуж
(от старой формы вин. пад.), запанибрата, изнутри, искони,
исподволь, исподлобья, исподтишка, испокон, исполу, исстари,
набекрень, наверняка, навзничь, навзрыд, навыворот, назади,
наземь, наизусть, наискосок, наискось, наобум, наотмашь,
наперегонки, наперекор, наперерез, наперечет, наповал, напря-
мик, нарасхват, наружу, насмарку, настежь, настороже,
натощак, наугад, наутек, начеку, наяву, невдомек, невзна-
чай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, позади, пона-
слышке, поодаль, поперек, пополам, пополудни, сдуру, сзади,
снаружи, спозаранку, спросонок, спросонья, чересчур и т. п.
б) Слова с различными наречными значениями, если между
предлогом (приставкой) и существительным, из которых обра-
зовалось наречие, не может быть без изменения смысла вста-
влено определяющее прилагательное, местоимение, числительное
или если к существительному не может быть поставлен падеж-
ный вопрос: вдобавок, вброд, влет, вволю, вволюшку (наесться),
взатяжку (курить), вконец (измучиться), вместе, вмиг, вна-
кидку (носить пальто), внакладе, вновь, воистину, вокруг,
вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впору (костюм), вовремя
(приехать), впоследствии, вполовину, вправду, вправе (посту-
пить так), впрок, вразбивку, вразброд, вразнобой, вразрез,
вразрядку, ^растяжку, вряд ли, вскорости, вслух, всухо-
мятку, втайне, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду,
кстати, набок (надеть шляпу), навстречу, навыкат, навылет,
навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову (разбить),

45

назло, назубок (выучить), наизнанку, накануне, наконец,
налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наполо-
вину, наперерыв, наперехват, напоказ, напоследок, например,
напрокат, напролет, напролом, нараспашку, нараспев,
наряду, насилу, насмерть (стоять; но: не на жизнь, а на
смерть), наудачу, наутро (вернуться), начистоту, невмочь,
обок (жить), отроду, отчасти, побоку, подряд, подчас, поне-
воле, поодиночке, поутру, сбоку, слишком, сплеча (рубить),
сразу, сроду, сряду.
в) Слова с пространственным и временным значением, имею-
щие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад,
высь, даль, век, начало, несмотря на возможность постановки
перед некоторыми из них определяющего слова: вверх, вверху,
кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу,
снизу; вперед, наперед; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали;
ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала; но при
наличии пояснительных слов к соответствующим существитель-
ным указанные слова пишутся раздельно, например: на верх
горы, в высь поднебесную, в даль степей, в дали голубой,
во веки веков, на веки вечные, в начале жизни, с начала
учебного года.
6. Однако не всякое сочетание существительного с предло-
гом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к
наречию, пишется слитно.
А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с сущест-
вительными:
а) если между предлогом и существительным можно вста-
вить определяющее слово: на миг (на один миг), с маху (со
всего маху), в тиши (в лесной тиши), на скаку (на всем
скаку), в тупик (попал в такой тупик, что...);
б) если предлог оканчивается на согласную, а существи-
тельное начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в об-
нимку, в отместку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в
охапку, в упор, под уклон;
в) если существительное в определенном (одном) значении
сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с
предлогами: на корточки, на корточках; на карачки, на ка-
рачках; на четвереньки, на четвереньках; за границу, за гра-

46

ницей, из-за границы, под спуд, под спудом; на дом, на дому;
на память, по памяти; на совесть, по совести; на руку, не
с руки; в насмешку, с насмешкой; под мышками, под мышки,
под мышкой, под мышку, из-под мышек; на цыпочки, на
цыпочках; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.
Б. Раздельно пишутся также:
а) некоторые близкие по значению к наречиям сочетания
существительных с предлогами:
без: без оглядки, без просыпу, без разбору, без толку,
без удержу, без умолку, без устали;
до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до
упаду (но: доверху, донизу, см. выше п. 5, «в»);
на: на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид,
на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на
ощупь, на славу, на смех;
с: с налету, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока,
с ходу;
б) сочетания отрицаний не и ни с предложными формами
существительных, например: не в меру, не в зачет, не под
силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не
к спеху;
в) существительные в предложном падеже множественного
числа с предлогами в и на, обозначающие местонахождение,
время, состояние (физическое и душевное), например: в голо-
вах, в ногах, на часах (стоять), на днях, на рысях, на ра-
достях, в сердцах.
В случаях затруднений в правописании наречий, образован-
ных соединением предлога с именами существительными, сле-
дует обращаться к орфографическому словарю.
От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково
произносимые сочетания предлогов с существительными, пи-
шущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок
(переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу
(не рассчитывали), на пример (сослался), в ряд (выстроились).
7. Пишутся слитно наречия, образовавшиеся путем слияния
предлогов с местоимениями, например: почему, потому, поэто-
му, посему, отчего, оттого, зачем, затем, почем («по какой
цене») и т. п., в отличие от сочетаний предлогов с местоимениями в

47

косвенных падежах («по чему ты стучишь?», т. е. по какому
предмету; «за чем ты пошел?», т. е. за какой вещью ты
пошел).
§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых,
в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прила-
гательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчиваю-
щиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки
(а также no-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному,
по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.
Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой
формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.
В наречиях с приставкой по-, образованных от составных
имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется
только после по-, например: по-социалдемократически.
Примечание. Пишется через дефис наречие на-гора (техниче-
ский термин).
VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия
§ 85. Пишутся слитно:
1. Следующие предлоги, образовавшиеся путем слияния
предлогов с существительными: ввиду (в значении «по причине»),
вроде (в значении «подобно»), вместо, вследствие, наподобие,
насчет (в значении «о»), сверх.
Но раздельно пишется в виду, когда оно не имеет значения
предлога, например: иметь в виду; расположиться в виду не-
приятеля.
2. Предлоги, употребляющиеся и в качестве наречий, обра-
зовавшихся путем слияния предлогов с существительными,
например: взамен, посредине и посередине, навстречу (вые-
хать навстречу гостям, ср. выехать навстречу).
3. Союзы, образовавшиеся из слияния предлогов с место-
имениями, например: зато, причем, притом, в отличие от со-
четаний предлогов с соответствующими местоимениями, напри-
мер: мой отец старый и притом больной, но: и остался я при
том, что имел.

48

4. Союз чтобы в отличие от сочетания местоимения что
с частицей бы; союз итак в отличие от сочетания союза и
с местоименным наречием так; союз также в отличие от соче-
тания местоименного наречия так с частицей же, например:
прошу, чтобы ты не говорил; но: что бы ты ни говорил, я
все-таки поеду; итак, всё ясно; но: и так всё ясно (т. е.
«и без того всё ясно»); он также говорил или он тоже го-
ворил (т. е. «и он говорил»); но: он то же говорил (т. е. «он
говорил то же самое»).
Также пишутся слитно союзы и частицы ежели, нежели,
ужели, даже, дабы, кабы, якобы; ко раздельно пишутся
будто бы, словно бы, если бы, если б (см. § 87).
Примечание. Пишутся раздельно сложные союзы, например: пото-
му что, оттого что, так что, даром что, разве что, только что, как
только, как будто, прежде чем, коль скоро, то есть, а также словосо-
четания, употребляющиеся в качестве вводных слов, например: должно
быть, может быть, стало быть, так сказать.
§ 86. Пишутся через дефис:
1. Сложные предлоги из-за, из-под, по-над, по-за.
2. Сложные междометия и звукоподражания, например:
ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ха-ха-ха, ой-ой-ой, цып-цып, динь-
динь-динь.
3. Слова с частицами кое-, кой-, -на, -либо, -нибудь,
-то, -тка, -с, -де, например: кое-что, кое-кто, кое-какой,
кой-куда, кто-нибудь, кто-либо, кто-то, давай-ка, как-нибудь,
как-либо, как-то, ну-тка, да-с.
Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де
дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас
придет в гостиную (Пушкин).
Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с
предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое
в чем. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три
слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.
Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов
все-таки и так-таки, а также в тех случаях, когда она следует за глаго-
лом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки
пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький).
И все ж таки я тебя не понимаю.

49

§ 87. Пишутся раздельно:
1. Частицы бы (б), ли (ль), же (ж), за исключением слу-
чаев, когда они входят в состав цельных слов, как указано
в § 85, п. 4.
2. Все прочие частицы, включая такие, как ведь, мол
и др., а также что в таких сочетаниях, как пока что, почти
что, только что, разве что и т. п. (см. § 85, примечание).
VII. Правописание не и ни
§ 88. Не пишется слитно:
1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не
слово не употребляется, например: невежда, неизбежный,
несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недо-
стает (в значении «недостаточно»), неможется, нельзя, не-
ужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый.
2. С существительными, если отрицание придает слову
новое, противоположное значение, например: неприятель, не-
счастье; если отрицание придает слову, не имеющему этой
частицы, значение противопоставления, отрицания, например:
неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия
между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам
доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту
бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов).
3. С полными и краткими прилагательными и с наречиями
на -о(-е), если сочетание их с не служит не для отрицания
какого-либо понятия, а для выражения нового, противополож-
ного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный),
невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно
(т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать
немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо
(т. е. плохо).
4. С полными причастиями, при которых нет пояснительных
слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цве-
ток), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребенок), нескры-
ваемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие
близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд,
не распустившийся из-за холода цветок, не любимый ма-

50

терью ребенок, еще не экзаменовавшиеся студенты (в таких
случаях причастие близко по значению к глаголу).
Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень
качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не
близки к прилагательным), например: крайне необдуманное решение, совер-
шенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу
пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к пра-
вилу).
5. В местоимениях, когда не от последующего местоиме-
ния не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого,
нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).
В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда,
неоткуда.
6. В наречиях незачем (в значении «бесцельно», например:
незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмот-
ря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.
Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых
входят отрицание, предлог и существительное или прилага-
тельное (например, невдомек, невпопад, невзначай, не под
силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.
7. В глагольной приставке недо-, обозначающей несоот-
ветствие требуемой норме, например: недовыполнить (выпол-
нить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно,
плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать мень-
ше нормального).
Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать гла-
голы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание не и обозначаю-
щие не доведенное до конца действие, например: не дочитать книгу, не
допить чай, не досмотреть пьесу.
§ 89. Не пишется раздельно:
1. При глаголах, в том числе и при деепричастных фор-
мах, например: она не пьет, не ест, не говорит; не может
не видеть; не глядя, не смотря, не спеша.
О слитном написании несмотря, невзирая и глаголов с
приставкой недо- см. § 88, пп. 6 и 7.
Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы
нейдет, неймет, неймется пишутся слитно.

51

2. При причастиях: а) в краткой форме, например: долг не
уплачен, дом не достроен, пальто не сшито; б) в полной
форме, когда при причастии есть пояснительные слова (см.
§ 88, п. 4), а также тогда, когда при причастии есть или
подразумевается противопоставление, например: он принес не
законченную работу, а только отдельные наброски.
3. При существительных, прилагательных и наречиях, если
есть или подразумевается противопоставление, например:, не
удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не
смерть страшна — страшна твоя немилость (Пушкин); утро
настало не ясное, а туманное; поезд идет не быстро и не
медленно (подразумевается: «с какой-то средней скоростью»);
не завтра (здесь не может не быть противопоставления).
Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раз-
дельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно: а) если при
прилагательном, причастии или наречии в качестве пояснительного слова
стоит местоимение, начинающееся с ни, например: никому (на для кого
и т. п.) не нужная вещь, никогда не встречающаяся ошибка, никому
не выгодно за это браться; б) если не входит в состав усилительных от-
рицаний далеко не, отнюдь не, вовсе не, ничуть не, нисколько не и т. п.,
предшествующих существительному, прилагательному или наречию, напри-
мер: он вовсе не приятель нам, далеко не единственное желание, отнюдь
не справедливое решение, нисколько не лучший выход, далеко не доста-
точно.
4. При местоимениях и местоименных наречиях, например:
не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так.
О случаях слитного написания не с местоимениями и ме-
стоименными наречиями см. § 88, п. 5.
Примечание. Философский термин не-я пишется через дефис.
5. При усилительных наречиях, а также при предлогах
и союзах, например: не очень, не вполне, не совсем, не из...,
не под ..., не то... не то.
Раздельно пишется выражение не раз, например; Не раз
он обвинял себя в излишней осторожности (Фадеев).
6. При неизменяемых словах, не образованных от прила-
гательных и выступающих в предложении в качестве сказуе-
мого, например: не надо, не прочь, не жаль.

52

7. При всех словах, пишущихся через дефис, например:
все не торгово-промышленные предприятия; сказано не
по-русски; поют не по-старому.
§ 90. Ни пишется слитно:
1. В местоимениях, если частица ни не отделена от после-
дующего местоимения предлогом, например: никто, ничто,
никого, ничего, никакой, ничей, никакому, ничьим, но: ни
у кого, ни с каким и т. п.
2. В наречиях никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак,
нисколько, нимало, нипочем, ничуть и в частице -нибудь.
§ 91. Во всех остальные случаях частица ни пишется раз-
дельно.
Об употреблении частицы ни см. § 48.
Примечание. Следует отличать обороты не кто иной, как... ,
не что иное, как ... от оборотов никто иной не... ; ничто иное не ... ,
например: это был не кто иной, как твой родной брат, но: никто иной
не мог этого сказать; это было не что иное, как пожар, но: ничто иное
не могло бы меня испугать.
ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ
§ 92. С прописной буквы пишется первое слово текста, а
также первое слово после точки, многоточия, вопросительного
и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.
Примечание 1. Обычно пишется с прописной буквы первое слово
каждой строки в стихотворениях независимо от наличия или отсутствия
знака препинания в конце предшествующей строки.
Примечание 2. После многоточия, не заканчивающего предложе-
ния, а обозначающего перерыв в речи, первое слово пишется со строч-
ной буквы, например: А у меня на этой неделе... того... сын помер
(Чехов).
Примечание 3. Если вопросительный, или восклицательный знак,
или многоточие стоит после прямой речи, а в следующих далее словах ав-
тора указывается, кому принадлежит эта прямая речь, то после названных
знаков первое «слово пишется со строчной буквы, например:
— Да, он славно бьется!—говорил Бульба, остановившись (Гоголь).
— Жить-то надо? — вздыхая, спрашивает Мигун (М. Горький).
— Ветру бы теперь дунуть... — говорит Сергей (М. Горький).

53

§ 93. С прописной буквы пишется первое слово, следую-
щее за знаком восклицательным, поставленным после обраще-
ния или междометия, находящегося в начале предложения,
например: О Волга! После многих лет я вновь принес тебе
привет (Некрасов). Ах! Поскорее бы эта ночь прошла (Чехов).
Примечание. Слово, следующее за восклицательным знаком, по-
ставленным после междометия в середине предложения, пишется со строч-
ной буквы, например:
Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века,
которых, увы! теперь уже нет (Гоголь).
§ 94. С прописной буквы пишется первое слово после двое-
точия:
1. Если это начало прямой речи, например:
Вытеснив меня в кухню, Болеслав шепотом сказал:
«Это человек из Парижа, с важным поручением, ему не-
обходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это:..»
(М. Горький).
2. Если это начало цитаты, являющейся самостоятельным
предложением, и первое слово цитаты начинает собой предло-
жение в цитируемом тексте, например:
Он раскрыл книгу и прочитал: «Осень 1830 года Пушкин
провел в Болдине».
Примечание. Цитата, включаемая в предложение как продолжение
его, пишется со строчной буквы, например:
Когда-то и где-то было прекрасно сказано, что «повесть есть эпи-
зод из беспредельной поэмы судеб человеческих"" . Это очень верно: да,
повесть — распавшийся на части, на тысячи частей роман, глава, вырван-
ная из романа (Белинский).
3. Если это начало отдельных рубрик текста, начинающихся
с абзаца и заканчивающихся точкой (см. § 128).
§ 95. Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фами-
лии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич
Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский),
Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо,
Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Крас-
ное Солнышко, Петр Первый (Петр I).

54

Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и
именах пишутся со строчной буквы, например: д'Артуа, вал Бетховен,
де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де
Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.
Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые
присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы,
например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональдс Ван-Дейк. С пропис-
ной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фами-
лии апострофом) и с мак-, сен~, сан-, например: О'Коннор, Мак-Магон,
Сен-Симон, де Сен-Моран, Сан-Мартин.
Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пи-
шутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы.
В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с пропис-
ной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоеди-
няется к первой дефисом, например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань
Хай-фу, Чэнь И.
В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индо-
незийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются,
например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде
Хмеинг.
Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся
из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы,
например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.
Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном
смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с про-
писной буквы, например:
Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать (Ломоносов); Не каждый день рождаются
Гоголи и Щедрины.
Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся
в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы,
например: азефы, Квислинги.
Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из
имен или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер,
кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды
автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пи-
рожное).
Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся
со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный
деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа,
король, шах, хан, паша.
Примечание 7. Наименования высших должностей и почетных
званий в СССР — Председатель Президиума Верховного Совета, Предсе-
датель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой
Советского Союза, Маршал Советского Союза — пишутся с прописных букв.

55

§ 96. Пишутся с прописной буквы индивидуальные назва-
ния, относящиеся к области религии и мифологии, например:
Христос, Будда, Зевс, Венера, Вотан, Перун, Молох.
Примечание. Индивидуальные названия мифологических существ,
превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, на-
пример: молох империализма.
§ 97. Пишутся с прописной буквы индивидуальные назва-
ния животных (клички), например: Изумруд, Холстомер (ло-
шади); Пестрянка, Белянка (коровы); Леди, Каштанка,
Разброс (собаки); Мурка, Серый (кошки).
Примечание. Индивидуальные названия, употребляемые в качестве
названий видов животных, пишутся со строчной буквы, например: буренушка
(корова), мишка (медведь), барбос (собака).
§ 98. Пишутся с прописной буквы в баснях, в драмати-
ческих и других художественных произведениях названия дей-
ствующих лиц, выраженные именами, обычно имеющими зна-
чение нарицательных, например: Пустынник, Медведь, Осел,
Пушки, Паруса (в баснях Крылова); Леший, Снегурочка,
Дед Мороз (в «Снегурочке» Островского); Сокол, Уж
(у М. Горького); Некто в сером (у Л. Андреева).
§ 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образо-
ванные от индивидуальных названий людей, мифологических
существ и т. п. (см. §§ 95—98):
а) если они являются в полном смысле слова притяжатель-
ными (т. е. выражают принадлежность чего-либо данному че-
ловеку, мифологическому существу) и содержат в своем со-
ставе суффикс -ов (-ев) или -ин (без последующего суф-
фикса -ск-), например: Марксов «Капитал», Далее словарь,
Зевсов гнев, Лизина работа;
б) если они входят в состав названий, равных по смыслу
«имени», «памяти» такого-то, например: Ломоносовские чтения.
Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных
названий людей, пишутся со строчной буквы:
а) если они не являются в полном смысле притяжательными, например:
пушкинский стиль, суворовская тактика, рентгеновский кабинет, ада-

56

мово яблоко, базедова болезнь, пастеровская станция, сизифов труд,
эзоповский язык, прокрустово ложе;
б) если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат
в своем составе суффикс -овск- (-евск-) или -инск-, например: толстов-
ская усадьба, тургеневские «Записки охотника», пушкинская квартира.
Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных назва-
ний людей, всегда пишутся со строчной буквы, например: по-пушкински,
по-суворовски.
§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные назва-
ния астрономических и географических объектов (в том числе
и названия государств и их административно-политических ча-
стей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из. двух
или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова,
кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров,
мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, пло-
щадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа,
бета и т. п.), например:
Астрономические названия: Марс, Козерог, Северная Ко-
рона, звезда Эрцгерцога Карла, созвездие Большого Пса,
альфа Малой Медведицы, бета Весов.
Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с" прописной
буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, на-
пример: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Ве-
нера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран,
Нептун и Плутон; период вращения Земли; но: обработка земли, восход
солнца.
Географические административно-территориальные и иные
названия: Памир, Пиренеи, Дарданеллы, Северный полюс,
тропик Рака, Новая Гвинея, остров Святой Елены, острова
Королевы Шарлотты, Балеарские острова, Балканский по-
луостров, мыс Челюскин, мыс Доброй Надежды, Коринф-
ский перешеек, Малые Альпы, Скалистые горы, Главный
Кавказский хребет, Ключевская сопка, гора Магнитная,
Атлантический океан, Балтийское море, море Лаптевых,
Гибралтарский пролив, Онежская губа, Ладожское озеро,
Большое Соленое озеро, озеро Байкал, Голубой Нил, река
Белая, Москва-река, Волго-Донской канал, Военно-Грузин-
ская дорога, Союз Советских Социалистических Республик,

57

Западно-Казахстанская область, Французская Эквато-
риальная Африка, Новгород-Северский, Аскания-Нова, По-
кровское-Стрешнево, Кремль1, Моховая улица, улица Горь-
кого, шоссе Энтузиастов, Комсомольская площадь, площадь
Восстания, Большой Каменный мост, мост Лейтенанта
Шмидта, Летний сад, Боровицкие ворота.
В официальных названиях советских республик и стран
народной демократии слово республика пишется с прописной
буквы, например: Украинская Советская Социалистическая
Республика, Башкирская Автономная Советская Социали-
стическая Республика, Китайская Народная Республика,
Народная Республика Болгария.
Неофициальные названия государств и их частей, образные
названия географических объектов также пишутся с прописной
буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Совет-
ская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная
(Москва).
Существительные, входящие в состав сложных собственных
наименований и условно называющие предмет, пишутся с про-
писной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес
(горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая
Медведица (созвездие).
Примечание 1. Названия стран света (север, юг, восток, запад,
юго-восток, северо-запад и т. д.) пишутся со строчной буквы, например:
пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.
Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с про-
писной буквы, например: языки народов Севера и Востока.
Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале ино-
язычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и при-
соединяются дефисом, например: Лос-Анжелос, Ла-Манш, Ле-Крезо,
Де-Кастри.
Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных
географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со
строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.
1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собствен-
ным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно:
в центре находится Кремль, далее идет Китай-город и т. д. Но: В Пскове,
как и в других старых русских городах, имеется кремль (здесь кремль—
имя нарицательное в значении крепости).

58

Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие
в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключе-
нием тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро
(хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд
(слово фиорд существует в русском языке как географический термин).
Примечание 5. Географические названия, употребляемые в пере-
носном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен
(в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский
мир»), Седан (в значении «военный разгром»).
Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других пред-
метов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пи-
шутся со строчной буквы, например: сенбернар (порода собак), цинандали
(сорт вина), бостон (ткань, танец).
§ 101. Пишутся с прописной буквы прилагательные, обра-
зованные от собственных географических названий:
а) если они входят в состав сложных географических на-
званий, например: Бельгийское Конго, Московская область;
б) если они входят в состав сложных индивидуальных на-
званий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий
Донской, Александр Невский, Петр Амьенский;
в) если они входят в состав сложных названий историче-
ских событий, учреждений и т. п., написание которых с про-
писной буквы установлено ниже (см. § 102).
§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений,"
а также исторических документов, произведений искусства
и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется
первое слово, а также входящие в их состав имена собственные.
Сюда относятся названия, выражаемые:
а) одним именем существительным, например: Октябрь,
Возрождение, Ренессанс, Реформация, Домострой; те же
слова могут употребляться в качестве имен нарицательных,
и тогда они пишутся со строчной буквы, например: в XVI в.
реформация коснулась различных сторон культуры Германии;
стиль ренессанс;
б) сочетанием прилагательного, образованного от собствен-
ного именич с именем существительным, например: Петров-
ская реформа, Сассанидская эпоха, Каролингская дина-
стия (но: допетровская эпоха, преднаполеоновские войны),
Нантский эдикт, Полтавская битва, Парижская коммуна,

59

Эрфуртская программа, Ленский расстрел, Версальский
мир, Венера Милосская, Лаврентьевская летопись;
в) любым иным сочетанием с начальным прилагательным
или числительным, например: Долгий парламент, Смутное
время, Великая хартия вольностей, Сто дней, Семилетняя
война, Третья республика, Июльская монархия, Великая
Октябрьская социалистическая революция, Великая Оте-
чественная война.
Названия исторических событий, эпох и т. п., не явля-
ющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы,
например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые
походы, средние века, вторая мировая война.
§ 103. Пишется с прописной буквы первое слово в назва-
ниях революционных праздников и знаменательных дат, напри-
мер: Первое мая, Международный женский день, Новый
год, Девятое января.
Если начальное порядковое числительное в таком сложном
названии написано цифрой, то с прописной буквы пишется сле-
дующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая.
Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также
дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рож-
дество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-бай-
рам, четверг, сентябрь.
§ 104. В полных названиях орденов все слова, кроме слов
орден и степень, пишутся с прописной буквы, например: орден
Трудового Красного Знамени, орден Отечественной Войны
I степени, орден Славы II степени.
§ 105. В названиях высших партийных, правительственных,
профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза
пишутся с, прописной буквы все слова, входящие в состав
названия, кроме служебных слов и слова партия:
Коммунистическая партия Советского Союза.
Центральный Комитет Коммунистической партии
Советского Союза.
Президиум ЦК КПСС.
Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.

60

Верховный Совет СССР (РСФСР, УССР и других рес-
публик).
Совет Союза.
Совет Национальностей.
Совет Министров СССР (РСФСР, УССР и других рес-
публик).
Верховный Суд СССР.
Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных
Союзов.
Советская Армия и Военно-Морской Флот.
Примечание. С прописной буквы пишутся также все слова, кроме
служебных, входящие в названия некоторых международных организаций:
Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безо-
пасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.
§ 106. В названиях министерств и их главных управлений,
а также в названиях других центральных советских учрежде-
ний и организаций (кроме указанных в § 105) пишется с про-
писной буквы первое слово. Если в их состав входят имена
собственные или названия других учреждений и организаций,
то эти имена собственные и названия пишутся так же, как при
самостоятельном употреблении, например:
Министерство иностранных дел.
Государственный комитет Совета Министров СССР по
новой технике.
Академия наук СССР.
Главное издательское управление Министерства куль-
туры СССР.
В полных официальных названиях советских учреждений
местного значения, высших учебных заведений, зрелищных
предприятий, промышленных и торговых организаций и т. п.
с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав
названия имена собственные, например:
Совет депутатов трудящихся.
Ярославский областной исполнительный комитет Сове-
тов депутатов трудящихся.
Московский государственный педагогический институт
имени В. И. Ленина.

61

Куйбышевский государственный театр оперы и балета.
Русский народный хор имени Пятницкого.
Сталинградский тракторный завод.
Примечание. Правило этого параграфа распространяется и на слож-
ные названия международных и зарубежных центральных, общественных и
профессиональных организаций и государственных учреждений, например:
Всемирная федерация профсоюзов, Всекитайская демократическая
федерация женщин, Государственный совет Польской Народной Респуб-
лики, Народная палата (Индия).
§ 107. В официальных названиях политических партий пи-
шется с прописной буквы первое слово, если им не является
слово партия, например: Польская объединенная рабочая
партия, Коммунистическая партия Австрии, Российская
социал-демократическая рабочая партия, Союз 17 октября
(но: партия социалистов-революционеров).
Условные наименования в составе названий политических
партий пишутся с прописной буквы, например: партия Земли
и воли (или «Земля и воля»), партия Народной воли (или
«Народная воля»).
Примечание. Иноязычные названия политических партий пишутся
со строчной буквы, например, гоминдан, дашнакцутюн (армянская
контрреволюционная партия), лейбористская партия.
§ 108. В выделяемых кавычками наименованиях знаков от-
личия, названиях литературных произведений, газет, журналов,
учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы
первое слово и входящие в их состав имена собственные, на-
пример: «За трудовую доблесть» (медаль), «Правда»,
«Ленинградская правда», «Вечерняя Москва» (газеты), «Но-
вый мир» (журнал), «Русская правда» (юридический документ),
«Слово о полку Игореве» (поэма), «Горе от ума» (комедия),
«Накануне» (роман), «Вновь я посетил» (стихотворение),
«Князь Игорь» (опера), «Серп и молот» (завод), «Путь к
коммунизму» (колхоз).
В двойных составных названиях с прописной буквы пи-
шется также и первое слово второго названия, например: «По-
хождения Чичикова, или Мертвые души», «Власть тьмы,
или Коготок увяз — всей птичке пропасть».

62

§ 109. В текстах официальных сообщений и документов
написание наименований должностей, званий, установлений и т. п.
с прописной или строчной буквы определяется специальными
ведомственными инструкциями.
В особом стилистическом употреблении могут писаться с
прописной буквы имена нарицательные, например: Родина,
Человек.
БУКВЕННЫЕ АББРЕВИАТУРЫ, СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ
СЛОВА И ГРАФИЧЕСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ
Буквенные аббревиатуры и сложносокращенные слова \
кроме тех из них, которые общепонятны и имеют широкое
распространение (СССР, КПСС, профсоюз, вуз и др.), не ре-
комендуются для употребления в печати общего назначения.
Приводимые ниже правила о написании сложносокращенных
слов и аббревиатур предназначаются преимущественно для спе-
циальных изданий (например, ведомственных инструкций, спра-
вочников и т. п.).
§ 110. Сложносокращенные слова всех типов пишутся
слитно, например: стенгазета, местком, Мосодежда.
Каждая составная часть сложносокращенных слов и каждая
буква аббревиатур пишутся так, как они писались бы в соот-
ветствующем полном слове, поэтому:
а) на границе составных частей разделительные знаки ъ и
ь никогда не пишутся, например: цехячейка, но ь, как знак
мягкости, пишется на конце составных частей сложных слов
перед буквами э, а, о, у, например: костьутиль;
б) в начале составных частей сложносокращенных слов ни-
когда не пишется ы, например: пединститут, Госполитиздат;
в) после согласных пишется э, если с него начинается слово,
входящее в сложносокращенное слово или в аббревиатуру, на-
пример: Мосэнерго, нэп.
1 Следует различать: 1) сложносокращенные слова, составленные из со-
четаний: а) усеченных слов и полных слов (спецодежда)] б) одних усечен-
ных слов (колхоз); 2) аббревиатуры, составленные из начальных букв пол-
ных наименований и разделяющиеся: а) на читаемые по названиям букв
(МТС); б) на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз).

63

§ 111. Одними строчными буквами пишутся:
1. Все сложносокращенные слова, например: рабкор, спец-
одежда, культработа.
2. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям
букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз,
роно, дзот.
§ 112. С прописной буквы пишутся сложносокращенные
слова, обозначающие названия учреждений и организаций (см.
§ 110), например: Госплан, Моссовет.
§ 113. Одними прописными буквами пишутся:
1. Все аббревиатуры, читаемые по названиям букв, например:
СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД
(Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет),
КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза), МТС (ма-
шинно-тракторная станция).
2. Все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие
такие названия учреждений или организаций, в которых хотя
бы первое слово пишется с прописной буквы, например: МИД
(Министерство иностранных дел), ТАСС (Телеграфное агентство
Советского Союза), ООН (Организация Объединенных Наций).
Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их
пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа, напри-
мер: ТАССа, МИДом.
3. Аббревиатуры, читаемые в одной своей части по назва-
ниям букв, а в другой по звукам, например: ЦДСА (читается
«цэдэса»).
§ 114. В сложносокращенных именах собственных, состав-
ленных из усеченного слова и буквенной аббревиатуры, первая
буква пишется прописная, например: АзССР (Азербайджанская
Советская Социалистическая Республика).
§ 115. От буквенных аббревиатур следует отличать услов-
ные графические сокращения, которые всегда читаются полно-
стью и сокращаются только на письме.
Графические сокращения (кроме стандартных сокращенных
обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте со-

64

кращения и в отношении прописных и строчных букв и дефи-
сов следуют полному наименованию, например: ю.-в. (юго-во-
сточный), М.-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога).
§ 116. К общепринятым сокращениям, не требующим спе-
циальных разъяснений и могущим быть примененными в любых
изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя,
относятся следующие:
т. е.— то есть
и т. д.— и так далее
и т. п.— и тому подобное
и др.— и другие
и пр.— и прочие
после перечисления
см.— смотри
ср.— сравни
напр.— например
при ссылке (например, на
другую часть сочинения)
я.— век
вв. — века
г. — год
гг.—годы
при обозначении цифрами
веков, годов
т.— том
тт.-— томы
н. ст.— новый стиль
ст. ст.— старый стиль
н. э.— нашей эры
г.— город
обл.— область
р.— река
оз.— озеро
о.— остров
гр.— гражданин
стр.— страница
акад.— академик
доц.— доцент
проф,— профессор
ж. д.— железная дорога
ж.-д.— железнодорожный
им.— имени

65

При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если
она не начальная в слове, и на ь\ так, слово карельский может
быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде «ка.», «каре.»,
«карель.», но: о. Сахалин.
При стечении двух одинаковых согласных сокращение сле-
дует делать после первой согласной, например: стен.кален-
дарь, грам.ошибка (а не «стенн.», «грамм.»). При стечении
двух различных или нескольких согласных сокращение следует
делать после последней согласной, например: народн. творче-
ство (а не «народ.»), русск. язык (а не «рус»), искусств,
шелк (а не «искус», или «искусе», или «искусст.»).
ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце
строки, ни переносить на другую строку часть слова, не со-
ставляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр,
ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней
гласной.
Неправильно:
люб-овь
дяд-енька
реб-ята
паст-ух
Правильно:
лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух
Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на
согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать
приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только
что приведенным правилом: без-умный и бе-зумный; без-ответственный и
бе-зответственный\ раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный
и бе-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить
часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно:
раз-ыскать
роз-ыгрыш
Правильно:
ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш

66

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка от-
четливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом
настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необхо-
димо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей
согласной.
Неправильно:
под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон
Правильно:
подъ-езд
боль-шой
буль-он, бу-льон
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
Правильно:
вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на дру-
гую строку одну букву.
Неправильно:
а-кация
акаци-я
Правильно:
ака-ция
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать одно-
сложную приставку, если за приставкой идет согласный.
Неправильно:
по-дбить
ра-змах
Правильно:
под-бить
раз-мах
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять
в конце строки при приставке начальную часть корня, не со-
ставляющую слога.
Неправильно:
присылать
отс-транять
Правильно:
при-слать
от-странять

67

6. При переносе сложных слов'нельзя оставлять в конце
строки начальную часть второй основы, если эта часть не со-
ставляет слога.
Неправильно:
пятиг-раммовый
Правильно:
пяти-граммовый и пяти?рам-мовый
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в на-
чало следующей две одинаковые согласные, стоящие между
гласными.
Неправильно:
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
Правильно:
ж у ж-жать
мас-са
кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным
корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также
к двойным согласным второй основы в сложных словах, на-
пример: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложно-
сокращенного слова.
Неправильно:
спе-цодежда
Правильно:
спец-одежда
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры,
как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью
строчными, частью прописными или прописными с цифрами,
например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса сле-
дует, что многие слова можно переносить различными спосо-
бами; при этом следует предпочитать такие переносы, при ко-
торых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-cmeo, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий

68

класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра,
Александ-ра
ца-пля, цап-ля
крестъ-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия
(§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пи. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер,
отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц,
например:
1917/г.
53/км
72/м2
10/кг
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при
переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое
окончание; например, нельзя переносить:
1/-е
2/-го
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические
сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж. д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуацион-
ные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двое-
точия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую
скобку и открывающие кавычки.

69

Часть II
ПУНКТУАЦИЯ

70 пустая

71

ТОЧКА
§ 125. Точка ставится в конце законченного повествова-
тельного предложения, как полного, так и неполного, например:
На другой день утром войско наше двинулось вперед. С восточ-
ной стороны Арзрума, на высоте Топ-Дага, находилась турецкая ба-
тарея. Полки пошли к ней, отвечая на турецкую пальбу барабанным
боем и музыкой.
Пушкин
Является поэт с истинным талантом. Кто судья его таланту?
Общество.
Белинский
§ 126. Точка ставится для придания изложению большей
выразительности после коротких предложений, рисующих ка-
кую-нибудь единую картину или быструю смену событий,
например:
Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо. Жук жужжал.
Уж расходились хороводы.
Пушкин
Из шатра, толпой любимцев окруженный, выходит Петр. Его
глаза сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, он
весь как божия гроза. Идет. Ему коня подводят.
Пушкин
Тысяча девятьсот шестнадцатый год. Октябрь. Ночь. Дождь и
ветер. Полесье. Окопы над болотом, поросшим ольхой. Впереди про-
волочные заграждения. В окопах холодная слякоть.
Шолохов
§ 127. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако
и т. п., если они не связывают в одно целое предложения,
а начинают собой самостоятельное предложение, например:

72

За неделю до рождества приехал доктор Благово. И опять мы
спорили и по вечерам играли на бильярде.
Чеков
Мой отец — тихий человек, но я не сомневаюсь, что он возь-
мется за оружие. А мать, с ее характером,— та безусловно возьмется
за оружие.
Фадеев
Я везде чувствовал связь, соединяющую все это молодое об-
щество, и с грустью чувствовал, что связь эта как-то обошла меня.
Но это было только минутное впечатление.
Л. Толстой
§ 128. Точка ставится в конце рубрик перечисления
(и в том случае, когда оно следует за двоеточием), если
рубрики эти являются достаточно развитыми и особенно если
они представляют собой самостоятельные предложения и
если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, на-
пример:
Резюмируя все изложенное выше, можно сказать:
1. Двести лет тому назад в нашей Академии наук зародилась
теория корабля в виде двухтомного сочинения Л. Эйлера «Scientia
Navalis».
2. Через несколько лет появилось и первое сочинение по строи-
тельной механике в виде мемуара того же Эйлера «Examen des
efforts qu'ont a supporter...».
3. В течение всего XIX в. в числе действительных членов
Академии наук были моряки, и лишь с 1917 г. это было оставлено.
[Следует еще несколько пунктов.]
Академик А. Н. Крылов
§ 129. Точка ставится после предложения, вводящего
в дальнейшее изложение, если последнее представляет #собой
развернутое повествование, описание или рассуждение, напри-
мер:
А случилось это дело вот как.
Садясь в телегу к Павлу, Нежданов вдруг пришел в весьма
возбужденное состояние; а как только они выехали с фабричного двора
и покатили по дороге в направлении к... [Следует пространное по-
вествование.]
Тургенев

73

ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ
§ 130. Точка с запятой ставится между независимыми пред-
ложениями, объединяемыми в одно сложное предложение без
помощи союзов, особенно если такие предложения значительно
распространены и имеют внутри себя запятые (о запятой между
независимыми предложениями, объединенными в одно сложное,
см. §§ 136—138), например:
Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли
на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться
в черные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разо-
дранного занавеса.
Лермонтов
Все вокруг застыло в крепком осеннем сне; сквозь сероватую
мглу чуть видны под горою широкие луга; они разрезаны Волгой,
перекинулись через нее и расплылись, растаяли в туманах.
М. Горький
§ 131. Точка с запятой ставится между независимыми
предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение
и связанными между собой:
1. Союзами но, однако, все же, тем не менее и т. п.,
особенно если эти предложения значительно распространены
или имеют внутри себя запятые (о запятой перед этими союзами
см. §§ 137 и 138), например:
У меня была только синяя краска; но, несмотря на это, я затеял
нарисовать охоту.
Л. Толстой
Казалось бы, совершенно ей незачем было к нему ездить, и он
сам был не слишком ей рад; однако ж она ездила и проживала у него
по целым неделям, а иногда и более.
Герцен
Примечание. Перед союзом а точка с запятой ставится лишь
в том случае, когда связываемые им предложения значительно распростра-
нены и имеют внутри себя запятые, например:
Мне послышалось, что он заплакал; а надо вам сказать, что Аза-
мат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не
выбьешь, даже когда он был и помоложе.
Лермонтов

74

Кругом тебя одни чудаки, сплошь одни чудаки; а поживешь с
ними года два-три, и мало-помалу сам, незаметно для себя, стано-
вишься чудаком.
Чехов
2. Союзами и и да (в значении «и») лишь в том случае,
когда они соединяют два предложения, которые без них были
бы разделены точкой. (В таких случаях предложения, начи-
нающиеся союзами и, да, являются по характеру связи при-
соединительными.) Например:
Он читал книгу, думая о том, что читал, останавливаясь, чтобы
слушать Агафью Михайловну, которая без устали болтала; и вместе
с тем разные картины хозяйства и будущей семейной жизни без
связи представлялись его воображению.
Л. Толстой
Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город,
в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления не-
изменно всякий раз были прекрасны, величавы.
Чехов
§ 132. Точка с запятой ставится между распространенными
однородными членами предложения, особенно если внутри
хотя бы одного из них есть запятые, например:
Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в не-
котором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле
самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раз-
двигала задними ногами; спина в белой черкеске, на которой покачи-
валась винтовка в черном чехле и виднелась белая, головка пистолета
в шитой кобуре; огонек папиросы, освещающий русые усы, бобровый
воротник и руку в замшевой перчатке.
Л. Толстой
Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные
по подозрению в том, что они советские работники, партизаны,
коммунисты, комсомольцы; люди, поступком или словом оскорбившие
немецкий мундир; люди, скрывавшие свое еврейское происхождение;
люди, задержанные за то, что они без документов, и просто за то,
что они люди.
Фадеев
§ 133. Точка с запятой ставится между значительно рас-
пространенными придаточными предложениями, подчиненными
одному и тому же главному, если между придаточными нет

75

сочинительного союза, особенно когда внутри таких придаточ-
ных имеются в свою очередь придаточные предложения, на-
пример:
Не потерплю, чтоб развратитель огнем и вздохов, и похвал мла-
дое сердце искушал; чтоб червь презренный, ядовитый точил лилеи
стебелек; чтобы двухутренний цветок увял еще полураскрытый.
Пушкин
Разница та, что, вместо насильной воли, соединившей их в школе,
они сами собою кинули отцов и матерей и бежали из родительских
домов своих; что здесь были те, у которых уже моталась около шеи
веревка и которые, вместо бледной смерти, увидели жизнь, и жизнь
во всем разгуле; что здесь были те, которые, по благородному обы-
чаю, не могли удержать в кармане своем копейки...
Гоголь
§ 134. Точка с запятой ставится между группами незави-
симых предложений, а также между группами придаточных
предложений, относящихся к одному главному, если необхо-
димо указать границы между группами предложений в отли-
чие от границ между отдельными предложениями, например:
В саду было множество ворон, гнезда их покрывали макушки* де-
ревьев, они кружились около них и каркали; иногда, особенно к вечеру,
они вспархивали целыми сотнями, шумя и поднимая других; иногда
одна какая-нибудь перелетит наскоро с дерева на дерево и все за-
тихнет...
Герцен
Люди этой партии говорили и думали, что все дурное происходит
преимущественно от присутствия государя с военным двором при ар-
мии, что в армию перенесена та неопределенная, условная и колеблю-
щаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в
армии; что государю нужно царствовать, а не управлять войском, что
единственный выход из этого положения есть отъезд государя с его
двором из армии; что одно присутствие государя парализует 50 тысяч
войска, нужных для обеспечения его личной безопасности; что самый
плохой, но независимый главнокомандующий будет лучше самого луч-
шего, но связанного присутствием и властью государя.
Л. Толстой
§ 135. Точка с запятой ставится в конце рубрик перечис-
ления, если рубрики эти не являются самостоятельными пред-
ложениями, но достаточно распространены, и особенно если
внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например:

76

Такой способ употребления мин заставил предъявить к ним тре-
бования:
1) чтобы оторвавшаяся от якоря и плавающая на поверхности
мина не могла повредить натолкнувшееся на нее судно;
2) чтобы при постановке заграждения не было всплывших мин,
могущих указать место заграждения, и такие мины тонули;
3) увеличить безопасность постановки мин.
Академик А. Н. Крылов
ЗАПЯТАЯ
I. Запятая между независимыми предложениями,
объединенными в одно сложное, и между придаточными,
относящимися к одному главному
§ 136. Запятая ставится между предложениями, объеди-
няемыми в одно сложное предложение посредством повторяю-
щихся союзов и...и, ни...ни, или...или и т. п., например:
И все тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в гла-
зах...
Пушкин
Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет,
ни ветеркам вокруг меня свободы.
Крылов
Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб
шлагбаум влепит непроворный инвалид.
Пушкин
§ 137. Запятая ставится между предложениями, объеди-
няемыми в одно сложное предложение посредством союзов и,
да (в значении „и"), да и, или, либо, а также союзов а и да
(в значении «но») (о точке и о точке с запятой перед этими
союзами см. §§ 127 и 131, п. 2), например:
Море глухо роптало, и волны бились о берег бешено и гневно.
М. Горький
Несколько в стороне от него темнел жалкий вишневый садик с
плетнем, да под окнами, склонив свои тяжелые головы, стояли спав-
шие подсолнечники.
Чехов

77

Соловей допел свои последние песни, да и другие певчие птицы
почти все переставали петь.
С. Аксаков
Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь
отсюда.
Чеков
Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в
свою комнату.
Лермонтов
Видит око, да зуб неймет.
Примечание. Запятая перед союзами и, да (в значении «и»),
или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий
второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие об-
щего второстепенного члена или общего придаточного предложения
тесно связывает такие предложения в одно целое, например:
По улицам двигались грузовики и мчались легковые машины.
От пристани каждое утро отходил катер или отплывала лодка.
Звезды уже начинали бледнеть и небо серело, когда коляска
подъехала к крыльцу домика в Васильевском.
Тургенев
§ 138. Запятая ставится между независимыми предложе-
ниями, объединяемыми в одно сложное без помощи союзов
или посредством союзов но, однако, все же, тем не менее,
лишь в тех случаях, когда такие предложения тесно связаны
между собой по смыслу (о точке с запятой перед этими союзами
см. § 131, п. 1), например:
Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела.
Пушкин
Солнце зашло за горы, но было еще светло.
Лермонтов
С утра шел дождь, однако к полудню небо прояснилось.
§ 139. Запятая ставится между придаточными предложе-
ниями, относящимися к одному главному.
Отец с жаром и подробно рассказал мне, сколько водится птицы
и рыбы, сколько родится всяких ягод, сколько озер, какие чудесные
растут леса.
С. Аксаков

78

Если такие придаточные предложения соединены посред-
ством одиночных союзов и, да (в значении «и»), то между ними
никакого знака препинания не ставится, например:
Она мечтала вслух о том, как она будет жить в Дубечне и ка-
кая это будет интересная жизнь.
Чехов
Вот мы сидим сиротливо и не знаем, куда поплывем и что ожи-
дает нас в будущем.
Гладков
II. Запятая между главным и придаточным
предложениями
§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным
предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то
оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:
Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум.
Пушкин
Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внима-
ния сторожей.
Пушкин
В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый
кожаный диван.
Л. Толстой
В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не
в копнах, а в кучах.
Чехов
§ 141. Когда придаточное предложение стоит после глав-
ного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому
что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.), как
и при простых союзах, ставится один раз — перед союзом,
например:
Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут
ничего исследовать.
Белинский
Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли
видеть все.
Лермонтов

79

Сложный подчинительный союз не разделяется на части
запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начи-
нающееся таким союзом, стоит перед главным, например:
По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.
М. Горький
Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может
распасться на две части: первая часть войдет в состав глав-
ного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в
таких случаях запятая ставится только перед второй частью,
например:
Не исполнил он этого намерения только потому, что на набереж-
ной и возле самой воды было слишком много народа.
Писарев
Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того,
чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой
наживе.
Писарев
Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не
проснется.
С. Аксаков
Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.
Л. Толстой
Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не
знаем труда.
Чехов
Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда
и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то:
во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало,
черт знает что и т. п., например:
Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как
ни в чем не бывало. Били чем попало.
Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что
есть мочи.
§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный
союз или относительное слово и другой подчинительный союз;
сочинительный союз и подчинительный союз или относительное

80

слово) запятая между союзами ставится только в том случае,
когда опущение придаточного предложения не требует пере-
стройки главного предложения, например:
Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что,
хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было пе-
редать того, что он сказал,
Л. Толстой
У костра остался проводник, который, пока путешественники
охотились, приготовил ужин.
Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съез-
дить за город.
Но:
Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.
Л. Толстой
Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-
нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.
Чехов
Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые
опоздали, пошли пешком.
Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относи-
тельным словом стоит отрицание не или сочинительный союз {и, или
и т. п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее
не отделяется от главного запятой, например:
Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается. Он раз-
дражителен и когда болен, и когда здоров.
Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного
только союза или относительного слова, не отделяется запятой, на-
пример:
— Откуда?
Я сказал откуда.
М. Горький
III. Запятая между однородными членами предложения
§ 143. Запятая ставится между однородными членами пред-
ложения, не соединенными посредством союзов, например:
Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.
Л. Толстой

81

В комнате все смотрело уютно, чисто, светло.
Салтыков-Щедрин
У ног его две большие связки разных ключей, надетых на коль-
ца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки.
М. Горький
Примечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных
с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посред-
ством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое
из них непосредственно относится к этому существительному, например:
По мшистым, топким берегам чернели избы здесь и там.
Пушкин
С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в
девятом часу ночи подъехал к своему дому.
Л. Толстой
Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и
мыслей молодых, высоких, нежных, удалых?
Пушкин
Стал накрапывать редкий, мелкий дождь.
Чехов
Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее
прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не
непосредственно к существительному, например:
Шел длинный товарный поезд.
Чехов
За дорогой — стриженая липовая аллея.
Л. Толстой
Были в конторе старые висячие стенные часы.
Л. Толстой
Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и,
следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола,
следующие один за другим и образующие единое смысловое целое,
например:
Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потол-
куем. Посидели поговорили.
§ 144. Запятая ставится между однородными членами пред-
ложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в зна-
чении «но»), одна/со, хотя и т. п., например:

82

Не род, а ум поставлю в воеводы.
Пушкин
Она говорила мало, но толково.
Тургенев
На взгляд-то он хорош, да зелен.
Крылов
Неодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня.
Тургенев
§ 145. Запятая ставится между парными однородными
членами предложения, соединенными посредством союзов как —
так и, не столько (не столь) — сколько (сколь), столько
же (столь же) — сколько (сколь), не только — но и,
если не — то, хоть (хотя) — но (а) и т. п. (запятой же
перед как, не столько, если и т. п. в этих случаях ставить
не следует), например:
А я не только впредь не трону здешних стад, но сам за них
с другими грызться рад.
Крылов
Он с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет.
Крылов
Как недостатки, так и достоинства «Полтавы» были равно не по-
няты тогдашними критиками и тогдашнею публикой.
Белинский
Необходимо побывать если не во всех, то по крайней мере
в большинстве районов.
§ 146. Запятая ставится между однородными членами пред-
ложения, соединенными посредством повторяющихся союзов
и...и, да...да, то...то, ли...ли, или...или и т. п., например:
Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать.
Тургенев
Легкий ветерок то просыпался, то утихал.
Тургенев
Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе на-
сильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца.
Пушкин
Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает
царь Дадон.
Пушкин

83

Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в ки-
битке, то в карете, то в телеге, то пешком?
Пушкин
Овсяников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в неболь-
шой красивой тележке с кожаным верхом.
Тургенев
Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу,
или на сенокос, или к жнецам.
Достоевский
Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два
однородных члена с противоположными значениями, образующие одно цель-
ное выражение, то запятая между ними не ставится, например:
ни то ни се, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и
день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мертв, ни
взад ни вперед, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.
Запятая не ставится также между двумя однородными членами пред-
ложения, соединенными повторяющимся союзом и образующими тесное
смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе
пояснительных слов), например:
Были и лето и осень дождливы.
Жуковский
§ 147. Запятая ставится между всеми однородными чле-
нами предложения и в том случае, когда только часть их
имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:
Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и
карточным гаданьям, и предсказаниям луны.
Пушкин
Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды,
и луну.
Пушкин
Ты внемлешь грохоту громов, и гласу бури и валов, и крику
сельских пастухов.
Пушкин
Буду ли я пеною в море, или голубою мглой на горах, или
вечерней тенью степной — я всегда буду помнить о тебе.
М. Горький
Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да поню-
хает пороху, да будет солдат, а не шаматон.
Пушкин

84

§ 148. Запятая ставится между парными группами, на ко-
торые могут распадаться однородные члены предложения
(внутри таких пар запятые не ставятся), например:
Русский народ смышлен и понятлив, усерден и горяч ко всему
благому и прекрасному.
Белинский
Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати
и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно.
Писарев
IV. Запятая между повторяющимися словами
§ 149. Запятая ставится между одинаковыми словами, по-
вторяющимися для обозначения длительности действия, для
обозначения большого числа лиц, предметов, явлений, для
усиления степени качества, а также между словами, повто-
ряющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы
и т. п., например:
Еду, еду в чистом поле ...
Пушкин
Зимы ждала, ждала природа.
Пушкин
За теми деревнями леса, леса, леса.
Печерский
— Скорей, скорей в город за лекарем!— кричал Владимир.
Пушкин
— Так завтра, в это время, не правда ли?
— Да, да.
Пушкин
Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.
Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова
(в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреб-
лено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое целое
по смыслу или выражает неопределенность, колебания в обозначении чего-
либо, например:
жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смо-
трю: куст не куст, зверь не зверь.
Засеют как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя: арбуз
не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец... черт знает что такое!
Гоголь

85

V. Запятые при сравнительных оборотах
§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, на-
чинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как
будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например:
...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.
Федин
Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления
в стенах и стояли кое-где гробы.
Гоголь
К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься
целыми стаями.
Тургенев
С высоты мне виделась Москва, что муравейник.
Пушкин
Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.
Крылов
Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами
речи, запятыми не выделяются, например:
Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по
маслу.
Чехов
Дождь льет как из ведра.
Бледен как смерть.
Покраснел как рак.
Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто
иной, как и не что иное, как, например:
Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.
Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные
проявления общего.
Белинский
Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следова-
тельно, не выделяются запятыми именные части составных ' сказуемых,
присоединяемые посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п.,
например:
Я вам как чужой.
М. Горький
Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых
голубей.
Некрасов

86

Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах
не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они упо-
требляются не при сравнении, например:
Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.
Шолохов
Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад.
Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать
минут.
VI. Запятые при определительных оборотах
§ 151. Запятыми выделяются:
1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояс-
нительные слова и стоящие после определяемого существи-
тельного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу
к глаголу, например:
Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели
в лучах восходящего солнца.
Салтыков-Щедрин
Недвижны стояли леса, полные мрака.
Гоголь
Но:
Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья.
2. Причастия и прилагательные, поставленные после опре-
деляемого существительного с целью придать им более само-
стоятельное значение и не имеющие при себе пояснительных
слов, особенно в тех случаях, когда перед существительным
уже есть определяющее слово, например:
Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузьмичу.
Пушкин
Завтра увижу Сережу и Алексея Александровича, и пойдет моя
жизнь, хорошая и привычная, по-старому.
Л. Толстой
Сосед мой, молодой казак, стройный и красивый, налил Мне
стакан простого вина.
Пушкин
Талия ее, очень тонкая, казалась еще тоньше.
Л. Толстой

87

Ванька и Васька, полуголые, прыгали в воду и «маячили», т. е.
измеряли глубину, подавая, в особенности ночью, результаты своего
промера так: «Василь Иваныч,— кричит, например, Васька,— здеся
по колено!»
Академик Л. Н. Крылов
3. Причастия и прилагательные, как с пояснительными
словами, так и без них, поставленные перед определяемым
существительным, если они имеют, кроме значения определе-
ния, также обстоятельственный оттенок, например:
Истощенный усилиями и лишениями, старик слег в постель.
Герцен
После первого же залпа, сбитый с ног пулей, Григорий, охнув,
упал.
Шолохов
Погруженный в свои мысли, Чечевицын ничего не ответил на
этот вопрос.
Чехов
4. Причастия и прилагательные, как с пояснительными
словами, так и без них, относящиеся к существительному
(преимущественно к подлежащему) и поставленные перед ним,
но отделенные от него другими членами предложения, на-
пример:
Дальше, вечно чуждый тени, моет желтый Нил раскаленные сту-
пени царственных могил.
Лермонтов
5. Причастия и прилагательные, как с пояснительными сло-
вами, так и без них, относящиеся к личным местоимениям,
например:
Как, бедной, мне не горевать!
Крылов
В мае после экзаменов она, здоровая, веселая, поехала домой и
на пути остановилась в Москве, чтобы повидаться с Сашей.
Чехов
С меня лил градом пот, но, возбужденный криком Маслова,
я махал вилами во всю мочь.
М. Горький

88

6. Существительные в косвенных падежах с предлогами
и, реже, без предлогов, если им придается большая само-
стоятельность, чем обычно, например:
Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами,
разносил тут же разные напитки и съестное.
Гоголь
Вообразите узкую скалу, длиною в десять или пятнадцать
сажен.
Жуковский
§ 152. Запятыми выделяются:
1. Приложения, относящиеся к личным местоимениям, на-
пример:
Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его,
франта, на разговор.
М. Горький
2. Приложения, относящиеся к существительным и не
образующие с ними тесного смыслового единства (о тире при
приложениях см. § 168, ср. употребление дефиса при образо-
вании тесного сочетания, § 79), в том числе и присоединяемые
посредством союза как (с дополнительным оттенком причин-
ности), например:
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь,
повисла у него на шее.
Л. Толстой
Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэти-
ческих предметов для своих произведений, но для него все предметы
были равно исполнены поэзии.
Белинский
Примечание 1. Не являются приложениями, а потому не отде-
ляются запятой обороты, начинающиеся с как, употребляемым в значении
«в качестве», например:
Он нам известен как энергичный человек.
Я твое заявление рассматриваю как протест.
Примечание 2. Запятыми выделяются и такие приложения, которые
относятся к отсутствующему в данном предложении, но подразумеваемому
существительному или личному местоимению, например:
А вот из нашей братии, чиновников, есть такие свиньи: реши-
тельно не пойдет, мужик, в театр.
Гоголь
(Приложение мужик относится к подразумеваемому он, т. е. чиновник.)

89

3. Приложения, являющиеся именами собственными, если
перед ними можно без изменения смысла словосочетания вста-
вить то есть, а именно, например:
Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из та-
тарских рук...
Гоголь
Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с
Алексеем.
Шолохов
VII. Запятые при обстоятельственных оборотах
§ 153. Запятыми выделяются:
1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и
без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных
оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому
и по своему значению приближаются к наречию, например:
Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к
берегу.
Лермонтов
Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле
духана.
Лермонтов
Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер.
Лермонтов
Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза,
вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.
Л. Толстой
Он наклонился вперед и, упираясь руками в землю, попробовал
ползти.
М. Горький
Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать,
указывать и упрекать.
М. Горький
Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала.
Пушкин
По:
Вы и в залу входите танцуя.
Л. Толстой

90

До двух часов занятия должны были идти не прерываясь.
Л, Толстой
Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь.
Грибоедов
Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров.
М. Горький
Он сидит наклонившись и слушает.
Он пишет и не переставая курит.
Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с поясни-
тельными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то:
сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.
Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричаст-
ным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или
деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:
Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, по-
учительно сказал:
— Грехи учат.
М. Горький
2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и,
реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимуще-
ственно причинное, условное и уступительное) значение, осо-
бенно если такие существительные имеют при себе пояснитель-
ные слова и стоят перед сказуемым, например:
В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу
натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в дви-
жении.
Чехов
С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало,
конечно, еще полнее.
Вл. И. Немирович-Данченко
3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися
к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством сою-
зов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы
(чтоб) и т. п., например:
Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться.
Лермонтов
Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне.
Чехов
Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку
вздремнуть.

91

VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих
или уточняющих другие слова в предложении
§ 154. Запятыми выделяются слова и группы слов, огра-
ничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следую-
щих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно
или посредством слов в том числе, включая, исключая, за
исключением, кроме, именно, по имени [по фамилии
и т. п.), то есть, или (в значении «то есть»), иначе, иначе
говоря, например, как например, скажем, как-то, осо-
бенно, даже, и притом, и (в значении «и притом») и т. п.,
например:
Лет пять тому назад, осенью, по дороге из Москвы в Тулу, мне
пришлось просидеть почти целый день в почтовом доме за недостат-
ком лошадей.
Тургенев
Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры.
Тургенев
Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеонов-
ского, который втихомолку удалился.
Тургенев
Об этом говорило ее лицо, не по-человечески бледное, ввалив-
шиеся глаза и синие, точно оклеенные чем-то, губы.
М. Горький
У нее никто не бывал, кроме нас, и она была права, когда
говорила, что, кроме меня и доктора, у нее в городе нет никого
знакомых.
Чехов
Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец,
искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал винов-
ником перемены в его судьбе.
Тургенев
Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и не
принимала никого.
Л. Толстой
Все были в большом смущении, особенно моя мать.
Герцен

92

Общество уже любит и уважает науку; но эту науку все-таки
надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим ува-
жением.
Писарев
Многие наши поэты, например Жуковский, были отличными пе-
реводчиками.
IX. Запятые при вводных предложениях
и вводных словах
§ 155. Запятыми выделяются вводные предложения и ввод-
ные слова, например:
Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок
очень чистого и очень мягкого воска.
Писарев
Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая.
Чехов
Казаки, слышно было, сделали отличную атаку.
Л. Толстой
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Крылов
Он, признаюсь, тогда меня смутил.
Пушкин
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть.
Крылов
Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек
был роста небольшого.
Тургенев
Во-первых, обстоятельства, во-вторых, способность фантазировать
и любовь к фантазии, довольно холодная кровь, гордость, лень — сло-
вом, множество причин отделили меня от общества людей.
Тургенев
К счастью, погода была тихая.
Тургенев
В качестве вводных слов чаще всего употребляются: без
сомнения, бывало, вероятно, видимо, видишь (ли), вишь, воз-
можно, во-первых, во-вторых и т. д., впрочем, говорят,
должно быть, допустим, думается, знать, значит, иначе
(говоря), итак, кажется, к несчастью, конечно, короче (говоря),
к сожалению, кстати (сказать), к счастью, между прочим,
может быть, наверно, наоборот, например, напротив, (одним)
словом, очевидно, по всей вероятности, пожалуй, пожалуй-

93

ста, положим, помнится, по-моему, по моему мнению, по
мнению..., понятно, понимаешь (ли), почитай, правда, право,
признаться, признаюсь, (само собой) разумеется, скажем,
следовательно, словом, слышь, собственно (говоря)» стало
быть, строго говоря, таким образом, так сказать, чай, чего
доброго, что ли.
Примечание 1. От вводных слов нужно отличать обстоятельствен-
ные слова, отвечающие на вопросы как? каким образом? когда?
и т. п., например:
Эти слова сказаны кстати.
Но:
Захватите с собой, кстати, наши книги.
Эта фраза была сказана между прочим.
Но:
Фраза эта, между прочим, напомнила мне одну старую шутку.
Примечание 2. Следует различать употребление одних и тех же
слов и оборотов то в качестве вводных (и, следовательно, выделяемых за-
пятыми), то в качестве усилительных (и запятыми не выделяемых), например:
Вы все это понимаете, конечно? (конечно — вводное слово).
Вы-то конечно приедете раньше меня (конечно, произносимое
тоном уверенности,— усилительное слово).
Что ты, в самом деле, еще выдумал! (в самом деле — вводное
выражение).
А ведь он в самом деле тут ни при чем (в самом деле, произ-
носимое тоном убежденности,— усилительный оборот).
Примечание 3. Если например, скажем, положим, допустим
и т. п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие
слова, то после них не ставится никакого знака препинания (см. § 154).
О постановке двоеточия после например см. §§ 159 и 160.
Примечание 4. Союзы а и, реже, но, если они составляют одно
целое с последующим вводным словом, не отделяются от последнего запя-
той, например: а значит, а впрочем, а следовательно, но стало быть, но
конечно и т. п.
X. Запятые при обращении
§ 156. Запятыми выделяются обращения вместе со всеми
относящимися к ним словами (о знаке восклицательном при
обращениях см. § 183), например:
Брат Григорий, ты грамотой свой разум просветил.
Пушкин

94

Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы,
знакомые леса.
Пушкин
Складно сказано, отец Варлаам.
Пушкин
XI. Запятые при междометии
§ 157. Запятыми отделяются междометия эй, ах, о, ох, эх,
ну и т. п. (о знаке восклицательном при междометиях см.
§ 183), например:
Эй, берегись, под лесами не балуй!
Брюсов
О, вы были ребенок резвый.
Пушкин
Ох, уж эти мне ребята! Будет вам ужо мертвец.
Пушкин
Увы, любовник молодой, поэт, задумчивый мечтатель, убит прия-
тельской рукой.
Пушкин
Жизнь, увы, не вечный дар.
Пушкин
Ну, коли так, давай скорей чаю да позови дочерей.
Пушкин
— И, пустое! — сказала комендантша.
Пушкин
Примечание. Не являются междометиями и, следовательно, не
отделяются запятыми частицы: о, употребляемая при обращении, ну, ах, ох
и т. п., употребляемые для выражения усилительного оттенка, например:
О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?
Пушкин
Но не хочу, о други, умирать.
Пушкин
Ну что ж, Онегин? Ты зеваешь?
Пушкин
Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Лермонтов
Ах ты какая!
Ну и денек выдался!

95

XII. Запятые после утвердительных, отрицательных
и вопросительных слов
§ 158. Запятая ставится после слов да, конечно и т. п.,
обозначающих утверждение, после нет, обозначающего отри-
цание, после как же, что же, обозначающих подтверждение,
согласие и т. п., после что, обозначающего вопрос, если эти
слова тесно связаны с непосредственно следующим за ними
предложением, раскрывающим их конкретный смысл, например:
Да, я тот несчастный, которого ваш отец лишил куска хлеба,
выгнал из отеческого дома и послал грабить на больших дорогах.
Пушкин
— А вы были в Москве, доктор?
— Да, я имел там некоторую практику.
Лермонтов
Нет, не дряхлому Востоку покорить меня.
Лермонтов
— Вы помните Катюшу у тетушки Марии Ивановны?
— Как же, я ее шить учила.
Л. Толстой
— Что, испугался давеча? — спросил отец, толкнув меня.
М. Горький
ДВОЕТОЧИЕ
§ 159. Двоеточие ставится перед перечислением, которым
заканчивается предложение:
1. Если перечислению предшествует обобщающее слово
(а нередко, кроме того, еще слова например, как-то,
а именно), например:
Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от
Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его
верховий и островов.
Гоголь
Выступили знакомые подробности: оленьи рога, полки с книгами,
зеркало, печь с отдушником, который давно надо было починить, от-
цовский диван, большой стол, на столе открытая книга, сломанная
пепельница, тетрадь с его почерком.
Л. Толстой
Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи,
судаки.
С. Аксаков

96

2. Если перед перечислением нет обобщающего слова, но
необходимо предупредить читателя, что далее следует какой-
либо перечень, например:
Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой
и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки.
Л. Толстой
§ 160. Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся
в середине предложения, если перечислению предшествует
обобщающее слово или слова как-то, например, а именно,
например:
И все это: и река, и прутья верболоза, и этот мальчишка — на-
помнило мне далекие дни детства.
Первенцев
Я посетил крупнейшие города СССР, а именно: Москву, Ленин-
град, Баку, Киев — и возвратился на Урал.
О тире после перечисления, стоящего в середине предло-
жения после двоеточия, см. § 174, п. 3, примечание.
§ 161. Двоеточие ставится после предложения, за которым
следует одно или несколько предложений, не соединенных
с первым посредством союзов и заключающих в себе:
а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чем го-
ворится в первом предложении, например:
Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.
Пушкин
Сверх того, заботы большого семейства беспрестанно мучили ее:
то кормление грудного ребенка не шло, то нянька ушла, то, как те-
перь, заболел один из детей.
Л. Толстой
Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля,
которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна на-
рода.
Лермонтов
б) основание, причина того, о чем говорится в первом
предложении, например:
Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки.
Некрасов

97

Недаром боги греческие признавали над собою неотразимую
власть судьбы: судьба — это была та темная граница, за которую не
переступало сознание древних.
Белинский
§ 162. Двоеточие ставится между двумя предложениями,
не соединенными посредством союзов, если в первом предло-
жении такими глаголами, как видеть, смотреть, слышать,
знать, чувствовать и т. п., делается предупреждение, что
далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-
нибудь описание, например:
И вот бакенщик и помощник-киргиз видят: плывут по реке две
лодки.
А. Н. Толстой
Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился,
несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает
прямо к ним мой Карагез...
Лермонтов
Вот, наконец, мы взобрались на Гуд-гору, остановились и огля-
нулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание гро-
зило близкой бурею...
Лермонтов
Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.
Пушкин
Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше
локтя.
И. Островский
Но (без оттенка предупреждения):
Слышу, земля задрожала.
Некрасов
§ 163. Двоеточие ставится после предложения, вводящего
прямую речь, в частности — прямой вопрос или восклицание,
например:
Минуты две они молчали, но к ней Онегин подошел и молвил:
«Вы ко мне писали, не отпирайтесь».
Пушкин
По окончании работы Петр спросил Ибрагима: «Нравится ли тебе
девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее?»
Пушкин

98

А я думал: «Какой это тяжелый и ленивый малый!»
Чехов
Примечание. Группу предложений, в составе которых есть пря-
мая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед
придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его — знак, требуемый
характером всего сложного предложения, например:
Я думал о том, какой это тяжелый и ленивый малый.
Я старался вспомнить, где был я в этот день ровно год тому назад.
Неужели опять он напомнит о том, что было год тому назад?
Как тяжело вспоминать о том, что было в этот ужасный день!
ТИРЕ
§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым,
выраженным существительным в именительном падеже (без
связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым
определяется понятие, выраженное подлежащим, например:
Дуб — дерево.
Оптика — раздел физики.
Москва, Ленинград, Киев, Баку — крупнейшие города СССР.
Старший брат — мой учитель.
Старший брат мой — учитель.
Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существи-
тельным в именительном падеже, стоит отрицание не. то тире не ставится,
например:
Бедность не порок.
Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом,
выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится,
например:
Кто твой отец?
§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым,
если подлежащее выражено формой именительного падежа су-
ществительного, а сказуемое неопределенной формой или если
оба они выражены неопределенной формой, например:
Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое,
общее и насладиться им.
Белинский
Жизнь прожить — не поле перейти.

99

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это зна-
чит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в
именительном падеже или неопределенной формой, присоеди-
няется посредством этих слов к подлежащему, например:
Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация
всей страны.
Ленин
Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.
Белинский
Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период;
народность — вот альфа и омега нового периода.
Белинский
§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим
после перечисления, например:
Надежду и пловца — все море поглотило.
Крылов
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на
кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов.
Жуковский
§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце
предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла
его вставить а именно, например:
Я не слишком люблю это дерево — осину.
Тургенев
В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения
приличия.
Герцен
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие
Обломову — Штольца.
Добролюбов
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необ-
ходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого прило-
жения, например:
Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в пу-
тешествиях по Кавказу.
Лермонтов

100

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между
двумя независимыми предложениями, если во втором из них
содержится неожиданное присоединение или резкое противо-
поставление по отношению к первому, например:
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.
Герцен
Я спешу туда ж — а там уже весь город.
Пушкин
Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.
Грибоедов
Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать —
взоры его скользили над строками.
Лермонтов
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может
ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного пред-
ложения, например:
Проси в субботу расчет и — марш в деревню.
М. Горький
Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь,
М. Горький
Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться
посредством тире любая часть предложения, например:
И щуку бросили — в реку.
Крылов
И съела бедного певца — до крошки.
Крылов
§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между
двумя однородными членами предложения, соединенными без
помощи союзов, для выражения резкой противоположности,
например:
Я царь — я раб, я червь — я бог.
Державин
Немудрено голову срубить — мудрено приставить.
Пословица
Здесь не житье им — рай.
Крылов

101

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединен-
ными посредством союзов, если второе предложение заключает
в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом,
например:
Хвалы приманчивы — как их не пожелать?
Крылов
Солнце взошло — начинается день.
Некрасов
§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если
они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте)
с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсут-
ствуют, например:
Назвался груздем — полезай в кузов.
Лес рубят — щепки летят.
Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей
ее и расхлебывать; любишь кататься — люби и саночки возить.
Салтыков-Щедрин
§ 173. Тире ставится для указания места распадения про-
стого предложения на две словесные группы, если другими
знаками препинания или порядком слов это не может быть
выражено, например:
Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить?
Чехов
Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого--
нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае
тире называется эллиптическим), например:
Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чи-
жова — в Сибирь навечно.
А. Н. Толстой
Мы села — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги.
Жуковский
Мне все послушно, я же — ничему.
Пушкин
§ 174. Посредством тире выделяются:
1. Предложения и слова, вставляемые в середину предло-
жения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях,

102

когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь
между вставкой и основным предложением, например:
Тут — делать нечего — друзья поцеловались.
Крылов
...Как вдруг — о чудо! о позор!—заговорил оракул вздор.
Крылов
Лишь один раз — да и то в самом начале — произошел неприят-
ный и резкий разговор.
Фурманов
2. Распространенное приложение, стоящее после опреде-
ляемого существительного, если необходимо подчеркнуть от-
тенок самостоятельности такого приложения (о запятых при
приложении см. § 152), например:
Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за
сверхсрочную службу — скомандовал «строиться».
Шолохов
Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей
ожидали рабочие со знаменами.
Федин
3. Стоящая в середине предложения группа однородных
членов, например:
Обычно из верховых станиц — Еланской, Вешенской, Мигулинской
и Казанской — брали казаков в 11 —12-й армейские казачьи полки и
в лейб-гвардии Атаманский.
Шолохов
Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в
середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщаю-
щее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).
§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака
после запятой перед словом, которое повторяется для того,
чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное,
усиливающее, дополняющее или развивающее главное предло-
жение) или дальнейшую часть того же предложения, например:
Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь
новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого
я знала, как самоё себя.
Л. Толстой

103

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что
все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него
в руках.
Л. Толстой
§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после
запятой, которая отделяет главное предложение от предше-
ствующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть
распадение единого целого на две части, например:
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам.
Крылов
Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал,—
мы этого не знаем.
Добролюбов
§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака
после запятой для указания перехода от повышения к пониже-
нию в периоде, например:
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы, —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, друг мой, сюда, сюда!
Пушкин
В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных,
ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружин-
ных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей
со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-
камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные
времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете,
брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь
суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские
котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осен-
ние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из
двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись воско-
вые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда
наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых
волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались
поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери

104

носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела
выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от
дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов
тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, —
в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские
выборы.
Л. Толстой
§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения
пределов пространственных, временных или количественных
(в этом случае тире заменяет по смыслу слова «от... до»),
например:
Перелеты СССР — Америка.
Рукописи XI — XIV вв.
§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими име-
нами собственными, совокупностью которых называется какое-
либо учение, научное учреждение и т. п., например:
Физический закон Бойля — Мариотта.
ЗНАК ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ
§ 180. Знак вопросительный ставится после прямого вопроса,
в том числе и после следующих одно за другим неполных
вопросительных предложений, например:
Это кто же? Сам главнокомандующий был?
Л. Толстой
Паду ли я, стрелой пронзенный, иль мимо пролетит она?
Пушкин
Кто ты? Живая? Мертвая?
А. Блок
Примечание. В вопросительных предложениях с однородными чле-
нами знак вопросительный может ставиться после каждого однородного
члена с целью расчленения вопроса, например:
Да что мне до кого? до них? до всей вселенной?
Грибоедов
§ 181. Знак вопросительный в скобках ставится для выра-
жения сомнения или недоумения пишущего, чаще всего внутри
цитируемого текста.

105

ЗНАК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ
§ 182. Знак восклицательный ставится в конце восклица-
тельного предложения, например:
Как хорошо! Вот сладкий плод ученья!
Пушкин
Печально я гляжу на наше поколенье!
Лермонтов
Армия пролетариев, встань стройна! Да здравствует революция,
радостная и скорая!
Маяковский
Примечание 1. Всегда являются восклицательными и, следовательно,
заканчиваются на письме восклицательным знаком:
а) предложения, не являющиеся придаточными и имеющие в своем со-
ставе восклицательные слова как, какой, что за и т. п., например:
Как за минуту тому назад она была близка ему, как важна для
его жизни! И как теперь она стала чужда и далека ему!
Л. Толстой
Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! Какой носок!
Крылов
б) повелительные предложения, в которых приказание или требование
выражено не формой повелительного наклонения, например:
Не сметь!
Сюда, скорей!
За мной, товарищи!
Примечание 2. В восклицательных предложениях знак восклица-
тельный может ставиться после каждого однородного члена для обозначе-
ния эмоциональной прерывистости речи, например:
Пил мертвую! не спал ночей по девяти!
Всё отвергал: законы! совесть! веру!
Грибоедов
§ 183. Знак восклицательный ставится после обращений,
стоящих в начале предложения, и междометий, стоящих как
в начале, так и в середине предложения (второе встречается
только в поэтической речи), если такие обращения и междо-

106

метия являются восклицательными (о запятой при обращениях
и междометиях см. §§ 156, 157), например:
Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас.
Лермонтов
А ныне, ах! за весь его любовный жар готовился ему несносный
столь удар.
Крылов
§ 184. Знак восклицательный в скобках ставится внутри или
после цитаты для выражения отношения автора (иронии, возму-
щения и т. п.) к цитируемому тексту.
МНОГОТОЧИЕ
§ 185. Многоточие ставится для обозначения незакончен-
ности высказывания, причем знаки вопросительный и восклица-
тельный, если они требуются характером предложения, сохра-
няются перед многоточием, например:
Простите, государь!.. Стоять я не могу... Мои колени слабеют...
Душно... Душно... Где ключи? Ключи, ключи мои!..
Пушкин
Не правда ль, ты одна?.. Ты плачешь? Я спокоен... Но если...
Пушкин
Не мешает сделать замечание, что Манилова... но, признаюсь,
о дамах я очень боюсь говорить, да притом мне пора возвратиться
к нашим героям.
Гоголь
§ 186. Многоточие ставится для обозначения заминок в речи,
в том числе и внутри слова, например:
Мама, ты не входи ко мне, а только подойди к двери. Вот что...
Третьего дня я заразился в больнице дифтеритом и теперь... мне
нехорошо.
Чехов
...Ва... ва... ва... ваше превосходительство, — шептал Попов.
А. К Толстой
§ 187. Многоточие ставится в цитатах:
1. Для указания, что начало или конец цитаты, являющейся
по отношению к окружающему тексту самостоятельным

107

предложением, не совпадает с началом или концом предложения
в цитируемом тексте, например:
Пушкин, оценивая всех своих предшественников, писал: «...Неко-
торые оды Державина, несмотря на неправильность языка и неров-
ность слога, исполнены порывами гения...»
Но:
Пушкин писал, что «некоторые оды Державина, несмотря на
неправильность языка и неровность слога, исполнены порывами гения».
2. Для обозначения пропуска внутри цитаты, например:
Маркс писал, что «язык... есть практическое, существующее и для
других людей и лишь тем самым существующее также и для меня
самого, действительное сознание».
СКОБКИ
§ 188. В скобки заключаются слова и предложения, вста-
вляемые в предложение с целью пояснения или дополнения
высказываемой мысли, а также для каких-либо добавочных
замечаний (о тире при таких вставках см. § 174). Вставленными
в предложение могут быть:
1. Слова или предложения, синтаксически не связанные
с данным предложением и приводимые для пояснения всей мысли
в целом или ее части, например:
На половине перегона лес кончился, и с боков открылись елани
(поля)...
Л. Толстой
Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия
(душа в нем была довольно свободная), а по привычке.
Тургенев
2. Слова и предложения, синтаксически не связанные с дан-
ным предложением и приводимые в качестве добавочного за-
мечания, в том числе и выражающие вопросы или восклицание,
например:
Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой.
Пушкин
Души неопытной волненья смирив со временем (как знать?), по
сердцу я нашла бы друга.
Пушкин

108

Наши поэты — сами господа, и если наши меценаты (черт их
побери!) этого не знают, то тем хуже для них.
Пушкин
3. Слова и предложения, хотя и связанные синтаксически
с данным предложением, но приводимые в качестве добавоч-
ного, второстепенного замечания, например:
Печально (как говорится, машинально) Татьяна молча оперлась,
головкой томною склонясь.
Пушкин
Но целью взоров и суждений в то время жирный был пирог
(к несчастию, пересоленный).
Пушкин
Нам остается свести отдельные черты, разбросанные в этой
статье (за неполноту и нескладность которой просим извинения
у читателей), и сделать общее заключение.
Добролюбов
§ 189. В скобки заключаются фразы, указывающие на отно-
шение слушателей к излагаемой речи какого-нибудь лица,
например:
(Аплодисменты.)
(Смех.)
(Движение в зале.)
§ 190. В скобки заключаются непосредственно следующие
за цитатой указания на фамилию автора и название произве-
дения, из которого взята цитата.
§ 191. В скобки заключаются ремарки в драматическом
тексте.
КАВЫЧКИ
§ 192. Кавычками выделяются цитаты.
§ 193. Кавычками выделяются: слова, употребляемые не
в своем обычном значении; слова, употребляемые иронически;
слова, впервые предлагаемые или, наоборот, устарелые и необыч-
ные и т. п., например:
У нас, как я уже говорил, еще и по сию пору царствует в лите-
ратуре какое-то жалкое, детское благоговение к авторам: мы в лите-

109

ратуре высоко чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух правду
о «высоких персонах».
Белинский
Вся деятельная сторона чувства законности совершенно исчезает
в «темном царстве» и остается одна пассивная.
Добролюбов
Рано весной, как только сойдет снег и станет обсыхать «ветошь»,
т. е. прошлогодняя трава, начинаются «палы», или лесные пожары.
С. Аксаков
§ 194. Кавычками выделяются названия литературных произ-
ведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. п.,
являющиеся условными наименованиями, например:
«Капитал» Маркса; «Война и мир»; газета «Правда»; колхоз «Путь
к коммунизму»; шахта «Мария»; линкор «Парижская коммуна».
Примечание. Кавычками не выделяются названия, в состав которых
входят имени..., памяти..., например:
Государственный академический театр драмы имени А. С. Пушкина.
Больница памяти 26 комиссаров.
ЗНАКИ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ
§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или
кавычки, а именно:
1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом
ее ставится тире, например:
Маленькая девочка бежала и кричала:
— Не видали маму?
М. Горький
2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед
началом и в конце ее ставятся кавычки, например:
Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»
Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также
выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:
Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лекси-
коне, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка».
Белинский

110

§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указываю-
щее, кому она принадлежит («слова автора»), может:
а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него
ставится двоеточие, а после прямой речи — знак препинания
в соответствии с характером прямой речи, например:
Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А все-таки это совершенно
против правил».
Лермонтов
Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал?»
Лермонтов
Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!»
Лермонтов
б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой
речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или
многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим
знаком тире, например:
«А что Казбич?» — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
Лермонтов
или:
— А что Казбич? — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
«Как это скучно!» — воскликнул я невольно.
Лермонтов
пли:
— Как это скучно! — воскликнул я невольно.
«Умерла...» — эхом откликнулась Аксинья.
или:
— Умерла... — эхом откликнулась Аксинья.
Шолохов
«Вон окружной атаман», — шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая
сзади Григория.
или:
— Вон окружной атаман, — шепнул Пантелей Прокофьевич, тол-
кая сзади Григория.
Шолохов
в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае
ставятся:

111

перед словами автора знак вопросительный, или знак воскли-
цательный, или многоточие в соответствии с характером первой
части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных
знаков не требуется), а после них тире;
после слов автора — точка, если первая часть прямой речи
представляет собой законченное предложение, и запятая—если
незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь
выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом
прямой речи и в самом конце ее, например:
— Не хотите ли подбавить рому? — сказал я моему собеседнику.—
У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.
Лермонтов
— Ну, полно, полно! — сказал Печорин, обняв его дружески. —
Неужели я не тот же?
Лермонтов
— Выслушайте меня... — сказала Надя, — когда-нибудь до конца.
Чехов
— Меня зовут Фомой,— отвечал он,— а по прозвищу Бирюк.
Тургенев
— Дождь пойдет,— возразил Калиныч,— утки вон плещутся, да
и трава больно сильно пахнет.
Тургенев
Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со
значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой
речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире,
например:
— Идем, холодно,— сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что
молчишь?
М. Горький
Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, отно-
сятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они
принадлежат.
Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий
форму прямой речи, также заключается в кавычки.
§ 197. Если несколько реплик следует в строку без ука-
зания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется
кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством
тире, например:

112

«Скажи-ка мне, красавица,—спросил я,—что ты делала сегодня
на кровле?» —«А смотрела, откуда ветер дует».—«Зачем тебе?» —
«Откуда ветер, оттуда и счастье».— «Что же, разве ты песнею зазы-
вала счастье?» — «Где поется, там и счастливится».
Лермонтов
О сочетаниях знаков препинания
§ 198. При встрече запятой и тире сначала ставится запя-
тая, а затем тире, например:
— Здорово живешь, соседка,—поздоровался Петро, касаясь ру-
кавицей шапки.
Шолохов
Примечание. Если после тире стоят слова, выделяющиеся по су-
ществующим правилам запятыми (например, вводные слова), то первая за-
пятая опускается, например:
Сосна, ель, пихта, кедр — словом, все породы хвойных деревьев
встречаются в сибирской тайге.
§ 199. Перед закрывающими кавычками не ставятся точка,
запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки
ставятся только после кавычек, например:
Зверков начал наставлять меня на «путь истины». Его интере-
суют «всякие ответы», но не люди.
М. Горький
Вы знаете, он давно уже собирался «пострадать»; он высказы-
вал Евгению Соловьеву, Сулеру...
М. Горький
Вот у вас «Мой спутник» — это не сочинение, это хорошо, потому
что не выдумано.
М. Горький
§ 200. Знаки вопросительный и восклицательный и много-
точие ставятся перед закрывающими кавычками, если отно-
сятся только к словам, заключенным в кавычки, но после
закрывающих кавычек, если относятся ко всему предложе-
нию вместе со словами, выделенными посредством кавычек,
например:
Я спрашиваю: «Но как же тогда?» Пожал плечами и сказал:
«Сие для меня тайна!»
М. Горький

113

«Что до меня касается, то я убежден только в одном...» — сказал
доктор.
Лермонтов
Но:
Нужны ли теперь «обозрения»?
Белинский
О таких, напротив, чаще можно говорить: «Он обещал еще
меньше, нежели сколько выполнил»...
Белинский
Примечание 1. Если перед закрывающими кавычками стоит знак
вопросительный, или восклицательный, или многоточие, то те же самые знаки
не повторяются после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются
в силу характера соответствующих частей текста, могут ставиться перед
закрывающими кавычками и после них, например:
Читали ли вы роман Чернышевского «Что делать?»
Но:
Драматический кружок готовит к постановке пьесу «В бой!».
Отчего вы говорите: «Как бы не так!»?
Примечание 2. Если в начале или в конце цитаты (то же относится
к прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны
различаться между собой рисунком (так называемые «елочки» и «лапочки»),
причем внешние кавычки не должны опускаться, например:
С борта парохода передали по радио: «„Ленинград" вошел в тро-
пики и следует дальше своим курсом».
О Жуковском Белинский пишет: «Современники юности Жуков-
ского смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и
в одном своем послании Батюшков называл его „балладником"».
§ 201. Перед открывающей или закрывающей скобкой не
ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти
знаки ставятся только после закрывающей скобки, например:
До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шел смело и безо-
становочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покря-
кивая...
Тургенев
Гнедич перевел из Байрона (1824) еврейскую мелодию, переве-
денную впоследствии Лермонтовым («Душа моя мрачна»): перевод
Гнедича слаб...
Белинский
Как выпьет, и начнет рассказывать, что у него в Питере три
дома на Фонтанке... и три сына (а он и женат-то не бывал): один
в инфантерии, другой в кавалерии, третий сам по себе...
Тургенев

114

§ 202. Точка, знаки вопросительный и восклицательный и
многоточие ставятся перед закрывающей скобкой, если отно-
сятся только к словам, заключенным в скобки, но после за-
крывающей скобки, если относятся ко всему предложению
вместе со словами, заключенными в скобки, например:
...Вы не изволите знать здешнего судью — Мылова Павла
Лукича?.. Не знаете... Ну, все равно. (Он откашлялся и протер глаза.)
Тургенев
Он знал латинский язык, и виргилиевское «quos ego!» (я вас!)
не было ему чуждым.
Тургенев
Но:
Обед был действительно недурен и в качестве воскресного не
обошелся без трепещущего желе и испанских ветров (пирожного).
Тургенев
И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку
(надо ее прогнать)!
Л. Толстой,
Примечание. После цитаты, за которой в скобках следует ссылка
на автора и на источник, точка опускается и ставится после ссылки вне
скобки, например:
Вспомнились слова Базарова: «Природа не храм, а мастерская, и
человек в ней работник» (Тургенев).
§ 203. После закрывающей скобки, которой заканчивается
предложение, ставится знак препинания, требуемый предложе-
нием в целом, независимо от того, какой знак может стоять
перед закрывающей скобкой, например:
Единственный сын его, дед мой Лев Александрович, во время
мятежа 1762 года остался верен Петру III, не хотел присягнуть
Екатерине — и был посажен в крепость вместе с Измайловым (странна
судьба и союз сих имен!).
Пушкин
Примечание. При встрече в конце предложения внутренних и
внешних скобок допускается, в случае необходимости, употребление скобок
различного рисунка (круглых и квадратных).

115

СЛОВАРЬ
А
аббревиатура
Абд зль Керим (§ 95, прим. 1)
абонемент
абонировать, абонирую
абруццкий (Абруццо) (§ 52, п. 2)
абсорбция
абсцесс
аванпост
авансцена
авиа... (в сложных словах пишет-
ся всегда слитно)
авиаматка (§ 78, п. 1)
авиетка
Австро-Венгрия (§ 79, п. 10)
автомоби́льно-тракторный
автопогрузчик
автопробег (§ 78, п. 1)
автотракторный (§ 76, п. 1)
агиткампания
агломерат
агрегат
агрессивный
агрессор
агроминимум
агроном
агротехника (§ 78, п. 1)
адажио
адамово яблоко (§ 99, прим. 1,
«а»)
адаптация (приспособление)
адекватный
адоптация (принятие)
адъюнкт
адъютант (§ 70, п. 3)
азе́фы (§ 95, прим. 4)
АзССР (Азербайджанская Совет-
ская Социалистическая Рес-
публика) (§ 114)
акад. — академик (§ 116)
Академия наук СССР (§ 106)
акклиматизация
аккомодация
аккомпанемент
аккомпанировать, аккомпанирую
аккорд
аккредитив.
аккумулятор
аккуратный
аксессуар
акушёр, акушерка
алебастр
Александр Невский (§ 101, «б»)
Александр Сергеевич Пушкин
(§ 95)
аллегория
аллегро
аллея
аллигатор
аллилуйщик
аллитерация
аллопатия
аллюр
Алма-Ата (§ 79, п. 11)
алма-атинский (§ 81, п. 1)
Альфа-лучи
альфа Малой Медведицы (§ 100)
альфреско
алюминий

116

амальгама
аммиак
аморальный (§ 76, п. 2)
ампер (§ 95, прим. 5)
амперметр
Аму-Дарья (§ 79, п. 11; § 100,
прим. 4)
амуниция
амфитеатр
анархо-синдикализм (§ 79, п. 2)
анархо-синдикалист (§ 79, п. 2)
англосаксонский
англосаксы
а́нгло-япо́нский (§ 81, п. 2)
Андерсен-Не́ксе (§ 79, п. 6)
анемия
анестезия
Анечка (§ 19)
Ани́ка-во́ин (§ 79, п. 14)
анна́лы
аннексия
Аннинский (§ 29, п. 1, «а»)
аннотация
аннулировать, аннулирую
антенна
Анти-Дюринг (§ 76, п. 2)
античный мир (§ 102, «в»)
антресоли
апелляция
аплодисменты
аппарат
апперцепция
априори
апробировать, апробирую
араб (житель Аравии)
арап (чернокожий)
артериосклероз
артиллерия
архи-. . приставка (пишется
слитно) № 76, п. 2)
арьергард
асбест
асимметрия
Аскания-Нова (§ 100)
ассамблея
ассенизация
ассигновать, ассигную
ассимиляция
ассистент
ассонанс
ассортимент
ассоциация
атака
Атлантический океан ($ 100)
атрибут
атташе
аттестат
аттракцион
аудиенция
аутодафе
афиша (§ 68)
аффект
ахиллесова пята
аэро... (в сложных словах пишет-
ся всегда слитно) (§ 78, п. 1)
аэрофотосъёмка (§ 78, п. 1)
Б
баба-яга
бабонька (§ 21)
базедова болезнь (§99, прим. 1,
«а»)
баиньки (§ 21)
бакалея
баккара
баклага
баклуши бить
бал (танцевальный вечер)
балаган
балагур
балалаечный (§ 56)
баламутить
балашихинский (Балашиха) (§ 29,
п. 1, «в»)
Балеа́рские острова (§ 100)
Балканский полуостров (§ 100)

117

балл (отметка)
баллада
балласт
баллистика
баллон
баллотировка
балованный (§ 63)
Балтийское море (§ 100)
бальный (от бал)
банкаброш
банька (от баня) (§ 74, п. 2)
барашек {от баран) (§ 17)
барбос (§ 97, прим.)
Баренцево море (§ 6, п. 2)
баркарола
баркас
барокко
баррикада
барышня, р. мн. барышень (§ 74,
п. 2)
басенка {от басня)
баскетбо́л
баснописец (§ 37)
бассейн
басурман
батальон (§71, прим.)
батарея
батюшка (§ 22; § 39)
бахрома
бахча
бацилла
башенка (от башня) (§ 20)
башибузук
Башкирская Автономная Совет-
ская Социалистическая Респуб-
лика (§ 100)
башня, р. мн. башен
баю-баюшки-баю
бедренный
безалаберный
без ведома
безветренный (§ 61, прим.)
безвкусный (§ 50)
бездарный (§ 50)
без оглядки (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без просвета
без просыпу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без разбору (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без толку (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без удержу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без умолку (§ 83, п. 6, Б, «а»)
без устали (§ 83, п. 6, Б, «а»)
безыдейный (§ 7)
безызвестный
безымённый
безымянный палец
безынициативный (§ 7)
безынтересный (§ 7)
безыскусственный (§ 7)
безысходный
бекон
Белая Церковь (§ 79, п. 8, прим.
«а»)
Белгород (§ 78, п. 2)
белиберда
белладонна
беллетристика
белолицый (§2)
белорус (но: Белоруссия)
Бельгийское Конго (§ 101, «а»)
бельэтаж
Белянка (§ 97)
бемоль
берёзонька (от берёза) (§ 21)
бёри-бёри
берилл
беседовать, беседую (§ 33, п. 1)
бесполезный (§ 50)
беспроцентно-выигрышный (§81,
п. 2)
бессребреник (§ 64)
бесчестный (§ 54)
бета Весов (§ 100)
бечева (§ 12)
бечёвка (§ 4, п. 6)
бешеный
библиотека-читальня
бикфордов шнур
билль
бильдаппарат

118

бильярд
биостанция (§ 78, п. 1)
биссектриса
бифштекс
бишь, частица (§ 75, п. 7)
б-ка — библиотека (§ 79, п. 15)
бледно-розовый (§ 81, п. 3)
блеснуть (§ 53)
блестеть, блистать (§ 14)
блестящий
близ, предлог
близлежащий (§ 80, п. 2)
блистательный
блок-аппарат
блокнот
блокпост
блюдце, блюдец (§ 18; § 51)
блюминг
богадельня
Бодуэн де Куртенё (§ 79, п. 7,
прим. 2; § 95, прим. 1)
бой-баба (§ 79, п. 1, «а»)
бойня, р. мн. боен (§ 74,
п. 2)
бойскаут
бок б бок
болезненный (§ 61)
боло́тище (от болото) (§ 38)
Большая Медведица (созвездие)
(§ 100)
большевистский
бо́льший, большего (§ 5)
Большое Солёное озеро (§ 100)
Большой Каменный мост (§ 100)
бонбоньерка
бормашина
Боровицкие воро́та (§ 100)
боро́здчатый
борщо́к (от борщ) (§ 4, А, п. 2)
бо́рющийся (§ 27, п. 1)
босто́н (ткань, танец) (§ 100,
прим. 6)
бочонок (§ 4, А, п. 2)
брандмауэр
бранный (к брань)
браный, прил. (к брать—ткать
узорами)
брезгать, брезгаю и брезговать,
брезгую
брезжить, брезжит (§ 27, прим. 2;
§ 66)
бре́зжущий (§ 27, прим. 2)
бренчать
бриллиант й брильянт
брить, бреют (§ 44, п. 2)
брошюра (§ 1)
брошюровать, брошюрую
брусчатка
брутто
брыжейка
брюзжать (§ 66)
Будда (§ 96)
буднишний и будничный
будто бы (§ 85, п. 4)
буйный, буен (§ 28)
Було́нь-сюр-Мёр (§ 79, п. И;
§ 100, прим. 3)
бульо́н (§71, прим.)
бурёнушка (§ 97, прим.)
бурьян (§71)
Бурят-Монголия (§ 79, п. 1, «а»)
бурят-монго́льский (§ 81, п. 1)
бутерброд
бутсы
бутылочно-зелёный (§ 81, п. 3)
бухгалтер
бьющийся
Бэкон (§ 9, п. 3)
бюллетень
Бюлов — Бюловом (§ 42, прим.)
в
в.—век (§ 116)
ва-банк
вакуум (в сложных словах всегда
пишется через дефис)

119

валерьяновый
валовой
валторна
вальтер-ско́ттовский (§ 81, п. 1)
валяный (но: валенки) (§ 26)
ван Бетховен (§ 95, прим. 1)
Ван-Дейк (§ 79, п. 7, прим. 2)
Ванечка (§ 19)
Ванкувер (§ 95, прим. 1)
ванна
ванька-вста́нька
Ванька Каин (§ 79, п. 7,
прим. 4)
Ванюшка (§ 22)
Варанге́р-фиорд (§ 100, прим. 4)
варево
варежка
вареник
варёный (картофель) (§ 63)
вариант
варьировать
вассал
ватерлиния
ватермашина
ватерпас
ватерполо
ватрушка (§ 12)
ватт
ваттметр
вблизи (§ 83, п. 5, «а»)
вброд (§ 83, п. 5, «б»)
вв.— века (§ 116)
ввек и вовек (в знач. наречия)
(§ 83, п. 5, «в»)
вверх (§ 83, п. 5, «в»)
вверху (§ 83, п. 5, «в»)
ввести (§ 58)
ввечеру
в виде
ввиду (в знач. предлога), но: в
виду неприятеля или имеет в
виду (§ 85, п. 1)
вволю (§ 83, п. 5, «б»)
вволюшку (наесться) (§ 83,
п. 5, «б»)
ввысь (но: в высь поднебесную
(§ 83, п. 5, «в»)
в глаза
вглубь (в знач. наречия), но: в
глубь океана, страны
в головах (§ 83, п. 6, Б, «в»)
вдали (в знач. наречия), но: в
дали голубой (§ 83, п. 5,
«в»)
вдаль (но: в даль степей) (§ 83,
п. 5, «в»)
вдвое (§ 83, п. 2)
в диковинку
в добавление
вдобавок (§ 83, п. 5, «б»)
вдоволь (§ 83, п. 5, «а»)
вдого́н
вдогонку (§ 83, п. 5, «а»)
вдоль
вдребезги (§ 83, п. 5, «а»)
вдрызг
ведренный (§ 61)
вёдро, в отличие от ведро
(§10, п. 1)
ведь (§ 87, п. 2)
Великая Октябрьская социалисти-
ческая революция (§ 102, «в»)
Великая Отечественная война
(§ 102, «в»)
Великая хартия вольностей
(§ 102, «в»)
Великие Луки (§ 79, п. 8,
прим. «а») '
великий пост (§ 103, прим.)
великоросс
великорус
вело... (в сложных словах всег-
да пишется слитно)
велодром (§ 78, п. 1)
веломотого́нки (§ 78, п. 1)
велосипед
Венера (§ 96; § 100, прим.)
Венера Милосская (§ 102, «б»)
вентилятор
верблю́дище (от верблюд) (§ 38)

120

верзила (§ 39)
Веронька (§21)
Версаль (в значении «Версаль-
ский мир») (§ 100, прим. 5)
Версальский мир (§ 102, «б»)
вертеть, вертят (§ 44, п. 1)
вертихво́стка (§ 78, п. 3)
вертишейка (§ 78, п. 3)
Верховный Совет СССР (РСФСР,
УССР и других республик)
(§ 105)
Верховный Суд СССР (§ 105)
веснушчатый (§ 54, п. 2)
ветошный
ветреник
ветреный (день, человек) (§61,
прим.)
ветряный (ветряная мельница,
оспа) (§ 25)
ветчина
«Вечерняя Москва» (газета)
(§ 108)
вечнозелёный (как термин) (§ 80,
п. 2)
вечо́р (вчера вечером), наречие
(§ 4, А, п. 4)
веяние
веянный, прич.
веяный, прил. (§ 26)
взад (в знач. наречия)
взаймы (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «а»)
взамен (§ 83, п. 5, «а»; § 85, п. 2)
взаперти (§ 83, п. 5, «а»)
взаправду
взапуски (§ 83, п. 5, «а»)
взасос (§ 83, п. 5, «а»)
взатяжку (§ 83, п. 5, «б»)
в зачёт
взашей (§ 83, п. 5, «а»)
взбалмошный
взвесься, взвесьте (§ 73, п. 3)
взволно́ванно (§ 64)
взволно́ванность (§ 64)
взволнованный (§ 64)
вздремнуть (§ 50)
взимать (§ 7)
взморье, на взмо́рье (§ 40)
видеть, видят (§ 44, п. 1)
видимо-невидимо
видимый (§ 27, п. 2)
видящий (§ 27, п. 2)
визи́га
«Вий»; в «Вии» (§ 40)
виктория-ре́гия
вилла
винегрет
ви́нницкий (от Винница)
виньетка
виолончель
вираж-фиксаж
високо́сный
виттова пляска
вице-консул
вице-президент (§ 79, п. 13)
вицмундир
вишенка (от вишня) (§ 20; § 74,
п. 2)
вишня, р. мн. вишен (§ 74,
п. 2)
вишь, частица (§ 75, п. 7)
вконец (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
в конце концо́в
в ко́рне (ты в корне не прав)
вкось (§ 83, п. 5, «а»)
вкратце (§ 45, п. 2)
вкривь (§ 83, п. 5, «а»)
вкруг и вокруг (в знач. наречия)
вкрутую (§ 83, п. 4)
вкупе
Владимир Красное Солнышко
(§ 95)
«Власть тьмы, или Когото́к
увяз — всей птичке пропасть»
(§ 108)
власяница
влево (§ 45, п. 2; § 83, п. 3)
влёт (§ 83, п. 5, «б»)
в меру

121

вместе (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
вместо, предлог (§ 85, п. 1)
вмиг (§ 83, п. 5, «б»)
внаём
внаймы (§ 83, п. 5, «а»)
внакидку (§ 83, п. 5, «б»)
внакладе (§ 83, п. 5, «б»)
внакладку
в насмешку (§ 83, п. 6, А, «в»)
вначале (но: в начале жизни)
(§ 83, п. 5, «в»)
внеплановый (§ 76, п. 2)
вниз (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
внизу (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
вничью (§ 83, п. 4)
вновь (§ 83, п. 5, «б»)
«Вновь я посетил» (стихотворе-
ние) (§ 108)
в ногах (§ 83, п. 6, Б, «в»)
в но́гу
внутренний (§61)
внутри (§ 83, п. 5, «а»)
внутрь (§ 83, п. 5, «а»)
в обмен (§ 83, п. 6, А, «б»)
в обнимку (§ 83, п. 6, А, «б»)
в обрез (§ 83, п. 6, А, «б»)
в обтяжку (§ 83, п. 6, А, «б»)
в обхват (§ 83, п. 6, А, «б»)
вовек и ввек (в знач. наречия)
(§ 83, п. 5, «в»)
вовеки (но: во веки веков)(§ 83,
п. 5, «в»)
вовне
вовремя (§ 88, п. 5, «б»)
во́все не (§ 48, п. 1, «г»)
вовсю (§ 83, п. 4)
во-вторых (§ 84)
в одино́чку (§ 83, п. 6, А, «б»)
водопровод (§ 37; § 78, п. 1)
водопроводный (§ 80, п. 1)
во́доросль (§ 13, п. 2)
военизация
Военно-Грузинская дорога (§ 100)
вожатый, вожатого, вожатые,
вожатых (§ 23)
вожжа, вожжой (§ 4, А, п. 1;
§ 66)
вожжаться
возбудить (§ 50)
возвращение; по возвращении
(§ 40)
возвышенный (§ 63)
воззрение
возраст (§ 13, п. 2)
возрасти
Возрождение (§ 102, «а»)
возыметь (§ 7)
во избежание
воистину (§ 83, п. 5, «б»)
вокзал
вокруг // вкруг (в знач. наречия)
(§ 83, п. 5, «б»)
Волго-Донской канал (§ 100)
волеизъявление (§ 70, п. 1)
волейбол
во́лей-нево́лей (§ 77, п. 1, «б»)
воло́соньки (§21)
волосяно́й (§61)
вольт-ампер
вольтерьянец
вольтижёр
вольтметр
вольтова дуг&
во́люшка (от воля) (§ 22)
воочию (§ 83, п. 5, «а»)
во-первых (§ 84)
вопреки
воришка (§ 22)
воробышек и воробушек (§ 22)
воробьиный (§71)
восвояси (§ 83, п. 5, «а»)
восемь, восьми (§ 72, п. 1)
восемьдесят (§ 73, п. 1)
восемьдесят шестой (§ 82, п. 2)
вослед и вслед (в знач. наречия)
(§ 83, п. 5, «б»)
воспитан (§ 65)

122

воспитанна (§ 65)
воспитанник (§ 64)
воспитанница (§ 64)
воспитанность (§ 64)
воспитанный
воспитать (§ 50)
воссесть
восстановить (§ 58)
восток (§ 100, прим. 1)
Восточно-Китайское море (§81,
и. 4)
восхо́д солнца (§ 100, прим.)
восьмисотый (§ 82, п. 2)
Во́тан (§ 96)
в открытую (§ 83, п. 4, прим.)
в отместку (§ 83, п. 6, А, «б»)
во́тчина
в охапку (§ 83, п. 6, А, «б»)
во что бы то ни стало (§ 48,
п. 2, «а»)
вощаной (из воска) (§ 25; § 54)
вощёный (натертый воском),
прил.
впервой
впервые (§ 83, п. 4)
вперебой (§ 83, п. 5, «б»)
вперевалку (§ 83, п. 5, «а»)
вперегиб (§ 83, п. 5, «б»)
вперегонки (§ 83, п. 5, «а»)
вперёд (§ 83, п. 5, «в»)
впереди (§ 83, п. 5, «а») '
вперемежку (§ 83, п. 5, «а»)
вперемешку (§ 83, п. 5, «а»)
вписанный (§ 63)
вплавь (§ 83, п. 5, «а»)
вплотную (§ 83, п. 4)
вплоть (§ 83, п. 5, «б»)
вповалку (§ 83, п. 5, «а»)
вполголоса
вполоборо́та
вполовину (§ 83, и. 5, «б»)
впопыхах (§ 83, п. 5, «а»)
впо́ру (по мерке), но: в по́ру
(юности) (§ 83, п. 5, «б»;
п. 6, Б, «в»)
впоследствии (§ 46; § 83, п. 5,
«б»)
в потёмках
впотьмах
вправду (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
вправе (§ 83, п. 5, «б»)
вправо (§ 45, п. 2)
в прах
вприглядку (S 83, п. 5, «а»)
вприкуску
вприпрыжку
вприсядку (§ 83, п. 5)
впроголодь (§ 83, п. 5, «а»)
в продолжение (§ 47)
впрок (§ 83, и. 5, «б»)
впросак (попасть впросак) (§ 83,
п. 5, «а»)
впросо́нках (§ 83, п. 5, «а»)
в противовес
впрямь
в пух (в пух и прах)
враз
вразбивку (§ 83, п. 5, «б»)
вразброд (§ 83, п. 5, «б»)
вразброс
вразвалку (§ 83, п. 5, «а»)
вразнобой (§ 83, п. 5, «б»)
вразно́с
вразрез (§ 83, п. 5, «б»)
вразрядку (§ 83, п. 5, «б»)
враспло́х (§ 83, п. 5, «а»)
врассыпную
врастать
врасти
врастяжку (§ 83, п. 5, «б»)
временник
временной
временный (§ 25; § 60)
времечко (от время) (§ 19)
времяисчисление
времяпрепровождение
вроде, предлог (§ 85, п. 1)
в ро́зницу
врозь (§ 83, п. 5, «а»)

123

врукопашную (§ 83, п. 4)
в ряд (выстроились) (§ 83,
п. 6, Б, «в»)
вряд ли (§ 83, п. 5, «б»)
вряд ли не (§ 48, «г»)
всё (в отличие от все) (§ 10, п. 1)
Всеволод Третий Большое
Гнездо́ (§ 79, п. 7, прим. 4)
всего (§ 57)
всего-на́всего
Всекитайская демократическая
федерация женщин (§ 106,
прим.)
Всемирная федерация профсою-
зов (§ 106, прим.)
Всемирный Совет Мира (§ 105,
прим.)
всенощная
всё равно́ (§ 13, п. 3)
в сердцах (в гневе) (§ 83, п. 6,
Б, «в»)
всерьёз (§ 83, п. 5, «а»)
Всесоюзный Ленинский Комму-
нистический Союз Молодёжи
(§ 105)
Всесоюзный Центральный Совет
Профессиональных Союзов
(§ 105)
всё-таки (§ 86, п. 3, прим. 2)
всечасно •
вскачь (§ 75, п. 6; § 83, п. 5,
«а»)
в скла́дчину
всклоко́ченный
вскользь (§ 83, п. 5, «а»)
вско́ре (§ 45, п. 2)
вскорости (§ 83, п. 5, «б»)
всласть
вслед
вследствие, предлог (§ 47; § 85,
п. 1)
вслепую
вслух (§ 83, п. 5, «б»)
всмятку (§ 83, п. 5, «а»)
вспахать (§ 50)
в старину
встарь (§ 83, п. 5, «а»)
в сто крат и во́ сто кра́т
всухомятку (§ 83, п. 5, «б»)
втайне (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
в течение (§ 47)
втихомолку (§ 83, п. 5, «а»)
в тиши (§ 83, п. 6, А, «а»)
второпях (§ 83, п. 5, «а»)
в-трётьих (§ 84)
втридешева
втридорога (§ 83, п. 5, «а»)
втрое (§ 83, п. 2)
втуз (высшее техническое учеб-
ное заведение)
в тупик (§ 83, п. 6, А, «а»)
вуз (высшее учебное заведение)
(§ 111, п. 2)
в упор (§ 83, п. 6, А, «б»)
входить (§ 50)
в целом
вчерашний
вчетверо (§ 83, п. 2)
вчистую
вчуже (§45, п. 2; § 83, п. 5, «а»)
вширь
въявь (§ 83, п. 5, «б»)
выведенный (§ 26)
выгарки (§ 13, п. 4)
выгорать
выдержанный (§ 63)
выдох
выжигать, выжечь (§ 14)
выздороветь, выздоровею (§ 36)
выйти
вымешенный (от вымесить)
(§ 26)
вымок (мокрый) (§ 49)
выпить, выпьешь (ср. пить,
пьёшь) (§ 44, п. 2)
выпрячь
выпукло-вогнутый (§ 81, п. 2)
выравненный (сделанный равным)
(§ 26)

124

вырастать (§ 13, п. 2)
выровненный (сделанный ро́вным)
(§ 26)
вырождаться
выскочить
выскочка (§ 13, п. 5)
выспаться, выспишься (ср. спать,
спишь) (§ 44, п. 2)
выспренний
высший (§ 49)
вытанцовывать (§ 6, п. 1)
вычесть (но: вычита́ть) (§ 14)
вышеозначенный
вышеуказанный
вьюн (§71)
вьюшка
вязанный, прич. (§ 26)
вязаный, прил. (§ 26)
вяленая (рыба) (§ 63)
вятич (москвич) (§ 11)
вящий
г
г. —год (§ 116)
г. — город (§ 116)
Гаврила (Гавриил) (§ 39)
Гай Юлий Цезарь (§ 79, п. 7,
прим. 3)
галерея
галифе (§ 95, прим. 5)
галицкий и галичский (от Галич)
(§ 52, п. 1)
галл
галльский (§ 69)
галлюцинация
галстук
галчо́нок (от га́лка) (§ 4, А,
п. 2, «а»)
гамма
гамма-лучи
гарцевать, гарцую (§ 6, п. 2)
гашёная (известь) (§ 63)
гг. — годы (§ 116)
где бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
где не (§ 48, п. 1, «б»)
где ни (§ 48, п. 2, «а»)
где только не (§ 48, п. 1, «б»)
геенна огненная (ад) (§ 9, п. 2)
геморрой
генеало́гия
генералиссимус
генерал-лейтенант
генерал-майо́р (§ 79, п. 1, «а»)
генерал-полковник
гений; о гении (§ 40)
Герой Советского Союза (§ 95,
прим. 7)
Герой Социалистического Труд&
(§ 95, прим. 7)
Гибралтарский пролив (§ 100)
гигиена (§ 9, п. 2)
гидросооружения (§ 78, п. 1)
гиена (животное)
гильотина (§ 71, прим.)
главврач (§ 59)
Главное издательское управление
Министерства культуры СССР
(§ 106)
Главный Кавказский хребет (§ 100)
глиняный (§ 25; § 61)
глиссер
глубокоуважаемый (§ 80, п. 2)
глухонемо́й (§ 80, п. 3)
глянцевитый (§ 6, п. 2)
гнать, го́нят (§ 44, п. 1)
гнёздышко (§ 22)
гобелен
Голубо́й Нил (§ 100)
гоминдан (§ 107. прим.)
гоноко́кк
гора Магнитная (§ 100)
горевать, горюю
«Го́ре от ума» (комедия) (§ 108)
горилла
горицвет (§ 78, п. 3)

125

го́рицкий (от Го́рнца) (§ 52, п. 2)
горлинка
горнопромышленный
город Иваново, городом Ивано-
вом (§ 43)
городищенский (от Городище)
(§ 29, п. 2)
город Калинин, городом Кали-
нином (§ 43)
город Канев, городом Каневом
город Киров, городом Ки́ровом
(§ 43)
город Львов, городом Львовом
(§ 43)
город Москва (§79, п. 14, прим. 6)
городошник (§ 56, прим.)
город Псков, городом Пско́вом
(§ 43)
город Саратов, городом Сарато-
вом (§ 43)
городско́й (§ 52, п. 2)
горошек (от горох) (§ 5)
горчичный (горчица) (§ 56)
горше́ченский (от Горшечное)
(§ 29, п. 2)
горько-солёный (§ 81, п. 3)
горюшко (от горе) (§ 22)
горюю, горевать (§ 33, п. 1)
горячо (§ 4, А, п. 2, «в»)
Госплан (§ 112)
господин посол (§79, п.14,прим.З)
Госполитиздат (§ 110, «б»)
гостиница (§61)
гостиный (§61)
Государственный комитет Совета
Министров СССР по новой
технике (§ 106)
Государственный совет По́льской
Наро́дной Республики (§ 106,
прим.)
готтенто́т
гр.— гражданин (§ 116)
гражданин судья (§ 79, п. 14,
прим. 3)
грамзапись (§ 69, прим.)
грамм
грамматика
грамм-молекула
граммофон
грамота, грамотка
грампластинка (§ 69, прим.)
Гранд-отель (§ 79, п. 11)
грассировать, грассирую
гречневый (§ 56)
Грин, Грином (§ 42, прим.)
грипп
грозненский (от Грозный) (§ 29,
п. 2)
гроссбух
гроссмейстер
грошовый (§ 4, А, п. 2, «а»)
грубиян
грубошёрстный
грудобрюшная (преграда) (§ 80,
п. 3)
групко́м (§ 69, прим.)
группа
группировать, группирую
группка (от группа)
гря́зинский (от Грязи) (§ 29,
п. 1, «б»)
грязища (от грязь) (§ 38)
гулливый (§ 72, п. 2, прим.)
гуляка (§ 39)
гуммиарабик
гуннский (§ 69)
гунны
Гусь-Хрустальный (§ 79, п. 8,
«б»)
гуттаперча
д
дабы (§ 85, п. 4)
давай-ка (§ 86, п. 3)
давным-давно́ (§ 77, п. 1, «б»)
даже (§ 85, п. 4)

126

дал£й-л&ма
Д£лев словарь (§ 99, «а»)
далеко не (§ 48, п. 1, «г»;
§ 89, п. 3, прим.)
дальневосточный
дамасский
данный
Дарвин, Да́рвином (§ 42, прим.)
Дарданеллы (§ 100)
даром что, союз (§ 85, п. 4, прим.)
д'Артуа́ (§ 95, прим. 1)
да-с (§ 86, п. 3)
дашнакцутюн (§ 107, прим.)
25-процёнтный (§ 77, п. 3)
двадцатипятитысячный (§82, п. 2)
двадцать (§ 55)
двенадцатиба́лльный (§ 76, п. 3)
двенадцать (§ 55)
дво́ржецкий (Дво́ржец) (§ 52, п. 2)
движимый (§ 27, прим. 1)
дворишко (от двор) (§ 22; § 39)
дво́рник, дворника (§ 17)
дворняжка
двояковогнутый
двурушник (§ 56, прим.)
двурушничество
двууглекислый (газ) (§ 80, п. 3)
двухсполовинный (§ 76, п. 3)
двухэлементный (§ 9, и. 4)
дебаркадер
де Валёра (§ 79, п. 7, прим. 2)
девяностолетний (§ 37)
Девятое января (9 Января) (§ 103)
девятьсо́т (§ 73, п. 1)
Дед Мороз (§ 98)
дедушка (§ 22; § 39)
дезинфекция
дезинфицировать, дезинфицирую
действительный тайный советник
(§ 95, прим. 6)
дека́брьский (§ 74, п. 1, прим.)
Декандо́ль (§ 79, п. 7, прим. 2)
Де-Ка́стри (§ 79, п. 8, «в»; § 100,
прим. 2)
декатировка
декольте
де Костёр (§ 79, п. 7, прим. 2)
де ла Барт (§ 95, прим. 1)
деликатес
Дели́ль (§ 79, п. 7, прим. 2)
Де-Лонг-фиорд (§ 100, прим. 4)
демпинг
дёнди
денница
денщик
день-деньско́й (§ 74, п. 1,прим.;
§ 77, п. 1, «б»)
деньжонки (§ 4, А, п. 2)
депрессия
деревенеть (§ 35)
деревенька (от деревня) (§ 74,
п. 2)
деревня, р. мн. деревень (§ 74,
п. 2)
деревянный (§ 61)
деревя́шка
держаный, прил.
держа́ть, держат (§ 44, п. 1)
держидерево (§ 78, п. 3)
держиморда (§ 78, п. 3)
десант
де Сен-Мора́н (§ 95, прим. 1)
десерт
10-лётний (§ 77, п. 3)
дети, детьми (§ 73, п. 2)
детски наивный (§ 80, п. 2,
прим.)
детство (§51)
де-ф£кто
дешёвка (ср. дешеветь) (§ 4, Б,
п. 6)
дешёвый (ср. дешевле) (§ 4, Б,
п. 6)
де-юре
джаз-банд
джентльмен
дзот (§ 111, п. 2)
диаграмма
диаметрально противоположный
(§ 80, п. 2, прим.)

127

диарре́я
диез (§ 9, п. 2)
диета (§ 9, п. 2)
дизель-мото́р (§ 79, п. 1, «а»)
дизель-мото́рный (§ 81, п. 1)
дизель-электрохо́д
дизъюнкция (§ 70, п. 3)
дикобраз
дикорастущий (§ 80, п. 2)
дилемма
диле́ммный
дилетант
дилижанс
дин£мо-маши́на
динь-динь-динь (§ 86, п. 2)
директриса
дирижёр (§ 4, Б, п. 4)
дискуссия
диссертация
диссидент
диссимиляция
диссонанс
дистиллированный
дисциплинированный (§ 63)
диффамация
дифферент
дифференциация
дифференцировать, дифференци-
рую
диффузия
диэлектрик
длинный (§ 60)
Димитрий Донско́й (§ 101, «б»)
доброго (до́брый) (§ 57)
добытчик (§ 51)
до́веку
доверенный (§ 63)
до́верху (§ 83, п. 5, «в»)
довоенный (§ 76, п. 2)
догорать
до завтра (§ 83, п. 1)
до зарезу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
доконать
долбануть (§ 34)
Долгий парламент (§ 102, «в»)
должно́ быть (§ 85, п. 4, прим.)
доллар
доменный (§ 60)
доминион
домище (от дом) (§ 38)
Домострой (§ 102, «а»)
дон Бази́лио (§ 79, п. 7,
прим. 1)
донельзя (§ 83, п. 1)
до неузнаваемости
Дон-Жуа́н (§ 79, п. 7, прим. 1)
донжуан (§ 95, прим. 3)
донизу (§ 83, п. 5, «в»)
Дон-Кихо́т (§ 79, п. 7, прим. 1)
донна
дон Пёдро (§ 79, п. 7, прим. 1)
доныне (§ 83, п. 1)
до отвала (§ 83, п. 6, Б, «а»)
до отказа (§ 83, п. 6, Б, «а»)
допетровская эпоха (S 102, «б»>
до́ппель-кюммель
дорасти
до свидания
досконально
до смерти (§ 83, п. 6, Б, «а»)
доставать, достаю (достать)
(§ 33, п. 3)
достоин (§ 28)
достойный, достоин (но: удо-
стоен)
досуха (§ 83, п. 3)
досыта (§ 45, п. 4)
дотла (§ 83, п. 5, «а»)
дотошный (опытный, сведущий)
до упаду (§ 83, п. 6, Б, «а»)
доц.—доцент lib
дощатый (§ 54) *
д-р —доктор (§ 79, п. 15)
дребезжать
древневерхненемецкий (язык)
(§ 80, п. 3)
дрессировать, дрессирую
дровяной (§ 25; § 61)
дрожжи (§ 66)
дрофа

128

дрочёна
дуб, дубки́ (дубы) (§ 49)
дурашливый
душевнобольно́й
душенька (§21)
душо́й (§ 4, А, п. 1)
дуэль
дуэнья
дуэт
дышать, дышат (§ 44, п. 1)
дышащий (§ 27, п. 2)
дьявол
дьякон
дюшес
Е
Европа (§ 9, п. 1)
европеец, европейца (§ 18)
егерь (§ 9, п. 1)
его́ (§ 57)
едва ли не (§ 48, п. 1, «г»)
е́жели (§ 85, п. 4)
ежо́вый (§ 4, А, п. 2, «б»)
ей-бо́гу (§ 86, п. 2)
ёй-ёй, ёй-же-ёй (§ 86, п. 2)
ёле-ёле (§ 77, п. 1, «а»)
ельнинский (от Ельня) (§ 29,
п. 1, «в»)
епанчи
ералаш (§ 9, п. 1)
ёресь (§ 9, п. 1)
Ерофей Павлович (станция) (§79,
п. 8, прим. «б»)
ерофе́й-па́вловичский (§ 81,
п. 1)
есаул
если бы (б) (§ 85, п. 4)
естественнонаучный (§ 80, п. 2)
ешь (§ 75, п. 3)
ешьте (§ 75, п. 4)
ж
жалованный
жар-птица (§ 79, п. 1, «а»)
ж.-д. — железнодорожный, но:
ж. д.— железная дорога (§77,
п. 2: § 116)
жёваный (§ 63)
желанный (§ 63)
железнодорожный (от железная
доро́га) (§ 80, п. 2)
железобето́н
жёлоб (желоба)
жёлтый (желтеть) (§ 4, Б, п. 6)
желудёвый
жёлудь (желудей) (§ 4, Б,
п. 6)
жёлчный
жёнка (жена)
женщина (§ 54)
женщина-врач
жёны (жена)
жёрдочка (жердей) (§ 4, Б,
п. 6)
жёрнов (жернова́)
жест (§ 4, п. 4, прим.)
жёсткий (жестковатый) (§ 4, Б,
п. 6)
жестяной (§ 25)
жечь, жжёшь (§ 66)
жжение
жжёнка (§ 4, Б, п. 5; § 66)
жжёный (§ 4, Б, п. 5; § 66)
Ж.-Ж. Руссо (Жан-Жак Руссо́)
(§ 77, п. 2)
животрепещущий (§80, п. 2)
жиздринский (от Жи́здра) (§ 29,
п. 1, «в»)
жизнеописание (§ 37)
жил-был
жир (§ 1)
жироприказ

129

житьё-бытьё
жокей (§ 5)
жолкнуть (§ 4, А, п. 4)
жом (§ 4, А, п. 4)
жонглёр
жох (§ 4, А, п. 4)
жужжать (§ 66)
жюри (§ 1)
3
забо́ришко (от забор) (§ 11)
заведовать, заведую (§ 33, «а»)
заведующий
заветренный
зависеть, зависят (§ 44, п. 1)
загар (§ 13, п. 4)
за глаз£
загорать
загорелый (§ 13, п. 4)
заграница
за границей (§ 83, п. 6, А, «в»)
за границу (§ 83, п. 6, А, «в»)
загромозжу (загромоздить) (§ 66)
задаром (§ 83, п. 1, п. 5, «б»)
зажо́р, зажора (§ 4, А, п. 4)
заимообразно
заиндеветь
заинька (от заяц) (§ 21)
заиссыкку́льский (§81, п. 1,
прим. 2)
Закавказье; в Закавказье (§ 40)
закавыка
закадычный
законный (§ 60)
закручивать, закручиваю (§ 33,
п. 2)
замертво (§ 45, п. 1; § 83, п. 3)
замирать, замереть (§ 14)
заморо́женный (§ 26)
заморо́зить (заморозки) (§ 11)
замуж, замужем (§ 83, п. 5, «б»)
зано́счивый (§ 24)
заодно (в знач. наречия)
запад (§ 100, прим. 1)
западноевропейский
Западно-Казахстанская область
(§ 81, п. 4; § 100)
за па́зухой, за пазуху
запанибрата (§ 83, п. 5, «а»)
запевала (§ 39)
запивать, запиваю (§ 33, п. 3)
запирать, запереть (§ 14)
заплаканное (лицо) (§ 63)
заповедать, заповедаю, сов.
заповедовать, заповедую, несов.
заподлицо
за полдень
за́понь
за́ полночь
запросто (§ 45, п. 1)
запрягать
зараз (§ 83, п. 5, «б»)
зарастать
зарасти
зарево (§ 13, п. 1)
зарёченский (от Заречье) (§ 29,
п. 2)
заржавленный (§ 63)
зарница (§ 13, п. 1)
заросль (§ 13, п. 2)
зарубцеваться
заря, мн. зори (§ 13, п. 1)
заскорузлый
заслуженный
заслуженный деятель науки (§ 95,
прим. 6)
заставить, застаю (§ 33, п. 3)
застревать, застреваю (§ 33,
п. 3)
застреленный (от застрелить)
(§ 26)
застывать, застываю (§ 33,
и. 3)
затем, наречие (§ 83, п. 7)
затмевать, затмеваю (§ 33,
п. 3)

130

зато, союз (§ 85, п. 3)
«За трудовую доблесть» (медаль)
(§ 108)
затушёвывание (§ 4, Б, п. 2)
затушёвывать (§ 4, Б, п. 2)
затхлый
Зауралье (§ 100)
заутра
захолонуть (§ 34)
зачастую (§ 83, п. 4)
зачем, наречие (§ 83, п. 7)
защёлка
заяц (§ 18, прим.)
звезда (§ 100)
звезда Эрцгерцога Карла (§ 100)
зверёк, зверька и зверо́к, зверка
зверолов (§ 37)
зверский (§ 74, п. 1)
звукооператор
зданьице (от здание)
здесь
здешний
здравствуйте
Зевс (§ 96)
зе́всов гнев (§ 99, «а»)
зеленно́й (от зелень)
Зелёный
земледелец (§ 78, п. 1)
земледелие (§ 37)
земледельческий (§ 80, тт. 1)
Земля (со своим спутником Луной),
но: обработка земли (§ 100,
прим.)
земляника
земляной (§ 25)
зиждиться, зиждется, зиждутся
(§ 44, п. 2)
змееподобный
знаменосец
значащий (§ 27, п. 2)
знойный, зноен (§ 28)
Зоенька (§21)
зои́л
золотисто-жёлтый (§ 81, п. 3)
Золотой Рог (бухта) (§ 100)
золотушный (§ 56)
зоотехник (§ 78, п. 1)
зоренька (от заря) (§ 13, п. 1)
зори, зорь, зо́рю (бить, играть
зорю) (§ 13, п. 1).
зорька (§ 13, п. 1)
зо́рюшка (от заря) (§ 13, п. 1)
зрачо́к
зубки, р. мн. зубок (§ 49)
зубрила
зы́блю, зыблешь, зы́блют
и
Ибн-Фадлан (§ 79, п. 7)
Ива́нгород (§ 78, п. 2)
Иван Грозный (§ 95)
иван-да-марья (растение) (§ 79,
п. 5, «б»)
Иван Кольцо (§ 95)
Иван Тургенев, Иваном Турге-
невым (§ 42)
иван-чай
идеограмма
идиллия
и др.— и другие (§ 116)
идти
иезуит
иерархия
иероглиф
иждивенец
изабелла (сорт винограда)
избавить (§ 50)
изба-читальня (§ 79, п. 1,
«б»)
избирать (но: изберу) (§ 14)
избранный (§ 62; § 63)
извне (§ 83, п. 1)
изгарь (§ 13, п. 4)
изгрызенный
издавна (§ 45, п. 4)
издалека (§ 83, п. 3)

131

издали (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
изжёг, глагол (§ 4, А, п. 4)
изжелта-зелёный (§ 45, п. 4)
изжелта-красный (§ 45, п. 4;
§ 81, п. 3)
изжога (§ 4, А, п. 4)
из-за (§ 86, п. 1)
из-за границы (§ 83, п. 6, А, «в»)
излагать (но: изложить) (§ 13, п.О)
Измаи́л-бей (§ 79, п. 7; § 95,
прим. 1)
измеренный (§ 26)
измождённый
изморозь (от моро́з)
изморось (от моросить)
измученный (§ 26)
изнежен, изнежена, изнежено,
прич. (§ 65)
изнутри (§ 83, п. 5, «а»)
изолированный
из-под (§ 86, п. 1)
из-под мышки, из-под мышек
(§ 83, п. 6, А, «в»)
из-под спуда
израненный (§ 26)
Изумруд (§ 97)
изъян
изымать (§ 7)
изыскание
изысканный (§ 63)
икс-лучи
иллюзия (§ 72, п. 2, прим.)
иллюминация
иллюстрация
Ильинична (§ 56)
Илья Муромец (§ 79, п. 7, прим. 4)
им.—имени (§ 116)
именинник (§ 64)
именинный (§ 64)
именьишко (§ 22)
имечко (от имя)
имитация
имманентный
иммигрант
иммиграция
иммортель
иммунитет
импресарио
импрессионизм
имярёк
ингаляция
ингредиент
индифферентный
индоевропейский (§ 80, п. 3)
индюшечий и индюшачий (§ 30)
инкассировать
ин-ква́рто
иннервация
иногоро́дний
интеллект
интеллигенция
интермеццо
интерпелляция
интеръекцио́нный (§ 70, п. 3)
интерьер
инфлюэнца
пн-фо́лио
инфракрасный (§ 76, п. 2)
инъекция (§ 70, п. 3)
ио́н
ипподро́м
п пр.— и прочие (§ 116)
иррадиация
иррациональный
ирреальный
иррегулярный
ирригация (§ 68)
искать, ищу (§ 54)
искони (§ 83, п. 5, «а»)
искренний
искровенить
искусать (§ 50)
искусственный (§61)
искусство (§ 60)
исподволь (§ 83, п. 5, «а»)
исподло́бья (§ 83, п. 5, «а»)
исподнизу
исподтишка (§ 83, п. 5, «а»)
испокон (§ 83, и. 5, «а»)

132

исполу (§ 83, п. 5, «а»)
исправься, исправьте (§ 73,
п. 3)
и́ссиня-чёрный (§ 45, п. 4)
исстари (§ 83, п. 5, «а»)
исступление
историко-литературный
истошный
исчерпать (§ 54)
итак, союз (§ 85, п. 4)
и т. д.— и так далее (§ 116)
и т. п.— и тому подобное
(§ не)
ишь, частица (§ 75, п. 7)
Июльская монархия (§ 102, «в»)
июньский (§ 74, п. 1, прим.)
й
йог
йод (§ 10, п. 3, прим.)
йодоформ
йот (§ 10, п. 3, прим.)
к
кабала
кабали́стика
кабаре
кабатчик (от кабак) (§51)
каблограмма
кабы, союз (§ 85, п. 4)
кавычка (§ 12)
казак
казанский (от Казань) (§ 74,
п. 1)
кайенский перец
кайма
как будто (§ 85, п. 4, прим.)
как бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
как-либо (§ 86, п. 3)
как не (§ 48, п. 1, «б»)
как ни (§ 48, п. 2, «а»)
к£к-нибудь (§ 86, п. 3)
как-ника́к (§ 77, п. 1, «б»)
какой бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
какой ни (§ 48, п. 2, «а»)
как р£з
как-то
как только (§ 85, п. 4, прим.)
каламянка (ткань)
каланча
кал£ч
Калининград (§ 78, п. 2)
каллиграфия
кало́ша и гало́ша
калькуляция
калькуттский (от Калькутта)
(i 69)
Каменец-Подо́льск (Ь 79, п. о, «а»)
каменный (§ 60)
каменщик (§ 72, п. 2)
камешек и камушек (от камень)
(§ 22)
каморка
камо́рра
кампания (поход)
каннибал
капелла
капиллярный
каприччио
карава́й (§ 12)
караван-сара́й
каравелла
каракалпаки
каракатица
караковый
карапуз
карачун
карбо́ловый
карбюратор
кардиограмма
карикатура
карманьола (§71, прим.)

133

Каролингская династия (§ 102,
«б»)
каротель (сорт моркови)
картотетчик (картотека) (§ 51)
карьер (§71)
касатик
касатка
касаться (но: коснуться) (§ 13,
и. 5)
касса
кассация (§ 68)
кассета
кассир
катар
катаральный
каурый
кафё-ресторан (§ 79, п. 1, «а»)
кашевар (§ 37)
кашне
Каштанка (§ 97)
кают-компания
квазинаучный
ква́зиучёный (§ 76, п. 2)
кверху (в знач. наречия) (§ 83,
н. 5, «в»)
квиетизм
квинтэссенция (§ У, п. 4)
кви́слинги (§ 95, прим. 4)
кеб
кекс
ке́мский (от Кемь) (§ 74, п. 1)
кепи
Кёр-оглы (§ 79, п. 7; § 95,
прим. 1)
кессон
кзади
Кий, о Кии (§ 40)
киловатт (§ 69)
киловаттный (§ 69)
киловатт-час (§ 79, п. 3)
килограмм
кино... (в сложных словах пи-
шется всегда слитно: кино-
фабрика, кинотеатр)
кинорежиссёр (§ 78, п. 1)
кипячёное (молоко) (§ 63)
Кири́ла (Кирилл) (§ 39)
кириллица
кирилловский
Китайская Народная Республика
(§ 100)
кишок (§ 4, А, п. 3)
кланяться (но: поклониться) (§ 13,
п. 5)
класс (§ 69)
классификация
классический
классный (§ 69)
клей, о клее (§ 40)
клирос
клише
клюквенный (§ 25; § 61)
ключевой (§ 24)
Ключевская сопка (§ 100)
книжонка (§ 4, А, п. 2, «а»)
книзу (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
княжон (§4, А, п. 3)
«Князь Игорь» (опера) (§ 108)
кобура
кобчик (птица)
кованый (§ 63)
ковбой
когда бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
когда ни (§ 48, п. 2, «а»)
коготь, ко́гти (§ 49)
кое в чём (§ 86, п. 3, прим. 1)
кое-како́й (§ 86, п. 3)
кое-кто́ (§ 86, п. 3)
кое с какими (§ 86, п. 3, прим. 1)
кое у кого (§ 86, п. 3, прим. 1)
кое-что (§ 86, п. 3)
ко́жаный (§ 25; § 61)
кожимит (имитация кожи)
Козерог (§ 100)
кой-куда (§ 86, п. 3)
кок (повар на корабле)
кокк (в биологии)
коленко́р
коллега

134

коллегия
колледж
коллектив
коллектор
коллекция
коллизия
колло́дий
колло́квиум
коло́дезный
коло́дец
коло́менка (жительница Коломны)
коло́менский (от Коломна) (§ 29,
п. 2)
коло́нка (§ 69)
коло́нна (§ 69)
колоннада
коло́нный
колонтитул
колонуть (ср. колоть) (§ 34)
колонцифра
ко́лос (у злаков)
коло́сс (громадный)
колоть, ко́лют
колхо́з (§ 76, п. 1)
колышек (§ 22)
коль скоро (§ 85, п. 4, прим.)
комета (§ 100)
комиссар
комиссия
комментарий
коммерсант
коммерция
коммивояжёр
коммуна
коммуникация
Коммунистическая партия Авст-
рии (§ 107)
Коммунистическая партия Совет-
ского Союза (§ 105)
коммутатор
коммюнике
комо́лый
компания (общество)
компаньо́н (§ 71, прим.)
комплимент
компоновать, компоную
компресс
компрессный
компромисс
компромиссный
комсомо́лец, комсомо́льца (§ 18)
Комсомольская площадь (§ 100)
Комсомо́льск-на-Амуре (§79, п. 5)
конгресс
конечно (§ 56)
конница (§ 18)
коновязь (но: конево́дство) (§ 37)
конопляник (§ 64)
конопляный (§ 64)
консоме
констанцский (от Констанца)
(§ 52, п. 2)
контокоррентный
контрагент
контр-адмирал (§ 79, п. 13)
контральто
контрамарка
контрапункт
контрассигновка
контригра" (§ 7, п. 2)
контролёр
контро́ллер (прибор)
контрпар
контрпроект
контрреволюция (§ 58)
контрудар (§ 76, п. 2)
контръярус (§ 70, п. 3)
контрэскарп
конфере́нц-зал
конфессиональный
конфета
конфетти
конфорка
концессия
ко́нчик (§ 72, п. 2)
кончить
конъюнктура (§ 70, п. 3)
конь (§ 72)
копчёная (колбаса) (§ 63)
ко́пчик (кость)

135

копчушка
кор&лл
коренник (§ 64)
коренно́й (§ 64)
коридо́р
Коринфский перешеек (§ 100)
корнать
корнёт-а-писто́н
корноухий
коровища (от корова) (§ 38)
коровушка (от корова) (§ 22)
король (§ 95, прим. 6)
корректив
корректура
корреляция
корреспонденция
корро́зия (§ 68)
коррупция
«Коррье́ро де́лла Ро́ма» (§ 79,
п. 11, прим.)
корчажка
корчёванный (участок) (§ 63)
корчёвка
корытце (от корыто) (§ 51)
коснуться (но: каса́ться)
ко́сный, косен (§ 53)
костенеть (§ 35)
кости (§ 72, п. 2)
костный (от кость) (§ 53)
костьути́ль (§ 110, «а»)
костяно́й (§ 25)
костяшка
котильо́н
котласский (от Ко́тлас) (§ 60)
коттедж
Ко Тун (§ 95, прим. 2)
кочан, р. п. кочана́ и кочна
кочёвка
коченеть
кочерга, р. мн. кочерёг
кочерыжка
кошачий а кошечий (§ 30)
кошёлка (кошелёк) (§ 4, п. 6)
ко́шечка (от кошка)
кощей
коэффициент
КПСС (Коммунистическая партия
Советского Союза) (§ 113, п.1)
краевой (§ 24)
краешек (§ 22)
крамола
крапива
красавец сынишка (§ 79, п. 14,
прим. 1)
красивее (красивей) (S 32)
красивейший (§ 32)
Красное Село́ (город) (§ 100)
Красно- Ры́бинское
крашенина (§ 26)
крекинг-процесс
кре́м-брюле́
Кремль (собств. имя района го-
рода) (§ 100)
крём-со́да
крепдешин
крепко-накрепко (§ 77, п. 1, «б»)
кресс-салат
крест-накрест (§ 77, п. 1, «б»)
кресто́вые похо́ды (§ 102, «в»)
кривошеий
кристалл
кристаллический
кристальный (§ 69)
кровенить
кровеносный (§ 37)
кровообращение (но: кровенос-
ный) (§ 37)
кровотечение
кропить
кросс
кро́шево
кро́шечный (§ 56)
кружево
крупитчатый (крупица) (§ 51)
крыжовник (§ 4, п. 4)
крынка а кринка
крючо́к (§ 4, А, п. 2, «а»)
крюшо́н (§ 4, А, п. 4, прим.)
кряду (в знач. наречия) (§ 83,
и. 5, «б»)

136

кстати (§ 83, п. 5, «б»)
кто бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
кто-либо (§ 86, п. 3)
кто не (§ 48, п. 1, «б»)
кто ни (§ 48, п. 2, «а»)
кто-нибудь (& 86, п. 3)
кто-то (§ 86, п. 3)
кто только не (§ 48, п. 1,
«б»)
куда ни шло́ (§ 48, п. 2, «а»)
Куйбышевский государственный
теа́тр о́перы и балета (§ 106)
кукушечий (§ 30)
кулиса
куло́н (§ 95, прим. 5)
культработа (§ 111, п. 1)
куманёк (от кум)
Кунцево (§ 6, п. 2)
купе
купейный
купленный
купля-продажа (§ 79, п. 1, «б»)
курбан-байрам (§ 103, прим.)
курево
куриный (§61)
куролесить
курьёзный (§71)
кутила
кухня, р. мн. кухонь (§ 74
п. 2)
кухонька (от кухня) (§ 74,
п. 2)
куцый, куцего (§ 6, п. 2)
кюрё
Лавре́нтьевская летопись (§ 102,
«б»)
лавровишневый
Лавуазье (§ 95, прим. 1)
Лагарп (§ 79, п. 7, прим. 2)
ладанка
Ладожское озеро (§ 100)
ладья
лазоревый и лазурный
Ла-Кароли́на (§ 79, п. 8, «в»)
лактобацилли́н
Ла-Манш (§ 100, прим. 2)
ла Мо́тт (§ 95, прим. 1)
Ла-Му́т (пещера) (§ 79, п. 8, «в»)
лассо́
Лафонтён (§ 79, п. 7, прим. 2;
§ 95, прим. 1)
лев-толсто́вский (§ 81, п. 1)
Лев Толстой (посёлок) (§ 79, п. 8,
прим., «б»)
легавый
леденеть, леденеют (§ 35)
леденить, леденят (§ 35)
леди
ледяно́й
леечка (лейка, леек) (§ 19)
лезвие
лейб-гвардия
лейб-медик (§ 79, п. 13)
лейборист
лейбористская партия (§ 107,
прим.)
лейтмотив
лекарь (лекарство) (§ 11)
Ле-Крезо́ (§79, п. 8, «в»; § 100,
прим. 2)
лемма
ленивый (§ 24)
Ленинград (§ 78, п. 2)
«Ленинградская правда» (газета)
(§ 108)
Ленский расстрел (§ 102, «б»)
Леонардо да Винчи (§ 79, п. 7,
прим. 2; § 95, прим. 1)
лесенка (§ 20)
лесотехнический
лёсс
лестница (§ 18; § 49, прим.; § 53)
лестничка (от лестница) (§ 19)
Летний сад (§ 100)

137

ле Шапелье́ (§ 79, п. 7, прим. 2)
Лёший (§ 98)
лжесвидетель (§ 37)
лжёшь, лжёт (§ 4, Б, п. 1)
либреттист (§ 69)
либретто (§ 69)
ли́венский (от Ли́вны)
Лизина работа (§ 99, «а»)
Лизонька (§ 21)
лимо́нно-жёлтый (§ 81, п. 3)
липонька (от липа) (§21)
лисий, лисья, лисье, лисьи (§71)
Лисицын (§ 2)
лисонька (от лиса) (§21)
литера (§ 68)
литературно-худо́жественный
(альманах) (§81, п. 4, прим. 1)
лифчик (§ 49)
лицевать
лицо́ (§ 6, п. 1)
лишь, частица (§ /о, п. /)
ловелас (§ 95, прим. 3)
лодыжка
лодырь
ложка (§ 49)
Ломоно́совские чтения (§ 99,
«б»)
Ло́пе де Ве́га (§ 79, п. 7, прим. 2)
лорд-канцлер
лорд-мэр
Лос-Анжелос (§ 100, прим. 2)
лотерёя-алле́гри
лоточник (от лоток) (§ 56)
лотошник (от лото) (§ 56)
лохань, лоханка
лояльный
лучезарный (§ 13, п. 1)
льнозагото́вки (§ 78, п. 1)
льстить (§ /2, п. 2)
лю́бишь-не-любишь (цветок)(§79,
п. 5)
люди, людьми (§ 73, п. 2)
люминесценция
люмпен-пролетариат
лягушечий и лягушачий (§ 30)
ляжка
м
магарыч
магнетизм
мадаполам
маета
мажор
мажь, мажься (§ 75, п. 3)
мажьте, мажьтесь (§ 75, п. 4)
майнцский (от Майнц) (§ 52, п. 2)
майо́лика
майор (§ 10, п. 3, прим.)
макать (но: мочить) (§ 13, п. 5)
Макбет (§ 95)
Макдональд (§ 95, прим. 1)
Мак-Маго́н (§ 95, прим. 1)
макромир (§ 78, и. 1)
мала́ккский (от Малакка)
маленький-маленький (§ 77, п. 1,
«а»)
мал мала меньше
Мало-Александрова
Малоархангельск (§ 79, п.- 9)
мало-мальски (§ 77, п. 1, «б»)
мало-помалу (§ 77, п. 1, «б»)
малоупотребительный (§ 80, п. 2)
Малые Альпы (§ 100)
мальчишка (§ 39)
мальчо́нка и мальчо́нок
Мамин-Сибиряк (§ 79, п. 6)
мамона
манатки
манекен
маникюр
манна
мантилья
мантисса
маньчжурский
Мариинский (Мария — Мари́ин)
(§ 29, п. 1, «а»)

138

марионетка
Мария; к Марии, о Марин (§ 40)
марксистский (§ 52, п. 2)
Марксов «Капитал» (§ 99, «а»)
Марс (§ 100;
Марфенька (§ 21)
маршал (§ 95, прим. о)
Маршал Советского Союза (§ 95,
прим. 7)
марш-марш (как термин)
Марья; к Марье, о Марье (§ 40)
масленица (§ 103, прим.)
масло (весло) (§ 11)
маслянистый
масляный (§ 25)
масон
масса
массаж
массивный
массовик
масштаб
материал
матушка (§ 22)
мать-старуха (§ /У, п. 14)
маузер (§ 95, прим. 5)
махры
мачеха
Маша-резвушка (§ 79, п. 14)
машинно-тракторный
маэстро (§ 9, п. 2)
МВД (Министерство внутренних
дел) (§ 113, п. 1)
Медведь (§ 98)
медвежонок (§ 4, А, и. 2, «а»)
медиана
медицина (§ 2)
медленный
медно-красный
медяница
междоусо́бица
междуведомственный (§ 76, п. 2)
междугородный
межирригацио́нный (§ 7, п. 1)
межо́й (§ 4, А, п. 1)
межъярусный (§ 70, п. 1)
мезонин
мелисса
мелкий, мельче (§ 72, п. 2)
мелодрама
мельхио́р
Мендельсо́н-Барто́льди (§ 79,
п. 6)
менингит
ментор (§ 95, прим. 3)
мену§т
меньше (§ 72)
меньшевистский
меняла
меренный, прич. (§ 26)
мереный, прил.
меридиан
меридиональный
Меркурий (§ 100, прим.)
месиво
месса
мессия
мести, мету
местком (§ 110)
местопребывание
месторождение
месяц (§ 18, прим.)
металл
металлорежущий (§ 80, п. 2)
метель
метеосводка (§ 78, п. 1)
метрдотель
метрополитен
меценат (§ 95, прим. 3)
меццо-сопрано
ме́ццо-ти́нто
мешаный, мешанина (от мешать)
(§ 26)
МИД (Министерство иностранных
дел) (§ 113, п. 2)
микросниже́ние (§ 78, п. 1)
миллиард
миллиграмм
миллиметр
миллион
милостивый (§ 24)

139

милостынька (от милостыня)
(§ 21)
миниатюра
Министерство иностранных дел
(S 106)
министр (§ 95, прим. 6)
министр-президент
миннезингер
миньо́н (§ 71, прим.)
мириады
мисс
миссионер
миссис
миссия
миттельшпиль
Михаила (Михаил) (§ 39)
Михайло Ломоносов (§ 39)
Михалко (§ 39)
мишка (медведь) (§ 97, прим.)
М.-К. ж. д. (Моско́вско-Курская
железная дорога) (§ 115)
многообразный
многоуважаемый
Могилёв-Подо́льский (§ 79, п. 8,
«б»)
моего́ (§ 57)
может быть (§ 85, п. 4, прим.)
можжевельник (§ 66)
мозжечо́к (§ 66)
мо́кко
мо́крядь
мол (§ 87, п. 2)
моллюск
молодожён
молодцеватый (§ 6, п. 2)
моло́дчик (§51)
молотьба (§ 49; § 72)
Моло́х (но: молох империализма)
(§ 96)
молчать, молчат (но: умалчивать)
(§11, прим. 1)
монашенка (§ 20)
монограмма
море (§ 100)
море Лаптевых (§ 100)
море-оке&н
мороженое, сущ. (§ 26)
морокова́ть
морюшко (§ 22)
Москва-река (§ 79, п. 1, «б»;
§ 100)
Москва-Товарная (§ 79, п. 8, «б»)
москворецкий (от Москва́-река)
(§ 37; § 81, п. 1, прим. 1)
Моско́вская область (§ 101, «а»)
Моско́вский государственный
педагогический институт имени
В. И. Ленина (§ 106)
Мое одежда (§ 110)
Моссовет (§ 59; § 112)
мост Лейтенанта Шмидта (§ 100)
Мосэнерго (§ 110, «в»)
мотого́нки (§ 78, п. 1)
моторизованный
Моховая улица (§ 100)
моченые (яблоки) (§ 63)
мочить (но: макать) (§ 13, п. 5)
мошенник
МТС (машинно-тракторная стан-
ция) (§ ИЗ, п. 1)
мужчина
мулла
мундштук
Муравьёв Вешатель (§ 79, п. 7,
прим. 4)
Мурка (§ 97)
муссо́н
мученный, прич. (§ 26)
мученый, прил.
мушкетёр
муэдзин
мыс До́брой Надежды (§ 100)
мыс Сердце-Камень (§ 79, п. 8, «а»)
мыс Челюскин (§ 100)
мытищинский (от Мытищи) (§ 29,
п. 1, «б»)
мышонок (§4, А, п. 2, «а»)
мышь (§ 75, п. 1)
мэр (§ 9, п. 3)
мэрия

140

мюзик-хо́лл
Мюнхен (в значении «соглашение
с фашизмом») (§ 100, прим. 5)
мягонький и мяконький
мясо-молочный (§81, п. 2)
мятусь, мятёшься, мятётся
II
на аво́сь (§ 83, п. 1)
набалдашник
на бегу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
набекрень (§ 83, п. 5, «а»)
набок, наречие (§ 83, п. 5,
«б»)
на боковую
наваждение
навек (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
навеки (в знач. наречия), но: на
веки вечные (§ 83, п. 5, «в»)
наверное (§ 83, п. 4)
наверняка (§ 83, п. 5, «а»)
наверх (в знач. наречия), но: на
верх горы (§ 83, п. 5, «в»)
наверху (в знач. наречия)
на вес (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на весу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
навешанный (от навешать) (§ 26)
навешенный (от навесить) (§ 26)
на́взничь (§ 83, п. 5, «а»)
навзрыд (§ 83, п. 5, «а»)
на вид (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на виду (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на вкус (§ 83, п. о, Б, «а»)
на время
навряд ли (§ 83, п. 1)
навсегда (§ 83, и. 1)
навстречу (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»; § 85, п. 2)
навыворот (§ 83, п. 5, «а»)
навыкат, навыкате (в знач. наре-
чия) (§ 83, п. 5, «б»)
навылет (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
навынос (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
на выплату
навыпуск (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
навырез (в знач. наречия) (§ 83,
и. 5, «б»)
навытяжку (§ 83, п. 5, «б»)
на выучку
нага́р (§ 13, п. 4)
на гл£з (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на глазок (§ 83, п. 6, Б, «а»)
наголову (разбить), но: на го́лову
(свалилось несчастье) (§ 83,
пп. 5 и 6)
на-гора (технич.) (§ 84, прим.)
нагореть (§ 13, п. 4)
на грех (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на даровщинку
надвое (§ 83, п. 2)
на диво (§ 83, п. 6, Б, «а»)
надколоть (§ 50)
на днях (§ 83, п. 6, Б, «в»)
на дом (§ 83, п. 6, А, «в»)
на дому (§ 83, п. 6, А, «в»)
на дыбы
надындивидуальный (§ 7)
наждак
назад, назади (§ 83, п. 5,
«в»)
на запятках, на запятки (§ 83,
п. 6, А, «в»)
на́земь (§ 83, п. 5, «а»)
назло (§ 83, п. 5, «б»)
назубо́к (§ 83, п. 5, «б»)
на изгото́вку
наизнанку (§ 83, п. 5, «б»)
на износ
наизусть (§ 83, п. 5, «а»)
наискосо́к (§ 83, п. 5, «а»)
наискось (§ 83, п. 5, «а»)
накануне (§ 83, п. 5, «б»)

141

«Накануне» (роман) (§ 108)
на карачках, на карачки (§ 83,
А, п. 6, «в»)
на-кась
наконец (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
на корточках, на корточки о<з,
п. 6, А, «в»)
накрест (в знач. наречия)
на кулачки
на кулички
на лад
налево (§ 45, п. 1)
на лету (S 83, п. 6, Б, «а»)
налицо́ (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
намасленный (§ 26)
намереваться, намереваюсь (§ 33,
п. 3)
на миг (§ 83, п. 6, «а»)
на нет (свести на нет) (§ 83, п. 1)
Нантский эдикт (§ 102, «б»)
наоборо́т (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
наобум (§ 83, п. 5,«а»)
на отлёте
нао́тмашь (§ 83, п. 5, «а»)
наотрез (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
на ощупь (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на память (§ 83, п. 6, А, «в»)
наперебой (§ 83, п. 5, «б»)
наперевес (§ 83, п. 5, «б»)
наперегонки (§ 83, п. 5, «а»)
наперёд (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «в»)
наперекор (§ 83, п. 5, «а»)
наперекоски́
наперерез (§ 83, п. 5, «а»)
наперерыв (§ 83, п. 5, «б»)
наперехват (§ 83, п. 5, «б»)
наперечёт (§ 83, п. 5, «а»)
напиться (§ 73, п. 3)
на плаву
наповал (§ 83, п. 5, «а»)
наподобие (§ 85, п. 1)
напоказ (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
наполеон (пирожное) (§ 95,
прим. 5)
наполовину (§ 83, п. 5, «б»)
на полпути
на поруках, на поруки (§ 83,
п. 6, А, «в»)
напоследок (§ 83, п. 5, «б»)
напр.— например (§ 116)
например (в знач. наречия), но:
на пример (сослался) (§ 83,
пп. 5 и 6)
напрокат (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
напролёт (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
напролом (§ 83, п. 5, «б»)
напропалую (§ 83, п. 4)
напротив (§ 83, и. 1)
напряжённо (§ 4, п. 5)
напряжённость (§ 4, Б, п. 5)
напряжённый (§ 4, Б, п. 5)
напрямик (§ 83, п. 5, «а»)
на радостях (§ 83, п. 6, Б, «в»)
нараспашку (§ 83, п. 5, «б»)
нараспев (§ 83, п. 5, «б»)
нарастать
нарастить
нарасхват (§ 83, п. 5, «а»)
наращать (§ 13, п. 2)
наращение
на редкость
Народная палата (Индия) (§ 106,
прим.)
Народная Республика Болгария
(§ 100)
народнохозяйственный (от народ-
ное хозяйство) (§ 80, п. 2)
наружу (§ 83, п. 5, «а»)
на руку (это мне на руку) (§ 83,
п. 6, А, «в»).
нарцисс
на рысях (§ 83, п. 6, Б, «в»)

142

наряду (§ 83, п. 5, «б»)
насилу, но: на силу (не рассчи-
тывали) (§ 83, п. 5, «б»)
на скаку (§ 83, и. 6, А, «а»)
насквозь (§ 83, п. 1)
наско́лько (в знач. наречия)(§ 45,
п. 1)
наскоро (§ 83, п. 3)
на славу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
насмарку (§ 83, п. 5, «а»)
насмерть (§ 83, п. 5, «б»)
нё смех (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на сносях
на совесть (§ 83, А, п. 6, «в»)
наспех (но: не к спеху)
настежь (§ 75, п. 6; § 83, п. 5, «а»)
насто́лько (в знач. наречия)(§ 45,
п. 1)
настороже (§ 83, п. 5, «а»)
насто́янный (от настоять) (§ 26)
на страже
насчёт (в знач. предлога) (§ 85,
п. 1)
нате (возьмите)
натощак (§ 83, п. 5, «а»)
натрое (§ 83, п. 2)
натурфилософия
натюрморт
на убой
наугад (§ 83, п. 5, «а»)
наудалую (§ 83, п. 4)
наудачу (§ 83, п. 5, «б»)
на ура (§ 83, п. 1)
наутёк (§ od, п. 5, «а»)
наутро (§ 83, п. 5, «б»)
наушник (§ 56)
на фуфу
на ходу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
на цыпочках, на цыпочки (§ 83,
п. 6, А, «в»)
на часа́х (стоять) (§ 83, п. 6,
Б, «в»)
начеку (§ 83, п. 5, «а»)
на четвереньках, на четвереньки
(§ 83, п. 6, А, «в»)
начётчик
начистоту (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
нашармака
нашёптывать
на юру
наяву (§ 83, п. 5, «а»)
на ять
небезынтересный
невдога́д
невдомёк (§ 83, п. 5, «а»; § 88,
п. 6)
невежда (§ 88, п. 1)
невесть
не в зачёт (§ 83, п. 6, Б, «б»)
невзирая на (§ 88, п. 6)
невзначай (§ 83, п. 5, «а»; § 88,
п. 6)
невиданный (§ 63)
невменяемость
не в меру (§ 83, п. о, Б, «б»)
невмоготу (§ 83, п. 5, «а»)
невмо́чь (§ 83, п. 5, «б»)
невозбранный
невозможный (§ 88, п. 3)
не вполне (§ 89, п. 5)
невпопад (§ 83, п. 5, «а»; § 88,
п. 6)
не в пример
невредимый (§ 88, п. 1)
невтерпёж
негде (§ 88, и. 5)
неглиже
негодовать (§88, п. 1)
недовыполнить (§ 88, п. 7)
недолюбливать
недоросль (§ 13, п. 2)
недосмотреть (§ 88, п. 7)
недоставать (§ 88, п. 1)
недосыпать (§ 88, п. 7)
не жаль (§ 89, п. 6)
нежданно-негаданно (§ 77, п. 1,
«в»)
нежданный (§ 63)
нежели (§ 85, п. 4)

143

незачем, наречие (§ 88, п. 6)
не за что (§ 88, п. 5)
нездоро́виться (§ 88, п. 1)
нездоро́вый (§ 88, п. 3)
незначащий
неизбежно
неизбежный (§ 88, п. 1)
не иначе (§ 89, п. 4)
не иной (§ 89, п. 4)
нейдёт (§ 89, п. 1, прим.)
неймёт (§ 89, п. 1, прим.)
неймётся (§ 89, п. 1, прим.)
не к добру (§ 83, п. 6, Б, «б»)
некогда (§ 88, п. 5)
не к спеху (§ 83, п. 6, Б, «б»)
некто, некого (§ 88, п. 5)
Некто в сером (у Андреева) (§ 98)
не кто иной, как... (§ 91)
некуда (§ 88, п. 5)
нё к чему (§ 88, п. 5)
нельзя (§ 88, п. 1)
нелюбимый (§ 88, п. 4)
немаркси́ст (§ 88, п. 2)
немедленно (§ 88, п. 3)
немецкий (§ 52, п. 1)
неможется (§ 88, п. 1)
не надо (§ 89, п. 6)
ненадолго
необдуманное (решение) (§ 88,
п. 4, прим.)
не обинуясь
неоконченный (труд) (§ 88, п. 4)
неоламаркизм (§ 78, п. 1)
неоткуда (§ 88, п. 5)
неохо́та (в знач. <сне хочется»)
не о́чень (§ 89, п. 5)
не по вкусу (§ 83, п. 6, Б, «б»)
не под силу (§ 83, п. 6, Б, «б»)
неподходящий (пример) (§ 88,
п. 4, прим.)
непоколебимый (§ 88, п. 1)
не по нутру
не по плечу
не по-русски (сказано) (§ 89,
п. 7)
не по-старому (поют) (§ 89, п. 7)
неприятель (§ 88, п. 2)
не прочь (§ 89, п. 6)
Нептун (§ 100, прим.)
не ра́з (§ 89, п. 5)
нераспустившийся (§ 88, п. 4)
нержавеющий (§ 88, п. 4)
не ровен час
нерусский (§ 88 v п. 2)
несдобровать (§ 88, п. 1)
несессер
несёшь, несёшься (§ 75, п. 2)
несжатая (полоса) (§ 88, п. 4)
нескрываемая (злоба) (§ 88, п. 4)
неслыханно (§ 64)
неслыханный (§ 63)
несмотря на (§ 88, п. 6)
не совсем (§ 89, п. 5)
неспециалист (§ 88, п. 2)
не спеша (§ 89, п. 1)
неспокойно (§ 88, п. 3)
неспроста
не с руки (§ 83, п. 6, А, <св»)
несся (§ 60)
нестерпимый (§ 88, п. 1)
несто́ящий
несчастный (§ 88, п. 1)
несчастье (§ 88, п. 2)
не так (§ 89, п. 4)
не такой (§ 89, п. 4)
не то, союз (§ 48, п. 1, «д»)
не только... но (§ 48, п. 1, ед»)
не то... не то (§ 48, п. 1, «д»;
§ 89, п. 5)
(все) не торгово-промышленные
(предприятия) (§ 89, п. 7)
не то чтобы не... а (§ 48, п. 1,
«Д»)
не то что не... а (§ 48, п. 1, «д»)
не-тро́нь-меня (растение) (§ 79,
п. 5)
нетто
неужели (§ 88, п. 6)
неужто (§ 88, п. 1)
нефтяно́й (§ 25)

144

не хватать (не хватает сил, вре-
мени)
нехорошо́ (поступил, т. е. плохо)
(§ 88, п. 3)
нехотя (§ 88, п. 6)
нечаянно (§ 64)
нечаянный (§ 63)
нечего, нё у чего
нечисто (§ 88, п. 3)
нечто (§ 88, п. 5)
не что иное, как... (§ 91)
не этот (§ 89, п. 4)
не я, но: не-я (философский тер-
мин) (§ 89, п. 4, прим.)
ни бельмеса
нивелировать
ни в чём не
нигде (§ 48, п. 2, «в»; § 90,
п. 2)
ни гугу
ни дать ни взять (§ 48, п. 2, «г»)
ни жив ни мёртв (§ 48, п. 2, «г»)
Нижнеде́вицк (§ 79, п. 9)
Нижне-Ма́словка
ни́жне-масловский (§ 81, п. 1)
Нижний Тагил (§ 79, п. 8, прим.,
«а»)
ни за что (§ 48, п. 2, «в»)
низкий, низший (низок) (§ 49)
никак (§ 48, п. 2, «в»; § 90, п. 2)
никако́й, никакого (но: ни у ка-
кого) (§ 48, п. 2, «в»; § 90, п. 1)
никель
ники́тинский (от Никита)
никогда (§ 48, п. 2, «в»; § 90,
п. 2)
Нико́лушка (§ 22)
никому не (нужная вещь) (§ 89,
п. 3, прим.)
никто, никого́, никому (но: ни
у кого́, ни к кому и т. д.)
(§48, п. 2, «в»; §90, п. 1)
никто ино́й не... (§ 91)
никуда (§ 48, п. 2, «в»; § 90, п. 2)
никчёмный (ни к чему)
нимало (нисколько) (§ 90, п. 2)
ни на грош (§ 83, п. 6, Б, «б»)
пи на есть (какой ни на есть)
ни на йоту (§ 83, п. 6, Б, «б»)
ниоткуда (§ 48, п. 2, «в»; § 90,
п. 2)
ни пава ни воро́на (§ 48, п. 2,
«г»)
нипочём, наречие (§ 4, Б, п. 7;
§ 90, п. 2)
ни при чём (остался ни при чём)
(§ 48, п. 2, «в»)
ни рыба ни мясо (§ 48, п. 2, «г»)
нисколько (§ 48, п. 2, «в»;§ 90,
п. 2)
нисколько не (§ 48, п. 1, «г»;
§ 89, п. 3, прим.)
ни сло́ва (§ 48, п. 2, «б»)
ни с места (§ 48, п. 2, «б»)
ниспровергнуть (§ 50)
ни то ни сё (§ 48, п. 2, «г»)
нитяный
ни́ццкий (от Ницца) (§ 52, п. 2)
ничего (§ 90, п. 1)
ничей, ничьего (но: ни у чьего́
и т. д.) (§ 48, п. 2, «в»;
§ 90, п. 1)
ничто, ничего (ни до чего) (§ 48,
п. 2, «в»; § 90, п. 1)
ничто́ ино́е не (§ 91)
ничуть (§ 48, п. 2, «в»; § 90,
п. 2)
ничуть не (§ 48, п. 1, «г»;
§ 89, п. 3, прим.)
ни шагу далее (§ 48, п. 2, «б»)
нищенка (§ 20)
Но́вая Гвинея (§ 100)
Но́вгород-Се́верский (§ 100)
новелла
Но́во-О́рск
Новосибирск (§ 79, п. 9)
новосибирский (от Новосибирск)
(§ 80, п. 1)
Но́вый год (§ 103)
«Новый мир» (журнал) (§ 108)

145

ножево́й и ножо́вый
но́жен и ножо́н (от но́жны)
но́жичек, но́жичка (§ 17)
но́жницы, ножнички (5 19)
ножо́м (§ 4, А, п. 1)
норд-вёст
норд-о́ст (§ 79, п. 4)
но́сишь, носишься (§ 75, п. 2)
нотабена
ночёвка
но́ченька (§21)
ночь, но́чью (§ 71; § 75, п. 1)
ноябрьский (§ 74, п. 1, прим.)
н. ст. — новый стиль (§ 116)
нулево́й
нумерация
ну-с
нуте-ка
ну-тка (§ 86, п. 3)
Нью-Йо́рк (§ 79, п. 11)
н. э.— нашей эры (§ 116)
нэп (§ 110, «в»)
нянечка (нянек — нянька) (§ 19)
нянчить (§ 72, п. 2)
нянька (§ 19; § 72)
нянюшка (§ 39)
о
о. — остров (§ 116)
обалдуй
обгорать
обеденный (§61)
обезьянничать
обер-кондуктор
обер-мастер (§ 79, п. 13)
оберто́н
обессилеть (лишиться сил), обес-
силею (§ 36)
обессилить (лишить сил), обес-
силю (§ 36)
обжора (§ 4, А, п. 4)
обидеть (§ 44, п. 1)
обл.— область (§ 116)
облагание (но: обложение) (§ 13,
п. 5)
облагать (но: обложить)
о́блако
обледенеть
облицевать
облицовка (§ 6, п. 1)
обложить (но: облагать)
облучо́к
обмакнуть
обмокать
о́бок (но: бок б бок) (§ 83,
п. 5, «б»)
обормо́т
обрастать
обрасти
обтесать (§ 50)
обуревать, обуреваю (§ 33, п. 8)
общенаро́дный (§ 80, п. 2)
обще́ственно необходимый
Общество Красного Крест^ и
Красного Полумесяца (§ 105,
прим.)
о́бщий (§ 49)
общо (§4, А, п. 2, «б»)
объедала (§ 39)
объедение
объездчик (§ 54, п. 1)
объект (§ 70, п. 3)
объём (9 70, п. 1)
обыденный
обындеветь
о-во — общество (§ 79, п. 15)
о́вощ
овражек, овражка (§ 17)
овцево́дство (§ 37)
овцо́й (§ 6, п. 1)
о́вцы (§ 2)
огнедышащий
о-го-го́ (§ 86, п. 2)
оголтелый

146

ограничен, ограничена, ограни-
чены, прич. (§ 65)
огурцы (§ 2)
одеколон
одесский (от Одесса) (§ 67)
один-еди́нственный (§ 77, п. 1,
«б»)
одиннадцать (§ 55; § 60, прим.)
один на один
один-одинёшенек (§ 77, п. 1, «б»)
однако же (ж)
одноэтажный (§ 9, п. 4)
одолевать, одолеваю (§ 33, п. 3)
ожёг, ожгла (прош. вр. от ожечь)
(§ 4, А, п. 4)
ожо́г, сущ. (§ 4, А, п. 4)
оз.— озеро (§ По)
озарение (§ 13, п. 1)
озарять (§ 13, п. 1)
оземь (§ 83, п. 5, «а»)
озеро Байкал (§ 100)
ой ли
ой-ой-ой (§ 86, п. 2)
окаймлять
окатиться (водой)
окаянный
океан
Оккупация
оковалок
около́ток
О'Ко́ннор (§ 95, прим. 1)
окорнать-
окотиться (о кошке)
окочуриться
око́шечко (око́шек — око́шко)
(§ 19)
окрест
окровенить, окровенят (§ 35)
Октябрь (§ 102, «а»)
октябрьский (§ 74, п. 1, прим.)
ола́дышек и оладушек
оладья, р. мн. оладий
Оленька (§ 21)
Олечка (§ 19)
олимпиада
оловянный (§ 61)
ольшаник
ом (§ 95, прим. 5)
омшаник
Онежская губа (§ 100)
ООН (Организация Объединён-
ных Наций) (§ ИЗ, п. 2)
оперетка (§ 69)
опереточный
оперетта (§ 69)
опостылеть, опостылею (§ 36)
оппозиция
оппонент
оппортунизм
опричнина и опри́чина
опри́чь
опрометчивый
опротиветь
опто́вый
оптом (§ 49)
орангутанг
Организация Объединённых НА-
ЦИЙ (§ 105, прим.)
организо́ван, организо́вана, орга-
низо́ваны, прич. (§ 65)
организованный, прич. и прил.
<§ 62)'
орденоносец
орден Отечественной Войны I сте-
пени № 104)
орден Славы II степени (§ 104)
орден Трудово́го Красного Зна-
мени (§ 104)
ореол
Орёхово-Зуево (§ 79, п. 8, «а»)
орехово-зуевский (от Оре́хово-
Зу́ево) (§ 81, п. 1)
ориента́ция
орфография
орфоэпия
орхидея
осерчалъ
осинник
ослабеть, ослабеют
ослабить, ослаблю (§ 36)

147

Осман-паша (§ 79, п. 7)
основополагающий
остался ни с чём (§ 48, п. 2, «в»)
остервенеть (§ 35)
ост-и́ндский
о́стов
остолбенеть (§ 35)
остриё, на остриё
остриженный (§ 26) .
остров (§ 100)
остров Врангеля (§ 100)
остров Медвежий (§ 100)
остров Свято́й Елены (§ 100)
острозаразный
осьмино́г
отава
отверстие (§ 49, прим.)
отвлечённый (§ 63)
отдать (§ 50)
отделение, в отделении (§ 40)
отель
откуда ни возьмись (§ 48,
п. 2, «а»)
отлагательство
отмежёвывать
отнюдь не (§ 48, п. 1, «г»;
§ 89, п. 3, прим.)
отожествлять и отождествлять
отпереть (но: отпирать) (§ 14)
отпрягать
отпрячь
о́трасль (§ 13, п. 2)
отребье (подонки общества)
отрепье (лохмотья)
отрешённость (§ 4, Б, п. 5)
отрешённый (§ 4, Б, п. 5)
отроду (§ 83, п. 5, «б»)
оттереть (§ 58)
оттого, наречие (§ 83, п. 7)
оттого́ что (§ 85, п. 4, прим.)
оттоманка
оттушёвывать
отцеубийца
отцо́в (§ 6, п. 1)
отцо́вский (§ 6, п. 1)
отчаиваться
отчасти (§ 83, п. 5, «б»)
отчаяться
отчего, наречие (§ 83, п. 7)
отчёт (§ 4, Б, п. 6)
отчётливо выраженный (§ 80,
п. 2, прим.)
о́тчим
отыграться
отымённый
отыскать v .
отэкзаменовать
официальный (§ 68)
официант
официо́з
офо́рт (§ 68)
офсет
охапка
охтинский (от О́хта) (§ 29,
п. 1, «в»)
оцепенеть (§ 35)
очёски (от чесать)
очковтирательство
п
Павел Иванович Мельников (Анд-
рей Печёрский) (§ 95)
Павел Лисицын, Павлом Лисицы-
ным (§ 42)
павиан
павильо́н (§ 71, прим.)
Па-де-Калё (§ 79, п. 11)
паинька (§21)
паинька-мальчик (§ 79, п. 1, «б»)
пай-мальчик
пала́ццо (§ 6, п. 2)
палеолит (§ 102, «в»)
Палё-Рояль (§ 79, п. 11)
палисадник
палладиум
паллиатив

148

пальтецо (от пальто) (§ 18)
пальтишко (от пальто) (§ 22;
§ 39)
пальцев, пальцем (§ 6, п, 2)
пальчик (§ 72, п. 2)
Памир (§ 100)
панамериканизм (§ 76, п. 2)
панамериканский
пан-Европа
панегирик
паникёр
панисламизм (§ 7, п. 2)
панно
панцирь
панъевропейский (§ 70, п. 3)
панэллинизм
папа (§ 95, прим. 6)
папирус
папоротник
папье́-маше́
парабола
парадо́кс
параллелепипед
параллельный
парашют (§ 1)
Парижская коммуна (S 102, «б»)
парламент
паро-, электро- и тепловозы (па-
ровозы, электровозы и тепло-
возы) (§ 79, п. 16)
паровозоремо́нт (§ 78, п. 1)
паро́м (§ 12)
парт- и профорганизации (§ 79,
п. 16)
партизан
парти́йно-комсомо́льский (§ 81,
п. 2)
партия Земли и воли (или «Зем-
ля и воля») (§ 107)
партия Народной во́ли (или
«Наро́дная воля») (§ 107)
партия социалистов-революцио-
неров (§ 107)
партяче́йка
парчо́вый (§ 4, А, п. 2, «в»)
паспорт
пассаж
пассажир
пассат
пассив
пассия
пастбище (§ 53)
пастеровская станция (§ 99,
прим. 1, «а»)
пастила
пастырь
пасьянс
патрио́т
патронташ
пациент
пацифизм
паша (§ 95, прим. 6)
паюсный
паяц
пединститут (§ 110, «б»)
пеклеванный
пелерина
пельмени
пензенский (от Пенза) (§ 29,
прим.)
пенсне
пёпельно-сёрый (§ 81, п. 3.)
Первое мая (1 Мая) (§ 103)
перво-наперво
пергамент
перебежчик (§ 54, п. 1)
перевозчик
пережёвывать
перекати-поле (растение)
перекочёвка (§ 4, Б, п. 3)
перекочёвывание (§ 4, Б, п. 2)
перекочёвывать (§ 4, Б, п. 2)
перепутье, на перепутье (§ 40)
перерастать
перерасти
перефразировать, перефразирую
перечница (§ 56)
переэкзаменовать (§ 9, п. 4)
период вращения Земли (§ 100,
прим.)

149

перипетия
периско́п
периферия
перифраза
перпе́туум-мо́биле
перро́н
персиянин
Перун (§ 96)
першеро́н
перышко (от перо́) (§ 22; § 39)
песенка (песня — песен) (§ 20)
пескарь (§ 12)
песо́ченский (от Песо́чня) (§ 29,
п. 2)
пессимизм
пестрядь
Пестрянка (§ 97)
песчаник
песчаный (§ 54, п. 2, прим.)
Петенька (§21)
Пётр Амье́нский (§ 101, «б»)
Петро́вская рефо́рма (§ 102, «б»)
Пётр Первый (Пётр 1) (§ 95)
петунья а петуния
петушо́к (§ 4, А, п. 2, «а»)
печёнка (печень) (§ 4, Б, п. 6)
печечка (пёчек — пёчка) (§ 19)
печёшь, печёт (§ 4, Б, п. 1)
печник (§ 56)
печно́й 56)
Печо́ра (§ 4, А, п. 4)
пианино
пиано
пигалица
пиджак
пиелит
пиемия (§ 9, п. 2)
пиетет (§ 9, п. 2)
пила-рыба (§ 79, п. 1, «б»)
пилигрим
пион (цветок)
Пиренеи (§ 100)
пиррихий
пирует
писчебумажный (§ 37)
пичужка
пиччика́то
пишущий (§ 27, п. 1)
пиявка
плавунец
плавучий
пламенный (§ 25)
планшет (§ 4, п. 4, прим.)
пластмасса
платье (в летнем платье) (§ 40)
платьице (от платье) (§ 18)
платьишко (от платье) (§ 22)
платяно́й (§ 25)
плацкарта
плашкоут
плащо́м (§ 4, А, п. 1)
племенно́й (§ 25)
племянник
пленник (§ 64)
пленный (§ 64)
плеснуть (§ 53)
плечо́ (§ 4, А, п. 1)
плечом (§4, А, п. 1)
плеяда
пловец (§ 13, п. 5)
пловчиха (§ 13, п. 5)
плотица
плохо скрываемый (§ 80, п. 2Э
поим.)
пло́хонький и пло́хенький
плошка (§ 49)
площадь (§ 100)
площадь Восстания (§ 100)
площе (§ 54)
плутишка (от плут) (§ 22)
Плуто́н (§ 100, прим.)
плывун (§ 13, п. 5)
плющ
пневмоторакс
поблизости
по́боку (§ 83, п. 5, «б»)
по-буднишнему и по-будничному
поверх
по-видимому (§ 84)
по временам

150

пого́нщик (§ 54)
по́д боком
подветренный (§ 61, прим.)
по́ двое (§ 83, п. 2)
По́д ГОРУ
подгруппа
поддаваться (§ 11)
по́дданный (§11)
поддержать (§ 58)
подело́м (§ 83, п. 5, «а»)
подержанный (§ 63)
поджёг, глагол (§4, А, п. 4)
поджо́г, сущ. (§ 4, А, п. 4)
подзо́листо-боло́тный (§81, п. 4,
прим. 1)
подкинуть (§ 50)
подкласс
подкомиссия
под конец
по́длинный
под ло́жечкой
подмастерье
под мышками, под мышки (взял
под мышки) (§ 83, п. 6, А, «в»)
подмышки, р. п. подмышек
под мышкой (§ 83, п. 6, А, «в»)
под мышку (§ 83, п. 6, А, «в»)
подобру́-поздоро́ву
подотдел (§ 76, п. 2)
подотчётный
подрасти
подровнять (от ровный)
подряд (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
под силу
под спуд, под спудом (§ 83,
п. 6, А, «в»)
подстанция
под уклон (§ 83, п. 6, А, «б»)
подча́с (§ 83, п. 5, «б»)
подчитчик
под шумо́к
подъезд (§ 70, п. 1)
подъём
подыто́жить (§ 7)
подьячий (§ 71)
пожалуйста
пожолкнуть
по-за, предлог (§ 86, п. 1)
позавчера (§ 83, п. 1)
позади (§ 83, п. 5, «а»)
по́зже (по́здно) (§ 66)
позицио́нный (§61)
по-ино́му (§ 84)
по истечении
поистине (в знач. наречия)
пойти
пока что (§ 87, п. 2)
покаяние
поклониться
поклоняться
по крайней мере
по крайности
Покро́вское-Стре́шнево (§ 100)
полагать (но: положить)
поласкать (ласка) (§11)
пола́ти
по-латыни (§ 84)
пол-Европы (§ 79, п. 12)
полезащитный (§ 80, п. 2)
поленика
поленница
полигамия
поликлиника
полисмен
политико-массовая работа (§ 81,
п. 4, прим. 1)
политучёба
политэкономия
поли§др (§ 9, п. 4)
полко́мнаты (§ 79, п. 12)
пол-лимона (§ 79, п. 12)
полметра (§ 79, п. 12)
пол-Москвы (§ 79, п. 12)
полным-полно
пол-оборо́та (§ 79, п. 12)
полово́дье
полоскать (полощет) (§ 11)
полосонуть (§ 34)
поло́сонька (§ 21)

151

полотенце (§ 6, п. 2)
полотняный
полоумный
Полтавская битва (§ 102, «б»)
Полтавщина (§ 100)
полува́ттный (от ватт)
полуверста (в полуверсте) (§ 79,
п. 12)
полукруг (§ 79, п. 12)
полустанок (§ 79, п. 12)
полуторагодовалый (§ 76, п. 3)
полуторапроцентный
пол-училища
полушарие (§ 79, п. 12)
полушутя
полчаса (§ 79, п. 12)
полымя (§ 12)
полынья
Польская объединённая рабочая
партия (§ 107)
по-людски
полюшко (§ 22)
пол-яблока (§ 79, п. 12)
помешанный (сумасшедший)
помирать, помереть (§ 14)
по-моему (§ 84)
помощник
по-над, предлог (§ 86, п. 1)
понаслышке (§ 83, п. 5, «а»)
понёва
понево́ле (§ 83, п. 5, «б»)
по-неме́цки (§ 84)
понемно́гу (§ 45, п. 3; § 83, п. 3)
по́низу (в знач. наречия)
поножовщина
пономарь
поношенный (§ 63)
по нутру
поо́даль (§ 83, п. 5, «а»)
поодиночке (§ 83, п. 5, «б»)
по очереди
по памяти (§ 83, п. 6, А, «в»)
поперёк (§ 83, п. 5, «а»)
пополам (§ 83, п. 5, «а»)
пополудни (§ 83, п. 5, «а»)
пополуночи
по-прежнему (§ 84)
по-ити́чьи (§ 84)
попурри
по-пусто́му (§ 84)
попусту (§ 83., п. 3)
попутчик (§ 51)
по-пушкински (§ 99, прим. 2)
поравняться (§ 13, п. 3)
поровну (§ 45, п. 3)
по́рознь
поросль (§ 13, п. 2)
портмоне
портняжка
портсигар
по-русски (§ 84)
поручик
посажёный (отец посажёный)
по-свойски
поседеть (сед) (§ 11)
посему, наречие (§ 83, п. 7)
посессионный
поско́льку (в знач. наречия) (§ 45,
п. 3)
посланник
последыш (§ 11)
послезавтра (§ 83, п. 1)
по совести (§ 83, п. 6, А, «в»)
по-соловьи́ному (§ 84)
по-социалдемократи́чески (§ 84)
посреди
посредине и посередине (§ 85,
п. 2)
по старинке
постилать (но: постелю) (§ 14)
постольку (в знач. наречия) (§ 45,
п. 3)
постояли-постояли (§ 77, п. 1,
«а»)
постскриптум
постфактум
по-суво́ровски (§ 99, прим. 2)
по счастью
потатчик
потихо́ньку (§ 83, п. 3)

152

потоло́к
потому, наречие (§ 83, п. 7)
потому что (§ 85, п. 4, прим.)
по трое (§ 83, п. 2)
потроха́, р. п. потрохов
потчевать, потчую
поутру (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
«Похождения Чичикова, или
Мёртвые души» (§ 108)
почём (по какой цене) (§83, п. 7)
почему, наречие (§ 83, п. 7)
почтальон (§ 71, прим.)
почти что (§ 87, п. 2)
пошёл
пощёчина (§ 4, Б, п. 6)
поэзия (§ 9, п. 2)
поэтесса
поэтому, наречие (§ 83, п. 7)
«Правда» (газета) (§ 108)
прачечная (§ 56)
пращой (§ 4, А, п. 1)
пребывание
пребывать (находиться где-ни-
будь)
превалировать
превозносить (§ 16, п. 2)
превратный
преграда
преградить (§ 16, п. 2)
предавать
преддверие (§ 58)
предел
предисловие
предлагать (но: предложить)
(§ 13, п. 5)
преднаполеоновские войны (§ 102,
«б»)
предобрый (§ 16, п. 2)
предплечье
предполагать (но: предположить)
предположение
предпястье
Председатель Президиума Вер-
ховного Совета (§ 95, прим. 7)
Председатель Совета Министров
(§ 95, прим. 7)
предсердие
предтеча
предуведомление
предъявлять
предыдущий (§ 7)
предыстория (§ 7)
преемник (наследник, замести-
тель)
прежде чем (§ 85, п. 4, прим.)
прежний
президент (§ 95, прим. 6)
президиум
Президиум ЦК КПСС (§ 105)
презирать (§ 16, п. 2)
презрение (к кому-либо)
прейскурант
преклонить (почтительно скло-
нить)
прекло́нный
прекословить
преломление
преломляться (§ 16, п. 2)
прелюдия
премилый (§ 16, п. 1))
преминуть
премьер-министр (§ 79, п. 1, «а»)
пренебрежение
пренеприятный (§ 16, п. 2)
преобладать
преобразовать
преодолевать
препарат
препираться
преподавать (§ 16, п. 2)
преподнести
препоручить
препроводить
препятствие
прервать (§ 16, п.-2)
пререкаться
пресечь
преследовать (§ 16, п. 2)
пресловутый

153

пресненский (от Пресня) (§ 29,
прим.)
пресс
пресса
пресс-бюро́
пресс-конференция
пресс-папье́
престиж
преступать
преступник
пресыщение
претворить (что-нибудь во что-
нибудь)
претендент
претензия
претерпевать
преувеличивать
преуменьшить
преумножать
преуспевать (§ 16, п. 2)
преферанс
преходящий (временный)
приамударьи́нский (§ 81, п. 1,
прим. 2)
прибедняться
приберечь
прибирать (но: приберу) (§ 14)
приблизить
прибрежный (§ 16, п. 1)
прибывать
прива́т-доцент
привередливый
привилегия
привирать
привлекательный
приволье
привратник (сторож)
привя́занный (§ 26)
пригвождать
приглянуться
пригодный (§ 16, п. 2)
приго́жий
пригорать
приго́рок
пригоршня
приготовить
придавать
приданое
придвигать (§ 16, п. 1)
придел (пристройка)
приделать (§ 16, п. 1)
придирчивый (§24)
приезжать (§ 66)
приёмник (аппарат)
приесться
приземистый
призревать, призреть (оказывать
приют)
прийти
приклонить (нагнув, прислонить
к чему-нибудь)
прико́нчить
прикорнуть (прилечь)
прикрашенный
прилагать (но: приложить)
прилежный •»
приложить (но: прилагать)
при́ма-балери́на
примадонна
примешь, примешься (§ 75, п. 2)
примирить
приморье (§ 16, п. 1)
принаряженный
принцесса
принципиальный
приобрести
приобщать
приоритет
приоткрыть (§ 16, п. 1)
припаять, припаяю
припеваючи
приписать (§ 16, п. 1)
приподнять (§ 16, п. 1)
прирастать
прирасти
присесть (§ 16, п. 1)
пристежной (воротник)
пристроить (§ 16, п. 1)
приступать (приступ) (§ И)
пристяжная (лошадь)

154

присутствовать, присутствую
притворить (неплотно затворить)
притерпеться
прито́м, союз (§ 85, п. 3)
притча
приуменьшить (несколько умень-
шить)
приумно́жить (несколько увели-
чить)
приуныть
приуральский (§ 16, п. 1)
прицел (§ 6, п. 1)
причём, союз (§ 4, Б, п. 7;
§ 85, п. 3)
при этом
проблема
прованское масло
провиант
провинциал
прого́ркнуть
программа (§ 69)
программка (§ 69)
программный (§ 69)
прогресс
продлевать, продлеваю (§ 33, п. 3)
проект (§ 9, п. 2)
проекция (§ 9, п. 2)
проецировать
прожектёрский
произрастание (§ 13, п. 2)
произрастать
прокламация
прокрустово ложе (§ 99, прим. 1,
«а»)
промокательная бумага (промо-
кашка)
промокать
пропаганда
пропедевтика
пропеллер
проповедовать, проповедую
прорастать
про́рубь, ж. р.
просто-на́просто
про́сьба (§ 72)
просяной
проталина, проталинка (§
протеже́
противень, р. п. про́тивня
протоиерей
проф.— профессор (§ 116)
профессия
профессор
профилактика
профиль
профсоюз (§ 76, п. 1)
процессуальный
прочь (§ 75, п. 6)
прочёт
прочитать, прочесть (§ 14)
прощелыга
прощу (§ 54)
прусак (насекомое)
пруссак (от Пруссия)
прусский (§ 67)
прямолинейный, прямолинеен
(§ 28)
прямо противоположный (§ 80,
п. 2, прим.)
псевдоклассический (§ 76, п. 2)
псевдонау́ка
психастения
психиатрия
психоанализ
птица зяблик (§ 79, п. 14,
прим. 3)
пуговица, пуговичка (§ 19)
пудинг
пульверизатор
пулярка
пунцовый
Пустынник (§ 98)
пустячный (§ 56)
путаник (§ 64)
путаница (§ 64)
путано (§ 64)
путаный, прил.
путч
«Путь к коммунизму» (колхоз)
(§ 108)

155

пушкинская квартира (§ 99,
прим. 1, «б»)
пушкинский стиль (§ 99, прим. 1,
«а»)
пфа́льцский (от Пфальц) (§ 52,
п. 2)
пчела, мн. пчёлы
пшённый (от пшено)
пьедестал
пьексы
пью, пьёшь (§ 71)
пьянчужка
Пьяцца-ди-Сан-Марко (§ 100,
прим. 3)
пэр (§ 9, п. 3)
пятеричный (§31)
пятеро (§31)
пятиалтынный (§ 37)
пятибалльный (§ 69)
пятилетка (§ 76, п. 3)
б^-тысячное население (§ 77,
п. 4; § 82, п. 2, прим.)
пятито́нка (§ 69)
пятито́нный (§ 67)
пятнадцать (§ 73, п. 1)
пятьдесят (§ 73, п. 1; § 82,
п. 1)
пятьсот
пять тысяч (§ 82, п. 1)
р
р.— река (§ 116)
рабко́р (§ 111, п. 1)
равнение (§ 13, п. 3)
равнина (§ 13, п. 3)
равнозначащий
равнозначный (§ 13, п. 3)
равномерный (§ 13, п. 3)
равнять (§ 13, п. 3)
радиатор
радио... (в сложных словах пи-
шется слитно)
рад-радёхонек (§ 77, п. 1, «б»)
Разброс (§ 97)
развёртывать, развёртываю (§ 33,
п. 2)
разве что (§ 85, п. 4, прим.;
§ 87, п. 2)
раздать (при роздал) (§ 15)
раздирать, (но: раздеру) (§ 14)
разевать, разинуть
разжёвывать (разжевать) (§ 4,
Б, п. 6)
раззеваться
разинуть, разевать
размежёвка (§ 4, Б, п. 3)
размежёвывать
размозжить
размягчённость (S 4, Б, п. 5)
размягчённый (§ 4, Б, п. 5)
разносчик (§ 54, п. 1)
разношёрстный и разношёрстый
разор (в разор разорить)
разорение
разорить
разредить, разрежать (редко)
(§ И)
разровнять
разрыв-трава
разрядить, разряжать (разряд)
(§ И)
разыскать
рай-дёрево
район (§ 10, п. 3, прим.)
ракета
ракита
раненный, прич. (§ 26; § 62)
раненый, прил. (§ 26; § 63)
ранний (§ 72, п. 2)
рапорт (§ 68)
раскатисто-гро́мкий (§ 81, п. 3)
расковы́рянный, расковырять
(§ 26)
раскорячить
распашо́нка

156

расписание, расписка(но: роспись)
(§ 15)
расписать
располагать (но: расположить)
распрягать
распрячь
расселина
рассеянный (§ 63)
рассо́риться (§ 67)
расспрашивать
расстегай
расстёгивать, расстегнуть
расстилать (но: расстелю) (§ 14)
расстрелянный (от расстрелять)
(§ 26)
расстрига
рассчитать, рассчитывать (но:
расчёт)
рассыпать (§ 50)
растение (§ 13, п. 2)
растениеводство (§ 37)
расти (но: росла) (§ 13, п. 2)
растирать, растереть (§ 14)
растить (§ 13, п. 2)
растлевать, растлеваю (§ 33, п. 3)
расторопный
раструб
растушёвывать
расчёт
расщелина (от щель)
расщепить (§ 54)
рафинад
ращение (§ 13, п. 2)
рваная (одежда) (§ 63)
революцио́нный (§61)
регресс
реестр (§ 9, п. 2)
режиссёр
резвушка Маша(§79,п. 14, прим.3)
резкий, резче (§ 54, п. 2)
резонанс
резюме
рейсфедер
рейсшина
рейхсканцлер
река Белая (§ 100)
река Бия, по реке Би́и (§ 40)
река Волга (§ 79, п. 14, прим. 3)
река Олёкма (§ 10, п. 2)
реквием (§ 9, п. 2)
рекорд
реле
рельсопрокатный (§ 80, п. 2)
ремешо́к (от ремёнь)
рентгеновский кабинет (§ 99,
прим. 1, «а»)
репрессия
реснитчатый (ресница) (§ 51)
рессо́ра
ресурс
ретушёр (§ 4, Б, п. 4)
рефрижератор
рехнуться
решётка (решето́) (§ 4, Б, п. 6)
решётчатый (§ 4, Б, п. 6)
ридикюль
Ри́мский-Ко́рсаков (§ 79, п. 6)
Ри́о-Не́гро (§ 100, прим. 4)
рискованный (шаг) (§ 63)
рито́рика
Ричард Львиное Сердце (§ 95)
ро́ббер
ровесник
ровнять (от ровный) (§ 13, п. 3)
родственник
рождать
рождество́ (§ 103, прим.)
рожо́к (§ 4, А, п. 2)
рожон
рожь, ро́жью (§ 71; § 75, п. 1)
розвальни
розмарин
розыгрыш (но: разыграть)
розыск (но: разыскать) (§ 7)
рококо
роме́н-роллановский (§ 81, п. 1)
ронгинский (от Ро́нга) (§ 29, «в»)
роно́ (§ 111, п. 2)
росомаха
роспись (wo: расписка) (§ 50)

157

Российская социал-демократиче-
ская рабочая партия (§ 107)
россиянин
ро́ссказни
ростбиф
Росто́в-на-Дону (§ 79, п. 5, «в»)
ростовщик
росто́к (§ 13, п. 2)
ро́ща (§ 1)
рояль
рубашо́нка (от рубашка) (§ 4, А,
п. 2)
рублёвый (§ 24)
ружьё, ружей (§ 41; § 71)
ружьецо́ (от ружьё)
рукав, рукавчик (рукава) (§ 49)
русист
русификация
русофил
«Русская правда» (юридический
документ) (§ 108)
русский (от Русь) (§ 60)
Русский наро́дный хор имени
Пятницкого (§ 106)
русско-немёцко-францу́зский
(словарь) (§ 81, п. 2)
рухлядь
ручи́шка (от рука) (§ 39)
ручища (от рука) (§ 38)
ручонка (от рука) (§4, А, п. 2>
«а»)
ручьистый
рыбацкий (§ 52, п. 1)
рыжего (ср. чужого) (§ 5)
рыхло-комковато-пылеватый (§81,
п. 4, прим. 1)
рюкзак
рядышком
саботаж
Саввинский (Савва — Саввин)
(§ 29, п. 1, «а»)
Саввична (§ 56)
сагитировать, сагитирую
садануть (§ 34)
садо́во-огоро́дный (§ 81, п. 2)
сажёнка (сажень)
саксофо́н
салициловый
сальто-морта́ле
сама-пята (§ 81, п. 4, прим. 2)
сам-друг (§ 81, п. 4, прим. 2)
сам-пят (§ 81, п. 4, прим. 2)
сам-третёй (§ 81, п. 4, прим. 2)
сам-шёст
санкюло́т
Сан-Мартин (§ 95, прим. 1)
Са́нта-Ро́за
сапожок
сапфир
сараишко (от сарай) (§ 22)
саранча
сарафан
Сассани́дская эпоха (§ 102, «б»)
Сатурн (§ 100, прим.)
сафьян
сбитенщик
сбоку (в знач. наречия) (§ 83,
п. 5, «б»)
с боку на бок (переваливаться)
(§ 83, п. 6, Б, «в»)
сбросить (§ 50)
сбруя
свадьба (§ 49, прим.; § 72, п. 1)
сватать, сват (§ 49, прим.)
с ведома
свежеиспечённый (§ 80, п. 2)
свежо́ (§ 4, А, п. 2, «в»)
Свенцяны (§ 3)
сверстник
сверх (§ 85, п. 1)
сверхизысканный (§ 7, п. 1)
сверхимпериали́зм
сверхприбыль (§ 76, п. 2)
сверху (§ 83, п. 5, «в»)
сверху до́низу
сверхъестественный (§ 70, п. 1)

158

сверчо́к
световодолече́бница
светофо́р
свечо́й (§ 4, А, п. 1)
свинья, р. мн. свиней
свирель
свиснуть (от свисать)
свистнуть (от свистеть)
своекорыстный (§ 37)
сво́йственник (§ 64)
сво́йственный (§ 61)
свояченица
святки (§ 103, прим.)
священный (§ 63)
сгоряча (§ 83, п. 3)
с.-д. (социал-демократ и социа́л-
демократи́ческий) (§ 77, п. 2)
сделать (§ 50)
сдо́ба
СДУРУ (§ 83, п. 5, «а»)
Северная Корона (§ 100)
Северный по́люс (§ 100)
северо-восток (§ 79, п. 4)
северо-восто́чный (§ 81, и. 1)
северо-запад
северо-западный
северо- и ю́го-восток (§ 79, п. 16)
сегодня
сего́дняшний
Седин (в знач. «военный разгром»)
(§ 100, прим. 5)
сейсмограф
сейчас
селитряный
село́ Крюково — селом Крюковом
(§ 43)
село Лиси́цыно — селом Лиси́цы-
ном (§ 43)
сельдерей
сельдь (§ 72, п. 2)
семантика
семафо́р
семенно́й (§ 25)
семечко (§ 19)
Семилетняя война (§ 102, «в»)
Семь Братьев (§ 79, п. 8, прим.,
«а»)
семьдесят (§ 73, п. 1)
семь миллиардов (§ 82, п. 1)
семьсо́т, семисо́т (§ 82, п. 1)
семья (§ 71)
семядо́ля
семяно́жка
семяпо́чка
сенатор (§ 95, прим. 6)
сенбернар (порода собак)(§ 100,
прим. 6)
сен-жерме́нский
Сен-Жюст (§ 1; ! 79, п. 7\
сенник (§ 64)
сенной
Сен-Санс (§ 79, п. 7)
Сен-Симон (§ 79, п. 7; § 95,
прим. 1)
Сент-Бёв (§ 79, п. 7)
сентиментализм
сентябрь (§ 103, прим.)
сентябрьский (§ 74, п. 1, прим.)
сеньор (в средние века —круп-
ный феодал; в настоящее вре-
мя в Испании — господин)
сепаратный
сердце (§ 53)
серебристо-бёлый
серебристо-сёрый
серебряник (мастер по серебре-
нию) (§ 64)
серебряный (§ 25)
Серёженька (§ 21)
сероуглерод
«Серп и молот» (завод) (§ 108)
сертификат
серчать
серьга, р. мн. серёг
Серый (§ 97)
сессия
сестринский (§ 29, п. 1, «а»)
сестрицын (§ 2)
сеттер
сеттльмент

159

сжёг (§ 4, Б, п. 6)
сжёгший (§ 4, Б, п. 6)
сжечь (но: сжигать) (§ 14)
сзади (§ 83, п. 5, «а»)
сибирский (от Сибирь) (§ 74,
п. 1)
сидеть (но: сесть) (§ 14)
сизифов труд (§ 99, прим. 1,
«а»)
силикат
силлабический
силлогизм
силуэт
сильнодействующий (§ 80, п. 2)
симметрия
симпто́м
си́не-бе́ло-красный (§81, п. 2)
синевато-голубой (§ 81, п. 3)
синевато-сёрый
синекдоха
синтез
синьо́р (в Италии — господин)
сирокко
ситцевый (§ 6, п. 2)
скака́ние
скакать, выскочить (§ 13, п. 5)
скаковой
скакун (§ 13, п. 5)
Скалистые горы (§ 100)
скальпель
скальпировать, скальпирую
скамья, р. мн. скамей (§41)
скарлатина
сква́жина, скважинка (§ 20)
скворечник (§ 56)
скворечница
скворечня (§ 56)
Скворцо́в-Степанов (§ 79, п. 6)
скерцо (§ 6, п. 2)
ске́тинг-ринг
скетч
склянка (§ 53)
скомпоновать, скомпоную
с кондачкА
скопидо́м (§ 78, п. 3)
скунсовый
скучно (§ 56)
славянофил
сладкоежка
сланец, р. п. сланца
сластоежка
слать (шлю, шлёт) (§ 53)
слева (§ 45, п. 4)
слишком (слишком устал) (§ 83,
п. 5, «б»)
с лишком (сто рублей с лишком)
словарно-техни́ческий (отдел)
(§ 81, п. 4, прим. 1)
сло́вно бы (§ 85, п. 4)
«Слово о полку И́гореве» (поэма)
(§ 108)
словоохо́тливый (§ 24)
сложноподчинённое (§ 80, п. 2)
сломан, сломана, сломано (§ 65)
слышать (§ 44, п. 1)
слышен, прил.
см.— смотри (§ 116)
смарагд
с маху (§ 83, п. 6, А, «а»)
смешо́н (§ 4, А, п. 2, «а»)
смокинг
смолоду (§ 45, прим.)
сморо́дина
сморчо́к
смотреть (§ 44, п. 1)
Смутное время (§ 102, «в»)
смышлёный
смятение
с налёту (§ 83, п. 6, Б, «а»)
снаружи (§ 83, п. 5, «а»)
с наскока (§ 83, п. 6, Б, «а»)
с насмешкой
сначала (в знач. наречия), но:
с начала учебного года (§ 83,
п. 5, «в»)
снегирь (§ 12)
снето́к
снизу (§ 83, п. 5, «в»)
сно́ва (§ 45, прим.)
совершённый, прил. (§ 10, п. 1)

160

совершённый, прич. (§ 10,
п. 1)
Совет Безопасности (§ 105, прим.)
Совет депутатов трудящихся
(§ 106)
Совет Министров СССР (РСФСР,
УССР и других республик)
(§ 105)
Совет Национальностей (§ 105)
Советская Армия и Вое́нно-Мор-
ско́й Флот (§ 105)
Советская Башкирия (§ 100)
советский (§ 52, п. 2)
Советский Союз (§ 100)
Совет Союза (§ 105)
со временем
соглядатай
содействие, при содействии
(§ 40)
соевый (§ 24)
созвездие (§ 100)
созвездие Большо́го Пса (§ 100)
созданьице (от создание)
Со́кол (у Горького) (§ 98)
солёные (огурцы) (§ 63)
со́лнце (§ 53)
солнышко (§ 22)
Соловей Разбо́йник (§ 95)
соловушка (от соловей) (§ 22;
§ 39)
соловьиный (§61)
соломенный (§ 25; § 61)
соло́мина, соло́минка (§ 20)
сонет
сообща
сорвиголова (§ 78, п. 3)
соригинальничать
сорокалетний (§ 37)
сорокарублёвый (§ 37)
сороконо́жка (§ 37)
со́сенка (сосна́ — со́сен) (§ 20)
со́слепа и сослепу (§ 45, прим.)
сострить
сотняжка (от со́тня)
социал-демократ (§ 79, п. 2)
социал-демократический (§ 81,
п. 1)
социал-демократия (§ 79, п. 2)
социал-демократы меньшевики
(§ 79, п. 14, грим. 2)
сочельник
сочетать (от чета, т. е. пара)
сочинский (от Со́чи) (§ 29, п. 1
«б»)
сошник
Союз 17 октября (§ 107)
Союз Советских Социалистиче-
ских Республик (§ 100)
с панталыку
спа́сся (§ 60)
спервоначала
спереди
спецодежда (§ 111)
спинномозгово́й
сплетня, р. мн. сплетен
сплеча, наречие (§ 83, п. 5, «б»)
сплошь (§ 75, п. 6) ,
спозаранку (§ 83, п. 5, «а»)
спокойный, споко́ен (§ 28)
спокон веку
спортигра́
справочник (§ 56)
спросо́нок (§ 83, п. 5, «а»)
спросонья (§ 83, п. 5, «а»)
спроста́
спрячь, спрячься (§ 75, п. 3)
спрячьте, спрячьтесь (§ 75, п. 4)
ср.— сравни (§ 116)
сравнить (§ 13, п. 3)
с разбегу (§ 83, п. 6, Б, «а»)
с разго́на (§ 83, п. 6, Б, «а»)
с разлёту
с размаху (§ 83, п. 6, Б, «а»)
сразу (§ 83, п. 5, «б»)
сращение (§ 13, п. 2)
сребреник (§ 64)
средиземноморский
среднеазиатский
средневеко́вый
средние века (§ 102, «в»)

161

сровнять (§ 13, п. 3)
сродни
сро́ду (§ 83, п. 5, «б»)
сряду (§ 83, п. 5, «б»)
СССР (Союз Советских Социа-
листических Республик (§ 113,
п. 1)
ссыпать, ссыпают
ссыпать, ссыплют (§ 58)
стабилизация
ставленник (§ 64)
стадио́н
стажёр (§ 4, Б, п. 4)
стаканчик, стаканчика (§ 17)
Сталинградский тракторный за-
во́д (§ 106)
стало быть (§ 85, п. 4, прим.)
стамеска
«Стандарт Ойл» (§ 79, п. 11,
прим.)
станция (§ 2)
старик учитель
старинный (§ 60)
старичишка (§ 39)
Староконстанти́нов
старушечий (§ 30)
старше (§ 32)
статский советник (§ 95, прим. 6)
статуэ́тка (§ 9, п. 2)
стационарный
стеарин
стегануть (§ 34)
стекленеть
стёклышко (§ 22)
стеклянный (§ 61)
стеллаж
стенгазета (§ ПО)
стенограмма
стервенеть
стереотруба (§ 78, п. 1)
стереть — стирать (§14)
стерилизация
стерлядь
стиль ренессанс (§ 102, «а»)
стипендия
стлать, стелют (§ 53)
стовосьмидесятитрёхмиллио́нный
(§ 82, п. 2)
183-миллионный (§ 77, п. 4)
127-го (§ 77, п. 5)
Сто дней (§ 102, «в»)
столбенеть
столетний (§ 37)
сто́лик, сто́лика (§ 17)
стоматоло́гия
стопроцентный
сто́рожем (ср. чижом) (§ 5)
сто́ртинг
сторублёвка
стотысячный
сто́ящий (§ 27, п. 2)
стр.— страница (§ 116)
Страна Советов (§ 100)
стратостат
стратосфера
стрелочник (§ 56)
стремглав •
стременной и стремянный (§ 25)
стремечко
стрептоко́кк
стричь, стричься (§ 75, п. 5)
строгать
строптивый
ст. ст.— старый стиль (§ 116)
субальпийский
субаренда
суббота
субинспе́ктор (§ 7, п. 2)
субстратосфера
субтропики
субъект (§ 70, п. 3)
суверенитет
судорога
судья, р. мн. судей
сумасброд
сумасшедший (§ 37)
суматошный (§ 56)
сумма
суммарный
суперарбитр

162

суперфосфат
сургуч
суррогат
сурьма
суфлёр
суффикс
суэцкий (от Суэц) (§ 52, п. 2)
с.-х. (сельскохозяйственный), но:
с. х. (сельское хозяйство)
77, п. 2)
с хо́ду (§ 83, п. 6, Б, «а»)
Сципион Старший (§ 95)
счастье, о счастье (§ 40; § 54,
п. 2, прим.)
счесть (но: считать) (§ 54)
счёт (вычет, вычесть) (§ 4, Б,
п. 6)
считать (но: счесть)
сыворотка
сыгровка
сы́здетства
сызнова (§ 7)
сымпровизировать (§ 7)
сыроежка
сыскать
сэкономить (§ 9, п. 4)
сэр (§ 9, п. 3)
сюжет
сюзерен
сюртук
т
т.—-том (§ 116)
табакерка
таблитчатый (таблица) (§ 51)
табльдо́т
табор
табо́ринский (от Табо́ры)
также, союз
такелаж
тако́й-сяко́й
так сказать (§ 85, п. 4, прим.)
та́к-таки (§ 86, п. 3, прим. 2)
так что (§ 85, п. 4, прим.)
та́лсинский (от Талсы) (§ 29,
п. 1, «б»)
тантьема
танцевальный
танцевать, танцую (§ 6, п. 2)
танцкласс
танцо́вщица
танцор (§ 6, п. 1)
тарабарщина
таракан
таратайка (§ 12)
тарато́рить
тарахтеть
тартуский (от Тарту) (§ 60)
ТАСС (Телеграфное агентство
Советского Союза) (§113, п. 2)
тафта
тачать
т-во — товарищество (§ 79, п. 15)
т. е.— то есть (§ 116)
тёзка
телеграмма
теменной
темечко
темно-русый (§ 81, п. 3)
темь (§ 72)
теннис
терапевт
терпеть (§ 44, п. 1)
террако́та
террарий и террариум
терраса
террито́рия
терро́р
тесьма́
тихонький и тихенький
ти́хо-сми́рно (§ 77, п. 1, «в»)
ткацкий (от ткач) (§ 52, п. 1)
товарищ полковник (§ 79, п. 14,
прим. 3)

163

товарооборо́т (§ 37)
то есть (§ 85, п. 4, прим.)
тождественный и тожественный
тождество и то́жество
толсто́вская усадьба (§ 99, прим.
1, «б»)
то́лстый-прето́лстый (§77, п. 1, «5»)
толчёный, прил. (§ 4, Б, п. 5)
только что (§ 85, п. 4, прим.;
§ 87, п. 2)
тонна
тоннаж
то́нна-киломётр (§ 79, п. 3)
то́пкинский (от То́пки) (§ 29,
п. 1, «б»)
то́пливо
топтать, то́пчет (но: вытаптывал)
(§11, прим. 1)
тореадор
тормоз (§ 12)
тороватый
тотчас
то́шно
травяно́й (§ 25)
трагикомедия
траекто́рия (§ 9, п. 2)
трансальпийский
трансатлантический
Трансиордания (§ 7, п. 2)
транскрибировать, транскрибирую
транскрипция
трансъевропейский (§ 70, п. 6)
трапециевидный
трасса
трахея
третьегодичный (третьего года)
Третья республика (§ 102, «в»)
трёхто́нка (§ 76, п. 3)
трёхъярусный (§ 70, п. 2)
трёхэтажный
трещо́тка (§ 4, А, п. 4)
триа́да
35-ле́тие (§ 77, п. 3)
три миллиона (§ 82, п. 1)
триста (§ 82, п. 1)
троекратно (§ 76, п. 3)
троицын день 103, прим.)
троллейбус
тро́пик Рака (§ 100)
трудодень (§ 79, п. 3)
труп
труппа, труппка
трущоба (§ 4, А, п. 4)
тт.— ТОМЫ (§ 116)
ТУ-104 (§ 77, п. 6)
туберкулёз
тунне́ль и тоннель
тургеневские «Записки охотника»
(§ 99, прим. 1, «б»)
Турсун-задё (§ 79, п. 7)
тщедушный
тщеславие
Тэн (§ 9, п. 3)
тысяча девятьсо́т со́рок первый
(§ 82, п. 2)
тюбетейка
тюрьма*
тяжёлый
У
уверенно (§ 64)
уверенность (§ 64)
уверенный (§ 64)
увещевать, увещеваю (§ 33,
п. 3)
увиденный (§ 26)
угорать, угореть
удавленник
удилище (§ 38)
удирать (но: удеру) (§ 14)
удлинённо-ланцетовидный (§ 81,
п. 4, прим. 1)
удосто́ить, удосто́ен (§ 28)
Ужгород (§ 78, п. 2)
ужёли (§ 85, п. 4)
ужо́ (в знач. «пото́м») (§ 4,А, п. 4)

164

уздцы (под уздцы)
узнаём, в отличие от узнаем
(§ 10, п. 1)
Украинская Советская Социали-
стическая Республика (§ 100)
уксуснокислый
Улан-Уд§ (§ 9, п. 3)
улица (§ 100)
улица Го́рького (§ 100)
ультиматум
ультрамарин
ультрафиолетовый (§ 76, п. 2)
умалишённый (§ 37)
умеренный (§ 63)
умереть (но: умирать) (§14)
умертвить, умерщвлю́
унтер-офицёр (§ 79, п. 13)
У Ну (§ 95, прим. 2)
У Ну Мунг (§ 95, прим. 2)
упрощённость (§ 4, Б, п. 5^
упрощённый (§ 4, Б, п. 5)
уравнение
Уран (§ 100, прим.)
ура-патриотизм
уровень (§ 13, п. 3)
усиленный (§ 62; § 63)
услышан, прич. (от услышать)
усо́вещивать
Усть-Абакан (§ 79, п. 9)
усть-абаканский (§ 81, п. 1)
Усть-Ци́льма
устье, при устье (§ 40)
устьице (от устье)
утренний
утрешний
ухажёр (§ 4, Б, п. 4)
учёба
учёно (§ 64)
учёность (§ 4, Б, п. 5; § 64)
учёные (труды) (§ 63)
учёный (§ 4, Б, п. 5)
учёный секретарь (§ 95, прим. 6)
учёт
ущелье, при ущелье (§ 40)
ущелье, ущелий (§41)
ф
фаблио
фамильярный
фанаберия
фанфаро́нишка (§ 22)
фармацевт
феерия (§ 9, п. 2)
фейерверк
фельдмаршал
фельдфебель
фельдъегерь
фельетон
феодализм (§ 102, «в»)
ферромагнитный
фиакр
филистер
филлоксера
фильдеко́с
финка (§ 69)
финн (§ 69)
финский (§ 69)
фокстро́т
фолиант
Фомичо́м (§ 4, А, п. 1)
фон Бисмарк (§ 79, п. 7, прим. 2)
фон дер Го́льц (§ 79, п. 7,
прим. 2; § 95, прим. 1)
форд (§ 95, прим. 5)
форейтор
фортепьяно
фортиссимо
фоторепортаж (§ 78, п. 1)
франкмасо́н
Франкфурт-на-Майне (§ 79, п. 5)
француженка (§ 20)
Французская Экваториальная
Африка (§ 100)
фрезеровать, фрезерую
френч (§ 95, прим. 5)

165

фрунзенский (от Фрунзе) (§ 29,
п. 2)
фуникулёр
футбо́л (§ 49)
Х
хан (§ 95, прим. 6)
ханько́уский (от Ханько́у) (§ 60)
ха-ха-ха" (§ 86, п. 2)
химкинский (от Химки) (§ 29,
п. 1, «б»)
хлебушек а хлебушко (§ 22; § 39)
хлёсткий, хлёстче (§ 54, п. 2)
хлестнуть (§ 53)
хлорофилл
ходатай, хода́тая, мн. ходатаи,
ходатаев (§ 23)
хоккей
Холстомёр (§ 97)
холщо́вый (4 4, А, п. 2, «б»)
хормейстер
хорохо́риться
хотеть, хочешь, хо́чет, хотим,
хотите, хотят (§ 44, п. 2)
Хо Ши Мин (§ 95, прим. 2)
хрестоматия
Христос (§ 96)
хромолитография
ц
цветок магно́лия (§ 79, п. 14,
прим. 3)
ЦДСА (§ 113, п. 3)
цейхгауз
целлюлоза
целый (§ 6, п. 1)
ценный (§ 6, п. 1)
Центральный Комитет Коммуни-
стической партии Советского
Союза (§ 105)
цен (§ 6, п. 1)
цеппелин
цехяче́йка (§ ПО, «а»)
циа́нистый
цибик (§ 2)
цибуля (лук)
цико́рий
цимба́лы (§ 2)
цимлянское (вино)
цинанда́ли (сорт вина) (§ 100,
прим. 6)
цинги
цинк (§ 2)
цино́вка (§ 2)
цирюльник
цитварный
цифирь
ЦК (Центральный Комитет)
(§ ИЗ, п. 1)
цокать (§ 6, п. 1)
цокот (§ 6, п. 2)
цокотуха (§ 6, п. 2)
цыга́н (§ 2)
цыпка
цыплёнок (§ 2)
цыпочки (на цыпочках) (§ 2)
цып-цып, междометие (§ 86,
п. 2)
цыц (§ 2)
Цюрих (§ 3)
Цяо Гуа́нь-xyá (§ 95, прим. 2)
Ч
чаба́н
чаепитие (§ 37)
чапыжник
час (§ 1)
частота (чистый) 11)
чащо́ба (§ 4, А, п. 4)

166

чёботы (чеботарь)
чего не (§ 48, п. 1, «б»)
чего только не (§ 48, п. 1,
«б»)
чей бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
чей ни (§ 48, п. 2, «а»)
чеканить
чёлка (чело́) (§ 4, Б, п. 6)
чёлн (челно́к) (§ 4, п. 6)
человеко-день (§ 79, п. 3)
человёчишка (§ 39)
чем не (§ 48, п. 1, «б»)
чепрак
черепитчатый (черепица) (§51)
чересполо́сица (§ 50)
чересчур (§ 54; § 83, п. 5, «а»)
черкешенка (§ 20)
черно-бурый (§ 81, п. 3)
чёрный (чернота) (§ 4, Б, п. 6)
черным-черно́ (§ 77, п. 1, «б»)
чёрствый (черстветь)
чёрт (черти) (§ 4, Б, п. 6)
чёрточка (черта) (§ 4, Б, п. 6)
честный. (§ 53)
честь честью (§ 77, п. 1, «в»,
прим.)
чёт (нечет) (§ 4, Б, п. 6)
четверг (§ 103, прим.)
четверичный (§ 31)
четверо (§ 31)
чётки
четыре, четырьмя (§ 73, п. 2)
4000 М (автопогрузчик с ковшом)
(§ 77, п. 6)
четырёхъярусный
четырёхэтажный
Чехословакия (§ 79, п. 10)
чечётка (чечет)(§ 4, Б, п. 6)
Чешский Лес (горы) (§ 100)
чешуевидный
чешуекрылый
Чжань Хай-фу (§ 95, прим. 2)
чирикать
чисто русский (§ 80, п. 2, прим.)
чистота́ (чистый) (§ И)
читаемый (§ 27, п. 1)
читальня, р. мн. чита́лен (§74, п. 2)
читанный (§ 62)
читающий (§ 27, п. 1)
чокаться (§ 4, А, п. 4)
чо́порный (§ 4, А, п. 4)
Чо́сер (фамилия) (§ 4, А, п. 4,
прим.)
чох (в вираж.\ не верит ни в
сон ни в чох) (§ 4, А, п. 4)
чо́хом (§ 4, А, п. 4)
что бы ни (§ 48, п. 2, «а»)
что, о чём, на чём (§ 4, Б, п. 7)
что́бы, союз (§ 85, п. 4)
чувство
что ни (§ 48, п. 2, «а»)
чудак чудаком (§ 77, п. 1, «в»)
чудо (§ 1)
чужо́й (§ 4, А, п. 1)
чуть ли нё (§ 48, п. 1, «г»)
чуть только
чуть-чуть (§ 77, п. 1, «а»)
чья, чьё, чьи (§ 71)
ш
шалашом (§ 4, А, п. 1)
шалопай
шалун (шалость) (§ И)
шалунья, р. мн. шалуний (§41)
шампиньо́н (§ 71, прим.)
шарико- и роликоподшипники
(§ 79, п. 16)
шарнир
шаромыга
шаромыжник
шасси
шах (§ 95, прим. 6)
шведский (§ 52, п. 2)
Шевченко (§ 39)
шёл (шедший) (§ 4, Б, п. 6)
шёлк (шелковистый) (§ 4, Б, п. 6)

167

шёпот (шептать) (§ 4, Б, п. 6)
шероховатый
шёрстка (шерсть) (§ 4, Б,
п. 6)
шершавый
шестнадцать (§ 73, п. 1)
шестьдесят (§ 73, п. 1)
шиллинг
шинёлишка (§ 22)
широкоплечий
шить (§ 1)
шкатулка
шлагбаум
шов (§ 4, А, п. 4)
шокировать
шоколад (§ 5)
шо́мпол (§ 4, А, п. 4, прим.)
шорох (§ 4, А, п. 4)
шо́ры (§ 4, А, п. 4)
шоссе
шоссе Энтузиастов (§ 100)
шофёр
штаб-кварти́ра (§ 79, п. 13)
штаб-лёкарь
штабс-капитан
штиблеты
штраф (§ 49)
штукатурка
шулер
шью, шьёшь (§ 71)
щ
щавель
щеголь, щеголеватый
щеки, мн. щёки (§ 4, Б, п. 6)
щеко́лда
щёлка (щель)
щёлкать (щелчо́к) (§ 4, Б, п: 6)
щёлок
щёлочь (щелочно́й)
щётка (щетина) (§ 4, Б, п. 6; § 54)
щиколотка
щука (§ 1; § 54)
щупальце, р. мн. щупалец (§ 18)
э
эва (S 8)
Эвенкийский национальный о́круг
эвкалипт (§ 9, п. 1)
эвфемизм
эгё (§ 8)
эзоповский язык (§ 99, прим. 1,
«а»)
эй (§ 8)
эк (§ 8)
экзамен (§ 9, п. 1)
экзаменатор
экзаменовать, экзаменую
§кий (§ 8)
экскаватор (машина, производя-
щая выемку грунта)
экс-коро́ль
экспериментально-психологиче-
ский
эксплуатация
экспресс
экспрессия
эксцесс (§ 68)
экс-чемпион (§ 79, п. 13)
электрификация
электродвигатель (§ 78, п. 1)
эликсир
эллин (§ 9, п. 1)
эллинг
э́ллипсис
Эльза́с-Лотари́нгия (§ 79,
п. 10)
эмиссия
энтузиаст
эпиграмма
эпидиаскоп
эра (§ 9, п. 1)

168

Эрфуртская программа (§ 102,
«б»)
эскалатор (движущаяся лестница)
эсминец (эскадренный миноносец)
(§ 76, п. 1)
эссенция (§ 68)
эстака́да
эстраго́н
этак (§ 8)
этакий (§ 8)
этика (§ 9, п. 1)
этот (§ 8)
эфес
эффект
эх (§ 8)
эхма́ (§ 8)
эшафот
эшело́н
ю.-в.— юго-восточный (§ 115)
юг (§ 100, прим. 1)
юго-восток (§ 100, прим. 1)
юго-за́пад
юго-западный
Южно-Африканский Союз (§ 81,
п. 4)
юньнаньский (от Юньна́нь) (§ 74,
прим.)
Юпитер (§ 100, прим.)
юриско́нсульт
я
яблонька (от яблоня) (§ 74, п. 2)
яблоня, р. мн. яблонь (§ 74,
п. 2)
ягдташ
якобы (§ 85, п. 4)
ялтинский (от Ялта) (§ 29, п. 1,
«в»)
январский (§ 74, п. 1)
Ярило (§ 39)
ярко-синий (§ 81, п. 3)
Ярославский областно́й исполни-
тельный комитет Советов депу-
татов трудящихся (§ 106)
ярыжка
Ясная Поляна (§ 79, п. 8, прим.
«а»)
ясновидящий (§ 80, п. 2)
яства
ястреб
яхт-клуб
ячневый и ячный

169

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие 3

Часть I
ОРФОГРАФИЯ

Правописание гласных

I. Гласные после шипящих и ц 7

§ 1. у, а, и после ж, ч, ш, щ 7

§ 2. и и ы после ц 7

§ 3. ю и я после ц 7

§ 4. о и е под ударением после ж, ч, ш, щ 7

§ 5. Безударные о и е после ж, ч, ш, щ 9

§ 6. о и е после ц 9

II. Гласные ы и и после приставок 10

§ 7. ы вместо и после приставок 10

III. Буква э 10

§ 8. э в русских словах 10

§ 9. э в иноязычных словах 10

IV. Буква ё 11

§ 10. Случаи употребления буквы ё 11

V. Общие правила правописания неударяемых гласных 11

§ 11. Основное правило написания неударяемых гласных 11

§ 12. Неударяемые гласные, не проверяемые изменением слов 12

VI. Неударяемые гласные в корнях слов 12

§ 13. Гласные а и о в корнях зар-зор-, рас(т)-рос(т)-, равн-ровн-, гар-гор-, плав-плов- 12

§ 14. Чередование и и е в глаголах 13

VII. Неударяемые гласные в приставках 13

§ 15. Приставки раз-(рас-)роз-(рос-) 13

§ 16. Приставки при- и пре- 13

VIII. Неударяемые гласные в суффиксах 14

§ 17. Суффиксы -ик и -ек 14

§ 18. Суффиксы -ец и -иц- 14

170

§ 19. Суффиксы -ечк- и -ичк- 14

§ 20. Суффиксы -инк- и -енк- 15

§ 21. Суффиксы -оньк-, -еньк- и сочетание -ынь- основы с суффиксом -к- 15

§ 22. Суффиксы -ушк-, -юшк-, -ышк-, -ишк-, суффикс -ышек 15

§ 23. Существительные на -атай и -атый 16

§ 24. Суффиксы -ев-, -ив- 16

§ 25. Суффиксы -ян-(-ан-) и -енн- 16

§ 26. Суффиксы -ан-(-анн-), -ян-(-янн-), -ен-(-енн-) в причастиях и в отпричастных образованиях 17

§ 27. Суффиксы причастий настоящего времени 17

§ 28. е в краткой форме прилагательных 18

§ 29. Суффиксы -инск- и -енск- 18

§ 30. Суффиксы -еч- и -ач- 18

§ 31. е в числительных собирательных 19

§ 32. е в суффиксах степеней сравнения 19

§ 33. Глаголы на -вать, -овать, -евать, -ывать, -ивать 19

§ 34. Гласные перед суффиксом -ну- однократных глаголов 19

§ 35. Глаголы на -енеть 20

§ 36. Конечные гласные основы перед -ть в неопределенной форме глагола 20

IX. Неударяемые соединительные гласные 20

§ 37. Соединительные гласные между основами 20

X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях 20

§ 38. Образования на -ище и -ища 20

§ 39. Образования на -ушко, -ушка и т. п., образования на -ка и -ла существительных мужского рода 21

§ 40. Окончания и в предл. и дат. пад. 21

§ 41. Окончания -ий и -ей в род. пад. множ. ч. 21

§ 42—43. Окончания -ым и -ом в твор. пад. собственных имен на -ин(о), -ын(о), -ов(о) и -ев(о) 22

XI. Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях 22

§ 44. Личные окончания глаголов I и II спряжений 22

XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах 23

§ 45. Наречия из предлога и краткого прилагательного или местоимения 23

§ 46. Наречие впоследствии 23

§ 47. Предлоги вследствие, в продолжение, в течение 23

XIII. Неударяемые частицы не и ни 23

§ 48. Различение частиц не и ни 23

Правописание согласных

I. Общие правила 26

§ 49. Основное правило правописания согласных 26

171

§ 50. Согласные в приставках 26

§ 51. т и д перед с, ц и ч 27

§ 52. ц и сочетания тс, дс в прилагательных на -кии, -кой 27

§ 53. Определение согласной в положении перед другой согласной 27

§ 54. щ и сочетания зч, здч, сч, стч, жч, шч 28

§ 55. Числительные на -дцать 28

§ 56. чн и шн на границе основы и суффикса 28

§ 57. Окончания -ого, -его в прилагательных и местоимениях 29

II. Двойные согласные 29

§ 58. Двойные согласные на границе приставки и корня 29

§ 59. Двойные согласные в сложносокращенных словах 29

§ 60. нн и сс в прилагательных и наречиях на границе корня и суффикса 29

§ 61. Суффиксы -енн- и -онн-, -ян- и -ан- и суффикс -ин- в отыменных прилагательных 30

§ 62. нн в причастиях 30

§ 63. нн и н в отпричастных прилагательных 30

§ 64. нн и н в наречиях на 31

§ 65. нн и н в кратких формах прилагательных и причастий 31

§ 66. жж и зж 31

§ 67. Двойные согласные взамен тройных 32

§ 68. Двойные согласные в иноязычных словах 32

§ 69. Двойные согласные в словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные 32

Буквы ъ и ь

§ 70. ъ перед е, ю, я 32

§ 71. ь перед и, е, ю, я 33

§ 72. ь для обозначения мягкости согласной 33

§ 73. ь в числительных, в твор. пад. множ. ч. существительных и в повелительном наклонении 33

§ 74. Отсутствие ь в прилагательных с суффиксом -ск- и в род. пад. множ. ч. существительных на -ня 34

§ 75. ь после ж, ч, ш, щ 34

Написания слитные и через дефис (черточку)

I. Общие правила 35

§ 76. Слитные написания слов разных категорий 35

§ 77. Написания через дефис слов разных категорий 35

II. Имена существительные 36

§ 78. Слитные написания 36

§ 79. Написания через дефис 37

172

III. Имена прилагательные 41

§ 80. Слитные написания 41

§ 81. Написания через дефис 41

IV. Имена числительные 42

§ 82. Слитные написания 42

V. Наречия 43

§ 83. Слитные написания 43

§ 84. Написания через дефис 47

VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия 47

§ 85. Слитные написания 47

§ 86. Написания через дефис 48

§ 87. Раздельное написание частиц бы, ли, же 49

VII. Правописание не и ни 49

§ 88. Слитное написание не 49

§ 89. Раздельное написание не 50

§ 90. Слитное написание ни 52

§ 91. Раздельное написание ни 52

Прописные буквы

§ 92. Прописная буква в первом слове текста, а также после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков 52

§ 93. Прописная буква в первом слове, следующем за знаком восклицательным, поставленным после обращения или междометия 53

§ 94. Прописная буква после двоеточия 53

§ 95. Имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища; существительные, образованные от индивидуальных названий людей, именования званий, титулов и должностей 53

§ 96. Слова из области религии и мифологии 55

§ 97. Клички животных 55

§ 98. Имена действующих лиц в баснях и пьесах 55

§ 99. Прилагательные от индивидуальных названий 55

§ 100. Названия астрономических, географических и других объектов 56

§ 101. Прилагательные от географических имен 58

§ 102. Названия исторических событий, эпох, документов, произведений искусства 58

§ 103. Названия революционных праздников и знаменательных дат 59

§ 104. Названия орденов 59

§§ 105—106. Названия учреждений и организаций 59—60

§ 107. Названия политических партий 61

§ 108. Названия, выделяемые кавычками 61

§ 109. Имена нарицательные в особом стилистическом употреблении 62

173

Буквенные аббревиатуры, сложносокращенные слова и графические сокращения

§ 110. Слитное написание сложносокращенных слов 62

§ 111. Строчные буквы в буквенных аббревиатурах и сложносокращенных словах 63

§ 112. Первая прописная буква в сложносокращенных словах 63

§ 113. Прописные буквы в буквенных аббревиатурах 63

§ 114. Сложения из усеченного слова и буквенной аббревиатуры 63

§ 115. Условные графические сокращения 63

§ 116. Перечень общепринятых сокращений 64

Правила переносов

§§ 117—124. Правила переносов 65—68

Часть II
ПУНКТУАЦИЯ

Точка

§ 125. В конце предложения 71

§ 126. После коротких предложений для придания выразительности 71

§ 127. Перед союзами и, а, но, однако и т. п. 71

§ 128. В рубриках перечисления 72

§ 129. При введении в дальнейшее изложение 72

Точка с запятой

§ 130. Между независимыми предложениями, объединенными в сложное без помощи союзов 73

§ 131. Между независимыми предложениями, объединенными в сложное при помощи союзов 73

§ 132. Между однородными членами предложения 74

§ 133. Между придаточными предложениями, подчиненными одному и тому же главному 74

§ 134. Между группами независимых предложений и между группами придаточных предложений, относящихся к одному главному 75

§ 135. В конце рубрик перечисления 75

Запятая

I. Запятая между независимыми предложениями, объединенными в одно сложное, и между придаточными, относящимися к одному главному 76

174

§ 136. Перед повторяющимися союзами 76

§ 137. Перед союзами и, да и, или, либо 76

§ 138. Перед союзами но, однако и др. 77

§ 139. Для разделения придаточных предложений, относящихся к одному главному 77

II. Запятая между главным и придаточным предложениями 78

§ 140. Для отделения придаточных предложений 78

§ 141. При сложных подчинительных союзах 78

§ 142. При сочетании союзов 79

III. Запятая между однородными членами предложения 80

§ 143. Между однородными членами, не соединенными посредством союзов 80

§ 144. Между однородными членами, соединенными посредством союзов а, но, да и др. 81

§ 145. Между парными однородными членами 82

§ 146. Перед повторяющимися союзами 82

§ 147. Между однородными членами, из которых одни соединены, а другие не соединены посредством союзов 83

§ 148. Между парными группами однородных членов 84

IV. Запятая между повторяющимися словами (§ 149) 84

V. Запятые при сравнительных оборотах (§ 150) 85

VI. Запятые при определительных оборотах 86

§ 151. При причастиях, прилагательных, а также при существительных в косвенных падежах 86

§ 152. При приложениях 88

VII. Запятые при обстоятельственных оборотах (§ 153) 89

VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении (§ 154) 91

IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах (§ 155) 92

X. Запятые при обращении (§ 156) 93

XI. Запятые при междометии (§ 157) 94

XII. Запятые после утвердительных, отрицательных и вопросительных слов (§ 158) 95

Двоеточие

§§ 159—160. Перед перечислением 95

§§ 161—162. Между предложениями, не связанными союзом 96—97

§ 163. Перед прямой речью 97

Тире

§ 164. Между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже 98

175

§ 165. Между подлежащим и сказуемым, выраженным неопределенной формой 98

§ 166. Перед сказуемым со словами это, это есть, это значит, вот 99

§ 167. После перечисления перед обобщающим словом 99

§ 168. Перед приложением 99

§ 169. Для выражения неожиданности 100

§ 170. Для выражения резкой противоположности 100

§ 171. Между предложениями, не соединенными посредством союзов 101

§ 172. При подчинении предложений без союзов 101

§ 173. При распадении предложения на две словесные группы 101

§ 174. Для выделения слов и предложений, вставляемых в предложение с пояснительной целью 101

§§ 175—176. В качестве дополнительного знака после запятой в сложных и простых предложениях 102—103

§ 177. После запятой между повышением и понижением в периоде 103

§ 178. Между словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных 104

§ 179. Между именами собственными 104

Знак вопросительный

§ 180. После прямого вопроса 104

§ 181. Знак вопросительный в скобках 104

Знак восклицательный

§ 182. В конце восклицательного предложения 105

§ 183. После обращений и междометий 105

§ 184. Знак восклицательный в скобках 106

Многоточие

§ 185. При незаконченных высказываниях 106

§ 186. При перерывах в речи 106

§ 187. В цитатах 106

Скобки

§ 188. При пояснениях и замечаниях, вставленных в предложение 107

§ 189. Для выделения слов, выражающих отношение слушателей к чьей-либо речи 108

§ 190. При указании на источник цитаты 108

§ 191. Для выделения ремарок в драматических произведениях 108

176

Кавычки

§ 192. Для выделения цитат 108

§ 193. При словах, употребляемых в необычном значении 108

§ 194. Для выделения названий газет, журналов и т. п. 109

Знаки при прямой речи

§ 195. Кавычки, тире 109

§ 196. Знаки при различном положении слов автора по отношению к прямой речи 110

§ 197. Знаки при чередовании реплик 111

О сочетаниях знаков препинания

§ 198. Запятая и тире 112

§ 199. Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире при встрече с кавычками 112

§ 200. Вопросительный и восклицательный знаки и многоточие при встрече с кавычками 112

§§ 201—203. Знаки препинания при встрече со скобками 113—114

Приложение

Словарь 115

ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

Редактор Л. А. Чешко

Техн. редактор Н. П. Цирульницкий Корректор Х. Хайретдинова

Подписано к печати с матриц 2/IV 1957 г. 60 х 92 1/16. Печ. л. 11. Уч-изд. л. 9,39. Тираж 200 тыс. экз.

Заказ № 689.

Министерство культуры СССР. Главное управление полиграфической промышленности.
Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова. Москва, Ж-54, Валовая, 28.

Цена без переплета 2 р..55 к., переплет бум. 80 коп., коленкор. 1 р. 50 к.