Труды Я. К. Грота. Т. 5: Деятельность литературная, педагогическая и общественная. — 1903.

Труды Я. К. Грота / Изд. под ред. проф. К. Я. Грота : в 5 т. — СПб: тип. М-ва пут. сообщ. (т-ва И.Н. Кушнерев и К°), 1898—1903.
Т. 5: Деятельность литературная, педагогическая и общественная: Статьи, путевые впечатления, заметки, стихи и дететское чтение. (1837—1889). — 1903. — VIII, 628 с. : портр.
Ссылка: http://elib.gnpbu.ru/text/grot_trudy_t5_deyatelnost-literaturnaya_1889/

Обложка

ТРУДЫ
Я. К. ГРОТА.
V.
ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ
ЛИТЕРАТУРНАЯ, ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ и ОБЩЕСТВЕННАЯ
СТАТЬИ, ПУТЕВЫЯ ВПЕЧАТЛѢНІЯ, ЗАМѢТКИ, СТИХИ И
ДѢТСКОЕ ЧТЕНІЕ.
(1837-1889).
Изданы подъ редакціей проф. К. Я. ГРОТА.
Съ приложеніемъ. портрета-офорта работы художника В. И. Быстренина.

I

ТРУДЫ

Я. К. ГРОТА.

V.

ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ

ЛИТЕРАТУРНАЯ, ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ и ОБЩЕСТВЕННАЯ

СТАТЬИ, ПУТЕВЫЯ ВПЕЧАТЛѢНІЯ, ЗАМѢТКИ, СТИХИ И ДѢТСКОЕ ЧТЕНІЕ.

(1837-1889).

Изданы подъ редакціей проф. К. Я. ГРОТА.

Съ приложеніемъ портрета-офорта работы художника В. И. Быстренина.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.

1903.

II

Типографія Министерства Путей Сообщенія

(Т-ва И. Н. Кушнеревъ и К0), Фонтанка, 117.

III

Въ этомъ году исполнится десятилѣтіе со дня кончины академика († 24 мая 1893 г.). Мы счастливы, что выпускомъ въ свѣтъ настоящаго V-го и послѣдняго тома „Трудовъ" его намъ удалось къ этой годовщинѣ закончить изданіе, предпринятое лѣтъ восемь тому назадъ по участливому и просвѣщенному почину Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Константина Константиновича и благодаря милостивымъ Монаршимъ щедротамъ.

Предлагаемый нынѣ вниманію читателя томъ заключаетъ въ себѣ всѣ не вошедшіе въ предыдущіе отдѣлы статьи, очерки и замѣтки Якова Карловича разнообразнаго содержанія, вызванный главнымъ образомъ интересами его учено-литературной, педагогической и общественной дѣятельности. Здѣсь нашли себѣ мѣсто и путевыя впечатлѣнія (въ Россіи и за границей), и мнѣнія о нашей журналистикѣ и печати, и обсужденіе вопросовъ образованія и воспитанія, и стихотворные опыты и, наконецъ, случайныя замѣтки на злобы дня *). Статьи сгруппированы по отдѣламъ. Особое мѣсто въ самомъ началѣ мы отвели недавно впервые напечатаннымъ (въ 1895 г.) „Мыслямъ, посвященнымъ въ Бозѣ почившему Наслѣднику Цесаревичу Великому Князю Николаю Александровичу, въ день его совершеннолѣтія" (1859).

Помѣщенныя въ видѣ вводной статьи „Автобіографическія замѣтки" **) Я. К. пока хоть отчасти замѣняютъ болѣе полное его жизнеописаніе. Такую біографію или, по крайней мѣрѣ, матеріалъ къ ней — въ видѣ разновременныхъ записокъ, замѣтокъ: и дневниковъ, а также еще пеизданныхъ и не безъинтересныхъ въ историко-литературномъ отношеніи писемъ его и къ нему - имеется въ виду издать, если удастся, впослѣдствіи дополнительнымъ томомт*

*) Исключая лишь самыя незначительныя и мелкія газетныя замѣтки.

**) Перепечатываются изъ книги „Я. К. Гротъ. Нѣсколько данныхъ къ его біографіи" (Спб. 1895).

IV

Изъ стиховъ Я. К., кромѣ его перевода поэмы Байрона „ Мазепа" (1838), которымъ онъ нѣкогда выступилъ на литературное поприще, читатель найдетъ здѣсь почти все то, что было напечатано въ свое время въ „Современникѣ* Плетнева и въ нѣкоторыхъ другихъ журналахъ.

Наконецъ, послѣдній отдѣлъ составляютъ его стихи и статьи въ провѣ, написанныя для дѣтскаго возраста (первоначально въ „Звѣздочкѣ" Ишимовой), которыя въ виду ихъ былого, дай нынѣ отчасти еще продолжающаяся успѣха, мы не сочли удобнымъ и цѣлесообразнымъ исключить изъ нашего изданія.

Въ Приложеніяхъ мы нашли умѣстнымъ перепечатать нѣсколько переводныхъ очерковъ или извлеченій (съ англійск., нѣмецк. и шведск. яз.). Они, вмѣстѣ съ прежде изданными переводами съ шведскаго (см. т. I. „Трудовъ"), могутъ свидѣтельствовать, какъ о разносторонности учено-литературныхъ интересовъ покойнаго академика, такъ и о постоянномъ его стремленіи—и въ раннюю и болѣе позднюю пору жизни—пользоваться своимъ отличнымъ знаніемъ иностранныхъ языковъ не для однѣхъ своихъ спеціальныхъ ученыхъ цѣлей, но и для популяризаціи научныхъ свѣдѣній и трудовъ иностранцевъ въ широкомъ кругу русской читающей публики.

В. Г.

Февр. 1903.

V

ОГЛАВЛЕНІЕ.

Отъ редактора III

Автобіографическія замѣтки 1

Мысли, посвященныя въ Бозѣ почившему Государю Наслѣднику Цесаревичу Николаю Александровичу въ день его совершеннолѣтія 40

Путевыя учения замѣтки и впечатлѣнія.

Нѣсколько ученыхъ замѣтокъ во время заграничнаго путешествія (1860) 57

Приложенія къ замѣткамъ 68

Изъ дорожнаго дневника, веденнаго за границей (1861) 79

Поѣздка въ Петрозаводскъ и на Кивачъ (1863) 113

Письмо изъ Рима (1876) 124

Замѣтки о русской журналистикѣ и печати.

Замѣтки о русскихъ журналахъ (1849) 133

Въ какихъ изданіяхъ наша литература особенно нуждается (1858) 139

Замѣтка о русской журналистикѣ (1861) 148

Изъ поѣздки въ Воронежъ. Провинціальная печать 154

Приложеніе: Письмо въ редакцію газ. „Воронеж. Телеграфъ" 171

Рѣчь по случаю празднованія 150-лѣтняго юбилея „С.-Петербургскихъ Вѣдомостей" (1878) 172

Приложеніе: Письмо къ редактору „Новаго Времени" 177

Замѣтки по вопросамъ образованія и воспитанія.

Замѣтка о значеніи идеаловъ въ воспитаніи 183

О классическомъ образованіи 186

I. Въ чемъ сущность вопроса —

II. По поводу вопроса о предметахъ общаго образованія 188

Замѣтки педагога 194

Рѣчь объ университетскомъ образованіи 202

Рѣчь при выпускѣ ХХІ-го курса изъ Императ. Александровскаго лицея (1856) 206

VI

Рѣчь при XXIII выпускѣ воспитанниковъ Императ. Александровскаго лицея (1859) 216

Привѣтствіе въ день основанія Царскосельскаго лицея (1864) 221

Привѣтствіе Канцлеру Александров. Университета, Наслѣднику Цесаревичу Александру Николаевичу (1842) 223

Сельскія школы (Корреспонденція изъ Рязанской губерніи) 225

Къ біографіямъ современниковъ.

Дмитрій Степановичъ Протопоповъ (некрологъ) 233

Привѣтствія академическимъ дѣятелямъ въ торжественные дни.

1. Застольное привѣтствіе Августѣйшему Президенту Академіи Наукъ 241

2. Рѣчь на юбилейномъ обѣдѣ въ честь академика В. Я. Буняковскаго (1875) 242

Виктору Яковлевичу Буняковскому (стихи, 1878 г.) 245

3. Привѣтствіе академику Ѳедору Ѳедоровнчу Брандту 249

Разныя мелкія замѣтки.

Отвѣтъ на библіографическій вопросъ 251

Первый литературный вечеръ Общества для пособія нуждающимся литераторамъ и ученымъ (1860) 253

Россія и Англія (1854) 256

Гимнастика въ Петербургѣ 260

По поводу учрѳжденія Гимнастическаго Общества въ С.-Петербургѣ 265

Замѣтка по вопросу о народномъ лѣчебникѣ 271

Пьянство и его послѣдствія 274

Стихи.

Мазепа, поэма Байрона (стих. перев.) 287

Эпилогъ. Къ Байрону 314

Дань Пушкину (1837 г., посвящ. лицейск. товарищамъ) 316

Памяти Пушкина (въ день 50-лѣтія лицея, 1861 г.) 318

Жуковскому (1839) 321

Привѣтствіе (на русско-финляндскомъ обѣдѣ въ Гельсингфорсѣ въ 1840 г.) 322

Перо. 325

Маркизѣ М. А. Де-Траверсе 327

Борго 329

Новый домъ (посвящ. А. Веттергофу) 333

17-го апрѣля 1841 года (на бракосочетаніе Наслѣдника Цесаревича) 334

Къ Фритіофу 335

Приговоръ 337

Опасеніе 338

Жребій 339

VII

Пѣснь Финскаго Стрѣлковаго баталіона 340

Царское Село 342

Баронессѣ Ольгѣ Ѳедоровнѣ Корфъ 345

Добрая память 348

Лицейская годовщина 19 октября 351

Предвѣщаніе 353

Стихи и проза для дѣтскаго возраста

Стихи:

Привѣтствіе новому товарищу 357

Зимнее веселье 358

Чижикъ 359

Встрѣча Новаго года 360

Шляпа 363

Порядокъ 364

Херувимъ 365

Маленькій кустъ (съ нѣмецкаго) 368

Милый ученикъ (изъ Рюккерта) 369

Звѣзды (съ швед, изъ Францёна) 370

Свѣтлякъ (оттуда же) 371

Пѣсня при захожденіи солнца (съ нѣм.) 373

Цвѣтокъ 374

Трудъ 376

Бабочка 377

Насъ семеро (изъ Вордсворта) 380

Могу ли я увидѣть Бога (съ датскаго) 383

Воскресное утро въ деревнѣ (изъ Францена) 385

Смерть 387

Зеркало (изъ Францена) 389

Пѣсня 391

Къ другу 392

Къ рѣчкѣ (изъ Рунеберга) 393

Притча о блудномъ сынѣ 395

Грусть 397

Письмо изъ деревни 398

Притча о птицахъ и лиліяхъ 400

Терпѣніе (съ нѣмецкаго) 402

Вечеръ на Рождество (изъ Рунеберга) 404

Сыновняя дума 407

Счастливая старость 409

Пѣсенка (съ шведскаго) 410

Привѣтствіе финляндскихъ студентовъ Канцлеру Университета (съ финск.) 411

Проза:

Маленькая психологическая сцена 412

Негро и Васька, два друга 414

Изъ писемъ учителя къ ученикамъ 419

Нѣсколько разговоровъ Василія Дмитріевича съ Алексѣемъ 424

Что такое исторія? 430

Что такое географія? 436

VIII

Изъ записокъ Франклина 441

Праздникъ въ Александровскомъ Университетѣ 442

Епископъ Франценъ 444

Замѣчательный домъ для бѣдныхъ въ С.-Петербурге 452

Первое апрѣля (письмо) 457

Портреты и силуэты 461

Воспоминаніе о Петрѣ Великомъ 464

Бибиковъ 468

Панины 469

Князь Яковъ Ѳедоровичъ Долгорукій 472

Румянцовы 481

Первыя главы русской исторіи 499

Начало Руси 524

Плутархъ (изъ Вильмена) 538

Приложенія.

Жанъ-Поль Фридрихъ Рихтеръ (съ англ.) 547

Путешествіе Врангеля по Сибири (онѣм. соч. Е. А. Энгельгардта) 560

Письма съ береговъ Чернаго моря (съ швед., проф. Лагуса) 570

Указатель личныхъ именъ 599

Содержаніе предыдущихъ томовъ изданія 608

Замѣченныя опечатки 627

Фронтиспис

1

АВТОБІОГРАФИЧЕСКІЕ ЗАМѢТКИ 1).
1852 —1880.
Родился я въ Петербургѣ 15 декабря 1812 года въ домѣ давно
уже не существующемъ на нынѣшней Михайловской площади. Отецъ
мой, Карлъ Ефимовичъ Гротъ, служилъ тогда въ департаментѣ госу-
дарственныхъ имуществъ контролеромъ, подъ начальствомъ гр. Вла-
димира Григорьевича Орлова. Онъ былъ единственный сынъ пастора
Іоакима Грота, уроженца Голштиніи, пріѣхавшаго въ Россію при Ели-
завет Петровнѣ, за два года до воцаренія императрицы Екатерины2).
Іоакимъ Гротъ учился въ Іенскомъ университетѣ, Гдѣ пріобрѣлъ
степень кандидата богословія. Прибывъ въ Россію, онъ вскорѣ полу-
чилъ мѣсто пастора при Екатерининской церкви, на Васильевскомъ
острову 3). Онъ былъ въ дружескихъ сношеніяхъ со многими изъ нѣ-
*) Были напечатаны въ кн. „Я. К. Гротъ. Нѣсколько данныхъ къ его біографіи
и характеристик'!»а. Спб. 1896 г.; тамъ о нихъ сказано:
„На первомъ мѣстѣ печатаемъ мы краткій автобіографическій очеркъ Я. К., написан-
ный имъ по вызову задушевнаго друга его Плетнева въ 1852 году, стало быть обни-
маюшій дѣтство, годы воспитанія, первую службу въ Петербургѣ и финляндскій пе-
ріодъ его дѣятельности. Онъ дополненъ замѣтками "позднѣйшихъ лѣтъ до 1878—80 го-
довъ на отдѣльныхъ листкахъ, набросанными его рукою въ разное время (отчасти по
просьбѣ составителей біографическихъ сборниковъ и словарей) и хранившимися у
него въ особомъ пакетѣ съ надписью: „Къ автобіографіи". Понятно, что, соединяя
эти отрывки въ одно хронологическое цѣлое, мы печатаемъ все дословно такъ,
какъ у него было написано". Ред.
а) Якимъ Гротъ.(род. 14 іюня 1733 г. въ голштинскомъ городкѣ Р1бп'ѣ) опреде-
лился въ 1758 г. секретаремъ при генералъ-аншефѣ бар. Ник. Андр. Корфѣ, назна-
ченномъ тогда губернаторомъ Кенигсберга и ѣздившемъ въ 1742 г. въ Голштинію за
великимъ княземъ Петромъ Ѳедоровичемъ. Въ 1760 г. Гротъ поѣхалъ въ Петербургъ
н поступилъ домашнимъ учителемъ у какой-то генеральши Корфъ (вдовы). Замѣча-
тельно, что и внукъ его Яковъ Карловичъ началъ службу при бар. Корфѣ. Ред..
3) Еще до восшествія на престолъ императрицы Екатерины II, отклонивъ нѣг
сколько иныхъ предложеній, онъ определился пасторомъ при голштинскомъ полкѣ въ
С.-Петербургѣ, а въ 1764 г., по смерти пастора Екатерининской церкви, онъ занялъ
его мѣсто (12 декабря).

2

мецкихъ ученыхъ, бывшихъ тогда въ Петербургѣ: съ Шлёцеромъ,
который говоритъ о немъ въ одномъ изъ своихъ сочиненій какъ о
человѣкѣ; которому онъ былъ много обязанъ, съ Бакмейстеромъ, часто
упоминающимъ о Якимѣ Христіанѣ Гротѣ въ своей „Библіотекѣ",
особливо же съ Эйлеромъ, съ которымъ дружба его перешла и на
семейство обоихъ. Изъ многочисленныхъ сочиненій моего дѣда замѣ-
чательны его духовныя пѣсни, изъ которыхъ многія до сихъ поръ
поются въ протестантскихъ церквахъ, далѣе его проповѣди; между
ними особенное значеніе имѣли тѣ, которыя онъ произносилъ въ
пользу оспопрививанія; императрица Екатерина обратила на нихъ
вниманіе и въ знакъ своей признательности пожаловала ему большую
золотую медаль. Но важнѣйшимъ трудомъ его было трехтомное сочи-
неніе „О свободѣ вѣроисповѣданій въ Россіи"—историко-статистиче-
скій трудъ, который никогда не потеряетъ своей цѣны и заключаетъ
въ себѣ между прочимъ много біографическихъ свѣдѣній о протестант-
скихъ ученыхъ и въ томъ числѣ о самомъ авторѣ сочиненія. Онъ
умеръ въ 1799 г. (22 дек.) *).
Отецъ мой воспитывался въ Петропавловскомъ училищѣ. О спо-
собностяхъ его свидѣтельствуетъ то обстоятельство, что онъ вышелъ
первымъ ученикомъ и на выпускномъ экзаменѣ произнесъ рѣчь, о кото-
рой Бакмейстеръ упоминаетъ въ своей Russische Bibliothek.
Лѣтъ 14-ти отецъ мой имѣлъ счастіе быть избраннымъ въ число
тѣхъ молодыхъ людей, которые во время малолѣтства императора
Александра 1-го были призываемы ко двору для практическаго упраж-
ненія двухъ старшихъ великихъ князей Александра и Константина
Павловичей въ разговорѣ на иностранныхъ языкахъ, — обстоятельство,
упоминаемое самою императрицею Екатериною II въ письмахъ ея къ
Гримму 3). Этой честью обязанъ онъ былъ почетному положенію, ко-
торымъ пользовался дѣдъ мой, какъ пасторъ Екатерининской церкви.
Отецъ былъ человѣкомъ знающимъ, дѣловымъ и въ высшей степени
благороднымъ, но судьба не дала ему долголѣтія: онъ умеръ 46 лѣтъ
отъ роду, начальникомъ отдѣленія, въ 1816 году. Онъ особенно наблю-
далъ правило, чтобы дѣти прежде всего хорошо выучивались говорить
по-русски, и потому прислуга у насъ была исключительно русская.
На 5-мъ году очутился я сиротою: на рукахъ моей матери оста-
лись дочь и двое сыновей. Она была по происхожденію нѣмка (уро-
1) Болѣе подробныя о немъ свѣдѣнія см. въ Замѣткѣ Я. К. Грота о своемъ дѣдѣ
въ Сборн. Отд. р. я. и сл. 1868 т., т. V, вып. 1-й, стр. 289—2Ѳ2 („Труды Я. К. Грота",
т. Ш) составл. по автобіогр. свѣдѣніямъ въ трудѣ самого Якима Грота (Замѣчанія о
свободѣ вѣроисповѣд. въ Россіи, ПІ томъ; Свѣд. о лютер. пасторахъ) и нѣкоторымъ
другимъ источниками Годъ его смерти показывался различно: 1799 или 1800 г., а
по Слов. рус. пис. Митр. Евгенія даже 1802 г., но первая дата несомнѣнна. Ред.
а) См. Сборникъ Истор. Общ., т. XXIII, стр. 297, 298. Ред.

3

жденная Цизмеръ)1), но любила все русское и, почитая Россію своимъ
единственнымъ отечествомъ, воспитала насъ, дѣтей, въ любви къ рус-
скому языку и народу, въ привязанности и благодарности къ Россіи.
И она раздѣляла мысль отца, что первый языкъ дѣтей ихъ долженъ
•быть русскій; но и французскій и нѣмецкій мы усвоили себѣ въ ранніе
годы, незамѣтно, въ семейномъ кругу, такъ что мнѣ трудно припомнить,
каторому изъ нихъ я научился прежде.
Получая скромную пенсію за службу мужа и не имѣя другого со-
стоянія, мать моя рѣшилась посвятить жизнь тремъ своимъ дѣтямъ.
До 10-тилѣтняго возраста она воспитывала меня дома, частью сама,
частью нанимая учителей изъ своихъ скудныхъ средствъ. Рѣзвость
мальчика и требованіе болѣе серіозныхъ уроковъ побудили её подумать
о помѣщеніи насъ — меня и младшаго брата моего Константина 2) —
на казенный счетъ въ лучшее общественное заведеніе того времени:
Царскосельскій лицей. Надежда моей матери основывалась на томъ,
что покойный отецъ мой былъ лично извѣстенъ въ дѣтствѣ импера-
тору, и эта надежда оправдалась.
Прошеніе на имя императора Александра Павловича, очень искусно
написанное на французскомъ языкѣ служившимъ въ иностранной кол-
легіи (какъ тогда и еще долгое время послѣ называли министерство
иностранныхъ дѣлъ) барономъ Остенъ-Сакеномъ, зятемъ директора лицея
Е. А. Энгельгардта, было милостиво принято Государемъ и 16 января
1823 года я поступилъ въ Царскосельскій лицейскій пансіонъ. Мать
сама отвезла меня туда. Это была первая моя разлука съ нею. Мнѣ
только-что минуло 10 лѣтъ. Можно представить себѣ, какъ я былъ
потрясенъ этой внезапной перемѣной въ судьбѣ моей. Двое сутокъ я
плакалъ непрерывно, сперва на квартирѣ инспектора Ф. О. Нумерса,
а потомъ между товарищами, и долго еще, какъ только мнѣ прихо-
дилось читать вслухъ или отвѣчать, слезы задушали мой голосъ, при
неотвязчивой мысли о родительскомъ домѣ.
Меня помѣстили въ 1-й, самый низшій классъ, и сосѣдъ мой въ
первый же день отрекомендовалъ себя тѣмъ, что присвоилъ себѣ
новенькій мой пеналъ со всѣмъ, что въ немъ было. Въ тамошнемъ
школьномъ быту, какъ я скоро могъ замѣтить, сильно господствовало
кулачное право, и фискалить, т. е. жаловаться, было очень опасно.
•Скромностью и прилежаніемъ я скоро сталъ на хорошемъ счету, и
разъ пріобрѣтя репутацію отличнаго ученика, уже не терялъ ее до
•самаго выпуска изъ лицея. Черезъ несколько мѣсяцевъ я перешелъ во
2-й классъ, а спустя годъ въ 3-й, въ которомъ пробылъ два года.
*) Каролина Ивановна, род. 1 февраля 1780 г., ум. 1852 г. Ред.
-2) Константина Карловича, статсъ-секретаря и члена Государственнаго совѣта
<род. 12 января 1815 г., ум. 30 окт. 1897 г.). Ред.

4

Изъ тогдашнихъ моихъ учителей мнѣ особенно пріятно вспоминать
П. Е. Бѣликова, который преподавалъ русскій языкъ и математику,
Троицкаго, позднѣе соединявшаго въ своихъ рукахъ русскую литера-
туру и латынь, также французовъ: Менюэ и Трико, Директоромъ
пансіона въ то время былъ полковникъ Алабовъ, который назначенъ
былъ послѣ Гауеншильда, чтобы подтянуть распущенное заведеніе.
Міръ, окружавшій меня въ дѣтствѣ моемъ, былъ чрезвычайно тѣ-
сенъ и однообразенъ. Въ отцѣ я лишился опытнаго руководителя и
совѣтника, котораго мать, при всѣхъ своихъ достоинствахъ, не могла
замѣнить. На учителей я въ этомъ возрастѣ не былъ счастливъ, и потому
при поступленіи моемъ въ пансіонъ я былъ вообще еще очень мало
развитъ. Я былъ тогда застѣнчивымъ ребенкомъ, очень далекимъ отъ
зрѣлости и бойкости большей части нынѣшнихъ мальчиковъ, и эту
Относительную медленнность моего развитія приписываю я главнымъ
образомъ тому, что до того находился въ женскихъ рукахъ. Зналъ я
тогда еще очень мало, хотя и учили меня ариѳметикѣ, географіи и
даже математической; домашній учитель мой читалъ такія высокопар-
ный лекціи, что я въ его классѣ частёхонько засыпалъ. Только въ
языкахъ положено было хорошее основаніе моимъ знаніямъ, чему
я отчасти обязанъ былъ кромѣ матери старушкѣ тёткѣ (сестрѣ ея *),
которая нѣжно любила насъ и учила меня французскому языку. У
нея было множество толстыхъ лексиконовъ — и я, забравшись въ ея
комнату, находилъ особенное удовольствіе въ томъ, чтобы рыться въ
этихъ фоліантахъ, отыскивая слова и проводя такимъ образомъ цѣ-
лые часы.
Когда въ пансіонѣ я сталъ учиться латинскому языку, учитель
Троицкій однимъ случайнымъ средствомъ чрезвычайно способствовалъ
къ моимъ успѣхамъ въ этомъ новомъ предметѣ. На праздники передъ
отъѣздомъ воспитанниковъ въ Петербургу онъ задалъ всему классу
пріискать изъ лексикона по триста неизвѣстныхъ словъ, выписать ихъ
и выучить наизусть. При возобновленіи уроковъ оказалось, что одинъ
я буквально исполнилъ эту задачу. Я купилъ себѣ въ гостиномъ
дворѣ лексиконъ Кронеберга, и на длинномъ, склеенномъ въ видѣ
ленты лоскуткѣ бумаги выписалъ изъ словаря три сотни словъ; при
спрашиваніи этого урока я просто отличился. Какъ учитель ни вертѣлъ
бумагу, русское ли слово называлъ или латинское, я ни разу не
ошибся къ великому его удовольствію и къ удивленію товарищей,
которые всѣ выполнили задачу'кое-какъ. Съ тѣхъ поръ я прослылъ
между ними большимъ латинистомъ. Вмѣстѣ съ лексикономъ Кронеберга,
купилъ я себѣ басни Крылова и географію Пѣтунина, которыя послѣ
были для меня обильнымъ источникомъ наслажденій.
лизавстѣ Ивановне Цизмеръ, содержавшей пансіонъ въ Петербургѣ. Ред.

5

Лицейскій пансіонъ служилъ тогда единственнымъ разсадникомъ
для лицея. Туда переходили черезъ каждые три года 25 лучшихъ
пансіонеровъ извѣстнаго возраста, и тамъ ученіе продолжалось шесть
лѣтъ. На этомъ основаніи я и поступилъ 26-го августа 1826 года въ
лицей, гдѣ я съ самаго начала до конца считался первымъ воспитан-
никомъ по успѣхамъ и поведенію.
Лицей имѣлъ тогда назначеніемъ приготовлять молодыхъ людей
для поступленія какъ въ высшія гражданскія вѣдомства, такъ и въ
военную службу. Воспитанники не были обязаны, при самомъ посту-
пленіи, избрать то или другое поприще, и потому всѣ проходили одинъ
общій курсъ, соединявши по возможности науки философскія (huma-
niora) съ юридическими. Еще въ послѣднее время царствованія
'Александра I на лицеѣ отразилась общая перемѣна во внутренней
политикѣ: Энгельгардтъ, при которомъ воспитанники дѣйствительно поль-
зовались слишкомъ большой свободой, навлекъ на себя неудовольствіе
Государя и былъ замѣненъ генераломъ Гольтгоеромъ, который до того
былъ директоромъ такъ называемаго Дворянскаго полка и пріобрѣлъ
репутацію начальника, умѣвшаго поддерживать строгую дисциплину.
Дѣйствительно, онъ завелъ въ лицеѣ порядокъ, и нарушенія не про-
ходили безнаказанно. Онъ былъ добрый, хотя и неученый нѣмецъ,
впрочемъ знавшій порядочно математику и потому ставившій ее выше
всѣхъ наукъ. Содержали насъ не дурно, если взять въ расчетъ, что
на каждаго воспитанника отпускалось въ сутки не болѣе 10 коп.
Изъ стѣнъ лицея къ роднымъ и знакомымъ отпускали насъ по
праздникамъ только на день, и мы не могли отлучаться никуда за
предѣлы Царскаго Села и Павловска. Тотъ же порядокъ соблюдался
даже и во время вакацій. Это въ сильной степени развивало между
тогдашними лицеистами" духъ товарищества и было благопріятно для
занятій. Но слишкомъ большое разнообразіе предметовъ, которые намъ
преподавались, и какое-то смѣшеніе гимназическаго курса съ универ-
ситетскимъ вредило основательности ученія: въ составъ нашего курса
входили историческія и политическія науки, и право, и высшая мате-
матика съ физикой. Изъ древнихъ языковъ насъ учили только латин-
скому, изъ новыхъ иностранныхъ французскому и нѣмецкому (англій-
скій былъ введенъ гораздо позднѣе).
Недостатокъ основательнаго обученія вознаграждали мы въ нѣко-
торой мѣрѣ свободнымъ чтеніемъ: конечно, многіе ограничивались
одними романами, но другіе читали также историческія сочиненія,
классическихъ писателей и поэтовъ. Не надо забывать, что мы посту-
пили въ лицей только черезъ 9 лѣтъ послѣ выпуска Пушкина и
Дельвига: преданіе о нихъ и ихъ товарищахъ было такъ еще свѣжо
и не могло не имѣть большого вліянія на все наше умственное разви-
тіе: Любовь къ поэзіи и попытки въ стихотворствѣ сдѣлались между

6

нами тѣмъ болѣе общими, что первый нашъ профессоръ по русской
литературѣ — Кошанскій *) — поощрялъ это направленіе. Между про-
фессорами было нѣсколько очень хорошихъ: Кошанскій по русской и
римской литературѣ, Тилло по французской, Шульгинъ по географіи
и статистикѣ, Врангель по правамъ и политической экономіи, Архан-
гельски по математикѣ. Послѣдній, къ сожалѣнію, скоро умеръ. Ко-
шанскій училъ насъ года два, Тилло года четыре. Преемники ихъ—
Георгіевскій, Карцовъ и Жилле были совсѣмъ не то, но между тѣмъ
первые уже успѣли возбудить въ нѣкоторыхъ изъ насъ любовь къ
литературѣ и самостоятельному труду. По крайней мѣрѣ я въ этомъ
отношеніи считаю себя много обязаннымъ Кошанскому и Тилло.
Способъ преподаванія Кошанскаго и. собственное притомъ одуше-
вленіе не могли не возбуждать въ молодыхъ людяхъ любви къ поэзіи
и литературѣ вообще. На первыхъ порахъ онъ познакомилъ насъ съ
сельскими стихотвореніями Жуковскаго, съ Пушкинымъ, съ содержа-
ніемъ поэмъ Гомера, съ Корнеліемъ Непотомъ и съ Федромъ а). Не
знаю только хорошо ли, что онъ задавалъ намъ сочиненія не только въ
прозѣ, но и въ стихахъ, и поданные ему труды разбиралъ съ эстети-
ческой точки зрѣнія передъ цѣлымъ классомъ. Разъ онъ прислалъ
намъ изъ Петербурга свой отзывъ на взятыя у насъ тетради, и какъ
сильно подѣйствовала на насъ эта записка, въ которой между
прочимъ была фраза: „Кто молодъ и чувствителенъ, тому стыдно
не быть поэтомъ!" Мы всѣ и тянулись за Пушкинымъ, и хоть
ни одинъ изъ насъ даже не приблизился къ нему, но мы рано
выработали себѣ правильный языкъ и еще на школьной скамьѣ
дѣлались литераторами. Въ числѣ лицейскихъ поэтовъ былъ и я;
впрочемъ, я выбралъ на свою долю скромное поприще баснописца и
выступалъ на немъ довольно рѣдко. Уроками Кошанскаго мы поль-
зовались недолго и я горько сожалѣлъ о томъ, кто называлъ меня
„золотымъ воспитанникомъ".
Тилло въ объясненіяхъ законовъ французской рѣчи трёбовалъ отъ
насъ строгой отчетливости* а чтеніемъ писателей вѣка Людовика XIV
и исторіей тогдашней литературы сильно развилъ въ насъ интересъ
къ этой блестящей эпохѣ. Благодаря ему, узналъ.я теорію француз-
скаго языка въ совершенствѣ и рано прочиталъ большую часть фран-
*) Николай Ѳедоровичъ (ум. 1831 г). Извѣстно, что онъ былъ преподавателемъ
русской и латинской словесности и въ пушкинское время, и преподаваніе его не
осталось безъ вліянія на развитіе поэтическаго таланта Пушкина. Срв. о немъ
Я. К. Грота, Пушкинъ, его лицейскіе товарищи и наставники. Спб. 1899, стр.
2, 7, 21, 22, 41-45 и др. (См. „Труды" т. III). " Ред.
9) Латинскимъ баснописцемъ, басни котораго были переведены на русскій языкъ
Н. Ѳ. Кошанскимъ (1814 г., 2-е изд. 1832, раньше Барковымъ). Онъ же перевелъ
и Корнелія Непота.

7

цузскихъ классиковъ. Онъ самъ по моимъ порученіямъ покупалъ мнѣ
въ Петербургѣ книги, на который я истрачивалъ всѣ свои маленькія
средства.
Изъ наукъ я первое время съ особеннымъ увлеченіемъ занимался
географіей и математикой, въ которой, по отзыву уважаемаго профес-
сора Архангельскаго, имѣлъ „весьма основадельныя познанія". Любовь
къ географіи умѣлъ возбудить во мнѣ своимъ оживленнымъ препода-
ваніемъ извѣстный профессоръ И. П. Шульгинъ; карты, которыя за-
ставлялъ онъ насъ рисовать, занимали меня самымъ пріятнымъ ^обра-
зомъ. Исторію любилъ я также, но къ сожалѣнію преподаваніе ея мало
соотвѣтствовало условіямъ пріобрѣтенія въ ней обширныхъ свѣдѣній.
На нравственное и религіозное мое развитіе, которому хорошее осно-
ваніе положено было въ родительскомъ домѣ, дѣйствовалъ много па-
сторъ Авенаріусъ, частью своимъ преподаваніемъ, частью церковными
проповѣдями, иногда очень удачными по исполненію и всегда пре-
красными по духу. Изъ гувернеровъ самый почтенный былъ Чири-
ковъ, лицейскій ветеранъ, поступившій еще при первомъ выпускѣ.
Онъ училъ рисованію, которому я съ дѣтства предавался страстно,
самоучкою. Чириковъ высоко цѣнилъ мои успѣхи въ этомъ искусствѣ;
но скоро умственныя занятія совершенно отвлекли меня отъ него. По
роду своихъ способностей и живой впечатлительности я пристрастился'
къ литературѣ, много читалъ, сочинялъ стихи, особенно юмористиче-
скіе, издавалъ рукописные журналы, которые самъ переписывалъ. Не
будучи особенно прилеженъ и даже подтрунивая надъ болѣе усидчи-
выми изъ товарищей, я успѣлъ однакожъ и въ лицеѣ удержать пальму
первенства по всѣмъ предметамъ, всего же болѣе отличался я въ
языкахъ.
Подъ руководствомъ этихъ и другихъ наставниковъ духовное раз-
витее мое приняло совершенно созерцательное направленіе, къ чему
много способствовала затворническая жизнь лицея посреди живописной
мѣстности, украшенной еще болѣе историческими воспоминаніями, а
съ другой стороны посреди самыхъ преданій заведенія, пріобрѣтав-
шихъ особенный блескъ отъ поэтической славы Пушкина и извѣстности
многихъ другихъ лицъ, которыя тамъ же получили свое образованіе
въ первыя времена лицея. Къ этому надобно прибавить, что такъ
какъ мы во всѣ 6 лѣтъ узаконеннаго лицейскаго курса не смѣли
выѣзжать изъ предѣловъ Царскаго Села, то самый Петербургъ былъ
для насъ какимъ-то отдаленнымъ и чуждымъ міромъ, куда мы могли
переноситься только воображеніемъ, и ничто не выводило меня изъ
моей чисто созерцательной жизни.
Міръ дѣйствительности ограничивался для меня стѣнами лицея,
окружавшими его садами и домомъ матери, которая, отдавъ и второго
сына своего въ благородный пансіонъ, сама переселилась въ Царское

8

Село. Я жилъ въ своихъ урокахъ и книгахъ, впрочемъ любилъ и
порѣзвиться съ товарищами. Всѣ они считали дни, остававшіеся до
выпуска, думали о будущей своей карьерѣ, о чинѣ, который каждаго
ожидалъ; но меня это вовсе не занимало; я безпечно предавался своей
склонности къ ученію, не думая о будущемъ, но впрочемъ и не отли-
чаясь особеннымъ усердіемъ въ приготовлены уроковъ. Я больше лю-
билъ чтеніе, имѣвшее какую-нибудь связь съ преподаваніемъ.
Лицейское шестилѣтіе раздѣлялось тогда на 2 курса, изъ которыхъ
каждый обнималъ три года. Всѣ воспитанники, независимо отъ нера-
венства успѣховъ, вмѣстѣ переходили изъ младшаго курса въ старшій.
Отношеніе между обоими курсами (такъ назывались оба класса) было
чисто патріархальное. Младшіе съ уваженіемъ, иногда даже съ подобо-
страстіемъ смотрѣли на старшихъ, во всемъ брали съ нихъ примѣръ
и готовы были слушаться ихъ даже болѣе своихъ наставниковъ. И
у меня было между старшими нѣсколько друзей, изъ которыхъ одинъ
казался мнѣ настоящимъ идеаломъ совершенства. Въ привязанностяхъ
моихъ была съ самаго дѣтства какая-то мечтательная восторженность,
придававшая имъ нерѣдко характеръ неограниченной приверженности.
Таковы были й мои отношенія къ князю Мещерскому *). Онъ былъ
также поэтъ, имѣлъ большую начитанность и вписывалъ въ особыя
тетради извлеченія изъ книгъ, особенно ему нравившихся: я сталъ
дѣлать то же, переписавъ сперва почти все изъ его готовыхъ тетрадей.
Уже въ младшемъ курсѣ я постоянно велъ подробныя записки на
лекціяхъ русской географіи, читанныхъ профессоромъ Шульгинымъ.
Въ старшемъ курсѣ я продолжалъ составлять такія записки по ста-
тистик и нравственной философіи. Такъ какъ я ихъ тщательно обра-
ботывалъ и переписывалъ, въ неклассное время, то онѣ много спо-
собствовали къ облегченію мнѣ искусства владѣть русской прозой.
Это напоминаетъ мнѣ одно обстоятельств!) еще во время моей пан-
сіонской жизни. На 12-мъ году сталъ я переписывать тетрадь, заклю-
чавшую въ себѣ географію Россіи. Я до сихъ поръ очень хорошо
помню, какъ меня поражала въ ней нѣкоторая неловкость слога и
какъ я, переписывая ее, безпрестанно поправлялъ въ ней выраженія,
укорачивалъ или упрощалъ фразы и иногда исключалъ сей и оный,
которыхъ и въ дружеской перепискѣ терпѣть не могъ.
Ту же пользу, какъ записки, имѣли для меня литературные жур-
налы, которые я началъ издавать въ старшемъ курсѣ: кромѣ моихъ
собственныхъ опытовъ въ стихахъ и прозѣ, въ нихъ помѣщались
*) Кн. А. В. Мещерскій былъ воспитанникомъ 5 курса (1829). Онъ, между про-
чимъ, имѣлъ слабость писать французскіе стихи, что ему отсовѣтовалъ Пушкинъ.
Кн. М. позже (въ 40-хъ годахъ) служилъ въ Варшавѣ. Сра. о немъ Я. К. Грота
„Пушкинъ, etc", стр. 9, 43. Ред.

9

труды моихъ товарищей. Эти журналы, подъ заглавіемъ: Лицейскій
Вѣстникъ и Муравей, не имѣли, впрочемъ, никакого дѣльнаго напра-
вленія и были только тѣмъ хороши, что доставляли намъ упражненіе
въ изложеніи мыслей и могли служить путемъ къ раскрытію рода и
степени нашихъ способностей. Этимъ не ограничивались мои литератур-
ные опыты: я написалъ русскими стихами траги-комедію Мидасъ, въ
представленіи которой • самъ участвовалъ вмѣстѣ съ товарищами . въ
костюмахъ нами же изготовленныхъ. Это былъ не первый дебютъ
мой въ искусствѣ актера: въ младшемъ курсѣ на' первомъ году
сыграли мы однажды передъ приглашенной публикой Расинову тра-
гедію Esther (на французскомъ языкѣ), въ которой я исполнилъ роль
главной героини; въ другой разъ игралъ я въ Расиновой же комедіи:
les Plaideurs.
Между новыми для меня науками, которыми я занимался съ осо-
бенною охотою въ старшемъ курсѣ, была физика. Въ этотъ же періодъ
ученія полюбилъ я нѣмецкую литературу и читалъ съ особеннымъ
наслажденіемъ драматическія произведенія Шиллера и Гёте; француз-
ская классическая литература стояла для меня уже на второмъ планѣ.
Толки о классицизмѣ и романтизмѣ, о субъективной и объективной по-
эзіи находили отголосокъ и въ нашихъ залахъ. Правда, я не дохо-
дилъ до односторонности, которая рѣшительно отвергаетъ достоин-
ство въ произведеніяхъ писателей вѣка Людовика XIV, но мои досуги
уже принадлежали предпочтительно Шатобріану, Бюффону, Бернардену,
Вальтеръ-Скоту и первымъ представителямъ германской литературы,
почему и лекціи нѣмецкаго профессора Оливы пріобрѣли для меня
особенную занимательность.
Въ первые годы моего пребыванія въ лицеѣ я, хотя по религіи
и протестантъ, по духу и языку былъ болѣе русскій, нежели нѣмецъ;
въ старшемъ курсѣ я, не переставая признавать Россію своимъ оте-
чествомъ, научился, однако-жъ, цѣнить свое германское происхожденіе
въ отношеніи къ языку и наукѣ. Но вмѣстѣ съ нѣкоторыми изъ моихъ
товарищей живо уже сочувствовалъ современной русской литературѣ.
Не говоря о лучшихъ произведеніяхъ, которыя тогда въ ней появи-
лись и которыя мы съ жадностью читали немедленно по выходѣ ихъ,
какъ напр., позднѣйшія главы Евгенія Онѣгина, Полтаву, — мы слѣ-
дили и за періодическою литературою: прилежно читали Сѣверную
Пчелу, Телеграфъ, Сынъ Отечества, Телескопъ и, кажется, Москов-
ски Вѣстникъ. Особенно интересовала насъ Литературная газета
предка нашего, по лицею, барона Дельвига, съ которымъ я былъ
лично знакомъ; послѣдовавшая вскорѣ неожиданная кончина его про-
извела на меня сильное впечатлѣніе. Въ его газетѣ въ первый разъ
напечатаны были написанныя мною строки: профессоръ Тилло, желая
обличить петербургскаго учителя Ферри де Пиньи, который подъ своимъ

10

именемъ издалъ записки его о французской литературѣ, написалъ объ
этомъ статью и просилъ меня перевести ее на русскій языкъ, — этотъ-
то переводъ мой и былъ помѣщенъ въ Литературной газетѣ х); кажется,
въ этой же газетѣ читалъ я съ большимъ сочувствіемъ статью-Плет-
нева о смерти Дельвига 2). Имя Плетнева было также мнѣ извѣстно
изъ Сѣверныхъ Цвѣтовъ, которые мы постоянно читали, какъ и всѣ
выходившіе въ то время альманахи. Трудно описать свѣжесть и пріят-
ность впечатлѣній, которыя доставляла мнѣ всякая литературная но-
вость, отвѣчавшая потребности молодой души въ эстетическихъ
наслажденіяхъ.
Жадность къ расширенію этихъ наслажденій въ области литера-
туры, а можетъ быть и неясная мечта о будущихъ путешествіяхъ
возбудила во мнѣ желаніе узнать еще нѣкоторые изъ европейскихъ
языковъ, и я началъ съ итальянскаго. Безъ всякаго живого руково-
дителя я изучалъ этотъ языкъ по однѣмъ книгамъ, но черезъ два
три мѣсяца могъ уже говорить и писать на немъ, какъ оказалось при
случайномъ знакомствѣ съ однимъ жившимъ въ Царскомъ Селѣ итальян-
цемъ. Я читалъ Тасса, Метастазіо, Боккачіо, Манзони и особенно тра-
гедіи Альфіери, о которыхъ къ публичному экзамену написалъ на
нѣмецкомъ языкѣ длинное разсужденіе. При изученіи итальянской
грамматики мнѣ показалось, что теорія" глаголовъ нигдѣ не изложена
удовлетворительно, а потому я тогда написалъ на итальянскомъ языкѣ
особенное сочиненіе объ этомъ предметѣ, которое до сихъ поръ у меня
цѣло. Оно посвящено было одному изъ товарищей моихъ (курляндцу
Бреверну) 3), который также занимался этимъ языкомъ. Не одинъ онъ
увлекался моимъ примѣромъ: было^ три или четыре воспитанника, ко-
торымъ я давалъ уроки въ итальянскомъ языкѣ; однакожъ ихъ охота
скоро прошла, и ни одинъ изъ нихъ не сдѣлалъ замѣтныхъ успѣ-
ховъ. Была ли то вина учителя, или учениковъ — не знаю. Но я еще
и послѣ лицея усердно продолжалъ свое знакомство съ итальянской
литературою и даже подбилъ къ тому же брата своего, который оста-
вался послѣ меня въ лицеѣ и далъ уговорить себя переписываться со
мной по-итальянски. Изъ біографіи дѣда моего узналъ я послѣ, что
и онъ въ молодости своей, по собственной охотѣ, выучился итальян-
скому языку.
Я вышелъ изъ' лицея на 20-мъ году, въ іюнѣ 1832 г. Изъ лицея
вынесъ я общую привязанность къ заведенію, къ тамошней жизни, во
всѣмъ наставникамъ, а особливо къ тѣмъ, которые отличались чѣмъ-
г) Замѣтка профессора Тилло о „Курсѣ французской литературы Ферри де Пиньи.
Литературная Газета барона Дельвига, 1830 г., 3\6 29, критика, стр. 233 — 234.
2) 1831 г., 16 января, № 4 (некрологъ). Ред.
3) Иванъ Христофоровичъ Бревернъ, впосдѣдствіи сенаторъ. Ред.

11

либо пріятно-оригинальнымъ или, какъ ветераны лицея, служили про-
водниками его преданій.
Хочу воспользоваться случаемъ,, чтобъ уяснить себѣ и другимъ,
чѣмъ могъ бы я быть по элементамъ, полученнымъ отъ природы, и
чѣмъ сдѣлался по вліянію воспитанія и обстоятельствъ. Я уже сказалъ,
что до вступленія въ пансіонъ я имѣлъ очень мало знаній; при всемъ
томъ хорошимъ началомъ въ языкахъ (въ грамматикѣ) положено было
твердое основаніе будущимъ успѣхамъ въ наукахъ. И въ годы моего
пребыванія въ пансіонѣ ученіе мое шло какъ нельзя лучше: при пе-
реходѣ въ лицей я для 13-тилѣтняго возраста зналъ уже довольно
изъ исторіи и географіи, изъ геометріи и алгебры, изъ латинскаго
языка, и особенно могъ хорошо выражаться не только словесно, но и
письменно на трехъ живыхъ языкахъ. Чего не могли бы сдѣлать изъ
меня въ лицеѣ съ такими началами при моей любознательности и
стремленіи впередъ. Но надобно отдать справедливость тамошнимъ
моимъ наставникамъ; всѣ они, за исключеніемъ двухъ или трехъ,
очень плохо понимали и цѣль свою и средства, которыя надобно
было употреблять при обученіи. Правда, впрочемъ, что и нера-
венство воспитанниковъ составляло немалое къ тому затрудненіе.
Вмѣсто того, чтобы развивать въ насъ охоту распространять чтеніемъ
свѣдѣнія по предметамъ преподаванія, они строго держались своихъ
краткихъ 'учебниковъ, большею частію очень плохихъ, какова была
особенно Исторія Кайданова. Чтеніемъ же нашимъ никто не руково-
дила кромѣ воспитанниковъ старшаго курса, которые также были
слишкомъ предоставлены самимъ'себѣ. Мы читали произведенія изящ-
ной словесности, но связи между преподаваніемъ и чтеніемъ не искали,
иди по крайней мѣрѣ не довольно о ней заботились. Кошанскаго скоро
смѣнилъ Георгіевскій, человѣкъ очень хорошій, но преподаватель без-
дарный, и успѣхи мои въ латинскомъ языкѣ тогда же почти остано-
вились на все продолженіе лицейскаго курса.
Самое назначеніе лицея благопріятствовало поверхностно-энцикло-
педическому ученію. Въ воспитанникахъ господствовало всегда преду-
бѣжденіе противъ латинскаго языка, и къ несчастію — говоря о массѣ—
даже противъ прилежанія. Надъ тѣмъ, кто много сидѣлъ за своими
занятіями, лѣнивые ученики подтрунивали,-а кто хорошо училъ уроки,
того называли долбней. Я, не имѣя по живости характера склонности
безпрестанно заниматься уроками и еще менѣе слишкомъ буквально
держаться тетрадей, не навлекалъ на себя нареканія товарищей.
Пользуясь хорошей памятью и понятливостью, я легко схватывалъ
уроки, но зато легко и забывалъ ихъ. Еще недоставало мнѣ при-
вычки сосредоточивать вниманіе, такъ что если лекція не была осо-
бенно интересна, я слушалъ ее невнимательно, да и во время уро-
ковъ легко развлекался другими предметами. Но легкость пониманія

12

и толковость, которой я отличался, а также знаніе языковъ и умѣніе
выражаться, вмѣстѣ съ почтительностью къ наставникамъ и совѣстли-
востью въ поступкахъ, доставили мнѣ у всѣхъ преподавателей самое
блестящее мнѣніе.
Къ стыду моему я долженъ сознаться, что, замѣтивъ такую выгоду,
я сталъ ею пользоваться и часто не училъ уроковъ, по крайней мѣрѣ
сухихъ и скучныхъ. Такъ И. П. Шульгинъ въ послѣдніе годы совсѣмъ
пересталъ меня спрашивать изъ географіи, зато и зналъ я довольно
плохо Африку и Австралію. Во время скучныхъ лекцій я читалъ по-
стороння книги — дѣло очень обыкновенное въ лицеѣ. Такимъ обра-
зомъ вышелъ я оттуда съ меньшими познаніями, нежели могло бы
быть, еслибъ дано было лучшее и болѣе серіозное направленіе моей
любознательности и еслибъ самое преподаваніе по нѣкоторымъ пред-
метамъ сообщало болѣе точныя, ясныя, полныя и основательныя свѣ-
дѣнія. Не говорю уже о томъ, что моей любви къ рисованью дали
совершенно охладѣть и таланту въ этомъ искусствѣ заглохнуть въ
ложномъ убѣжденіи, будто это ни къ чему пригодиться не можетъ.
Изъ профессоровъ послѣдняго времени выше всѣхъ по препода-
ванію стоялъ И. П. Шульгинъ, который питалъ ко мнѣ особенное рас-
положеніе и безъ всякаго съ моей стороны ходатайства, даже безъ
моего вѣдома отрекомендовалъ меня кн. Кочубею, предсѣдателю
комитета министровъ, вслѣдствіе чего и поступилъ я въ канце-
лярію этого, комитета. Такъ не осуществилась мечта моя по вы-
пуск изъ лицея поступить на дипломатическое поприще, которое
нѣкогда проходилъ довольно успѣшно мой дядя .Цизмеръ. Съ Шуль-
гинымъ продолжались мои сношенія долгое время послѣ выпуска; я
посѣщалъ его на дому и ходилъ иногда слушать его университетскія
лекціи по исторіи (когда университетъ былъ еще въ Семеновскомъ
полку). Поступивъ подъ начальство управлявшаго дѣлами комитета
министровъ барона Модеста Андреевича Корфа, вышедшаго изъ ли-
цея же вмѣстѣ съ Пушкинымъ, я вскорѣ былъ приближенъ къ нему и
получилъ приглашеніе жить у него въ продолженіе лѣтнихъ мѣсяцевъ
на дачѣ и такимъ образомъ помогать ему въ его служебныхъ занятіяхъ.
Послѣ выпуска меня особенно занимало усовершенствованіе знаній
моихъ въ исторіи, въ латинскомъ языкѣ и изученіе неизвѣстныхъ мнѣ
новѣйшихъ языковъ-. Прежде всего сталъ я учиться англійскому, опять
по однѣмъ книгамъ. Вообще по совѣсти могу сказать, что не только
не ослабилъ своихъ занятій, но усилилъ ихъ. Общественныя удо-
вольствія имѣли для меня мало прелести, и я большую часть времени
употреблялъ на чтеніе или, вѣрнѣе, на ученіе. Былъ ли я дома (я
жилъ съ матерью), или проводилъ день у старой тётки, я уединялся
и работалъ. Мнѣ представлялись развлеченія, я могъ посѣщать театры
и балы, но часто отказывался отъ этихъ удовольствій, а иногда, бу-

13

дучи уже въ театрѣ или на балѣ, чувствовалъ неодолимое влеченіе къ
своимъ занятіямъ и бѣжалъ домой изъ ложи или залы. Въ этомъ
было конечно что-то болѣзненное и впослѣдствіи развилась во мнѣ до-
вольно сильная ипохондрія; но это былъ, какъ я самъ вскорѣ узналъ
изъ книгъ, недугъ, неразлучный съ извѣстнымъ періодомъ духовнаго
развитія, и послѣ 25-тилѣтняго возраста онъ сталъ уступать мѣсто
болѣе нормальному настроенію души.
Англійскому языку выучился я такъ же скоро, какъ прежде италь-
янскому, и скоро могъ говорить на немъ такъ, что природные англи-
чане одобряли мой выговоръ, въ чемъ мнѣ помогло посѣщеніе англи-
канской церкви и слушаніе проповѣдей пастора ея Low. Это дало мнѣ
возможность прочесть въ подлинникѣ Байрона и Шекспира..
Такимъ образомъ я кромѣ русскаго зналъ четыре новѣйшіе языка,
на которыхъ самъ могъ выражаться почти съ одинакою легкостью, а
по-латыни могъ читать, съ помощію словаря, всѣхъ писателей. Я
продолжалъ на этомъ языкѣ читать начатую въ лицеѣ Энеиду
Виргилія.
Перехожу ко времени моей канцелярской службы. Въ этой осо-
бенной жизни все было для меня ново и многое таково, что съ са-
маго начала должно было внушить мнѣ къ ней нерасположеніе. Еже-
дневно долженъ былъ я ходить въ канцелярію и часто сидѣть тамъ
безъ дѣла. Слѣдствіемъ того было, что я сталъ носить туда книги.
Съ другой стороны иногда я такъ былъ заваленъ работой (всегда
механическою), что я долженъ былъ сидѣть за ней не только днемъ,
но и ночью. Но увы! обязанность моя состояла почти только въ пере-
писки бумагъ, къ чему красивый почеркъ, пріобрѣтенный мною бла-
годаря лицейскому учителю каллиграфіи Ф. П. Калиничу, оказался
очень пригоднымъ *).
По счастію между сослуживцами моими было нѣсколько образован-
ныхъ молодыхъ людей; изъ общества которыхъ я могъ извлечь пользу
для распространенія своихъ познаній, но въ томъ родѣ службы, ко-
торый мнѣ достался, началъ видѣть досадное къ этому препятствіе.
Однако съ нѣкоторыми изъ сослуживцевъ я обмѣнивался книгами и
*) По разсказу Якова Карловича „случилось, что императоръ Николай Павловичъ
спросилъ разъ у Мод. Андр. Корфа: „Кто это у тебя такъ отлично пишетъ? Пріятно
читать написанное такимъ почеркомъ4*. И вотъ съ тѣхъ лоръ большая часть меморій
для Государя переписывалась Яковомъ Карловичемъ, и онъ вписываетъ въ свой днев-
никъ: „Дни уходятъ, не оставляя ни въ умѣ, ни въ сердцѣ прочныхъ слѣдовъ: за то
они оставляютъ по себѣ толстыя кипы исписанной веленевой бумаги; будетъ мнѣ
чѣмъ похвастать, показывая внуку или сыну шкапы государственной канцеляріи; съ
какою гордостью скажу: „сочинять не сочинялъ, а писывалъ". Невольно приходитъ
на мысль: Ужели на 24-мъ году отъ роду, въ лѣто служенія нашего 4-е, воспитав-
шись въ одномъ изъ первыхъ заведеній, я не могъ бы лучше быть употребленъ на
службѣ?" Ред.

14

журналами. Одинъ изъ нихъ, кн. Н. А. Долгорукій, бывшій товарищъ
мой по царскосельскому пансіону, былъ большой любитель иностран-
ныхъ литературъ, имѣлъ прекрасную библіотеку и безпрестанно при-
носилъ съ собой книжныя новинки на французскомъ, англійскомъ и
итальянскомъ языкѣ. Другой, Дм. Степ. Протопоповъ (f 1871), оцѣненный
по достоинству покойнымъ графомъ Киселевымъ и впослѣдствіи пріоб-
рѣвшій почетную извѣстность по дѣятельности въ министерствѣ государ-
ственныхъ имуществъ, а тогда только-что кончившій курсъ въ Мо-
сковскомъ университетѣ, почти въ одно время со мною вступилъ въ
канцелярію комитета министровъ. Его свѣдѣнія оказались во мно-
гомъ основательнѣе моихъ, и я не могъ не сознавать его превосход-
ства въ зрѣлости сужденія, — онъ былъ 5-ю годами старше меня.
Мы скоро такъ сошлись, что стали вмѣстѣ проводить вечера въ за-
нятіяхъ; онъ дополнялъ мои знанія въ латинскомъ языкѣ, а я давалъ
ему уроки во французскомъ языкѣ. Всегда разговаривая о разныхъ
предметахъ, мы потомъ разработывали эти предметы письменно по
разнымъ источникамъ и сообщали другъ другу свои записки. Эти
занятія имѣли большое значеніе для насъ обоихъ.
Будучи изъ духовнаго званія, Протопоповъ не могъ въ универси-
тетѣ пріобрѣсти того лоска образованности, который сообщало воспи-
таніе лицейское. Кромѣ этого преимущества, я имѣлъ передъ нимъ
выгоду знанія языковъ и свѣтской обходительности, которой въ немъ
противоположна была какая-то дикая застѣнчивость и недовѣрчивость
къ себѣ, заставлявшая его чуждаться общества. Не смотря на такое
несходство наше, мы съ нимъ съ первыхъ встрѣчъ сошлись необыкно-
венно: сперва бесѣдовали и спорили только въ канцеляріи, а потомъ
стали и посѣщать другъ друга. Скоро мы такъ сдѣлались нужны другъ
другу, что не только видѣлись ежедневно, но сверхъ того еще й
переписывались. Протопоповъ любилъ меня съ нѣжностью старшаго
и болѣе благоразумнаго брата, а я ему былъ преданъ со всѣмъ жа-
ромъ юношеской дружбы, которая нисколько не нарушалась нѣкото-
рою школьною шаловливостью въ моемъ обращеніи съ нимъ и тѣмъ,
что я, будучи въ то время довольно насмѣшливаго характера, часто
позволялъ себѣ посмѣиваться надъ топорностью формъ бывшаго мо-
сковская студента.
Бывъ воспитаны въ двухъ совершенно разныхъ сферахъ, въ двухъ
различныхъ краяхъ Россіи, имѣя на все разные взгляды, стоя на двухъ
разныхъ степеняхъ образованія, мы должны были каждый внести много
новаго въ душу другого. Такъ было въ самомъ дѣлѣ: для каждаго изъ
насъ открылся новый міръ въ мірѣ другого. Разсказы Протопопова о
Москвѣ, о профессорахъ ея и университетѣ и умныя замѣчанія о раз-
ницѣ между нею и Петербургомъ открыли мнѣ глаза на многое и вну-
шили мнѣ сильное желаніе ознакомиться съ древнею столицею. Онъ

15

часто показывалъ мнѣ невѣрность моихъ сужденій и недостаточность
знаній; съ другой стороны я знакомилъ его съ иностранными язы-
ками, которые онъ вовсе не зналъ, особливо съ французскимъ. Хотя
онъ самъ не пробовалъ себя въ стихотворствѣ и не имѣлъ къ тому
никакой склонности, онъ любилъ и понималъ поэзію: мы вмѣстѣ чи-
тали Ламартина и Пушкина, а впослѣдствіи Виргилія въ подлинникѣ,
послѣдняго по моей настоятельной просьбѣ. Свиданія съ Протопо-
повымъ составляли для меня лучшее наслажденіе моей тогдашней
жизни: они продолжались такъ же постоянно и тогда, когда мы разлу-
чились по службѣ: я перешелъ въ государственный совѣтъ, а онъ въ
министерство внутреннихъ дѣлъ. Часто водилъ я его во французскій
и нѣмецкій театры, чтобы доставить ему практику въ разговорной
рѣчи на этихъ языкахъ. Лѣтомъ, когда я жилъ на дачѣ, онъ, боясь
встрѣчи съ семействомъ моего начальника, посѣщалъ меня рѣдко, но
тѣмъ усерднѣе мы переписывались, и сверхъ того доставляли другъ
другу выписки изъ прочитаннаго и сужденія свои о томъ.
Еще въ лицеѣ испытывалъ я часто свои силы въ поэзіи, держась
однакожъ почти исключительно эпическаго рода и иногда только пу-
скаясь въ сатиру. Послѣ выпуска сталъ я писать и лирическія стихо-
творенія, но на этомъ пути едва не впалъ въ то болѣзненное напра-
вленіе, которое, выражаясь уныніемъ страждущей души, увлекало въ то
время столькихъ молодыхъ людей. Къ счастію я былъ очень строгъ
къ самому себѣ и ничего не отдавалъ въ печать х). Я бы легко могъ
найти случай познакомиться съ нѣкоторыми литераторами и даже съ
Пушкинымъ, но мнѣ казалось совѣстнымъ и не завиднымъ попасть въ
этотъ кругъ безъ всякихъ правъ на вниманіе, и потому мнѣ хотѣлось
напередъ самому издать что-нибудь достойное извѣстности.
Къ Пушкину я чувствовалъ съ самаго лицея настоящее благого-
вѣніе. Въ то время, какъ я былъ еще въ младшемъ курсѣ, весною
28-го или 29-го года 2), онъ однажды навѣстилъ насъ. Мы слѣдовали
за нимъ тѣсною толпой, ловя каждое слово его. Пушкинъ былъ въ
черномъ сертукѣ и бѣлыхъ лѣтнихъ панталонахъ. На лѣстницѣ обор-
валась у него штрипка; онъ остановился, отстегнула ее и бросилъ на
лолъ; я съ намѣрёніемъ отсталъ и завладѣлъ этою драгоцѣнностью,
которая послѣ долго хранилась у меня. Изъ разговоровъ Пушкина я
ничего не помню, да и почти не слышалъ: я такъ, былъ пораженъ са-
мымъ его явленіемъ, что не умѣлъ даже и слушать его, да притомъ
по всегдашней своей застѣнчивости шелъ позади другихъ. Вскорѣ
* *) Эти стихотворенія и не сохранились въ бумагахъ Якова Карловича (вѣроятно
•были имъ уничтожены), ибо дошедшія до насъ относятся уже къ нѣсколько позднѣй-
шей эпохѣ (не ранѣе 1837 г.). Ред.
3) Вѣрнѣе въ 1828 г., ибо весной 1829 Пушкинъ большею частію былъ въ Москвѣ,
занятый мыслями о сватовствѣ и женитьбѣ. Ред.

16

послѣ выпуска, изучая англійскій языкъ, сошелся я съ Пушкинымъ
въ англійскомъ книжномъ магазинѣ Диксона, куда я любилъ ходить,
какъ въ особый міръ, полный для меня тайнаго очарованія. Увидя
Пушкина, я забылъ свою собственную цѣль и весь превратился во
вниманіе: онъ требовалъ книгъ, относящихся къ біографіи Шекспира,
и говоря по-русски, разспрашивалъ о нихъ книгопродавца. Какъ инте-
ресны казались мнѣ эти книги и какъ хотѣлось подойти къ Пушкину
и отрекомендовать себя ему какъ лицейскаго, уже принимавшая его
въ лицеѣ! Но на это не стало у меня духа. Въ другой разъ, когда
я проводилъ лѣто на Карповкѣ у барона Корфа, Пушкинъ, жившій на
Каменномъ островѣ и часто ходившій туда изъ города пѣшкомъ,
шелъ мимо сада, когда я стоялъ у калитки. Онъ взглянулъ на меня,
и я, повинуясь невольному движенію, снялъ передъ нимъ почтительно
шляпу. Онъ учтиво отдалъ мнѣ поклонъ и скоро скрылся изъ моихъ
глазъ. Вотъ три главныя мои встрѣчи съ Пушкинымъ. Еще видывалъ
я его въ Царскомъ Селѣ, когда онъ въ 1831 году,- живя тамъ съ
молодою и прекрасною женою, гулялъ по воспѣтымъ имъ аллеямъ;
встрѣчалъ я его и въ Петербургѣ на Невскомъ проспектѣ, но тѣ три
встрѣчи были болѣе непосредственны и всего живѣе запечатлѣлись у
меня въ памяти. Сколько разъ я жалѣлъ, по кончинѣ Пушкина, что не
воспользовался одною изъ нихъ для ближайшаго съ нимъ знакомства!
Въ 1834 году баронъ Корфъ былъ назначенъ государственнымъ
секретаремъ и перевелъ меня къ себѣ въ государственную канцелярію.
Три лѣта сряду жилъ я у него на дачѣ (на Аптекарскомъ островѣ),
исполняя обязанности секретаря, и очень сблизился съ его семействомъ,
въ которомъ увидѣлъ образецъ патріархальныхъ семейныхъ нравовъ.
Благоволеніе !ко мнѣ бар. Кофра перешло и на семейство мое, кото-
рое тоже жило одно лѣто на дачѣ со мною, а сестру мою полюбив-
шая ее баронесса Ольга Ѳедоровна Корфъ пригласила съ собою за
границу.
Канцелярскія занятія мои и тутъ ограничивались почти одною
перепискою, да и живя на дачѣ барона Корфа мнѣ не разъ случа-
лось просиживать цѣлыя ночи за перепискою журналовъ, назначен-
ныхъ для представленія Государю. Тѣмъ болѣе влекло меня къ лите-
ратурнымъ занятіямъ.
Первый трудъ, который я предпринялъ съ рѣшительнымъ намѣ-
реніемъ издать его, былъ переводъ байроновой поэмы Мазепа. Когда
я достаточно изучилъ англійскій языкъ для пониманія Байрона, онъ
сдѣлался на нѣкоторое время исключительнымъ моимъ чтеніемъ, и я
читалъ не только его, но и главныя книги о немъ написанныя, осо-
бенно записки Томаса Мура и статью Вашингтона Ирвинга „Newstead
Abbey". Такъ какъ я въ занятіяхъ своихъ тогда уже искалъ предме-.
товъ, имѣющихъ какую-нибудь связь съ русской исторіей, то и вы-

17

бралъ для Перевода Мазепу, и началъ его въ 1835 году. Прежде пе-
ревелъ я оду Байрона на Наполеона, но не показывалъ ее никому,
кромѣ одного лицейскаго товарища (Комовскаго). Окончивъ Мазепу,
я долго еще держалъ этотъ трудъ втайнѣ для окончательной отдѣлки.
Еще не выпуская его изъ рукъ, я уже вступалъ въ новую, мало
извѣстную, но богатую область литературы. Это былъ міръ скандинавскій.
Сидячая жизнь въ лицеѣ и внушенная мнѣ воспитаніемъ ложная мысль
о слабости моей груди помѣшали полному развитію моихъ физиче-
скихъ силъ. Чувствуя послѣ выпуска потребность въ укрѣпленіи ихъ
и въ удаленіи отъ себя той тѣлесной хилости, которая не соотвѣт-
ствовала моему характеру, я сталъ упражняться въ верховой ѣздѣ и
въ гимнастикѣ. Посѣщая заведеніе шведа Паули, имѣлъ я случай
узнать кое-что о шведской литературѣ и пожелалъ учиться шведскому
языку. Для этого Паули далъ мнѣ одну часть стихотвореній Руне-
берга и Тегнерову Фритіофссагу. Слышавъ много о послѣдней, о ко-
торой и Гёте писалъ съ большою похвалою, я съ жаромъ принялся
читать эту поэму, досталъ себѣ нѣмецкій переводъ ея и скоро такъ
увлекся этимъ произведеніемъ, что рѣшился перевести его на русскій
языкъ. Тогда же перевелъ я стихами три пѣсни. Между тѣмъ я уви-
дѣлъ'необходимость изучить напередъ скандинавскія древности, осо-
бенно миѳологію, и усовершенствоваться въ шведскомъ языкѣ.
Служба въ государственной канцеляріи имѣла одну очень пріятную
сторону: болѣе двухъ мѣсяцевъ каникулъ, которыми пользовались всѣ
чиновники. Въ 1837 году дилижансъ, ѣздившій между Петербургомъ
и Выборгомъ, подалъ мнѣ идею воспользоваться вакаціями государ-
ственнаго совѣта для поѣздки на Иматру вмѣстѣ съ сослуживцемъ
моимъ и бывшимъ лицейскимъ товарищемъ Комовскимъ
Отправившись въ Выборгъ въ дилижансѣ, мы однако прибыли туда
въ телѣгѣ, такъ какъ у дилижанса за нѣсколько десятковъ верстъ до
цѣли нашего путешествія загорѣлась ось и надо было бросить этотъ
рыдванъ. Въ Выборгѣ охота постранствовать, да еще съ приключе-
ніями, такъ разыгралась въ насъ, что мы рѣшились пуститься въ
почтовой таратайкѣ сперва на Иматру, а воротясь оттуда, въ Гель-
сингфорсъ, о которомъ мы прежде вовсе не думали. Но юность гото-
вится недолго. Сказано, сдѣлано. Можно представить себѣ, какъ живы
были впечатлѣнія двухъ юношей, путешествовавшихъ въ первый разъ,
и при томъ по странѣ, гдѣ все было для нихъ ново: много веселыхъ,
неизгладимыхъ впечатлѣній доставила намъ эта поѣздка, которой
вторая половина соединена была съ дѣйствительной опасностью на морѣ.
*) Александръ Дмитріевичъ, служившій позже, съ 1840 г. по морскому министер-
ству, у князя А. С. Меньшикова — старшимъ чиновникомъ военно-походной по флоту
канцеляріи. Ред.

18

Съ кошелькомъ уже довольно истощеннымъ поскакали мы въ
Гельсингфорсъ (день и ночь), пробыли тамъ однѣ сутки и должны
были спѣшить обратно, чтобы не просрочить отпуска. Парохода было
ждать долго, — онъ только-что прибылъ изъ Петербурга; мы подря-
дили чухонскую лайбу, которая, выгрузивъ муку, должна была въ тотъ
же день плыть обратно въ Петербургъ. Шкиперъ взялся доставить
насъ туда на слѣдующія сутки; но мы по неопытности не замѣтили,
что онъ пустился въ путь безъ балласта, и не осмотрѣли каютъ, ко-
торыя были невообразимо грязны. Погода казалась привѣтливою, но
скоро задулъ противный и довольно свѣжій вѣтеръ, пошелъ дождь и
по мѣрѣ усиленія бури насъ стало нести назадъ. Тутъ я излилъ свои
впечатлѣнія въ стихотвореніи „Тоска на морѣ", которое отослалъ се-
стрѣ за границу, описавъ ей подробно наши приключенія
Съ трудомъ уговорили мы шкипера высадить насъ на какой-то
островокъ Финскаго залива, гдѣ онъ нашелъ товарищей рыбаковъ и
они начали вмѣстѣ пьянствовать. Наконецъ удалось намъ найти охот-
никовъ доставить насъ на берегъ, до котораго было болѣе 4-хъ верстъ,
въ лодочкѣ и при сильномъ волненіи. Высадившись близъ деревушки,
мы наняли телѣгу и, проѣхавъ верстъ 60, благополучно возвратились
въ Петербургъ. Въ чемоданѣ моемъ былъ и Фритіофъ и листы нача-
таго мною перевода, но я ни ихъ, ни подлинника не развертывалъ во
всю дорогу. Главнымъ плодомъ этой поѣздки было убѣжденіе, что я
долженъ еще разъ побывать въ Финляндіи, чтобы хорошенько усвоить
себѣ шведскій языкъ и приготовиться къ переводу начатой поэмы Фри-
тіофа. Такимъ образомъ я по возвращеніи еще усерднѣе прежняго
принялся за работу.
Вскорѣ занятія мои въ государственномъ совѣтѣ получили нѣсколько
иной характеръ: меня повысили въ должность помощника экспедитора,
а потомъ экспедитора (по тогдашнему столоначальника), и обязанностью
моею было составленіе меморій (т. е. извлечете изъ журналовъ совѣта)
для Государя Императора. Но и эта работа меня не удовлетворяла, такъ
какъ для того, чтобы меморія отвѣчала своей цѣли, необходимо было въ
точности знать направленіе, данное дѣлу въ. совѣтѣ, а мнѣ это остава-
лось неизвѣстнымъ: оттого трудъ мой при всемъ моемъ стараніи часто ока-
зывался напраснымъ и приходилось его передѣлывать. Такимъ образомъ
служба эта, не требовавшая почти никакой самостоятельной дѣятельности,
оказывалась очень мало полезной и для пріобрѣтенія служебной опытности.
Все, что я извлекъ изъ нея для моего умственнаго развитія, заключа-
лось въ нѣкоторомъ редакторскомъ искусствѣ, въ умѣніи ясно и сжато
излагать всякое дѣло. Въ этомъ отношеніи баронъ Корфъ, будучи самъ
ученикомъ Сперанскаго, могъ служить хорошимъ образцомъ. А между
*) См. кн. „Я. К. Гротъ, Нѣск. данныхъ etc.". стр. 80. Ред.

19

тѣмъ я долженъ былъ ежедневно проводить все утро въ канцеляріи,
тогда какъ страсть къ литературными занятіямъ не давала мнѣ покоя.
Я еще не имѣлъ никакихъ литературныхъ связей. Но оконченный
мною въ 1837 году стихотворный переводъ Мазепы Байрона скоро
доставилъ мнѣ первое знакомство этого рода. Однажды я въ театрѣ
встрѣтился съ лицейскимъ товарищемъ (однимъ курсомъ старше меня)
М. Д. Деларю (f 1868), который самъ писалъ и печаталъ стихи и
позже пострадалъ за одно изъ своихъ произведеній. Узнавъ отъ меня
о моемъ переводѣ, который незадолго передъ тѣмъ былъ также чи-
танъ и одобренъ сослуживцемъ моимъ К. П. Масальскимъ, Деларю
пожелалъ его прочесть и передалъ мою рукопись Плетневу, который
тогда готовился издавать Современникъ и къ которому я, по трудамъ
его, давно чувствовалъ влеченіе. Плетневъ пожелалъ познакомиться со
мною, пригласилъ меня къ себѣ *) и выразилъ готовность напечатать
мой переводъ въ Современникѣ, гдѣ онъ и явился въ началѣ
1838 года 2). Съ этихъ поръ я сдѣлался постояннымъ сотрудникомъ
Современника до перехода его, въ 1847 году, въ другія руки.
Этотъ первый напечатанный трудъ мой обратилъ на себя нѣкото-
рое вниманіе въ литературномъ мірѣ. Сенковскій при многихъ гостяхъ
отозвался объ немъ съ похвалою. Кукольникъ позвалъ меня къ себѣ
на вечеръ, на которомъ я увидѣлъ многихъ изъ тогдашнихъ литера-
турныхъ и художественныхъ тузовъ. Я сдѣлался постояннымъ посѣ-
тителемъ субботнихъ вечеровъ князя Одоевскаго. Въ то время гото-
вились матеріалы для Отечественныхъ Записокъ, которыми очень
интересовался Одоевскій. Зная, что я занимаюсь скандинавской лите-
ратурой, онъ просилъ меня перевести для этого журнала Сагу Раг-
нара Лодброка, но у него было только латинское изданіе ея, и я,
переведя нѣсколько главъ, заявилъ, что на такой трудъ не стоитъ
тратить времени, потому что онъ не даетъ понятія о подлинникѣ.
Вмѣсто того, я черезъ нѣсколько времени написалъ для новаго жур-
нала, по поводу книги Бергмана, большую статью о поэзіи и миѳоло-
гіи древнихъ скандинавовъ 3). Эта статья, заставившая меня прочи-
тать многое и стоившая мнѣ немало труда, положила твердое осно-
ваніе моимъ дальнѣйшимъ занятіямъ въ этой области. Канцелярская
служба и перспектива лестной карьеры не могли уже отвлечь меня
отъ науки и литературы.
*) Онъ тогда жилъ близъ Обухова моста, въ домѣ извѣстной Агафоклеи Марковны
Сухаревой, близъ пресловутыхъ бань ея. Прим. Я. Г. (А. М. Сухарева — предсѣ-
дательница Спб. женскаго Патріотическаго Общества).
2) Современникъ, 1838 г., т. IX, стр. 94—128; печатается въ настоящемъ томѣ.
Ред.
3) Поэзія и миѳологія Скандинавовъ. Исландскія поэмы. Отечеств. Записки
1839 г., т. IV, № 6. См. I т. „Трудовъ Я. К. Грота". Ред.

20

Баронъ Корфъ, замѣтивъ это, въ разговорѣ съ Плетневымъ не
безъ. сожалѣнія сказалъ обо мнѣ, махнувъ рукою: „Пропалъ для
службы!" Дѣйствительно но пословицѣ: „какъ волка ни корми, онъ все
въ лѣсъ глядитъ", я сталъ серіозно стремиться къ такому положенію,
которое давало бы мнѣ возможность совершенно посвятить себя люби-
мымъ занятіямъ и удалиться отъ сферы, гдѣ, какъ я давно замѣчалъ,
успѣхи часто зависятъ болѣе отъ извѣстной ловкости и нѣкоторой
хитрости, 'чѣмъ отъ истинныхъ заслугъ и добросовѣстнаго исполненія
обязанностей. Жить и дѣйствовать въ такой средѣ было мнѣ тяжело
и не разъ припоминался мнѣ стихъ:
Служить я радъ, прислуживаться тошно!
Съ тѣхъ поръ въ моей духовной жизни началась новая* эпоха, въ
которой главнымъ для меня лицомъ былъ Плетневъ. Къ Протопопову
я чувствовалъ все ту же дружбу, но его служебная дѣятельность, со-
пряженная съ усиленными трудами, уже отвлекала его болѣе и болѣе
отъ литературы, и приближалось время, когда намъ надобно было
совсѣмъ разстаться.
Въ началѣ 1838 года Плетневъ доставилъ мнѣ знакомство съ Жу-
ковскимъ, и онъ, отъѣзжая за границу съ Наслѣдникомъ, взялъ съ
собою мой переводъ большей части пѣсенъ Фритіофа- Изъ Венеціи
онъ написалъ Плетневу:
„Пишу къ Вамъ, любезный Петръ Александровичъ, по обыкновенію
своему нѣсколько строкъ, чтобы попросить Васъ передать приложен-
ный манускриптъ нашему молодому поэту, котораго я прошу убѣди-
тельно продолжать прекрасный трудъ свой и не выпускать его изъ
рукъ, пока его поэтическая совѣсть не будетъ совершенно въ ладу
сама съ собою" 1).
Послѣ личнаго знакомства моего 'съ поэтомъ, онъ указывалъ мнѣ
на исторію Карамзина, какъ на богатый источникъ художественнаго
творчества, и совѣтывалъ мнѣ продолжать заниматься поэзіей. Вмѣстѣ
съ тѣмъ онъ замѣтилъ, что у меня не совсѣмъ здоровый видъ и со-
вѣтывалъ мнѣ отдохнуть и полѣчиться. Дѣйствительно, слишкомъ сидя-
чая жизнь и умственное напряженіе, особливо послѣднее время, вмѣстѣ
съ пребываніемъ лѣтомъ на сырыхъ невскихъ островахъ, начали отзы-
ваться на мнѣ ревматизмами. Почти всю предыдущую зиму и весну я
трудился надъ Фритіофомъ и такъ усердно, что иногда по цѣлымъ
недѣлямъ не выходилъ изъ дому. Вмѣстѣ съ тѣмъ я много работалъ
по должности, которая, впрочемъ, уже позволяла мнѣ заниматься на
дому. Вслѣдствіе того, баронъ Корфъ испросилъ мнѣ пособіе на путе-
шествіе, и докторъ Зейдлицъ, которому меня рекомендовалъ Жуков-
. г) Письмо напечатано въ „Извѣст. Отд. р. яз. и сл. И. А. Н., т. VI, кн. 2 (1901)tt.
Ред.

21

скій, послалъ меня въ Одессу купаться въ морѣ. Но не туда напра-
вляла меня судьба.
Собравшись въ Одессу, я рѣшился воспользоваться случаемъ, чтобы
хорошенько познакомиться съ Москвой и ея древностями, которыя про-
извели на меня сильное впечатлѣніе и много распространили мои свѣ-
дѣнія о русской старинѣ. Другъ мой Протопоповъ далъ мнѣ рекомен-
дацію къ нѣсколькимъ изъ своихъ университетскихъ товарищей, и
они съ большой любезностью возили меня по всѣмъ замѣчательнымъ
мѣстамъ не только въ самой Москвѣ, но ,и въ ея окрестностяхъ.
Проведя тамъ около мѣсяца въ домѣ родной сестры Протопопова
(Ступишиной), я уже готовился къ отъѣзду въ Одессу, когда неожи-
данно московскіе доктора (Отрадинскій й Гречищевъ) объявили мнѣ,
что по состоянію моего здоровья я долженъ отправиться не на югъ,
который только разслабитъ меня и сдѣлаетъ чувствительнѣе къ петер-
бургскому климату, а на сѣверъ, чтобы купаться въ Финскомъ заливѣ.
По умственнымъ интересамъ, которые меня въ то время увлекали, ни-
какой совѣтъ не могъ быть мнѣ пріятнѣе. Я обрадовался и, возвратясь въ
Петербургъ, моремъ пустился въ знакомый мнѣ Гельсингфорсъ. Такъ не-
вѣдомо для меня самого вдругъ рѣшилась будущая моя судьба и карьера.
Въ Гельсингфорсѣ, незадолго передъ тѣмъ, устроено было заведеніе
искусственныхъ минеральныхъ водъ съ купаньями. Я очень усердно
пользовался этимъ учрежденіемъ и въ самомъ дѣлѣ значительно поздо-
ровѣлъ. Мой возрастъ, выгодное служебное положеніе и нѣкоторое
знаніе шведскаго языка доставили мнѣ отличный пріемъ въ финлянд-
скомъ обществѣ. Между прочимъ я познакомился съ нѣкоторыми уче-
ными и по окончаніи лѣченія предпринялъ съ однимъ изъ нихъ, Циг-
неусомъ *), который былъ и поэтъ, поѣздку внутрь края въ городъ
Борго, чтобъ познакомиться съ Рунебергомъ 2). Эту поѣздку и это
знакомство описалъ я въ статьѣ, которая вскорѣ была напечатана въ
Современникѣ 8). Я вывезъ изъ Финляндіи разныя шведскія книги и
такимъ образомъ могъ уже вполнѣ предаться изученію предметовъ,
которые меня наиболѣе занимали.
Передъ оживленными литературными интересами,-передъ любовью
къ природѣ и поэзіи, съ которыми я воротился въ Петербургъ; канце-
лярская служба, состоявшая въ занятіяхъ почти механическихъ, ста-
новилась для меня болѣе и болѣе постылого. Въ головѣ моей серіозно
развивался планъ покинуть службу и посвятить себя литературѣ.
Напрасно Плетневъ представлялъ мнѣ, какъ такой шаг£ невыгоденъ
въ разныхъ отношеніяхъ; но я оставался твердъ въ своемъ намѣреніи,
*) Доцентомъ Александровскаго университета въ Гельсингфорс*, ректоромъ высш.
элемент, школы, поэтомъ (ум. 1881 г.). Ред. ,
2) Знаменитымъ финляндскимъ поэтомъ. Ред.
8) Современникъ 1839, т. XIII. См. I т. „Трудовъ". Ред.

22

не смотря на то, что новая должность доставляла мнѣ 1.500 р. жало-
ванья, а доброе расположеніе начальника обѣщало всякія блага впереди,
Лѣто 1839 года я опять провелъ въ Финляндіи, которая уже ма-
нила меня, какъ знакомый край; ей я обязанъ былъ и улучшеніемъ
здоровья, и многими интересными знакомствами; изученіе этого осо-
беннаго міра съ двумя разнородными языками, съ цѣлой скандинав-
ской литературой, сулило мнѣ много умственныхъ наслажденій. Въ
этотъ разъ я опять пилъ воды и купался въ морѣ, но кромѣ того
успѣлъ недѣли двѣ прожить въ еельскомъ уединеніи Рунеберга и
объѣхать большую часть южной Финляндіи. Свободно уже читая по-
шведски и узнавъ изъ рукописнаго прозаическаго перевода (которымъ
снабдилъ меня профессоръ исторіи Рейнъ) финскую эпопею Калевалу,
я привезъ въ Петербургъ обильный запасъ матерьяловъ для буду-
щихъ работъ. Благодаря имъ, я написалъ цѣлый рядъ статей, касав-
шихся финляндской и шведской литературы, которыя были помещены
въ теченіе слѣдующихъ лѣтъ въ Современникѣ, а отчасти въ Отече-
ственныхъ Запискахъ, какъ то: Знакомство съ Рунебергомъ, Гельсинг-
форсу о Финнахъ и ихъ національной поэзіи о Скандинавской миѳоло-
гіи, Разсказы изъ Шведской.импорт, переводъ пьесы Рунеберга: Ве-
черъ на Рождество и проч. Нравы и образъ жизни въ Финляндіи,
какъ и характеръ ея жителей, лучшимъ представителемъ котораго
былъ для меня* спокойный и глубокій поэтъ Рунебергъ, имѣли въ
моихъ глазахъ много привлекательна•.
Съ другой стороны недавнее знакомство съ Москвою сдѣлало то,
что я сталъ прилежно заниматься русской исторіей: О переходѣ въ
ученое сословіе я уже прежде.часто думалъ, хотя не смѣлъ останав-
ливаться на этой мысли.
Внезапно встрѣтилась случайность, ускорившая перемѣну, которой
я такъ пламенно желалъ и для которой пришлась такъ кстати подго-
товка, мною между тѣмъ безсознательно пріобрѣтенная. Разъ въ
воскресенье утромъ зашелъ я къ Плетневу (въ то время уже рек-
тору С.-Петербургскаго университета, но онъ жилъ еще на вольной
квартирѣ въ Михайловской ул.) *) и засталъ у него прибывшаго изъ
Гельсингфорса профессора русскаго языка и словесности въ тамошнемъ
университетѣ Сергѣя Васильевича Соловьева. Онъ, сообщилъ намъ,
что намѣренъ въ скоромъ времени оставить эту каѳедру. Тотчасъ у
меня мелькнула мысль сдѣлаться его преемникомъ, о чемъ я послѣ
сообщилъ Плетневу. Невидимому предположеніе Соловьева тѣмъ легче
1) Поводимому это было еще въ декабре 1839 г. (ибо въ другомъ мѣстѣ Я. К,
говорить объ этомъ, какъ о случившемся „въ концѣ" 1839 г.). Въ такомъ случаѣ
Плетневъ тогда, хотя и былъ уже избранъ ректоромъ, но не былъ еще утвержденъ
въ этой должности. Ред.

23

должно было осуществиться, %что въ Петербургѣ открывалось мѣсто
профессора той же части въ Педагогическомъ институтѣ, и Соловьевъ
явился искателемъ его. Онъ даже прочелъ въ Институтѣ пробную
лекцію о Петрѣ Великомъ, на которой я присутствовалъ; она показалась
мнѣ очень удачною, но Соловьевъ сохранилъ свою каѳедру въ Гель-
сингфорсѣ: причина тому осталась мнѣ неизвѣстною.
Тогда, по рекомендаціи Жуковскаго, гр. Ребиндеръ *) придумалъ
мнѣ другое положеніе. Онъ предложилъ мнѣ занять при немъ пока
мѣсто чиновника особыхъ порученій, съ тѣмъ, чтобы со временемъ
получить должность (которая еще не была учреждена, но имѣлась въ
виду) инспектора финляндскихъ училищъ по преподаванію русскаго
языка. Я охотно согласился и, скрѣпя сердце, однажды утромъ во-
шелъ въ кабинетъ бар. Корфа, чтобы сообщить ему свое рѣшеніе.
Онъ конечно удивился, но прямо не сталъ отговаривать меня, а
только спросилъ, обдумалъ ли я зрѣло этотъ шагъ, довольно ли вѣрно
и обезпечено будетъ мое новое положеніе.
Итакъ я перешелъ Рубиконъ. Вѣсть о моемъ переходѣ быстро
разнеслась между моими знакомыми. Всѣ были поражены, не могли
никакъ понять, какъ я рѣшаюсь жертвовать своею карьерою, нахо-
дили, что я поступаю опрометчиво, а иные считали меня просто
сумасбродомъ. Впослѣдствіи я узналъ, что до одного изъ бывшихъ
моихъ товарищей, находившаяся тогда въ Италіи, дошелъ даже слухъ,
что я помѣшался. Мнѣ было тяжело являться въ общество; вездѣ
меня допрашивали о моемъ намѣреніи, выражали свое недоумѣніе, на
что же я надѣюсь. Тогдашній директоръ департамента народнаго про-
свѣщенія (В. Д. Комовскій), братъ моего лицейскаго товарища, замѣ-
тилъ мнѣ, что онъ меня не понимаетъ, что въ нашемъ обществѣ зва-
ніе ученаго еще не пользуется достаточнымъ уваженіемъ и что, ко-
нечно, я со временемъ раскаюсь въ томъ, что дѣлаю. Все это однакожъ
нисколько меня не смущало: такъ сильно я чувствовалъ, что испол-
няю неотразимое требованіе своей природы и съ свѣтлою юношескою
довѣрчивостью глядѣлъ на будущее. Но дѣло было сдѣлано: баронъ
Корфъ написалъ будущему моему начальнику чрезвычайно лестный
обо мнѣ отзывъ, и вотъ я уже принадлежу къ вѣдомству Финляндскаго
статсъ-секретаріата.
Гр. Ребиндеръ предоставилъ мнѣ жить гдѣ я захочу: въ Петер-
бургѣ или въ Финляндіи. Я рѣшился переѣхать въ Гельсингфорсъ
чтобъ удобнѣе продолжать свои занятія по изученію скандинавскаго
сѣвера. Со мною рѣшилась переселиться и мать моя, хотя ей было
уже 60 лѣтъ и она никогда не выѣзжала изъ Петербурга. Раздѣляя
• *) Гр. Робертъ Ив. Ребиндеръ былъ министромъ ст.-секрет. В. К. Финляндскаго
испр. д. Канцлера Императ. Александр. Университета (f 1841 г.). Ред.

24

общій взглядъ на положеніе чиновника, какъ самое выгодное и по-
четное, старушка не могла вполнѣ одобрять моего дѣйствія; но вмѣстѣ
съ тѣмъ однакожъ довольно спокойно подчинилась странному рѣшенію
сына, съ которымъ ни за что не хотѣла разстаться. И будущее пока-
зало, что положеніе ея перемѣнилось не къ худшему. Тогда какъ въ
Петербургѣ скромныя средства заставляли ее безпрестанно мѣнять
квартиры, жить уединенно и въ высокихъ этажахъ, въ Гельсингфорсѣ
она нашла самый радушный пріёмъ въ образованномъ кругу тамошняго
общества, пользовалась общимъ уваженіемъ и гораздо большимъ жиз-
неннымъ комфортомъ и хозяйственными удобствами, чѣмъ въ Петер-
бург. Сама она сознавала это къ великому моему утѣшенію. Сестра
же на первый случай не поѣхала съ нами, а отправилась съ Корфами
за границу, и присоединилась къ намъ только осенью, когда мы окон-
чательно устроились. Братъ *) мой служилъ тогда въ Митавѣ.
Отправивъ на парусномъ суднѣ часть своей мебели въ Гёльсинг-
форсъ, мы сами въ іюнѣ мѣсяцѣ 1840 года поѣхали туда сухимъ пу-
темъ и кое-какъ устроились на новомъ мѣстѣ 2). Пріѣздъ мой сначала
нисколько не удивилъ финляндцевъ, такъ какъ въ то время дѣлались
приготовленія къ празднованію 200-лѣтняго юбилея Гельсингфорсскаго
университета и по этому случаю ожидалось много пріѣзжихъ. Юби-
лейныя празднества справлялись очень великолѣпно съ соблюденіемъ
средневѣковыхъ обычаевъ скандинавскихъ университетовъ. Центромъ
этихъ празднествъ была еще не освященная въ то время просторная
соборная церковь Св. Николая; тамъ между прочимъ совершались и
отложенныя нарочно до этого торжества такъ называемыя промоціи.
Блестящія церемоніи, сопровождавшія юбилей, описаны въ Совре-
менник 1840 года 3). Въ Гельсингфорсъ съѣхались тогда представи-
теле всѣхъ русскихъ университетовъ и къ нимъ присоединились и
нѣкоторые литераторы, неофиціально посѣтившіе тогда этотъ городъ 4).
. *) Константина Карловичъ.
а) Объ этомъ въ первомъ письмѣ Якова Карловича отъ 18 іюня въ „Перепискѣ" его
съ П. А. Плетневымъ, т. I. Ред.*
3) Современн. 1840, т..XX (статья П. А. Плетнева).
4) Любопытно, какъ отзывается объ этихъ празднествахъ въ своихъ воспомина-
ніяхъ финляндецъ Авг. Шауманъ {Aug. Scliaumann: Fran sex artionden i Fin-
land, Helsingfors, 1892, S. 146, 147 и сл.). Приводимъ его разсказъ, въ которомъ
.живо характеризуется тогдашняя роль Якова Карловича въ Гельсингфорсѣ. „Депу-
татами на юбилейныхъ торжествахъ (Алекс, универ.) были: изъ Петербурга: ректоръ
Плетневъ и два представителя отъ Академіи Наукъ — Фуссъ и нашъ соотечествен-
никъ Шёгренъ, отъ Дерпта проф. Эрдманъ и Преллеръ; изъ Кіева проф. Траутфеттеръ, а
изъ Упсалы библіотекарь проф. Шрёдеръ. Кромѣ того 8 студентовъ изъ Дерпта и 6 ияъ Пе-
тербурга. Между гостями неофиціальными: членъ петербургской Академіи Наукъ Ленцъ,
извѣстный романистъ Булгаринъ, который въ это время началъ часто посѣщать Фин-
ляндію, также какъ и нѣкоторые молодые русскіе литераторы: камергеръ князь
Одоевскій, камеръ-юнкеръ Сологубъ, надворн. сов. Гротъ и др.

25

Не помню, по чьему именно почину состоялся обѣдъ небольшого обще-
ства русскихъ и финляндскихъ литераторовъ; первые были: Плетневъ,
князь Одоевскій, гр. Сологубъ и я; вторые: Ленротъ, извѣстный соби-
ратель пѣсенъ и филологъ, поэтъ Рунебергъ, Кастренъ, лекторъ гимна-
зіи Эманъ и пріѣхавшій изъ Швеціи также знаменитый поэтъ, епи-
скопъ Францѐнъ (родомъ финляндецъ). Всѣ эти лица на дружеской
сходкѣ согласились написать по статьѣ для напечатанія въ одной книгѣ
въ память юбилея. Изданіе было поручено мнѣ. Собрать всѣ статьи
было дѣло не легкое; наконецъ однакожъ мнѣ удалось получить обѣщан-
ные вклады, и книга была издана мною сперва по-русски, а потомъ
и по-шведски (причемъ всѣ сочиненія явились съ переводами) и по-
священа Августѣйшему Канцлеру университета *). Моя статья, озагла-
вленная: Воспоминанья Александровскаго университета, самая обшир-
Самымъ многозначительнымъ и достойнымъ упоминанія эпизодомъ этихъ празд-
никовъ было дружеское сближеніе между гостившими у насъ русскими и финскими
учеными и литераторами. Здѣсь первое мѣсто посредника и соединителя принадле-
жим безспорно Я. Гроту. Совсѣмъ еще молодой человѣкъ, не достигали и тридцати
лѣтъ, тонко образованный и въ подномъ смыслѣ джентельменъ во всемъ своемъ
существѣ, онъ рано познакомился съ шведскимъ языкомъ и литературой и былъ извѣ-
стенъ какъ переводчикъ на русскій языкъ саги Фритіофа. Уже въ 1838 году посѣтилъ
онъ впервые Финляндію и между прочимъ въ Борго завязалъ знакомство съ Рунебер-
гомъ, котораго онъ изобразилъ съ восторженной теплотой въ одномъ русскомъ жур-
налѣ. Въ то же время познакомившись съ Цигнеусомъ, Ленротомъ, Нервандеромъ,
онъ всѣмъ имъ умѣлъ внушить къ себѣ уваженіе и сердечную пріязнь. Личными свя-
зями своими и языкознаніемъ онъ такимъ образомъ приготовилъ себѣ положеніе,
какое тогда невозможно было и предполагать: къ занятію каѳедры при нашемъ универ-
ситет. И такъ какъ онъ вполовину былъ у насъ какъ дома, то и былъ особенно
способенъ сблизить нашихъ финскихъ литераторовъ съ своими соотечественниками.
Съ обѣихъ сторонъ наилучшія и самыя теплыя отношенія оживляли всѣхъ на этихъ
празднествахъ, сгладившихъ всѣ неровности и братски соединившись финновъ съ
русскими. Высшаго пункта достигли эти сердечныя отношенія, когда въ воскресенье
19 іюня, въ свободный отъ промоціонныхъ торжествъ день, часть русскихъ литера-
торовъ, между которыми были Плетневъ, кн. Одоевскій, гр. Сологубъ, Я. Гротъ и
другіе, пригласили на обѣдъ Францѐна, Рунеберга, Ленрота и многихъ другихъ фин-
скихъ ученыхъ. Па этомъ обѣдѣ произнесено было Я. Гротомъ теплое стихотвореніе
а состоялось соглашеніе, чтобы въ память юбилея изданъ былъ международный альма-
нахъ съ участіемъ русскихъ и финскихъ писателей. Редакція Сборника, который дол-
женъ былъ выйти на двухъ языкахъ — русскомъ и шведскомъ, поручена была Гроту.
К действительно, альманахъ вышелъ на обоихъ языкахъ, ранѣе весны 1842 года, съ
посвященіемъ Его Высочеству Канцлеру университета Государю Наслѣднику. Въ са-
комъ дѣлѣ казалось наступило время настоящаго братскаго единенія въ будущемъ
і сближенія между русскими и нашими литературными силами или скорѣе пріобще-
ніе нашей литературы къ русской. По вотъ протекло съ тѣхъ поръ пятьдесятъ лѣтъ
і альманахъ Грота остался одинокимъ явленіемъ, которому не замѣтно ни малѣй-
шихъ слѣдовъ подражанія!". Ред.
1) Альманахъ въ память 200-лѣтняго юбилея Импер. Александр, университета,
Гельсингфорсъ, 1842. (Kalendar till minne af Kejserliga Alexanders-Universitetets
mdra secularfest. Utgifven af J. Grot, Helsingf. 1842). Ред.

26

ная въ Альманахѣ, была составлена по подлиннымъ документамъ уни-
верситетскаго архива, а отчасти и по печатнымъ шведскимъ источ-
никамъ *).
По поводу этого юбилея Плетневъ подалъ проектъ учрежденія при
университетѣ каѳедры ординарнаго профессора русскаго языка, сло-
весности и исторіи. Я былъ назначенъ профессоромъ этой каѳедры
3 апрѣля 1841 года, лекціи же началъ 8 сентября того же года.
Временемъ до начатія лекцій воспользовался я для окончательной
отдѣлки и изданія Фритіофа (Гельсингфорсъ, 1841) 2).
Между тѣмъ лекціи мои, которыхъ часть я долженъ былъ читать
по необходимости на. шведскомъ языкѣ, требовали отъ меня большихъ
усилій и постояннаго упражненія въ практикѣ этого языка, притомъ
я въ каждый курсъ составлялъ новыя записки и готовилъ ихъ къ
изданію на шведскомъ языкѣ, что отчасти и исполнилъ. Такъ какъ
въ университетѣ факультетскіе экзамены производились на латинскомъ
языкѣ, то я вынужденъ былъ сильно налечь на этотъ предмета, чтобы
усовершенствоваться въ свободной латинской рѣчи. Кромѣ того я при-
лежно изучалъ языки финскій и польскій, а позже и всѣ славянскія
нарѣчія, начиная съ чешскаго. Все это вмѣстѣ не позволяло мнѣ на-
чать никакого большого труда, и я ограничивался статьями по русской
и шведской исторіи и литературѣ, изслѣдованіями по русскому языку
(теорія глаголовъ), описаніемъ моихъ путешествій по Финляндіи и
Швеціи и переводами изъ шведскихъ поэтовъ, особенно изъ Рунеберга.
Они появлялись въ Современники, въ Отечественныхъ Запискахъ, въ
Москвитянинѣ, въ Журналѣ Министерства Просвѣщенія, въ Сѣверномъ
Обозрѣніи и въ С.-Петербургскихъ Вѣдомостяхъ. Кромѣ того, я печа-
талъ статьи и стихотворенія по дѣтской литературѣ въ „Звѣздочкѣ"
(Ишимовой), а въ 1847 году я издалъ въ Петербургѣ отдѣльной книгой
мои „Переѣзды по Финляндіи", описаніе путешествія моего отъ Ла-
дожскаго озера до Торнео вмѣстѣ съ знаменитымъ Ленротомъ.
Не могу также не упомянуть о важномъ трудѣ, которому я посвя-
тилъ немало времени: при Финляндскомъ статсъ-секретаріатѣ состав-
лялся шведско-русскій словарь. Я изъявилъ согласіе читать одну кор-
ректуру. Въ 1844 году послѣдовало Высочайшее повелѣніе о напеча-
тавши его подъ моимъ надзоромъ, и я, какъ сказано въ предисловіи,
„при чтеніи корректурныхъ листовъ взялъ на себя участіе въ оконча-
*) Финляндцы до сихъ поръ считаютъ эту статью лучшимъ очеркомъ старой исто-
ріи ихъ университета. . Ред.
2) Фритіофъ, скандинавскій богатырь. Поэма Тегнера въ русскомъ переводѣ,
Гфорсъ 1841 (отзывъ о немъ Бѣлинскаго см. Отеч. Зап. 1841 и "Сочиненія" ч. V
(М. 1860, стр. 327 и сл.). Второе исправя. изданіе „Фритіофъ, скандии, витязь".
Ворон., 1874 (оттискъ изъ Сборника скандинав, поэзіи); третье въ 1 т. „Трудовъ" и
отдѣльно. Ред.

27

тельной обработкѣ самаго содержанія". Онъ вышелъ подъ заглавіемъ:
Шведско-русскій словарь но Высочайшему повелѣнію составленный при
финляндскомъ статсъ-секретаріатѣ. Часть 1-я А — L. Гфорсъ 1846;
Часть 2-я Ж—О. Гфорсъ 1847. (О есть послѣдняя буква шведскаго
алфавита).
Осенью 1847 года посѣтилъ я въ первый разъ Швецію и объ
этомъ путешествіи напечаталъ нѣсколько статей въ Петербургскихъ
Вѣдомостяхъ слѣдующаго года. Одна изъ нихъ попала въ Сѣверное
Обозрѣніе, а другая „Стокгольме помѣщена въ Москвитянинѣ. Въ
слѣдующемъ году сильно мечталъ я о путешествіи въ европейскія
страны, чтобъ еще расширить область знаній и кругозоръ свой. На
событія 1848 года вызвали особенную строгость правительства въ
отпускахъ и, не смотря на ходатайство Канцлера, императоръ Николай
Павловичъ не соизволилъ дать разрѣшеніе и посовѣтовалъ отложить
поѣздку до болѣе благопріятнаго времени, а оно наступило для меня
не ранѣе 1860 г.
По части исторіи русской литературы помѣщалъ я статьи въ
Современникѣ (Державииъ), въ Спб. Вѣдомостяхъ („Фонъ Визинъ"
князя Вяземскаго). По части исторіи въ Журналѣ Министерства Про-
свѣщенія (Дѣйствительно ли Мартинъ Беръ авторъ хроники? Также
нѣсколько библіографическихъ статей).
Въ пособіе къ преподаваемымъ мною предметамъ напечаталъ я на
шведскомъ языкѣ первоначальный учебникъ русскаго языка для начи-
нающихъ.финляндцевъ (Theoretisk och pra*ktisk Larobok i ryska spraket)
въ 1848 и второе изданіе его въ 1849, а также Русскую Исторію
(Ryska Rikets historia) до Петра Великаго.
Въ томъ же 1848 году собралъ я напечатанныя въ „Звѣздочкѣ"
Ишимовой *) статьи мои въ прозѣ и стихахъ подъ заглавіемъ Rysk
Lasebok innehallande smarre arbeten pa prosa och vers af J. Grot. Hel-
singf.r 1848. Къ этой книжкѣ издалъ я въ томъ же году составленный
мною небольшой русско-шведскій Словарчикъ: Lexikon till Rysk Lase-
bok, Helsingf. 1848. Эта же книжка напечатана въ небольшомъ коли-
чествѣ экземпляровъ и для русскихъ читателей подъ заглавіемъ:
Литературные Опыты Я. Грота, книжка 1-я. Чтеніе для юношества.
Гельсингфорсъ, 1848.
По отношенію къ филологіи чрезвычайно благопріятнымъ для меня
обстоятельствомъ было сближеніе мое съ Каэтаномъ Андреевичемъ
Коссовичемъ, впослѣдствіи профессоромъ С.-Петербургскаго универси-
*) Съ Ал. Ос. Ишимовой, талантливой и плодовитой писательницей для дѣтей
(t 1881 г.) Я. Е. познакомился и сблизился черезъ П. А. Плетнева въ эпоху своего
переселенія въ Финляндію (1840) и пребыванія тамъ, переписывался съ ней, а съ
1842 г. сталъ ея дѣятельнымъ сотрудникомъ въ основанномъ ею журналѣ „Звѣздочка".
Ред.

28

тета. Давно чувствовалъ я неудобство незнанія греческаго языка и,
кажется, это незнаніе удерживало меня отъ болѣе постоянныхъ занятій
филологіей; время же не позволяло мнѣ приняться за этотъ языкъ
хорошенько.
Лѣтомъ 1849 г., въ началѣ іюня совершилъ я сначала поѣздку на
Валаамъ съ А. В. Головнинымъ. *), который просилъ у брата рекомен-
дательная письма ко мнѣ, а около половины іюня я поѣхалъ вторично въ
Москву съ намѣреніемъ оттуда продолжать путешествіе на югъ Россіи.
Но познакомившись съ Коссовичемъ, а черезъ него съ началами санс-
критскаго и греческаго языковъ, я уже отложилъ намѣреніе ѣхать
далѣе и остался въ Москвѣ. Я рѣшился прогуляться только по Мо-
сковской губерніи и предложилъ Коссовичу мѣсто въ своемъ экипажѣ.
Съ обыкновеннымъ своимъ радушіемъ онъ принялъ мое предложеніе
и мы вмѣстѣ посѣтили Можайскъ, Бородино, Саввинъ монастырь, Зве-
нигородъ, Рузу, Новый Іерусалимъ и нѣкоторыя другія мѣста. На
переѣздахъ, между привалами Коссовичъ со свойственнымъ ему увле-
ченіемъ и по самой удобнѣйшей методѣ объяснилъ мнѣ греческую грам-
матику, заставляя меня постепенно повторять выслушанное. Такимъ
образомъ получилъ' я понятіе о всей этимологіи греческаго языка. По
возвращеніи изъ поѣздки, я подъ его же одушевленнымъ руковод-
ствомъ началъ разбирать Иліаду, а самъ про себя читалъ Кюнерову
грамматику,—чтеніе, которое потомъ продолжалъ во всю дорогу изъ
Москвы до Гельсингфорса, пока не кончилъ этой грамматики. Неза-
долго передъ тѣмъ вышла Одиссея въ переводѣ Жуковскаго. Можно
представить себѣ, съ какимъ наслажденіемъ сравнивалъ я нѣкоторыя
пѣсни съ подлинникомъ.
Такимъ то образомъ, благодаря обстоятельствамъ столько же, сколько
и себѣ самому, положено было твердое основаніе моимъ филологиче-
скимъ занятіямъ и сравнительному изслѣдованію русскаго языка. Къ
предпочтенію этого рода занятій побуждаетъ меня ясное сознаніе,
что къ языкамъ у меня наиболѣе способностей. При изслѣдованіяхъ
въ этой вѣтви знанія я всегда по чутью слѣдовалъ тѣмъ началамъ,
которыя многіе почерпаютъ только изъ книгъ. Кругъ моихъ изслѣдо-
ваній обнимаетъ теперь болѣе или менѣе всѣ главные индо-европей-
скіе языки. Извѣстны мнѣ изъ нихъ: съ дѣтства русскій, нѣмецкій, фран-
цузски въ равной степени. Изъ лицея сверхъ того—латинскій и италья-
скій, послѣдній почти въ равной степени, какъ и первые. Латинскій
же сперва только для чтенія, въ должности же профессора я уже йогъ
свободно экзаменовать на немъ. Послѣ лицея почти наравнѣ съ дру-
гими живыми языками усвоилъ я себѣ англійскій; потомъ еще въ
большей степени ближе всего къ русскому, французскому и нѣмец-
1) Впослѣдствіи министромъ народнаго просвѣщенія.

29

кому — шведскій; другіе скандинавскіе языки — книжнымъ образомъ.
Такимъ же образомъ изучилъ я польскій языкъ (въ немъ первыя
знанія пріобрѣлъ я отъ С. И. Барановскаго), греческій и первыя на-
чала санскритскаго. Финскій языкъ знаю я отчасти и практически, но
рѣдко имѣлъ случай говорить на. немъ. Въ Гельсингфорсѣ же изучилъ
я грамматически церковно-славянскій. языкъ и нѣкоторыя славянскія
нарѣчія, изъ коихъ позже имѣлъ хорошій случай изучить особенно
чешскій языкъ и войти въ сношенія съ Прагой и тамошними учеными.
Я не говорю подробнѣе о результатахъ моей профессорской дѣя-
тельности въ Гельсингфорсѣ и моихъ объѣздовъ финляндскихъ учи-
лищъ, испытавъ на самомъ себѣ, что распространеніе и утвержденіе
русскаго языка въ иноплеменномъ краю не можетъ быть дѣломъ одного
человѣка. Конечно, присутствіе въ Финляндіи русскаго ученаго, кото-
рому открытъ былъ міръ скандинавской науки и къ которому въ каж-
домъ сомнительномъ случаѣ касательно Россіи здѣшніе ученые могли
обращаться за объясненіями, было не безъ значенія. Но прочные успѣхи
русскаго языка могутъ быть достигнуты только послѣдовательными и
терпѣлив9 направляемыми къ тому мѣрами самого правительства и его
учрежденій, поддерживаемыхъ собственнымъ сознаніемъ страны въ ихъ
необходимости.
Самымъ важнымъ результатомъ моего опредѣленія въ Гельсинг-
форсскій университетъ я считаю то, что онъ, а вмѣстѣ съ нимъ и все
населеніе Гельсингфорса, пріобрѣло русскую библіотеку, основанную
моими стараніями и изъ которой всякій можетъ безплатно получать
книги. Удобствомъ этимъ пользуются особенно военные и свеаборгскіе
моряки, но есть и другіе читатели. Прочіе результаты остаются до
сихъ поръ въ области возможности.
Со всѣми сослуживцами моими я былъ въ наилучшихъ отношеніяхъ.
Въ консисторіи мнѣніе мое всегда принималось съ уваженіемъ, хотя я
имѣлъ правиломъ высказываться прямо и независимо. Большинство
профессоровъ нашихъ были люди съ высокимъ достоинствомъ, и между
ними у меня было много друзей: кромѣ Тенгстрёма, — Лаурель, Рейнъ,
Гейтлинъ, Нервандеръ, Ильмони, Лилле Въ 1847 году была рѣчь
объ избраніи меня въ почетные докторы, и всѣ единогласно одобрили
это. Даже въ мою пользу говорилъ наиболѣе чуждый мнѣ старый про-
фессоръ (краснорѣчія) Линсенъ. Но кромѣ меня предложено было нѣ-
сколько другихъ извѣСтныхъ именъ и по поводу одного изъ нихъ
возникли горячіе споры и пререканія. Такимъ образомъ, чтобы не
огласить слишкомъ рѣзкія мнѣнія, рѣшились оставить все это дѣло.
*) Ив. Як. Тенгстрёмъ — профессоръ философіи; Аксель Лаурель — богословія*
Гавр. Рейнъ — исторіи; Гавр. Гейтлинъ — восточныхъ языковъ; Иванъ Як. Нерван-
деръ — физики; Эмм. Ильмони — теорет. и практ. медицины; Б. Лилле — церковной
исторіи. Ред.

30

Да я и не желалъ воспользоваться честью, въ которой будетъ отказано
людямъ высоко цѣнимымъ соотечественниками.
Съ самаго моего переселенія въ Финляндію я былъ очень радушно
принимаемъ въ высшемъ кругу тамошняго общества, имѣлъ много
дружескихъ связей въ ученомъ мірѣ и- можетъ быть навсегда остался
бы въ этомъ краю, еслибъ обстоятельства не сложились самымъ бла-
гопріятнымъ образомъ, чтобъ возвратить меня въ отечество. Хотя я
постоянно по два раза въ годъ ѣздилъ въ Петербургъ на нѣсколько
недѣль, однакожъ признаюсь, что въ чуждой для меня средѣ финской
жизни я чувствовалъ себя одинокимъ и, по истеченіи нѣсколькихъ
лѣтъ, проведенныхъ въ Гельсингфорсѣ, меня сильно влекло на родину.
Это влеченіе еще усилилось, когда въ одно изъ моихъ пребываній въ
Петербургѣ, въ началѣ 1850 года, я женился на русской (Натальѣ
Петровнѣ Семеновой) *) и вмѣстѣ съ нею вернулся въ Гельсингфорсъ.
Лѣтомъ того же года ѣздили мы съ женою въ деревню, въ Рязанскую
губернію къ роднымъ ея, у которыхъ она, будучи сиротою, провела
нѣсколько лѣтъ по выпускѣ изъ института. Въ первый разъ удалось
мнѣ. прожить болѣе двухъ мѣсяцевъ въ настоящей русской деревнѣ
и узнать ближе коренной русскій сельскій людъ. Весною 1852 года
родился у насъ сынъ Николай 2), и съ тѣхъ поръ желаніе наше возвра-
титься въ Россію сдѣлалось конечно еще сильнѣе. Но такъ какъ ста-
рушка маменька для меня переселилась въ Финляндію, то мы съ же-
ною положили не помышлять ни о какой перемѣнѣ, пока она жива.
Такъ прожили мы въ Гельсингфорсѣ мирно и счастливо около трехъ
лѣтъ. Маменька сама крестила малютку и послѣдніе мѣсяцы жизни
наслаждалась посланною ей Богомъ радостью увидѣть наконецъ же-
ланнаго внука.
Осенью 1852 года (24 августа) старушка скончалась отъ свирѣп-
ствовавшей въ тотъ годъ въ городѣ эпидеміи, а въ концѣ октября
получилъ я отъ Броневскаго, директора Александровскаго лицея, предло-
женіе занять въ лицеѣ каѳедру русской словесности, чего давно желалъ
принцъ Ольденбургскій. Я однако не рѣшался слишкомъ опрометчиво на
такой промѣнъ каѳедры университетской на лицейскую, не будучи увѣ-
ренъ, зачтутся ли мнѣ годы моей финляндской службы на полученіе пенсіи
и переписывался объ этомъ съ Плетневымъ, который тѣмъ горячѣе
желалъ моего перехода въ Петербургъ, что въ октябрѣ лишился един-
ственной, любимой дочери, бывшей замужемъ за В. Б. Лакіеромъ. Когда
г) Дочери Петра Николаевича Семенова, служившаго въ Измайловскомъ полку,
автора пьесы „Жидовская корчма*, пародіи „Митюха Валдайскій", и проч. (умеръ
въ 1832 г.). Братья ея — Николай и Петръ Петровичи Семеновы, нынѣ сенаторы, а
второй—и членъ государственнаго совѣта. Ред.
2) Н. Я. Гротъ, будущ. профессоръ-философъ, t 23 мая 1899 г.
Ред.

31

л еще колебался принять вызовъ лицея, вдругъ получаю письмо отъ
Плетнева, которое начиналось такъ: „Только два слова: уже два года
у меня лежало на сердцѣ доставить въ лицѣ твоемъ Государю На-
слѣднику достойнѣйшаго наставника для его дѣтей, какимъ былъ
Жуковскій для него самого". Далѣе говорилось, что генералъ Зино-
вьевъ пріѣзжалъ къ нему совѣтоваться о выборѣ учителя русскаго
языка, на что Плетневъ выразилъ мысль, какъ важно сосредоточить
ученіе въ вѣдѣніи одного лица и повторилъ эту мысль Великому
Князю Наслѣднику, призвавшему его къ себѣ. Августѣйшему Канц-
леру нашему эта мысль понравилась, и онъ велѣлъ Плетневу окончить
дѣло съ Зиновьевымъ. Но послѣдній умолялъ Плетнева упросить меня,
на первый разъ не требовать званія инспектора, пока онъ лично не
познакомится со. мною и не приметъ въ сердце убѣжденія, что можетъ
безбоязненно передъ Россіей назвать меня инспекторомъ ученія буду-
щего наслѣдника престола. Плетневъ, вѣря въ благородство его, и что
онъ оцѣнитъ меня и труды мои, подался на его убѣжденія и заключалъ
письмо свое словами: „Пріѣзжай же скорѣе. Теперь два побужденія".
Итакъ, взглянувъ на такое стеченіе обстоятельств какъ на про-
мыслъ свыше направляющій судьбу мою, я тотчасъ отправился въ
Петербургъ. Тутъ я узналъ отъ Зиновьева, что такъ какъ Великая
Княгиня находитъ, что въ возрастѣ Августѣйшихъ дѣтей ея всего
полезнѣе, чтобы большая часть преподаванія была сосредоточена въ
рукахъ одного лица, то онъ можетъ предложить мнѣ пока должность
преподавателя нѣсколькихъ предметовъ, именно: русскаго языка, исто-
ріи всеобщей и русской, географіи и нѣмецкаго языка съ тѣмъ; что
всѣми этими предметами я долженъ заниматься отдѣльно съ каждымъ
изъ двухъ старшихъ великихъ князей: Николаемъ и Александромъ
Александровичемъ. При этомъ онъ прибавилъ, что я, какъ человѣкъ,
носящій нѣмецкую фамилію и мало извѣстный, не могу по предполо-
жен^ Плетнева занять мѣсто инспектора классовъ, а долженъ доволь-
ствоваться званіемъ учителя.
Неопытный въ дѣлахъ дворскихъ и привыкши думать болѣе о
наилучшемъ исполненіи взятаго на себя дѣла, чѣмъ о своей личной
выгодѣ, я не сдѣлалъ заранѣе никакихъ условій и принялъ предла-
гаемое скромное положеніе, по которому мнѣ назначено было за всѣ
предметы преподаванія вмѣстѣ — даже менѣе, чѣмъ я имѣлъ въ Фин-
ляндіи, такъ что при дороговизнѣ петербургской жизни сравнительно
съ гельсингфорсской, невозможно было жить на эти средства Вотъ
что вынудило меня принять вмѣстѣ и лицейскую каѳедру, хотя это
совершенно разрывало мое время и не позволяло употребить свои силы
исключительно на высокое служеніе дѣтямъ будущаго Государя.
*) Довольно сказать для сравненія, что мы, имѣя въ Финляндіи 2.500 р., нани-
мали особый домъ въ 10 комнатъ съ большимъ дворомъ и садомъ, дергали экипажъ
я пару лошадей и при отъѣздѣ кое-какъ сбыли ихъ за безцѣнокъ. Н. Г.

32

Наслѣдникъ, Канцлеръ нашъ, которому я представился и которому,,
конечно, выставленъ былъ главнымъ поводомъ моего вызова лицей,
обошелся со мной очень милостиво, разспрашивалъ объ университетѣ,
выразилъ сожалѣніе, что я его покидаю, и надежду, что я буду такъ
же полезенъ заведенію, въ которомъ воспитывался. Разговоръ заклю-
чилъ онъ словами: „Поручаю вамъ моихъ ребятишекъ и увѣренъ, что
вы съ совершеннымъ успѣхомъ будете заниматься ими". При этомъ
онъ выразилъ желаніе, чтобы я переѣхалъ какъ можно скорѣе, и
началъ свои уроки, если можно, въ концѣ января.
Разоривъ свое гнѣздо въ Гельсингфорсѣ и наскоро продавъ иму-
щество, мы пустились въ Петербургъ въ сильнѣйшіе морозы съ 9-ти-
мѣсячнымъ малюткой сыномъ и благополучно прибыли на мѣсто, асъ
1-го февраля я уже приступилъ къ новымъ занятіямъ. Въ Петербурге
началась для меня новая жизнь, не легкая по множеству лежавшихъ
на мнѣ обязанностей.
Поступивъ одновременно профессоромъ въ лицей и наставником^
къ великимъ князьямъ, я четыре дня въ недѣлю долженъ былъ зани-
маться во дворцѣ съ 7-ми часовъ утра и до 2-хъ съ небольшими про-
межутками для отдыха, а остальные два утра читать лекціи въ двухъ
старшихъ курсахъ лицея. Служба эта была особенно трудна отъ мая
до ноября, а иногда даже и до декабря, такъ какъ я долженъ былъ
либо ѣздить въ Царское Село, Петергофъ и даже Гатчину уже нака-
нунѣ, чтобъ быть во дворцѣ въ 7 часовъ утра, либо, переѣзжая съ
семёйствомъ, заранѣе нанимать себѣ квартиру въ мѣстахъ загород-
наго пребыванія, откуда два раза въ недѣлю переноситься въ лицей.
Стоявшіе тогда во главѣ воспитанія генералы: Н. В. Зиновьевъ и
Г. Ѳ. Гогель не считали нужнымъ освободить меня отъ матерьяльныхъ
заботъ, очень сложныхъ и-обременительныхъ при необходимости частой
перемѣны мѣста, и объявили мнѣ, что я, какъ учитель, не имѣю права
на квартиру за городомъ. А между тѣмъ, лѣтніе мѣсяцы (каникулъ у
великихъ князей не полагалось) воспитатели особенно пользовались
моимъ присутствіемъ, чтобъ замѣнять другихъ, уѣхавшихъ на лѣто
преподавателей, и мнѣ приходилось брать на себя ихъ уроки, напри-
мѣръ, по французскому и англійскому языку и вообще повторенія по
всѣмъ предметамъ. При поѣздкахъ же въ Гапсаль и на коронацію въ
Москву къ занятіямъ со мною присоединился и Великій Князь Вла-
диміръ Александровичъ. Особенно трудно было мнѣ въ первый годъ
новой дѣятельности. За неимѣніемъ въ то время хорошихъ учебни-
ковъ, я самъ писалъ для каждаго великаго князя, сообразно со сте-
пенью его развитія и знаній, — записки по всѣмъ предметамъ и въ
то же время составлялъ подробный курсъ русской литературы для
двухъ старшихъ классовъ лицея. Этимъ всегда спѣшнымъ и напря-
женнымъ трудомъ объясняется болѣзнь правой руки моей (Schreib-

33

krampf), начавшаяся еще въ 1853 году, постепенно усиливаясь, и уже
лѣтомъ 1854 г. заставившая меня прибѣгнуть къ упражненію лѣвой
руки Только съ 1865 года я вполнѣ освободился отъ этой болѣзни2).
Такъ продолжалось три года, когда въ концѣ 1856 года призванъ
былъ для завѣдыванія ученьемъ великихъ князей бывшій константи-
нопольски, а теперь штутгардскій посланникъ В. П. Титовъ, который
сдѣлалъ меня своимъ помощникомъ и облегчилъ мои занятія по пре-
подаванію. Получивъ должность наблюдателя классовъ при всѣхъ че-
тырехъ старшихъ великихъ князьяхъ, я присутствовалъ на урокахъ
другихъ преподавателей, на приготовленіяхъ великихъ князей, на
блюдалъ за порядкомъ распредѣленія часовъ, съ обязанностью замѣ-
нять отсутствующихъ учителей. Но такъ какъ теперь частое присут-
ствіе мое во дворцѣ становилось еще необходимѣе, то я передалъ въ
лицеѣ половину лекцій (въ младшемъ курсѣ) вмѣстѣ съ половиной
жалованья Перевлесскому: такимъ образомъ матерьяльное положеніе
мое улучшилось только тѣмъ, что мнѣ стали давать квартиру за го-
родомъ (въ Петергофѣ въ натурѣ, а въ Царскомъ Селѣ деньгами).
Изъ предметовъ преподаванія я сохранилъ только исторію, а русскій
языкъ переданъ былъ Классовскому, но за болѣзнію его отъ конца
1858 г. до сентября 1859 г. возвратился ко мнѣ. При Титовѣ сдѣлано
было множество перемѣнъ въ ходѣ ученія, приглашено множество но-
выхъ лицъ для преподаванія, еще болѣе дѣлалось самыхъ разнород-
ныхъ проектовъ, и наконецъ имъ же вызванъ былъ изъ-за границы
для какихъ-то воспитательныхъ совѣщаній нѣкто г. Гриммъ, вовсе не
знавшій русскаго языка, но слывшій почему-то отличнымъ педагогомъ.
Онъ былъ въ числѣ наставниковъ великаго князя Константина Ни-
колаевича и проживалъ на пенсіи въ Дрезденѣ. Пребываніе Титова
при дворѣ было кратковременно (отъ осени 1856 г. до весны 1858 г.)
и вскорѣ послѣ появленія г. Гримма — этотъ новый педагогъ занялъ
его мѣсто на всѣхъ правахъ, которыя его предшественникъ, какъ
бывшій посланникъ, себѣ выговорилъ. Я сохранялъ свое прежнее по-
ложеніе до совершеннолѣтія Наслѣдника, когда участіе мое въ воспи-
таніи Ихъ Императорскихъ Высочествъ кончилось (8-го сентября
1859 года)3). По просьбѣ графа Строганова составлена была мною
1) Яковъ Карловичъ имѣлъ терпѣніе начать учиться писать лѣвой рукой по
всѣмъ правиламъ каллиграфіи съ черточекъ, кружковъ, крупныхъ буквъ между двумя
линейками и достигъ того, что лѣвой рукой владѣлъ вполнѣ свободно, писалъ четко, хотя
и не такъ скоро и красиво, какъ правой. Не только „записки" великихъ князей, но и
часть трудовъ по изданію Державина написаны имъ лѣвой рукой. Ред.
2) Живя въ деревнѣ въ Рязанской губ., гдѣ Якову Карловичу съ женою удалось
купить маленькое имѣніе (Красная Слободка) и гдѣ онъ въ саду часто работалъ то-
поромъ и пилою. Ред
3) См. ниже „Мысли, посвященныя Наслѣднику въ день совершеннолѣтія".
Ред.

34

краткая записка о ходѣ ученія Его Высочества Наслѣдника' Цесаре-
вича, о его познаніяхъ, свойствахъ ума и способностяхъ.
Государь былъ такъ милостивъ, что оставилъ мнѣ въ пенсію все
жалованье, которое я получалъ послѣднее время какъ наблюдатель
классовъ (т. е. 3.000 р.). Въ 1862 году рѣшился я оставить службу
и въ лицеѣ, чтобъ имѣть возможность посвящать все свое время уче-
нымъ занятіямъ при Академіи Наукъ, куда я былъ избранъ въ члены
въ 1856 году по Отдѣленію Русскаго языка и Словесности
По смерти И. И. Давыдова, когда предсѣдательствующимъ Отдѣ-
ленія въ 1859 году назначенъ былъ покойный П. А. Плетневъ, мнѣ
поручено было по вызову моему и по составленному мною плану за-
няться полнымъ критическимъ изданіемъ сочиненій Державина въ
повременномъ порядкѣ. При содѣйствіи родственниковъ поэта и мно-
жества другихъ лидъ, сочувственно откликнувшихся на предпріятіе
Академіи, мнѣ удалось вскорѣ собрать всѣ сохранившіяся послѣ зна-
менитаго писателя бумаги, составившія вмѣстѣ съ другими докумен-
тами, до него относившимися, огромную коллекцію рукописей. Приго-
товительная разработка ихъ въ связи съ исторіею событій, въ кото-
рыхъ онъ участвовалъ (напр. Пугачевщины), и съ литературой, отно-
сящейся къ его дѣятельности, потребовала нѣсколько лѣтъ. Много
времени было употреблено мною, между прочимъ, на изученіе подлин-
ныхъ документовъ въ государственномъ архивѣ. Задача еще услож-
нялась тѣмъ, что къ изданію опредѣлено было приложить рисунки;
найденные при рукописныхъ тетрадяхъ поэта. Кромѣ того, для подго-
товленія полной біографіи Державина, я посѣтилъ постепенно всѣ мѣста,
гдѣ въ разныя эпохи протекала жизнь его, именно приволжскія губерніи,
отъ Казани до Саратова, Тамбовъ, Петрозаводскъ и Званку. Изъ архи-
вовъ петрозаводскаго и тамбовскаго извлечено мною много матерья-
ловъ для біографіи поэта.
Съ наступленіемъ 1864 года начали появляться томы приготовлен-
наго такимъ образомъ роскошнаго изданія сочиненій Державина съ
моими примѣчаніями. Съ того времени почти ежегодно выходило по
одному тому, а въ 1872 году VII томомъ, содержащимъ труды Дер-
жавина въ прозѣ, закончилось изданіе самыхъ сочиненій его. Затѣмъ
въ 1880 году готовъ былъ VIII томъ, въ который вошла біографія
поэта, и вскорѣ затѣмъ IX съ примѣчаніями и указателемъ. Согласно
съ первоначальнымъ планомъ, появилось и другое общедоступное изданіе
безъ рисунковъ.
Работая надъ изданіемъ Державина, я не оставлялъ однакоже
*) Уже въ 1852 г. (находясь еще въ Гельсингфорсѣ) Я. К. былъ избранъ въ члены-
корреспонденты Академіи Наукъ по II Отдѣленію, а еще въ началѣ того же года
приглашенъ къ участію въ изданіи „Извѣстій" П-го Отдѣленія. Ред.

35

своихъ изслѣдованій по языку, которыя и изданы были въ 1873 году
отдѣльнымъ томомъ подъ заглавіемъ: Филологическія Разысканія. Вскорѣ
понадобилось второе изданіе этой книги. По этому поводу одна изъ
статей ея, касавшаяся исторіи pyccftaro правописанія, была совершенно
переработана мною по новымъ изслѣдованіямъ о звукахъ языка на
физіологическомъ основаніи. Мнѣ казалось необходимымъ приложить
къ русскому языку плодотворное направленіе филологіи, въ послѣдніе
годы получившее столь значительное развитіе въ западной Европѣ.
Передѣланная съ этой точки зрѣнія статья моя разрослась въ цѣлую
книгу, такъ что второе изданіе моихъ Филологическихъ Разысканій
и вышло въ 1876 году уже въ двухъ томахъ.
Въ 1865 году празднованіе столѣтней годовщины смерти Ломоно-
сова было началомъ цѣлаго ряда юбилеевъ знаменитыхъ русскихъ
дѣятелей прошлаго времени. Академія Наукъ принимала участіе въ
этихъ литературныхъ празднествахъ. Въ 1866 году она устроила тор-
жественное собраніе въ честь Карамзина, въ 1867 году Отдѣленіе
русскаго языка и словесности почтило нѣсколькими рѣчами память
митрополита Евгенія. Въ 1868 г. Академія праздновала столѣтній
юбилей Крылова, въ 1872 двухсотлѣтнюю годовщину дня рожденія
Петра Великаго *). На всѣхъ этихъ торжествахъ я принималъ участіе
въ произнесеніи посвященныхъ этимъ дѣятелямъ рѣчей. Кромѣ того,
къ юбилею Карамзина было приготовлено мною вмѣстѣ съ Пекарскимъ
изданіе подлинныхъ писемъ нашего историка къ Дмитріеву, а по
поводу юбилея митрополита Евгенія издалъ я собраніе его писемъ къ
Державину и другимъ лицамъ.
Послѣ того, печатая по переданнымъ мнѣ рукописямъ сочиненія и
неизвѣстныя до тѣхъ поръ письма Хемницера, я прочелъ въ одномъ
изъ годичныхъ собраній Академіи составленное мною жизнеописаніе
его, а въ другомъ — характеристику Державина, какъ поэта. Въ по-
добныхъ же академическихъ засѣданіяхъ, въ предшедшіе годы читалъ
я, въ составѣ написанныхъ мною отчетовъ о дѣятельности Отдѣленія,
некрологи Востокова, графа Блудова, Шевырева и Плетнева. Въ
1871 году принялъ я участіе въ спорѣ нашей журналистики о клас-
сическомъ и реальномъ образованіи; двѣ статьи мои въ пользу пер-
ваго были напечатаны въ „Голосѣ" и въ „Спб. Вѣдомостяхъ".
Съ 1867 по 1871 г. я былъ предсѣдателемъ Литературнаго фонда.
Въ 1872 году, по случаю смерти Пекарскаго, Русское Историче-
ское Общество, избравъ меня въ свои члены, предложило мнѣ принять
на себя продолженіе изданія бумагъ Екатерины II, два первые тома
которыхъ были напечатаны покойнымъ. Такъ какъ еще далеко не
і) Позже отпразднованы съ участіемъ Якова Карловича юбилеи Жуковскаго (1883)
Батюшкова (1887). а въ Москвѣ открытіе памятника Пушкину (1880). Ред.

36

всѣ рукописи императрицы были извлечены изъ государственная
архива, то прежде всего надлежало дополнить это собраніе въ исправ-
ныхъ копіяхъ. Давно уже съ особеннымъ интересомъ изучая жизнь
и царствованіе великой государыни, я принялъ предложеніе. Въ
теченіе пяти лѣтъ работалъ. я въ архивѣ и напечаталъ съ при-
мѣчаніями еще два тома Историческаго Сборника, именно: во 1-хъ,
бумаги Екатерины II отъ 1771 до 1774 года, и во 2-хъ, письма ея
къ Гримму на французскомъ языкѣ, обнимающія 22 года (1774 —
1796 г.) и составившія не менѣе 44 печатныхъ листовъ. При открытіи
памятника Екатеринѣ II въ 1873 году я произнесъ въ Общемъ со-
браніи Историческаго Общества рѣчь о литературной перепискѣ Ека-
терины съ другими лицами. Кромѣ того, въ годовыхъ собраніяхъ
общества, подъ предсѣдательствомъ Высокаго Покровителя его и
Предсѣдателя Государя Александра III, читалъ я относящіяся къ Ека-
теринѣ II изслѣдованія: о занятіяхъ ея русскою исторіею, о перепискѣ
съ Сенакъ де-Мельяномъ, о сотрудничества ея въ Собесѣдникѣ княгини
Дашковой, о перепискѣ ея съ Гриммомъ.
Занятія мои по изданію Державина и по Историческому Обществу
подали мнѣ поводъ написать еще нѣсколько монографій, напечатан-
ныхъ въ разныхъ повременныхъ изданіяхъ, именно: 1) Воспитаніе
Екатерины II, гдѣ разсмотрѣны обстоятельства ея жизни, предше-
ствовавшія ея воцаренію, въ смыслѣ вліянія, которое они должны были
имѣть на ея развитіе (въ „Древней и Новой Россіи");2) Екатерина II
и Густавъ Ш, взаимныя отношенія обоихъ и переписка между ними,
по подлиннымъ документамъ (тамъ же,, въ „Русской Старинѣ" и въ
„Запискахъ Академіи Наукъ" и 3) Филологическія занятія Екате-
рины II — ея участіе въ составленіи словаря, изданнаго Палласомъ
(въ „Русскомъ Архивѣ"). Изъ другихъ ,эпохъ русской исторіи въ по-
слѣдніе годы обработаны мною статьи: Дѣти Анны Леопольдовны (въ
„Русской Старинѣ"), Происхожденіе Екатерины I и Неизвѣстный до
сихъ поръ текстъ Нейштадскаго договора, снимокъ котораго приложенъ
къ этой статьѣ въ „Запискахъ Академіи Наукъ".
Къ исторіи образованія относятся статьи мои, напечатанныя въ
„Складчинѣ": Первенцы Царскосельскаго Лицея (къ біографіи и пере-
писи Пушкина) и Царскосельская Старина („Р. Архивъ") 1).
Жизнь ученаго заключается большею частью въ трудахъ его, и
потому-то я позволилъ себѣ исчислить съ нѣкоторою подробностью
главное изъ того, что написано мною съ того времени, какъ я могъ
исключительно посвятить себя академической дѣятельности. Впрочемъ,
конечно и тутъ я не счелъ нужнымъ упоминать обо всѣхъ напечатанныхъ
мною трудахъ. Другое важное проявленіе жизни ученаго составляютъ пу-
*) Перечень послѣдующихъ трудовъ и статей Я. К. см. Библіографическій спи-
сокъ трудовъ въ упомянут, книжкѣ „Я. К. Гротъ. НѢск. Данныхъ", Спб. 1895 г.

37

тешествія. Изъ любознательности я не разъ предпринималъ поѣздки"
по разнымъ краямъ Россіи, по Швеціи и западной Европѣ. Я уже упо-
миналъ о подробномъ изученіи Москвы и ея древностей въ 1838 году
съ помощію молодыхъ людей, вышедшихъ изъ тамошняго универси-
тета, и въ 1849 году московской губерніи съ извѣстнымъ нашимъ
эллинистомъ и санскритологомъ К. А. Коссовичемъ, а отчасти съ
Д. С. Протопоповымъ. Въ 1847 году объѣхалъ я порядочную часть
Швеціи и слушалъ лекціи въ Упсальскомъ университетѣ. Статьи мои
объ этомъ путешествіи появились въ разныхъ періодическихъ изда-
ніяхъ; въ 1860 г. въ первый разъ посѣтилъ я многія страны Европы
отъ Копенгагена до Швейцаріи, до Лондона и Парижа, въ Германіи
слушалъ университетскія лекціи и велъ дневникъ, часть котораго была
напечатана въ Русскомъ Вѣстникѣ; въ 1876 году побывалъ наконецъ
въ Италіи, для посѣщенія которой приготовился еще въ лицеѣ изу-
ченіемъ языка ея; въ 1877 году ѣздилъ опять въ Швецію, на этотъ разъ
депутатомъ отъ Академіи Наукъ по случаю 400-тъ-лѣтняго юбилея
Упсальскаго университета, и отдалъ въ этой поѣздкѣ отчетъ въ Запи-
скахъ Академіи. *).•
По смерти Плетнева въ 1865 году занялъ я мѣсто предсѣдатель-
ствующаго въ Отдѣленіи русскаго языка и словесности.
Въ Академію поступилъ я въ 1855 году, въ послѣднее время
секретарства академика Миддендорфа, который послѣ моего избранія
въ адъюнкты привѣтствовалъ меня нѣсколькими весьма лестными
строками, относившимися столько же къ трудамъ моимъ, сколько и
къ нравственному характеру. Весьма естественно, что Миддендорфъ,
какъ остзейскій уроженецъ, поддерживалъ антирусскій духъ Академіи
*) Кромѣ этихъ поѣздокъ, Академія Наукъ еще два раза командировала Якова
Карловича на археологическіе съѣзды: въ Кіевъ въ 1874 году и въ Тифлисъ въ 1881,
и это дало ему благопріятный случай ознакомиться съ Кіевомъ, Кавказомъ и южнымъ
берегомъ Крыма.
Въ автобіографіи не упомянута еще одна общественная заслуга Якова Карловича.
Ему обязано наше общество иниціативой къ возобновленію подписки на памятникъ
Пушкина и сооруженію его въ Москвѣ. На товарищескомъ обѣдѣ воспитанниковъ пер-
выхъ курсовъ лицея 19 октября 1870 года, ожививъ память поэта, генію котораго
онъ всегда горячо поклонялся, онъ предложилъ возобновить заглохшую подписку на
памятникъ. Единодушно откликнулись товарищи на это предложеніе и съ Высочай-
шаго одобренія образованъ былъ, по мысли К. К. Грота, Комитетъ подъ главнымъ
вѣдѣніемъ Е. В. Принца Петра Георгіевича Ольденбургскаго, подъ предсѣдатель-
ствомъ бар. М. А. Корфа и при участіи Матюшкина, товарищей Пушкина по лицею.
Душою этого комитета былъ Яковъ Карловичъ: всѣ проекты сношеній и протоколы
писаны его рукою; раздача книжекъ и подписка пошли такъ быстро, что памятникъ
уже въ 1880 году красовался въ Москвѣ на Тверской площади. Оставшаяся по
сооруженіи памятника сумма употреблена была на образованіе при Академіи
Наукъ премій имени Пушкина за выдающіяся литературныя произведенія.
Ред.

38

и тщательно охранялъ германскую науку и въ ней издавна занятое
ея представителями положеніе. Старинныя традиціи не измѣнились и
послѣ него, и Отдѣленіе русскаго языка и словесности даже въ печати
называлось состоящимъ при Академіи Наукъ.
При гр. Уваровѣ и гр. Литке господствующее направленіе въ Ака-
деміи Наукъ можетъ быть выражено словами: поклоненіе германскому
ученому міру. Графъ Уваровъ былъ ослѣпленъ блескомъ западной ци-
вилизаціи. Дорожа славой европейскаго ученаго и покровителя евро-
пейской, преимущественно нѣмецкой науки въ Россіи, онъ подчинился
вліянію непремѣннаго секретаря Фусса и вообще нѣмецкихъ акаде-
миковъ. Русскихъ ученыхъ и труды ихъ, за весьма немногими исклю-
ченіями, онъ мало цѣнилъ, чему можетъ служить доказательствомъ то
странное положеніе, какое онъ далъ въ средѣ Академіи Наукъ Отдѣ-
ленію русскаго языка и словесности, — положеніе, которое въ настоя-
щее время, черезъ 40 лѣтъ послѣ его учрежденія, является уже пол-
нымъ анахронизмомъ.
Графъ Блудовъ, по другимъ важнымъ обязанностямъ, не могъ посвя-
щать много времени Академіи Наукъ. Взглядъ его на ея назначеніе
лучше всего видимъ изъ рѣчи, произнесенной имъ при вступленіи
въ должность президента: не отрицая необходимости науки въ чи-
стомъ ея значеніи, онъ, однакоже, особенно дорожилъ ея популяри-
заціей, мечталъ о томъ, чтобы наука, въ сочетаніи съ изящной лите-
ратурой, становилась достояніемъ общества; однимъ изъ главныхъ
призваній Отдѣленія русскаго языка и словесности, по мнѣнію графа
Блудова, было изданіе сборниковъ или выбранныхъ мѣстъ изъ рус-
скихъ писателей... Къ счастью, гр. Блудовъ не былъ упоренъ въ своихъ
мнѣніяхъ и не настаивалъ на осуществлены этихъ мыслей.
Гр. Литке былъ такъ же, какъ и гр. Уваровъ, горячимъ почитателемъ
германской науки, но вмѣстѣ съ тѣмъ онъ былъ совершенно чуждъ
суетности и славолюбія. И въ ,его глазахъ также — настоящую Академію
составляли только физико-математическое и историко-филологическое
отдѣленія,—и онъ постоянно участвовалъ въ ихъ еженедѣльныхъ засѣда-
ніяхъ, никогда не присутствуя въ Отдѣленіи русскаго языка и словесности.
Такое отношеніе его къ послѣднему было тѣмъ страннѣе, что гр. Литке
нѣкогда былъ горячимъ любителемъ русской литературы и прилежно
изучалъ ея писателей; напримѣръ, когда появилась Одиссея въ пере-
водѣ Жуковскаго, онъ внимательно читалъ ее и отмѣчалъ стихи, въ
которыхъ вмѣсто шести стопъ было ихъ семь. По какому-то непо-
нятному предубѣжденію, которое, конечно, было ему внушено, онъ счи-
талъ занятія русской и славянской филологіей менѣе почтенными,
чѣмъ занятія какою бы то ни было другою отраслью языкознанія... Но
я спѣшу прибавить, что гр. Литке съ такимъ взглядомъ въ дѣйствіяхъ
своихъ соединялъ рѣдкое безпристрастіе и справедливость: онъ ни-

39

когда не только не затруднялъ дѣятельности Отдѣленія, но и всѣ
ходатайства его всегда исполнялъ съ величайшею готовностью. Бывъ
въ теченіе всѣхъ 18-ти лѣтъ его президентства и съ самой смерти
Плетнева исполнявшимъ должность предсѣдательствующаго въ Отдѣ-
леніи и его докладчикомъ, я ни разу не встрѣчалъ съ его стороны
отказа. Слѣдуетъ однакожъ оговорить, что когда въ 1869 году при-
няты были мѣры къ улучшенію штатовъ по І-му и Ш-му Отдѣленіямъ,
то я лишь случайно узналъ о томъ. Такъ какъ дѣло было уже въ
Министерствѣ Народнаго Просвѣщенія, то я счелъ своей обязанностью
представить Товарищу Министра (въ то время И. Д. Делянову) за-
писку о необходимости увеличить при этомъ случаѣ средства ІІ-го
Отдѣленія, но къ Президенту отправилъ я копію съ этой бумаги. Къ
чести гр. Литке, я долженъ упомянуть, что онъ нисколько не оскор-
бился этимъ и способствовалъ къ исполненію моего ходатайства при-
бавленіемъ 5000 р. къ отпускавшимся Отдѣленію суммамъ
1) На этомъ прерываются эти позднѣйшія (нач. 80-хъ гг.) автобіографическія за-
мѣтки Якова Карловича, составляются краткое продолженіе ранѣе (въ нач. 50-хъ
годовъ) написаннаго имъ очерка, и лишь нѣсколькими отрывочными фразами говорится
о вступленіи въ управленіе Академіею графа Д. А. Толстого. Такимъ образомъ для
послѣдняго десятилѣтія, къ сожалѣнію, не имѣется автобіографическихъ замѣтокъ.
Послѣдніе три года своей жизни (Я. К. f 24 мая 1893 г.) Я. К. состоялъ вице-пре-
дентомъ Академіи Наукъ. Ред.

40

МЫСЛИ ПОСВЯЩЕННЫЯ ВЪ БОЗѢ ПОЧИВШЕМУ
ГОСУДАРЮ НАСЛЕДНИКУ ЦЕСАРЕВИЧУ НИКОЛАЮ
АЛЕКСАНДРОВИЧУ
ВЪ ДЕНЬ ЕГО СОВЕРШЕННОЛЪТІЯ1).
1859.
ПОСВЯЩЕНІЕ.
Послѣ шестилѣтняго участія въ умственномъ образованіи Вашего
Императорскаго Высочества, могу ли остаться равнодушнымъ свидѣ-
телемъ вступленія Вашего въ первую важную эпоху жизни, — эпоху,
съ которой должно начаться Ваше окончательное приготовленіе къ
самостоятельной дѣятельности.
Высокое положеніе Ваше не можетъ не внушать серіозныхъ думъ
всякому мыслящему сотруднику въ священномъ для Россіи дѣлѣ Ва-
шего воспитанія. Руководимый ими, какъ горячо желалъ я пробудить
въ юной душѣ Вашей взгляды и чувства, достойные Вашего предна-
значенія! Нѣкоторыя изъ возникавшихъ при этомъ размышленій ста-
рался я развивать во время устныхъ бесѣдъ съ Вами; другія излагалъ
письменно, и такимъ-то образомъ составилась настоящая тетрадь.
Примите ее, какъ усердное привѣтствіе одного изъ Вашихъ настав-
1) Напечатаны были впервые въ кн. „Я. К. Гротъ. Нѣсколько Данныхъ", Спб. 1895.
Эти „Мысли", написанныя въ альбомѣ, поднесенномъ Наслѣднику въ 1859 году,
были и ранѣе читаны въ разное время обоимъ старшимъ великимъ князьямъ. „По
кончинѣ Наслѣдника Цесаревича, говорить Н. П. Гротъ, альбомъ, сколько намъ
извѣстно, перешелъ въ руки въ Бозѣ почившаго Императора Александра Александро-
вича. Нынѣ подлинникъ его сохраняется въ библіотекѣ села Ильинскаго".
Ред.

41

никовъ, какъ слабое выраженіе пламенныхъ его желаній и молитвъ о
Васъ и Вашемъ будущемъ.
По самому Вашему рожденію вся жизнь Вашего Высочества, а
слѣдовательно и годы воспитанія Вашего принадлежатъ уже исторіи:
да пошлетъ Вамъ Провидѣніе силъ и мудрости, чтобъ занять въ ней
достойное мѣсто по стремленіямъ и дѣламъ Вашимъ. Исторія назо-
ветъ и тѣхъ, которые были призваны къ участію въ Вашемъ образо-
ваніи. Какъ бы ни была различна степень этого участія, всѣ они
будутъ нести большую или меньшую долю отвѣтственности пёредъ
потомствомъ. Въ виду этой-то отвѣтственности не долженъ и я оста-
влять подъ спудомъ мыслей, можетъ быть выраженныхъ неискусно, но
положенныхъ мнѣ на сердце любовію къ Августѣйшему Питомцу, при
которомъ я былъ поставленъ съ первыхъ лѣтъ Его воспитанія.
I.
Молитва Цесаревича.
8-го сентября 1859 г.
Все Царство Русское отъ сна возстало нынѣ
Съ единой мыслію — и мысль та обо мнѣ:
Могу ли же и я къ торжественной годинѣ
Достойно приступить безъ думы о себѣ?
О Господи! дай силъ на нѣсколько мгновеній
Молитвой теплою, въ глубокой тишинѣ,
Духъ юный оградить отъ суетныхъ волненій,
И въ размышленіяхъ о наступившемъ днѣ
Проникнуться его святымъ знаменованьемъ,
Понять великій долгъ и взвѣсить тяжкій трудъ,
Отнынѣ связанный уже съ моимъ призваньемъ,
И предстоящій мнѣ въ потомствѣ строгій судъ.
Я вступаю въ совершеннолѣтіе въ такомъ возрастѣ, когда другіе
считаются еще незрѣлыми юношами. Поставленный Провидѣніемъ и
законами Государства въ такое необычайное положеніе, я долженъ
понять и великость сопряженныхъ съ нимъ требованій.
Отнынѣ я долженъ строже прежняго обдумывать свои дѣйствія и
отвѣчать за нихъ. Я сдѣлался совершеннолѣтнимъ не для того, чтобъ
предаться безпечности и удовольствіямъ, а для заботъ и трудовъ.

42

Прошли годы, въ которые мнѣ было позволено смотрѣть легкомыс-
ленно на мое будущее; отнынѣ каждое мгновеніе мое должно быть
проникнуто сознаніемъ моего предназначенія и обязанностей, которыя
оно на меня налагаетъ.
Во всѣхъ моихъ поступкахъ пусть выражается благородная сте-
пенность, пусть не покидаетъ она меня вполнѣ, даже посреди развле-
ченій и забавъ. Да присоединится къ ней энергическая твердость воли
и неизмѣнное самообладаніе. Готовясь нѣкогда управлять другими, я
долженъ прежде всего научиться управлять самимъ собою, побѣждать
свои слабости, не давать воли страстямъ. Да не будетъ надо мной
имѣть власти пагубная наклонность къ бездѣйствію, къ нѣгѣ и къ
наслажденіямъ. О, я знаю, какія великія искушенія ожидаютъ меня,
какъ нужна мнѣ Твоя святая помощь, Господи, чтобъ противостоять
имъ. Дай мнѣ поддерживать въ себѣ благія стремленія вѣрой и мо-
литвой! Дай мнѣ любовь къ тихимъ занятіямъ, внуши мнѣ любозна-
тельность, которая бы не давала мнѣ покоя, которая бы побуждала меня
учиться и читать, пока еще время. Пошли мнѣ любовь къ правдѣ и
умѣнье отличать людей преданныхъ ей отъ лживыхъ и суетныхъ.
Но особенно, Господи, молю Тебя объ одномъ: зажги въ сердцѣ моемъ
теплую любовь къ человѣчеству. Даруй мнѣ сердце любящее, испол-
ненное участія къ ближнему. На высотѣ величія, въ нѣдрахъ обилія
и роскоши не дай мнѣ забывать страданій и несчастій, ежеминутно
претерпѣваемыхъ вдали отъ меня; дай мнѣ помнить что Ты поставилъ
меня такъ высоко не для собственнаго моего счастія, но для того, чтобъ
я способствовалъ къ распространенно счастія между другими, чтобъ я
былъ орудіемъ Твоей воли для утвержденія на землѣ царства добра
и истины. Дай мнѣ наблюдать за собою зорко и бодрствовать не-
усыпно, чтобъ и посреди заботъ и трудовъ не изсохло мое сердце,
чтобы я всегда оставался нѣжнымъ, благодарнымъ сыномъ и любя-
щимъ братомъ.
Сегодня глядитъ на меня вся Россія, глядитъ съ любовію и на-
деждой; отнынѣ она будетъ внимательнѣе прежняго слѣдить за каж-
дымъ шагомъ моимъ. О, дай мнѣ любить ее со всѣмъ жаромъ вѣрнаго
ея сына; дай мнѣ помнить святыя узы, которыя Ты при самомъ рож-
деніи моемъ установилъ между мною и ею, даг мнѣ помнить священный
долгъ, ожидающій меня въ будущемъ: заботиться о ея благѣ, посвя-
щать ея пользѣ и величію всѣ минуты моего существованія. Пусть
мысль о миломъ отечествѣ, о дорогомъ русскомъ народѣ поддерживаетъ
меня всегда на томъ пути, который я сегодня избираю по долгу и
доброй волѣ — на пути правды, чести и славы. Да возлюблю я русскій
народъ такъ же горячо, какъ онъ любитъ своихъ Царей и да буду съ
такимъ же вниманіемъ изучать его, съ какимъ онъ сегодня устре-
мляетъ на меня свои взоры.

43

II.
Особенность Вашего положенія.
Молодой человѣкъ, рожденный въ обыкновенной сферѣ жизни, не
знаетъ, что его ожидаетъ въ будущемъ: если онъ рано полюбилъ трудъ
и воодушевленъ стремленіемъ къ усовершенствованію самого себя, онъ
видитъ вдали прекрасную цѣль, онъ мечтаетъ о блестящемъ положеніи
въ свѣтѣ, о славѣ; но ничто ему не ручается за исполненіе его меч-
таній и надеждъ; его будущее невѣрно и, не смотря на то, онъ рабо-
таете неутомимо, борется съ препятствіями, побѣждаетъ трудности.
Пусть же съ этимъ молодымъ человѣкомъ, поставленнымъ на
скромное поприще жизни, сравнить себя тотъ, который уже съ колы-
бели предназначенъ для самой блистательной дѣятельности, который
рожденъ для извѣстности не только передъ своимъ народомъ, но пе-
редъ цѣлымъ человѣчествомъ, не только въ настоящемъ, но и въ
грядущихъ поколѣніяхъ.
Ваше Императорское Высочество! Сравните Свое положеніе съ по-
ложеніемъ обыкновеннаго юноши: онъ долженъ создать себѣ поприще,
Ваше поприще уже готово въ будущемъ; онъ долженъ трудами и
борьбою съ препятствіями проложить себѣ путь, Вашъ путь уже про-
ложенъ; онъ долженъ для стяжанія успѣха привлечь на себя вниманіе
общества, на Васъ уже обращены взоры цѣлаго народа. Сравните
окружающія Васъ условія съ тѣми, въ которыхъ онъ находится, и
скажите, кто изъ обоихъ долженъ сильнѣе чувствовать побужденіе
стремиться къ своему развитію, къ пріобрѣтенію познаній, къ добру,
къ правдѣ, ко всему высокому и прекрасному.
Дайте Себѣ самому отвѣтъ безпристрастный и, положа руку на
сердце, скажите по совѣсти, дѣйствительно ли Вы усерднѣе, созна-
тельнѣе всякаго другого стараетесь воспользоваться годами юности
для своего воспитанія, точно ли болѣе всякаго дорожите временемъ,
бдительнѣе всякаго храните чистоту своего сердца, изощряете свой
умъ, напрягаете свое вниманіе, — ищете сравниться съ высшими образ-
цами человѣчества, которые представляетъ исторія. Слава ждетъ Васъ;
но помните, что рядомъ съ нею стоить и безславіе. Въ этомъ отно-
шеніи Ваше мѣсто гораздо опаснѣе, нежели положеніе всякаго част-
наго лица. Если молодой человѣкъ, съ которымъ я сравнивалъ Васъ,
измѣнитъ впослѣдствіи своимъ благороднымъ стремленіямъ, онъ оста-
нется въ неизвѣстности, онъ исчезнетъ въ тысячахъ ему подобныхъ,
не оставивъ по себѣ слѣда... Но Ваше .имя уже заранѣе занесено на
страницы исторіи. Вы должны либо прославить, либо обезславить его;
тутъ нѣтъ середины: Вы или оправдаете мѣсто, которое опредѣлено
Вамъ самимъ рожденіемъ,—тогда Вы прославитесь, или Вы покажете

44

Себя недостойнымъ этого мѣста, — тогда Вы унизите Свое имя; для
Васъ будутъ позоромъ не одни темныя дѣла и ошибки: для Васъ
самое отсутствіе великихъ дѣяній будетъ уже безславіемъ.
Мы живемъ въ такое время, когда Россіи предстоитъ рѣшеніе ве-
ликихъ задачъ, борьба съ вѣковыми заблужденіями и трудностями.
Сѣмена этой жатвы должны зрѣть въ цѣломъ настоящемъ молодомъ
поколѣніи; но особенно важны тѣ изъ нихъ, которыя положены въ
Вашу душу. Будьте же Сами заботливымъ ихъ хранителемъ, бодр-
ствуйте и трудитесь, и помните, какая великая отвѣтственность возло-
жена на Васъ Провидѣніемъ.
III.
Время летитъ.
Текутъ дни за днями, годы проходятъ одинъ за другимъ невоз-
вратно. Въ важныя эпохи жизни хорошо останавливать вниманіе на
прошломъ и обозрѣвать будущее.
Ваше Высочество пережили нынѣ возрастъ дѣтства и отрочества:
оглянитесь же мысленно на пройденный Вами путь и посмотрите,
сколько времени уже протекло въ сравненіи съ тѣми немногими
годами, которые Вамъ еще осталось посвятить Своему воспитанію. И
при этомъ не радость необдуманная должна наполнить Ваше сердце,
но разумно-тревожное чувство, основанное на сознаніи Вашего поло-
женія, но глубокое смиреніе предъ великостью предстоящихъ Вамъ
обязанностей. Если уже и въ минувшіе годы Вашему вниманію и
трудолюбію безпрестанно представлялись препятствія и искушенія, не
будутъ ли слѣдующіе годы неминуемо сопровождаться еще большими
развлеченіями? Положеніе Ваше блистательно: оно окружаетъ Васъ
обиліемъ и роскошью, удовольствіями и наружными успѣхами; но оно
враждебно простотѣ и тишинѣ, враждебно уединенному труду и пло-
дотворному размышленію, враждебно скромности и внутреннимъ, неви-
димымъ побѣдамъ духа, однимъ словомъ, многому, что нужно для
образованія ума и сер дна къ высшей, къ обширнѣйшей на землѣ дѣя-
тельности. Сфера Васъ окружающая по необходимости представляетъ
иногда преграды къ цѣли Вашего воспитанія: не даетъ Вамъ преда-
ваться занятіямъ съ увлеченіемъ, съ любовію; слишкомъ часто отры-
ваетъ.Васъ отъ труда и вводитъ въ кругъ разнообразныхъ, обольсти-
тельныхъ впечатлѣній.
Ужели же нѣтъ средствъ противъ столькихъ препятствій, нѣтъ
убѣжища отъ такихъ развлеченій? Къ утѣшенію Вашему скажу: есть.
Вы найдете это убѣжище, если захотите. Но знайте: никто не можетъ
Вамъ дать его, кромѣ Васъ самихъ; скажу болѣе: оно не извнѣ, оно
въ самихъ Васъ. Соберитесь же съ силами, сдѣлайтесь достойнымъ Своего

45

положенія; полюбите трудъ для плодовъ, которые онъ приносить, —
для наслажденія, которое онъ доставляетъ. Да, трудъ доставляетъ
великое наслажденіе: Вы легко убѣдитесь въ томъ на опытѣ, если
будете дорожить всякою минутою, которую можете посвятить ему,
если будете трудиться съ охотою и усердіемъ. Повѣрьте, что тогда
вниманіе Ваше будетъ напряженнѣе, умъ проницательнее и самая
память надежнѣе.
IV.
Правдивость.
Чистая младенческая душа не можетъ не быть правдива; всякое
уклоненіе отъ правды означаетъ уже нѣкоторое нарушеніе душевной
чистоты. Что первоначально побуждаетъ насъ къ лживости? Наше само-
любіе, наша корысть и жадность. Мы боимся повредить себѣ правдою и
употребляемъ ложь; мы боимся сознаться въ ошибкѣ и прикрываемъ
ее ложью; къ ней же прибѣгаемъ мы, чтобъ получить желаемое, когда
видимъ, что правдою не достигнемъ этого. Зачѣмъ будетъ облекаться
ложью тотъ, кто мало заботится о самомъ себѣ и хочетъ только добра?
Ложь есть признакъ низкаго себялюбія и оружіе слабости; правда зна-
менуетъ самоотверженіе, великодушіе и силу:
„Свѣтелъ щитъ ея, какъ солнце, ясный ликъ ея открыть".
Поэтому, чѣмъ кто выше по своему положенію и власти, тѣмъ
дороже должна ему быть истина. Въ самомъ дѣлѣ, кто, если не сильные
міра въ особенности, обязаны блюсти правду и распространять ея
царство на землѣ?Какъ высоко должны они цѣнить счастье быть по-
борниками того, въ чемъ выражается воля Провидѣнія, быть на землѣ
представителями этой воли! Какъ должны они покровительствовать и
поддерживать тѣхъ, которые любовью къ правдѣ становятся ихъ есте-
ственными, надежнѣйшими помощниками и сотрудниками! Какъ должны
они ненавидѣть и чуждаться тѣхъ, которые посредствомъ лжи, козней
и лести заявляютъ себя врагами ихъ чести и славы, врагами отече-
ства, общаго блага и самого Провидѣнія, ибо вооружаться противъ
правды значить дѣйствовать противъ вѣчныхъ цѣлей Божіихъ!
Но если неправда презрительна и ненавистна въ подданномъ, который,
чувствуя свою немощь, ищетъ въ обманѣ беззаконнаго оружія силы,
что сказать о вождѣ народовъ, который бы отъ юности не полюбилъ
правды со всѣмъ жаромъ чистой души? Для вѣнценосца нѣтъ тѣхъ
побуждений, которыя заставляютъ частное лицо прибѣгать ко лжи.
Чтобъ говорить правду, ему не нужно даже рѣшимости. Кого трепе-
тать ему, кромѣ Бога? Предъ кѣмъ не посмѣетъ онъ высказать прав-
диваго слова, совершить правдиваго дѣла? Но для него нужно другого

46

рода мужество: онъ долженъ умѣть выслушивать правду, искать ее,
узнавать и принимать безъ гнѣва, даже и тогда, когда бы въ ней
заключалось противорѣчіе его собственнымъ мыслямъ и желаніямъ.
Могущественный примѣръ Государя долженъ рѣшить торжество
правды или лжи въ цѣлой странѣ, ибо если знамя его — правда и
щитъ его свѣтелъ какъ солнце, то невѣжество и коварство не смѣютъ
выползать изъ темныхъ убѣжищъ своихъ;а если въ тѣни престола его
гнѣздится мракъ лжи, то и нигдѣ въ его царствѣ не восходить солнце
правды и все царство его есть царство тьмы.
V.
Минутный призракъ жизнь земная,
И блескъ и шумъ ея обманъ;
Но тайна скрыта въ ней святая
И смыслъ Божественный ей данъ.
Тому, что зритъ плотское око,
Ты легкой вѣры не давай,
Но въ сокровенное — глубоко
Духовнымъ взоромъ проникай,
И вѣдай: многое, что низко,
Стоитъ предъ Богомъ высоко,
И часто въ жизни то къ намъ близко,
Чего мы ищемъ далеко.
О, воспитай въ себѣ"умѣнье
Въ пучинѣ призраковъ и лжи
Провидѣть истины явленье'
Очами зоркими души-
VI.
О значеніи Русской Исторіи.
Нѣкоторые иностранные писатели утверждаютъ, что содержаніе
русской исторіи маловажно и незанимательно и что даже, собственно
говоря, это не исторія.
Разсмотримъ, справедливо ли такое мнѣніе.
На обширной равнинѣ восточной Европы обитаютъ въ 9-мъ столѣтіи
разноплеменные народы, между которыми по многочисленности и природ-
нымъ способностямъ первенствуютъ Славяне. У нихъ нѣтъ никакого

47

общественнаго благоустройства. Они между собой враждуютъ и для
возстановленія у себя порядка призываютъ правителей изъ сосѣдней
страны. Съ прибытіемъ Варяжскихъ князей брошено въ славянскую
почву сѣмя общественнаго развитія; но много еще русскій народъ
долженъ выдержать бореній- и внутреннихъ и внѣшнихъ, пока онъ
достигнете цѣли, для которой въ минуту историческаго вдохновенія
сдѣлалъ шагъ, рѣшительный для всей его будущности. Разновластіе
и усобицы, татарское владычество, потеря древнихъ областей, пре-
сѣченіе царственной династіи и, вслѣдствіе того, длинный рядъ смутъ
съ иноземнымъ господствомъ — таковы бѣдствія, которыя русскій
народъ долженъ послѣдовательно вынести на пути къ своей граждан-
ской организаціи и къ своему образованію. Бѣдствія эти были такого
рода, что посреди ихъ русскій народъ долженъ былъ или погибнуть,
или вырасти исполиномъ. Онъ не погибъ даже и посреди безначалія,
приведшаго въ Россію иноземцевъ; въ эти-то дни опасности онъ обна-
ружилъ всю свою неистощимую силу и воспрянулъ въ небываломъ
величіи. Съ этой поры занимается надъ нимъ заря новой жизни —
начинается плодотворное общеніе его съ Европой; въ соприкосновеніи
съ другими націями, въ знакомствѣ съ невѣдомыми дотолѣ обычаями
приняты имъ сѣмена новыхъ идей, новыхъ потребностей.
Непомѣрно быстрое развитіе русскаго государства со временъ
Петра Великаго есть явленіе, единственное во всей исторіи человѣ-
чества и объясняющееся только необыкновенными способностями на-
шего народа, необыкновенною его воспріимчивостью къ образованію.
Въ этотъ періодъ, благодаря послѣдовательности началъ, руководив-
шихъ правительствомъ, благодаря успѣхамъ воинскаго искусства и
мужеству русскихъ, предѣлы нашей государственной области быстро
расширяются и округляются, духовныя силы народа крѣпнутъ, наука
и искусство прививаются къ нему, общество начинаете стремиться къ
самосознанію, наконецъ зарождается общественное мнѣніе.
Таковъ путь, пройденный русскимъ народомъ, таково разстояніе,
отдѣляющее настоящій моментъ его жизни отъ той великой минуты,
когда Славяне въ соединены съ Чудью и Весью рѣшились пригласить
къ себѣ Варяжскихъ князей. И могутъ говорить, что у этого могучаго
народа нѣтъ исторіи! Какъ? повѣсть о страданіяхъ Руси подъ игомъ
татаръ и о спасеніи ея собственными силами отъ этого ига — не есть
исторія? Чудотворная сила вѣры и патріотизма, спасшая ее отъ само-
званцевъ, отъ иноплеменнаго владычества, отъ Шведовъ, отъ Поляковъ,
отъ Наполеона — не принадлежать Исторіи? Многостороннее развитіе
гражданскаго быта подъ управленіемъ Петра и Екатерины, пробужденіе
духовной дѣятельности и народнаго самосознанія, оживленіе литера-
туры, появленіе. даровитыхъ писателей почти во всѣхъ ея сферахъ,
устремленіе ее къ народности — все это недостойно глубокомыслен-
ныхъ изслѣдованій историка?

48

Ужели не заслуживаетъ названія исторической націи народъ, ода-
ренный столь счастливой организаціей, соединяющій столько силы и
бодрости съ такимъ христіанскимъ смиреніемъ, съ такой покорностью
Провидѣнію и земной власти, съ такою любовію къ своимъ Царямъ?
Ужели недостоинъ великой будущности народъ, готовый по одному
мановенію просвѣщеннаго Государя стать на стезю нравственнаго очи-
щенія и правды, правды, которой ему до сихъ поръ недоставало и
которой отсутствіе онъ самъ чувствовалъ, но безропотно оплакивалъ?
Но, говорятъ иноземцы, содержаніе русской исторіи маловажно, нич-
тожно въ сравненіи съ значеніемъ исторіи другихъ европейскихъ наро-
довъ; оно лишено общечеловѣческаго интереса. Безспорно,исторія древней
Руси отъ Рюрика до Іоанна Грознаго не такъ разнообразна и богата содер-
жаніемъ, не такъ поучительна для европейца, какъ исторія западныхъ
государству но самая особенность первой не представляетъ ли много
занимательнаго для мыслителя, который понимаетъ, какъ неспра-
ведливо искать одного и того же хода развитія въ судьбахъ всѣхъ
народовъ? Для него будетъ ясно, что отлученность Руси отъ запада
въ первый періодъ ея существованія была нообходимымъ слѣдствіемъ
ея географическаго положенія, и онъ безпристрастно оцѣнитъ жизнен-
ныя силы націи, которая, будучи безпрестанно увлекаема впередъ луч-
шими своими представителями, наконецъ преодолѣла естественныя
преграды, отдѣлявшія ее отъ запада, и побѣдоносно вступила въ си-
стему европейскихъ государствъ.
Со временъ царя Іоанна и даже со временъ дѣда его картина
русской исторіи становится болѣе и болѣе яркою, теряетъ постепенно
характеръ своей исключительности, а отъ Петра Великаго политиче-
ское бытіе Россіи пріобрѣтаетъ всемірное значеніе. Впрочемъ, все
сказанное въ предыдущемъ служить уже и опроверженіемъ замѣчанія
о незначительности русской исторіи: такъ ли мыслили о ней тѣ про-
свѣщенные иностранцы, которые сочли ее достойнымъ предметомъ
изученія всей своей жизни, каковы были Миллеръ, Шлёцеръ, Лербергъ,
Эверсъ, Кругъ, Германъ и др.? „Русская исторія, сказалъ Шлёцеръ,
стала мечтою всѣхъ образованныхъ европейцевъ съ тѣхъ поръ, какъ
Петръ Великій подступилъ къ берегамъ Балтійскаго моря и привелъ
весь міръ въ изумленіе своими славными дѣлами". Но допустимъ.
даже, что изученіе судебъ нашего отечества не привлекательно и не
важно для иностранцевъ; для русскихъ всегда будетъ священна, до-
рога и исполнена высокаго интереса наука, которой Карамзинъ посвя-
тилъ болѣе половины своей ^благородной жизни.

49

VII.
О любви народа къ Монарху.
Зачѣмъ Монарху заботиться о томъ, чтобы его любили? Онъ стоитъ
такъ высоко, онъ такъ могущественъ, что ему и безъ того должны
оказывать всѣ знаки любви и благоговѣнія, а какое ему дѣло до того,
что люди при этомъ думаютъ и чувствуютъ въ душѣ?
Но если Государь хочетъ жить для блага и счастія людей, то не
можетъ не желать, чтобы его любили искренно, ибо нелюбовь къ Мо-
нарху есть уже несчастіе для народа.
Въ любви выражается единство мыслей, чувствъ, желаній и стре-
мленій съ обѣихъ сторонъ; но каково же положеніе страны, въ кото-
рой Государь и народъ думаютъ иначе, желаютъ разнаго, стремятся
къ различнымъ цѣлямъ?
Государь и народъ должны составлять одно. Нѣтъ на землѣ союза
величественнѣе и важнѣе этого, потому что отъ него зависишь благо-
денствіе милліоновъ; но нѣтъ также союза могущественнѣе, потому что
онъ ведетъ государства къ величію и славѣ. Вѣчная хвала тому Госу-
дарю, который понялъ это, который счастіе своего народа поставилъ
задачею жизни, для котораго внутреннее благосостояніе Государства
выше блеска оружія, выше шума побѣдъ и завоеваній. На сколько бы
онъ ни осуществилъ счастіе подданныхъ, но одна забота его о благѣ
столькихъ людей прольетъ на него благословенія потомства, яркими
чертами впишетъ имя его въ скрижали исторіи.
Нелюбовь народа къ Государю печальна не только сама по себѣ;
она доказываетъ, что и Государь не любитъ народа, ибо любовь прі-
обрѣтается любовью же. Она доказываетъ, что Государь мало думалъ о
своемъ народѣ, мало его изучалъ, не понялъ его нуждъ, однимъ сло-
вомъ не узналъ и не оцѣнилъ его; но она доказываетъ также, что
онъ не возлюбилъ выше всего правды и добра, потому что народу
всегда дорогъ Государь, которому они священны.
Съ любовью народа бремя правленія легко даже въ тяжкія вре-
мена, и самыя трудныя обстоятельства можно переносить бодро, опи-
раясь на любовь народную. Она есть отрада и утѣшеніе во всякой
невзгодѣ или печали,
Вотъ почему Государю нужно, чтобы его любили, вотъ почему
готовящійся къ высшему на землѣ сану долженъ всѣми силами стре-
миться къ тому, чтобъ пріобрѣсти любовь народную. Съ нею сопря-
жено счастіе всей его жизни, она будетъ для него воздухомъ й хлѣ-
бомъ. Ему любовь нужнѣе, нежели всякому другому человѣку, кото-
рый живетъ въ тѣсномъ кругу и не связанъ такъ, какъ онъ будетъ

50

нѣкогда связанъ невидимыми узами съ каждымъ изъ многочисленныхъ
гражданъ своего Царства, ибо земное благо каждаго изъ нихъ будетъ
зависѣть отъ его свойствъ и дѣлъ.
VIII.
Зачѣмъ учиться.
Если человѣкъ съ ранней уже молодости имѣлъ вѣрное понятіе
о вещахъ, какъ охотно онъ бы учился, какъ заботился бы самъ о
своемъ образованіи! Но что мы видимъ обыкновенно? Молодой чело-
вѣкъ, слыша, что ему твердятъ о пользѣ труда и знаній, и размыш-
ляя о своемъ будущемъ положеніи, не вѣритъ совѣтамъ людей опыт-
ныхъ. Если онъ знаетъ, что его въ будущемъ ожидаетъ роль довольно
блестящая, или даже только обезпеченное состояніе, онъ думаетъ: „все
это справедливо для большинства; но зачѣмъ мнѣ столько трудиться
и мучиться? Къ чему мнѣ всѣ эти знанія? Меня будутъ и безъ того уважать
и слушаться; слава Богу, я не лишенъ способностей: при моемъ умѣ
не нужно мнѣ будетъ большихъ свѣдѣній, чтобы все понять, чтобъ
найтись во всякомъ положеніи и пріучиться къ дѣламъ".
Но правильно ли такое разсужденіе? Точно *ли можно обойтись
безъ разнородныхъ и особенно основательныхъ свѣдѣній, чтобы все
донимать и на все вѣрно глядѣть, чтобы знать толкъ въ дѣлахъ и
действовать во всѣхъ случаяхъ какъ слѣдуетъ?
На этотъ вопросъ только одинъ отвѣтъ: чѣмъ выше роль, кото-
рая предназначена человѣку, тѣмъ ему нужнѣе пріобрѣсти заблаго-
временно многообразныя и особенно основательныя познанія. Конечно,
умъ человѣческій такъ созданъ, что онъ можетъ часто и безъ искус-
ственная образованія дѣйствовать правильно:- даже простолюдинъ, не
получившій никакого воспитанія, иногда изумляетъ насъ вѣрностью
своихъ сужденій и благоразуміемъ поступковъ. Но съ другой стороны
умъ человѣческій такъ ограниченъ, что въ естественномъ своемъ со-
стояніи онъ достаточенъ и годенъ только для самаго простого быта,
для самой низкой среды человѣческаго общества. Чтобы сдѣлать его
способнымъ для болѣе сложной дѣятельности, необходимо расширить
•его предѣлы, развить его силы напряженіемъ, доставить ему много
предметовъ для сравненія и выводовъ. Чѣмъ болѣе кто знаетъ, тѣмъ
менѣе онъ стѣсненъ въ естественныхъ границахъ своего ума, тѣмъ
шире будетъ и взглядъ его на жизнь. Человѣкъ, которому предстоять
обширный и высокій кругъ дѣйствія, будетъ тѣмъ менѣе зависѣть отъ
другихъ, чѣмъ богаче будетъ запасъ его собственныхъ свѣдѣній, по-
тому что при недостаточныхъ и нетвердыхъ познаніяхъ онъ долженъ
будетъ слишкомъ много довѣрять другимъ. При томъ же скудость

51

-свѣдѣній лишить его надлежащей увѣренности въ самомъ себѣ:
открывая часто превосходство другихъ' надъ собою, онъ не будетъ
имѣть довольно ясныхъ убѣжденій, слѣдовательно ему будетъ недо-
ставать главной основы для рѣшимости и твердости въ дѣйствіяхъ.
Лучшее доказательство важности многостороннихъ познаній нахо-
димъ мы въ любознательности великихъ людей. Отчего Петръ Великій
съ дѣтства побуждаемъ былъ неудержимою страстью къ ученію? Оттого,
что онъ геніемъ своимъ безсознательно постигалъ необходимость по-
знаній для простора своихъ способностей и дѣлъ. Кому же сама при-
рода не вложила въ душу столь могучаго стремления, то пусть ста-
рается убѣдить себя всѣми доводами разума, что познанія для жизни
необходимы и тѣмъ необходимѣе, чѣмъ жизнь будетъ сложнѣе въ
своемъ составѣ и выше въ своей сферѣ.
IX.
Чѣмъ пріобрѣтается общая любовь.
Для того, чтобы внушать любовь, необходимѣе всего теплое сердце.
Тотъ, кто самъ не согрѣтъ благоволеніемъ, чувствомъ участія и добро-
желательства къ другимъ, тотъ, отъ кого вѣетъ холодомъ и равноду-
шіемъ, не можетъ быть предметомъ горячей любви.
Теплое сердце выражается во всемъ существѣ человѣка и невольно
•обнаруживается между прочимъ въ ежедневномъ его обращеніи съ
другими. Если при такой сердечности онъ держитъ себя естественно
я непринужденно, то каждое слово его, каждое движеніе дышитъ при-
вѣтливостью. О, какъ привѣтливость пристала каждому человѣку, какъ
юна краситъ сильнаго и высокопоставленнаго! Но въ особенности, какъ
она къ лицу юношѣ! Какъ прискорбно видѣть, когда человѣкъ въ воз-
рас^ пылкихъ и благородныхъ порывовъ надѣваетъ на себя маску
засчитанной холодности и даже въ выраженіи своихъ чувствъ къ са-
мымъ близкимъ лицамъ сдерживается соображеніемъ разныхъ внѣшнихъ
отношеній, а не слѣдуетъ прямо собственному своему влеченію, осно-
ванному на привязанности, довѣріи или благодарности. Итакъ, любовь
•снискивается прежде всего теплотою сердечною, благоволеніемъ, ко-
торый извнѣ проявляются не только въ добрыхъ дѣлахъ, но и въ
•самомъ обращеніи съ людьми, въ привѣтливости.
Другое необходимое условіе для пріобрѣтенія! любви есть чистота
намѣреній и прямодушіе дѣйствій. Нужно, чтобъ все, что исходить
отъ насъ, было внушаемо одною справедливостью, однимъ желаніемъ
истиннаго блага. Если же въ поступкахъ нашихъ будутъ выражаться
мелкіе расчеты самолюбія или другихъ личныхъ побужденій, то не-
минуемо поколеблется уваженіе и довѣріе къ намъ. Чтобы сдѣлаться

52

въ полной мѣрѣ любимымъ, не довольно быть добрымъ и любящимъ,
надо быть сверхъ того въ высшей степени благомыслящимъ и искренно
великодушнымъ.
X.
Всегда впередъ.
Какъ ни важны познанія, однакожъ они сами по себѣ еще не
достаточны. Познанія — мертвый капиталъ, если не служатъ къ на-
шему развитію, если не усиливаютъ и не изощряютъ нашего ума, не
укрѣпляютъ нашей воли, словомъ, не дѣлаютъ насъ мудрѣе и лучше»
Всякое ученіе только тогда истинно полезно, когда оно заставляете
насъ трудиться и примѣнять къ дѣлу пріобрѣтаемыя знанія. Въ под-
робностяхь своихъ они могутъ забываться, но развитіе, съ помощью
ихъ достигнутое трудомъ, остаемся за нами, какъ неотъемлемая
собственность и какъ ступень для дальнѣйшихъ духовныхъ успѣховъ
нашихъ.
Умственная цѣнность каждаго заключается не въ томъ, что онъ
знаетъ, а въ томъ, что онъ въ состояніи сдѣлать съ помощью своихъ
познаній. Высшая окончательная цѣль воспитанія во 1-хъ: научить
всякаго работать самостоятельно, то-есть однѣми собственными силами,
безъ посторонняго руководства, во 2-хъ: сообщить всякому охоту и
умѣнье итти самому впередъ и продолжать свое усовершенствованіе.
Всѣхъ людей, по основному характеру ихъ дѣятельности, можно бы
раздѣлить на двѣ главныя, совершенно противоположныя между собой
категоріи, которыя проходятъ черезъ всѣ званія и роды занятій. Одну
составляютъ люди, постоянно стремящіеся впередъ, чувствующіе по-
требность въ самоусовершенствованіи и болѣе или менѣе удовлетво-
ряющее ей; къ другой принадлежать тѣ, которые успокоились на
извѣстной достигнутой ими степени развитія и, по непреложному
закону духовнаго міра, не подвигаясь далѣе, идутъ назадъ.
Потребность стремленія впередъ, потребность самоусовершенство-
ванія есть необходимѣйшее условіе величія и даже всякаго истин-
наго достоинства; это неразлучный спутникъ всякаго дѣйствительнаго
таланта и отличіе, въ которомъ люди самыхъ разнородныхъ состояній—
правители, полководцы, государственные умы, писатели и художники—
должны сознать свое духовное братство. Какое бы мѣсто кто ни за-
нималъ въ обществѣ, онъ достоинъ сожалѣнія, если, довольный собою
и оказываемой ему честью, онъ > остановился въ своемъ развитіи и
беззаботно сложилъ руки въ созерцаніи своего собственнаго достоин-
ства. Жалокъ и тотъ кто, сознавая свое несовершенство, не имѣетъ
однакоже довольно силъ,: чтобы преодолѣть бездѣйствіе свое и рва-

53

нуться впередъ. Способность самоусовершенствованія (perfectibilite)
свойственна людямъ въ разной степени. Счастливъ тотъ, кто щедро
надѣленъ ею: она можетъ вознаградить его за многіе недостатки
образованія!
Пусть же высшимъ честолюбіемъ всякаго истинно просвѣщеннаго
человѣка будетъ достиженіе внутреннихъ духовныхъ успѣховъ, а де-
визомъ его — два многозначительныя слова: всегда впередъ. Чѣмъ выше
будетъ его гражданское положеніе, чѣмъ обширнѣе его кругъ дѣйствія,
тѣмъ этотъ девизъ будетъ знаменателънѣе: ибо, стремясь впередъ въ
своемъ собственномъ внутреннемъ мірѣ, такой человѣкъ не можетъ не
проявить своихъ успѣховъ дѣлами. Такимъ образомъ онъ въ своемъ
движеніи будетъ увлекать за собою всю ту массу общества, на которую
простирается его вліяніе.
XI.
Какъ узнавать правду.
Чѣмъ обширнѣе дѣятельность и вліяніе человѣка, чѣмъ выше онъ
по своему званію стоитъ надъ большинствомъ людей, тѣмъ болѣе онъ
долженъ дорожить умѣньемъ узнавать правду, потому что тѣмъ важнѣе
она для правильной дѣятельности и тѣмъ съ другой стороны труднѣе
узнавать ее.
Конечно, первое условіе, чтобы научиться открывать правду, есть
искреннее желаніе знать ее. Кто оживленъ этимъ желаніемъ, тотъ безъ
сомнѣнія найдетъ и способы осуществить его. Однакоже предметъ этотъ
такъ важенъ, что неизлишне будетъ посвятить ему нѣсколько замѣчаній.
Отчего правда легко затмевается передъ людьми высоко стоящими
и сильными? Оттого, что они по большей части сносятся только съ
такими лицами, которыя на лѣстницѣ общественныхъ званій и долж-
ностей стоятъ всего ближе къ нимъ. Такъ какъ не всѣ эти избранные
побуждаются въ своихъ дѣйствіяхъ однимъ стремленіемъ къ правдѣ,
и нѣкоторые изъ нихъ напротивъ бываютъ движимы своими страстями,
личными видами, заботою о собственной своей пользѣ, то естественно,
что эти нѣкоторые стараются скрыть или представить въ ложномъ
свѣтѣ все то, что несогласно съ ихъ собственной выгодой. Итакъ
человѣкъ высоко стоящій находится безпрестанно въ опасности быть
обманутымъ, часто даже касательно самыхъ важныхъ и близкихъ для
него интересовъ, и это тѣмъ болѣе, что между окружающими его есть
люди, всячески старающіеся удалять отъ него тѣхъ, которые могли бы
открыть ему глаза.
Отсюда ясно, что главное средство узнавать истину заключается въ
правилѣ: не гнушаться общенія съ людьми, гораздо ниже насъ стоя-

54

щими. Часто немногія слова, обмѣненныя съ такимъ человѣкомъ, мо-
гутъ озарить нашъ умъ внезапнымъ свѣтомъ и вывести насъ изъ.
долговременнаго заблужденія. Эту истину понимали многіе великіе
люди; назову только Петра Великаго, Екатерину II, Генриха IV,
Фридриха II, которые не только не избѣгали, но даже искали слу-
чаевъ вступать въ разговоръ съ людьми всѣхъ сословій. Такимъ обра-
зомъ для лицъ, высоко стоящихъ по своему званію, единственное
средство узнавать правду есть доступность, то-есть легкость, съ какою
всякій, имѣющій надобность въ ихъ защитѣ, можетъ найти возмож-
ность лично объяснить имъ свое дѣло или желаніе.
И не должно думать, чтобы такая доступность и вообще снисхо-
дительность въ сношеніяхъ съ низшими могла сколько-нибудь вредить
с'ильнымъ въ должномъ къ нимъ уваженіи. Напротивъ, доступностью
пріобрѣтается общее сочувствіе и довѣріе, потому что она свидетель-
ствуетъ о любви къ ближнему и вниманіи къ его нуждамъ. Сильнаго
г человѣка любятъ тѣмъ болѣе, чѣмъ онъ доступнѣе и привѣтливѣе; въ
этомъ заключается тайна действительной и прочной власти, а вместе
и тайна все видеть и знать и доходить до сокровеннейшей правды.
А что можетъ быть дороже правды для того, кто облеченъ властію
и желаетъ добра? Зачемъ и власть, если не для содействія торже-
ству правды на земле?

55

ПУТЕВЫЯ УЧЕНЫЯ ЗАМѢТКИ
и
ВПЕЧАТЛѢНІЯ.

56 пустая

57

НЕСКОЛЬКО УЧЕНЫХЪ ЗАМѢТОКЪ
ВО ВРЕМЯ ЗАГРАНИЧНАГО ПУТЕШЕСТВИЯ 1).
1860.
I.
Между классическими писателями другихъ европейскихъ литера-
туръ только немногіе изданы съ довольно обширными примѣчаніями.
По идеѣ предпринятаго нами труда 2) до сихъ поръ издаваемы были
большего частью только писатели древніе, да еще Дантъ и Шекспиръ.
У датчанъ чаще другихъ писателей издаваемъ былъ составляющей
ихъ гордость Гольбергъ (ум. 1754); но ни одно изъ изданій его не обо-
гащено коментаріями, ни одно не отличается особенно даже и съ
внѣшней стороны; притомъ большею частію издавались однѣ его
комедіи.
• Удивительно, что й у нѣмцевъ ни одинъ изъ ихъ писателей не
изданъ еще по плану, принятому нами для изданія Державина. Первое
начало талого труда недавно сдѣлано у нихъ надъ Лессингомъ, который
изданъ покойнымъ профессоромъ Лахманомъ въ Берлинѣ отъ 1838 до
1840 г., въ 13-ти частяхъ. Но это не критическое изданіе и отчасти лишь
библіографическое; въ немъ почти нѣтъ никакихъ примѣчаній. Сочи-
ненія Лессинга расположены тутъ по родамъ и въ каждомъ родѣ раз-
мѣщены въ хронологическомъ порядкѣ. Къ изданію не приложено
никакихъ указателей, кромѣ обыкновеннаго оглавленія. При первомъ
томѣ находится гравированный портретъ Лессинга.
Ни Гете, ни Шиллеръ еще не изданы%предполагаемымъ нами обра-
зомъ. Изъ сочиненій Гете только его"мелкія стихотворенія напечатаны
съ объясненіями Фигофа, въ Дюссельдорфе отъ 1846 до 1853 г. подъ
заглавіемъ: Gothe's Gedichte erlautert und auf iKre Veranlassungen,
*) Извѣстія Втор. Отд. Ими. Ак. Н., т. IX (I860), вып. III, стр. 139—160.
2) Т. е. изданія Державина.

58

Quellen und Vorbilder zuruckgefuhrt nebst Varianten-Sammlung und
Nachlese, въ 3-хъ частяхъ.
Къ идеѣ подобныхъ изданій въ нѣмецкой литературѣ приближаются
еще двѣ книги, но онѣ содержать въ себѣ не труды отдѣльныхъ поэтовъ,
а поэтическіе сборники или хрестоматіи. Первая составлена по источни-
камъ съ біографическими и литературными объясненіями и съ варіантами
и напечатана въ Лейпцигѣ 1849 г. подъ заглавіемъ: Elf Biicher deut-
scher Dichtung aus den Quellen, mit biographisch-literarischen Einlei-
tungen und mit Abweichungen der ersten Drucke, von Karl Godeke.
Другая — Des Minnesangs Fruliling, издана Лахманомъ и Гауптомъ въ
Лейпцигѣ 1857 г.
Въ англійской литературѣ нѣкоторые писатели уже были изда-
ваемы съ обильными коментаріями. Въ этомъ отношеніи особенно
замѣчательны: изданіе Шекспира, сдѣланное Ридомъ (Reed) въ 1803 г.
въ 21-мъ томѣ, изданіе Попа 1804 г. въ 6-ти томахъ, и изданіе Миль-
тона 1848 г. въ одномъ томѣ.
Подобными изданіями богаче другихъ націй французы. Всего чаще
издавались у нихъ такимъ образомъ Жанъ-Жакъ Руссо и Вольтеръ.
Я разсмотрѣлъ многія изъ этихъ изданій, и въ нѣкоторыхъ видѣлъ
прекрасное выполненіе идей, положенныхъ въ основаніе нашего плана.
Сверхъ того, я нашелъ въ нихъ и такія стороны, которыхъ мы еще
не имѣли въ виду и которыя, слѣдовательно, морутъ послужить къ
дополненію нашего плана. Безполезно и утомительно было бы исчис-
лять всѣ такія изданія. Но я упомяну объ одномъ пзъ нихъ, которое,
конечно, принадлежитъ къ числу самыхъ замѣчательныхъ. Оно носитъ
заглавіе: Oeuvres de J. J. Rousseau avec des notes historiques, Paris,
1819—1820, и заключается въ 22 томахъ. Имя издателя G. Petitain.
Въ этомъ изданіи заслуживаютъ нашего особеннаго вниманія два по-
слѣдніе тома, содержащіе въ себѣ разнаго рода указатели которые
непремѣнно будутъ приняты мною въ соображеніе при изготовленіи
изданія Державина.
Просматривая разныя изданія французскихъ писателей, я убѣдился,
что явленіе, происходящее нынѣ у насъ въ отношеніи къ Державину,
бывало и въ другихъ литературахъ. Разумѣю неумѣренно жесткія су-
жденія о Державинѣ, которыя безпрестанно слышатся въ нашей совре-
менной журналистикѣ, по поводу изданія въ Москвѣ Записокъ его.
Амаръ, одинъ изъ издателей сочиненій Жанъ Батиста Руссо, произно-
ситъ на счетъ его слова, которыя могутъ быть отчасти примѣнены и
къ Державину: „Знаменитый поэтъ, говорить онъ, до сихъ поръ былъ
предоставленъ суду страстей, и потому слишкомъ превозносимъ былъ
одними и непомѣрно унижаемъ другими. Какъ человѣкъ, онъ былъ
менѣе извѣстенъ и болѣе осуждаемъ клеветою, нежели какъ поэтъ,
и потому особенно въ первомъ отношеніи нужно было пересмотрѣть

59

еог дѣйствительныя вины и тѣ, которыя ему приписывала злоба: надо
было выяснить характеръ человѣка, разсмотрѣть его нравственное
поведеніе съ полнымъ безпристрастіемъ судьи, который стремится къ
одной истинѣ".
Все изложенное мною до сихъ поръ показываетъ, что вообще ино-
странный литературы не представляютъ большого обилія образцовъ
для нашего предпріятія. Нѣтъ сомнѣнія, однакожъ, что подобныя
изданія классическихъ писателей составляютъ дѣйствительную потреб-
ность во всѣхъ литературахъ и что потребность эта будетъ, съ тече-
ніемъ времени, болѣе и болѣе удовлетворяема.
Г. Вильменъ, которому я сообщилъ о планѣ нашего Отдѣленія
издавать старинныхъ русскихъ писателей, замѣтилъ, что, по его мнѣ-
нію, такое дѣло вполнѣ соотвѣтствуетъ назначенію академій, и приба-
вилъ: Вольтеръ совѣтовалъ французской академіи заняться изданіемъ
нашихъ классиковъ х). Такъ и бывшая Россійская Академія смотрѣла
на одну изъ обязанностей своихъ; въ уставѣ ея находился между
прочимъ слѣдующій параграфъ: „Академія старается творенія знаме-
нитыхъ писателей, не существующихъ болѣе, и если они права печа-
танія оныхъ никому не оставили, вновь издавать, съ описаніемъ жизни
сочинителя и съ полезными для языка и словесности примѣчаніями
на оныя, Таковымъ твореніямъ академія есть природная покровитель-
ница и наслѣдница". Для лучшаго ознакомленія со всѣми потребно-
стями критическаго изданія произведеній прежняго времени, я вхо-
дилъ въ личныя сношенія съ нѣкоторыми изъ наиболѣе опытныхъ
въ этомъ дѣлѣ лишь, именно въ Галле съ извѣстнымъ издателемъ
Данта, профессоромъ Витте, и съ г. Бланкомъ, авторомъ Vocabolario
Dantesco и опыта объясненія Данта на однихъ филологическихъ осно-
ваніяхъ. Г. Витте печатаетъ Данта, при пособіи нѣсколькихъ мало
извѣстныхъ рукописей, въ двоякомъ видѣ: in 4°—это будетъ ученое
изданіе, и in 8° — маленькое, съ сокращенными примѣчаніями. Въ
Лейпцигѣ видѣлся я съ профессоромъ Генелемъ (Hanel), издателемъ
многихъ средневѣковыхъ законоположеній, и въ Парижѣ съ англій-
1) Вольтеръ вызвался издать и действительно издалъ, по порученію Академіи,
сочиненія Корнеля въ пользу внучки знаменитаго трагика. Предлагая Академіи свои
услуги по этому дѣлу, Вольтеръ, между прочимъ, писалъ секретарю ея Дюкло: „Apres
le dictionnaire je ne connais point d'entreprise plus digne de Pacademie et plus
honorable pour la litterature que celle de donner nos auteurs classiques avec des
notes instructives. — Les meilleurs graveurs de Paris entreprendront les vignettes
et les estampes к un prix d'autant plus raisonnable qu'il s'agit de l'honneur des
arts et de la nation. — L'imprimeur m'enverra des caracteres qu'il aura fait fondre
par le meilleur fondeur de Paris; il me fera venir aussi le meilleur papier de
France; il m'enverra un habile compositeur et un habile ouvrier. Ainsi tout se fera
par des Frangais et chez des Frangais. (См. Соч. Вольтера, изд. Beuchot въ 72 то-
махъ, Paris, 1829 — 1840, т. 59, стр. 407).

60

скимъ ученымъ, докторомъ Барловомъ, приготовляющимъ, подобно
Витте, новое изданіе Данта съ коментаріемъ и варіантами. Сверхъ
того, я говорилъ о подобныхъ трудахъ съ Яковомъ Гриммомъ въ
Берлинѣ и съ Гервинусомъ въ Гейдельбергѣ. Бесѣды со всѣми этими
учеными еще болѣе укрѣпили меня въ мысли печатать все, что оста-
лось послѣ Державина: всѣ труды его въ совокупности, не смотря на
свое неодинаковое достоинство и значеніе, будутъ служить матеріалами
для изученія хода его развитія и вообще литературы его времени.
Для соображеній относительно бумаги, на которой всего удобнѣе
окажется печатать изданіе Державина, я посѣтилъ указанныя мнѣ книго-
продавцами Фоссомъ и Фридлендеромъ бумажныя фабрики: въ Лейп-
цигѣ Sieler и Vogel *); а въ Берлинѣ Leopold Ullstein 8), и выбранные
мною тамъ образцы бумаги уже представлены мною Отдѣленію.
II.
Для дополненія свѣдѣній нашихъ о ходѣ словарныхъ трудовъ у
другихъ народовъ, я занялся въ Копенгагенѣ вопросомъ: въ какой мѣрѣ
потребность въ словарѣ родного языка уже удовлетворена у датчанъ?
Оказалось, что сверхъ словаря покойнаго Мольбека, они имѣютъ еще
подобный трудъ, начатый болѣе 80 лѣтъ тому назадъ королевскимъ
обществомъ наукъ, но до сихъ поръ неоконченный. Еще въ 1746 г.,
вскорѣ послѣ основанія общества, въ немъ возникъ вопросъ о соста-
вленіи словаря; — но не прежде какъ черезъ 30 лѣтъ, именно въ
1776 году, окончательно согласились въ основаніяхъ этого труда: по-
ложено было составлять словарь по идеѣ англичанина Джонсона. Въ
самомъ началѣ уже дѣло шло вяло, редакторы мѣнялись и къ концу
1780 г. отпечатана была только буква А. Первый же томъ (до конца
буквы Е) явился не прежде 1793 г., при чемъ тогдашній редакторъ
подавалъ надежду, что весь трудъ будетъ конченъ чревъ 15 лѣтъ. Но
какъ это было возможно, когда на одинъ первый томъ употреблено
было болѣе времени? Дѣйствительно, словарь и послѣ подвигался тихо;
назначенная для изданія его комиссія дѣйствовала безъ всякаго оду-
шевленія и усердія, пересматривала изготовленныя буквы медленно,
часто мѣнялась въ своемъ составѣ и избирала редакторовъ не всегда
удачно, тайъ что выходившія части словаря справедливо подвергались
строгой критикѣ и не удовлетворяли требованіямъ науки. Такъ про-
должается дѣло до сихъ поръ: теперь печатается 7-я часть словаря,
доведеннаго до буквы U; наконецъ, уже виденъ берегъ; но это будетъ
мозаика, весьма неудовлетворительная въ цѣломъ, какъ и въ частяхъ.
Въ числѣ нынѣшнихъ членовъ словарной комиссіи есть люди съ вы-
*) Grimmaische Strasse, 14.
2) Brttderstrasse, ІЗ.

61

сокимъ ученымъ достоинствомъ и съ громкимъ именемъ, но они не
могутъ смотрѣть съ любовью на дѣло, начатое безъ нихъ и успѣхъ
котораго отъ нихъ уже не зависитъ. Еще въ началѣ нынѣшняго сто-
лѣтія шла рѣчь о томъ, чтобъ оставить это дѣло; однакожъ, ученое
общество не сочло себя въ правѣ отказаться отъ предпріятія, на ко-
торое было положено столько трудовъ и издержекъ и которое, сверхъ
того, было начато и ведено по волѣ правительства.
Словарь Датскаго общества наукъ служить новымъ доказатель-
ствомъ истины, въ которой мы и прежде уже убѣдились: что такое
сложное и трудное дѣло, болѣе всякаго другого требующее постоян-
ныхъ, напряженныхъ усилій и единства въ исполненіи,в не можетъ
быть съ успѣхомъ ведено многими; не можетъ быть также пору-
чаемо тому или другому лицу, которое не чувствуетъ особаго къ тому
побужденія и принимается за это дѣло не по призванію, а по какимъ
нибудь внѣшнимъ соображеніямъ. Вообще въ умственныхъ трудахъ,
требующихъ присутствія одной мысли и таланта, коллективная работа
невозможна. Идея, будто цѣлое ученое общество можетъ общими силами
трудиться за однимъ какимъ-нибудь предпріятіемъ, ошибочна. Фенелонъ
желалъ, чтобы Французская Академія составила піитику; но, замѣтилъ
г. Вильмень, разсуждая со мною объ этомъ, есть ли возможность,
чтобы люди, имѣющіе каждый свой самостоятельный образъ мыслей,
сошлись по такому предмету, который допускаетъ наиболѣе разнооб-
разія мнѣній и вкуса? На вопросъ мой Якову Гримму, кѣмъ онъ за-
мѣнитъ покойнаго брата своего въ изданіи словаря, онъ отвѣчалъ
мнѣ, что будетъ стараться обойтись безъ сотрудника, потому что
только братъ его и былъ способенъ трудиться съ нимъ вмѣстѣ, не
мѣшая ему.
Въ Копенгагенѣ нашелъ я человѣка, который, подобно Якову
Гримму, но въ неизвѣсности, трудится надъ словаремъ своего народа.
Это—г. Левинъ, уже 30 лѣтъ собирающій матеріалы для такого труда.
При мнѣ онъ былъ занять выписываніемъ словъ й выраженій изъ
писателей, изъ историческихъ и юридическихъ актовъ. Составившаяся
такимъ образомъ карточки, — каждая носить одно только слово съ
одною выпискою распредѣляются по шкапикамъ, изъ которыхъ въ
каждомъ по 96-и ящичковъ. Въ выпискахъ г. Левину помогаютъ два
студента й, по его увѣренію, такіе два молодые сотрудника могутъ
очень легко быть пріучены въ совершенствѣ къ подобному труду.
Если, г, Левинъ съ;.своимъ.рѣдкимъ трудолюбіемъ и любовію къ избран-
ному дѣлу соединяетъ такую же свѣтлость мысли и пониманіе этого
дѣла, то можно надѣяться, что трудъ', который онъ совершаетъ въ
одиночествѣ, далеко превзойдетъ словарь общества наукъ.

62

III.
Пребываніемь въ Копенгагенѣ воспользовался я, между прочимъ, и
для того, чтобы поискать въ тамошней публичной библіотекѣ неиз-
вѣстныхъ рукописей русскихъ или относящихся къ русской исторіи.
Изъ найденныхъ мною здѣсь рукописей на русскомъ языкѣ, любо-
пытны, хотя по содержанію и неважны, двѣ собственноручныя за-
писки Петра Великаго, которыя и привожу здѣсь безъ измѣненія ихъ
правописанія.
1. „Наше мнѣніе о послѣдующемъ предлагаетца Его королевскому
Величеству •дацкому;
Понеже перемирье выходить а мы еще не случились непріятель
просить на три мѣсяца еще перемирія. Но сие великое продолжение
не есть потребно. Но разсуждаетца хотя б и учинить то б на двѣ
или на три недѣли, дабы тѣмъ временемъ могли лучше отдохнуть
(такъ утружденныя войска) и между собою по случению согласитца
что нынѣ и впредь чинити, ибо непріятель какъ видимо ищетъ иттить
въ Польшу, которого при наступающихъ морозахъ трудно будетъ усте-
речь не имѣя тогда паіовъ а перемирьемъ оной принужденъ будетъ
удержатца, что все кладетца на разсуждение Его Величества.
Дано в Вардоу въ 28 д. Петръ
Ноября 1712. ) 9 Декабря".
При этой запискѣ слѣдующее примѣчаніе генерала Лёверёрна на
датскомъ языкѣ:
„Это написано собственною рукою Его Царскаго Величества и было
дано мнѣ въ видѣ промеморіи, когда я былъ посланъ къ нему въ
Мекленбургъ, а король шелъ съ своею арміею изъ Голштиніи въ
Мекленбургъ, чтобы атаковать шведскую армію подъ начальствомъ
Стенбока".
2. „Господину полковнику Левенгорну 1) и генералу адютанту его
королевскаго Величества Дацкаго.
Monsieur 2)і
Понеже соединенныя флоты давно в море вышли, о чемъ уже чаю
вы вѣдаете, того для какъ возможно скоряя старайтесь транспортныя
суды отъ Страязунта отправлят къ Ростоку для транспорту х Копен-
гагену нашей пѣхоты.
Петръ.
Скорабля Питер. Моландъ; Отъ Борнгольма. Августа въ 13 д. 1716".
Еще стоить упомянуть о русской рукописи, заключающей въ себѣ
неизвѣстный доселѣ трудъ Адама Васильевича Олсуфьева, бывшаго
*) т. е. Лёверёрну. _
2) Это французское слово приписано другою рукою.

63

кабинетъ-министромъ при Екатеринѣ II. Это переводъ датской исто-
ріи Гольберга, впрочемъ, далеко не конченный. Онъ писанъ рукою
переписчика *)•
Болѣе значительно число хранящихся въ библіотекѣ датскихъ и
нѣмецкихъ рукописей, имѣющихъ нѣкоторую связь съ русской исто-
ріей. Покуда могу сообщить одни заглавія ихъ, потому что время не
позволило мнѣ заняться на мѣстѣ просмотромъ, а тѣмъ болѣе выпи-
сками изъ нихъ. Но я распорядился объ изготовленіи съ нихъ вѣр-
ныхъ копій и надѣюсь въ скоромъ времени получить ихъ. Вотъ между
тѣмъ заглавія рукописей съ означеніемъ нумеровъ ихъ въ каталогахъ
библіотеки.
(въ Gamle Kgl. Samling.)
2688: Hans Oldelands sidste Reise til Muscho fra Martii til Juni 1659,
beskreven af Andreas Rhode (Tydsk,, uden Begyndelse og Ende).
2323 : Beschreibung der Reise auf Sibirien und weiter ins Land 1666
(^rammio adnotante) durch Fr. v. Gabell.
2324: Anonymi Sendschreiben von dem jetzigen Zustande Moscoviae,
dat. Amsterdam 1698.
2325: Anonymi Beschreibung einer Reise von Moskov nach Kopenhagen
nach Czarischem Befehl 1702.
2778 : Mylius's Samlinger til Fredrik. 4-s Historie (om Peter den Stores
Besog i Ejobenhavn).
(въ Tottske Samling).
1669: Om Tsarens ogihans Gemahls Ankomst til Kjobenhavn 1716.
(въ Ny Kgl. Samling).
553: Areboes Efterretning om Rysland 2).
Въ Коценгагенской библіотекѣ найдены мною еще слѣдующія двѣ
библіографическія рѣдкости:
h Русская азбука, напечатанная въ Стокгольмѣ въ четверку, 28
страницъ безъ нумераціи, подъ заглавіемъ: „ Alfabeta Rutenorum, Tryckti
Stockholm hos Peter Vanseslaw". Сначала объяснено произношеніе буквъ;
потомъ идутъ слоги, а въ заключеніи помѣщены молитвы и выписки
изъ Св. Писанія съ шведскимъ переводомъ. Годъ напечатанія этой
1) Вотъ заглавіе этой рукописи: „Датская история, сочиненная г. барономъ Луд-
вікомъ Голбергомъ, а с дацкаго языка на Россійской перѣведена чрезъ Адама
Олсуфьева въ Спб. Октября 14 дня 1750 года". Въ Словарѣ митрополита Евгенія не
упомянуто объ этомъ переводѣ въ числѣ литературныхъ трудовъ Олсуфьева.
2) Копіи какъ этихъ рукописей, такъ и означенной ниже (см. стр. 64) были до-
ставлены мнѣ въ 1861 т. и переданы въ Императорскую Публичную Библіотеку. (Позд-
нѣйш* примѣчаніе Я. К. Грота).

64

книжки не означенъ; но вѣроятно ея изданіе относится къ царство-
ванію Густава-Адольфа или Христины, когда шведское правительство
не разъ печатало русскія книги, особливо духовныя, съ тайной цѣлью
распространенія протестанской религіи въ пограничныхъ русскихъ
областяхъ.
2. „Лексиконъ Россійской и Французской, въ которомъ находятся
почти всѣ Россійскія слова по порядку Россійскаго алфавита". Напе-
чатанъ въ Спбургѣ 1762 года, въ осьмушку; двѣ части: въ 1-й части
376 стр., во 2-й, начинающейся съ буквы О, продолжается та же нуме-
рація страницъ до 753-й включительно. Сверхъ того, въ концѣ 2-й части
16 страницъ опечатокъ. Весь словарь напечатанъ въ два столбца; въ
каждой строкѣ особое русское слово, за которымъ иногда слѣдуютъ
примѣры, каждый опять въ особой строкѣ.
Начальникъ библіотеки конференцъ-секретарь Верлауфъ и помощ-
никъ его, совѣтникъ юстиціи Бёллингъ говорили мнѣ съ большимъ
сожалѣніемъ о бѣдности русскаго въ ней отдѣла х) и изъявляли же-
ланіе получить для нея хотя нѣкоторыя изъ тѣхъ ученыхъ изданій, кото-
рый напечатаны въ Россіи учрежденными отъ правительства обществами.
Упоминаю объ этомъ въ томъ предположеніи, что общества и лица,
интересующіяся успѣхами нашей литературы въ другихъ земляхъ,
узнавъ о такомъ желаніи, охотно доставятъ въ Копенгагенскую публич-
ную библіотеку изданія, которыми они могутъ располагать.
Въ связи съ поисками моими въ Копенгагенской библіотекѣ долженъ
я упомянуть и о посѣщеніи мною Дрезденской королевской библіотеки,
гдѣ, какъ мнѣ давно было извѣстно, находится списокъ Буссовой хро-
ники о Дмитріи Самозванцѣ, которая долго приписывалась у насъ
пастору Мартину Веру. Объ этой рукописи упоминалъ я еще въ
1849 г. и представилъ изъ нея тогда 2) нѣсколько отрывковъ по
выпискамъ, помѣщеннымъ въ 3-мъ томѣ Русской исторіи Германа.
„Окончательное рѣшеніе вопроса (т. е., кто настоящій авторъ хро-
ники), сказалъ я въ заключеніи своей статьи, предоставимъ тому
времени, когда ближайшее знакомство съ дрезденскою рукописью до-
ставить возможность сравнить ее въ цѣлости съ текстомъ, приписан-
нымъ Беру". Съ тѣхъ поръ, однакожъ, ничего еще не было сдѣлано
для приведенія въ извѣстность упоминаёмаго здѣсь списка Буссовой
хроники. Вотъ почему, находясь въ Дрезденѣ, я обратился къ дирек-
тору тамошней королевской библіотеки съ просьбою приказать спи-
сать эту рукопись для библіотеки Академіи Наукъ. Г. Клеммъ весьма
л) Изъ нашей новой литературы здѣсь находятся только сочиненія Пушкина и
Гоголя, и то неполныя, да „Библіотека для чтенія" съ 1834 по 1853 г.
2) Въ статьѣ: Дѣйствительно ли Мартинъ Беръ авторъ хроники", напечатанной въ
Журналѣ Министерства Народнаго Просвѣщенія 1849, № 5 (См. „Труды Я. К.
Грота", т. IV).

65

радушно обѣщалъ мнѣ исполнить эту просьбу и выслать мнѣ свѣрен-
ную имъ самимъ копію хроники, какъ скоро она будетъ готова.
IV.
Давно было извѣстно, что въ 18 столѣтіи, особливо во 2-й поло-
винѣ его, многіе русскіе ѣздили учиться въ университеты Кильскій
и Лейпцигскій.
Находясь въ Килѣ и Лёйпцигѣ, я старался привести въ извѣст-
ность имена такихъ русскихъ. Это казалось мнѣ нужнымъ, какъ сред-
ство для дополненія біографическихъ свѣдѣній о нѣкоторыхъ лицахъ,
занимающихъ болѣе или менѣе важное мѣсто въ исторіи русскаго
общества 18 вѣка. Киль, какъ главный городъ Голштейнъ-Готторпа,
имѣлъ особенное значеніе въ то время, когда эта часть герцогства
принадлежала царствующему въ Россіи дому (Петру Ш, <Екатеринѣ II
и Павлу I). Университетъ Кильскій праздновалъ свой 100-лѣтній юби-
лей въ 1765 г., когда Екатерина II правила Голштиніей за несовер-
шеннолѣтняго сына своего великаго князя Павла. Нынѣшнее универ-
ситетское зданіе построено ею именно по случаю этого торжества. О
10-тилѣтнемъ управленіи императрицы Голштиніею есть особая бро-
шюра, написанная Кильскимъ профессоромъ Гане (Hane) въ 70*хъ
годахъ. На просьбу мою сообщить мнѣ для просмотра альбомъ уни-
верситета за все время его существованія, нынѣшній ректоръ его,
пр. Карстенъ, отозвался, что большая часть книгъ альбома находится
у доктора Фольбера, который недавно помѣстилъ въ Кильскомъ уче-
номъ журналѣ статью о числѣ студентовъ тамошняго университета *).
Я обратился къ г. Фольберу: продолжая еще въ то время свои
занятія по исторіи Кильскаго университета, онъ обязательно вызвался
выписать изъ альбома имена всѣхъ студентовъ, пріѣзжавшихъ въ этотъ
университетъ изъ Россіи. Впослѣдствіи онъ доставилъ мнѣ состав-
ленный имъ такимъ образомъ списокъ. Изъ этого списка видно, что
до 40-хъ годовъ прошлаго столѣтія русскіе вовсе не посѣщали Киль-
скаго университета; изъ предѣловъ нынѣшней Россіи отправлялись туда
только уроженцы Остзейскихъ провинцій, принадлежавшихъ частью
Польшѣ, частью Швеціи. Съ 1745 года начинаютъ являться между
Кильскими студентами русскія фамиліи, и именно 2):
*) Mittkeilungen uber die Frequenz der Universitat Kiel, von Dr. Friedrich
Volbehr въ „Jahrbticher fur die Landeskunde". Томъ I, книж. 3 и т. Ill, кн. 2.
2) Списки, составленные г. Фольберомъ въ Килѣ п мною въ Лейпцигѣ, помѣщаются
ниже цѣликомъ въ видѣ приложений къ этой статьѣ; здѣсь же заимствуются изъ нихъ
только русскія имена.

66

1745. Иванъ Политика.
— Василій Ханенко.
1752. Дмитрій Борисовъ.
1754. Матвѣй Жураковскій.
1758. Яковъ Подвысоцкій.
1759. Ефимъ Гарновичъ.
1760. Максимъ Барановичъ.
1766. Кн. Александръ Борисовичъ Куракинъ *)•
— Григорій Гулямицкій.
— Алексѣй Григорьевичъ Тепловъ.
— Даніилъ Александрова
1767. Петръ Волконскій.
1770. Ѳедоръ Григорьевичъ Туронтаевскій.
1770. Максимъ Дунинъ-Барковскій.
1771. Петръ Чижовъ.
1773. Иванъ Озеровъ.
— Александръ Мошковъ.
— Павелъ Дмитревскій.
. 1774. Григорій Темченко.
— Михаилъ Потаповъ.
1781. Иванъ Сербиновичъ.
1789. Никита Майборода.
1801. Сергѣй Кошелевъ.
Во время двухдневнаго моего пребыванія въ Лейпцигѣ я просмот-
рѣлъ альбомъ тамошняго университета почти за все 18-е столѣтіе и.
особенно за время отъ 50-хъ до 80-хъ годовъ, какъ періодъ, въ ко-
торый русскіе чаще, нежели прежде или послѣ, посѣщали этотъ уни-
верситета. Еще гораздо ранѣе Лейпцигскій университетъ пользовался
великого славой въ сѣверной Европѣ, такъ что, напримѣръ, изъ Швеціи
и Финляндіи пріѣзжало туда большое число слушателей, и многія
лица, прославившіяся въ исторіи этихъ странъ, получили здѣсь свое
образованіе.
Студенты Лейпцигскаго Университета раздѣлялись въ старину на
4 націи: на саксонцевъ, мейсенцевъ, баварцевъ и поляковъ (Poloni).
Русскіе постоянно записываемы были въ послѣднюю. Между именами
студентовъ 1-й половины 18-го вѣка встрѣчаются въ 1713 году: Петръ
Постниковъ и князья: Сергѣй и Владиміръ Долгорукіе. Съ 1751 г.
записаны въ университетскій альбомъ слѣдующіе русскіе:
*) Въ Словарѣ Бантыша-Каменскаго нѣтъ извѣстія, что кн. Куракинъ учился въ
Килѣ, а сказано только, что въ 1790 г. онъ отправился въ Лейденскій университетъ.

67

1751. Семенъ Котельниковъ.
1752. Иванъ .Козицкій.
— Петръ Бѣлющенко.
— Михаилъ Бѣлющенко.
1753. Арсеній Безбородко.
— Иванъ Клечановъ.
1763. Гр. Владиміръ Орловъ.
1765. Петръ Ивановичъ Богословскій (?)
1767. Кн. Александръ Несвицкій.
— Кн. Василій Трубецкой.
— Ѳедоръ Ушаковъ.
— Михаилъ Ушаковъ.
— Николай Зиновьевъ.
— Алексѣй Кутузовъ.
— Чилищевъ.
— Андрей Рубановскій.
— Александръ Радищевъ *).
— Сергѣй Яновъ.
— Иванъ Насакйнъ.
1769. Сергѣй Олсуфьевъ.
— Козадавлевъ.
— Николай Петровичъ Хлоповъ.
— Алексѣй Григорьевичъ Тепловъ.
1771. Гр. Николай Матюшкинъ.
— Василій Мельгуновъ.
— Николай Волковъ,
— Гр. Александръ Владиміровичъ Орловъ.
1772. Сергѣй Подобѣдовъ.
— Аѳанасій Каверзневъ.
— Иванъ Бродовскій.
1774. Алексѣй Щурлинъ (?)
— Андрей Баташевъ.
— Петръ Гнѣдичъ Паскевичъ.
1777, Ѳедоръ Паскевичъ.
1778. Ѳедоръ Петровичъ Моисеенковъ.
*) Радищевъ въ своемъ сочиненіи „Житіе Ѳедора Васильевича Ушакова" сооб-
щаетъ нѣкоторыя подробности пребыванія молодыхъ людей въ Лейпцигѣ. Изъ его раз-
сказа видно, что они были отправлены правительствомъ для изученія правъ, но, по его
словамъ, опредѣлено было послать въ Лейпцигскій университетъ 12 человѣкъ, а не
11, число, которое записано въ альбомѣ. Имена нѣкоторыхъ изъ нихъ въ сочиненіи
Радищева означены начальными буквами, которыя теперь, съ помощію предлагаемой
выписки, легко дополнить. См. Соч. А. Н. Радищева (М. ч. V, 1811 г.), и въ Соврем.
1856 г. До Библіограф. Записки М. Н. Лонгинова (XXVI).

68

1789. Яковъ Паскевичъ.
1781. Григорій Галаганъ.
— Гр. Детръ Шуваловъ.
1782. Никита Новосильцевъ.
1791. Кн. Василій Трубецкой.
— Павелъ Мезенцовъ.
1795. Иванъ Чагинъ *).
ПРИЛОЖЕНІЯ КЪ ЗАМѢТКАМЪ.
I. Verzeichniss der aus den Kaiserlieh Russischen Staaten stammenden Stu-
direnden auf der Kieler Universitut.
Auszug aus dem Album academicum 2).
1. 1665. Nov.
Ernestus Tyman Curonus.
(relegatus est ad
unum annum\).
2. 1666. Octob.
Johannes Adolphus Hallen-
hagen.
Goldinga-Curonus.
3. 1667. Juni.
Caspar Henricus Cunitius.
Revalia-Livonus.
4. „ Sept,
Fridericus Bitiskius.
Masovienso-Polon.
5. „ Dec.
Johannes Wilcken.
Revalia-Livonus.
6. 1668. Aug.
Valentius a Cracovia Patre.
Bieleczki.
7. 1672. Sept.
Fridericus Statius a Dahlen.
Semmegallus.
8. „
Mauritius Rennenkampff.
Piga-Livonus.
9. 1673. Mai.
Theodorus Friderici.
Riga-Livonus.
10. „
Daniel Ferfeldt.
Curlandus.
11. *
Johannes Richmannus.
Riga-Livonus.
12. „
Heinricus Brabender.
Curlandus.
13. 1674. Jan.
Johannes Gantkowski
Russus-Leopoliensis
14. r
Stanislaus Johanues Mul-
czowski.
ex Palatinatu Melmensis in
minore Polonia nobilis.
15. „ Juni.
Bruno Hanenfeldt.
Riga-Iiivonus.
16. „ Juli.
Joachim Saever.
Riga-Livonus.
17. „ Aug.
Guilhelmus Cleyhils.
Riga-Livonus.
18. „ Sept.
Georgius Kuhnradt.
Curonus-
19. 1675. Jan.
Jean de Mullern.
Gentilhomme Livonien.
20. 1676. Sept.
Jacobus Johannes Mullerus.
Livonus.
21. 1677. Jul).
Johannes Eeinholdus a Patt-
kull.
Livonus.
22. „ „
Christoph Zeigener.
Riga-Livonus.
23. „ Aug.
Bernard Wilhelm a Geldern.
Revaliensis.
1) Систематически Лейпцигскій университетскій альбомъ просмотрѣнъ мною отъ
1750 до 1783 года; за предыдущее и послѣдующее время выписки мои могутъ быть
неполны.
2) Г. Фольберъ помѣстилъ въ этомъ спискѣ имена всѣхъ лидъ, пріѣзжавшихъ
въ Кильскій университетъ изъ областей, нынѣ составляющихъ Русскую Имперію.
Въ этомъ видѣ списокъ помѣщается и здѣсь. Нѣкоторыя имена въ университетскомъ
альбомѣ записаны такъ неразборчиво, что и здѣсь являются, можетъ быть, не совсѣмъ
исправно. Они могутъ быть повѣрены тѣми, которые будутъ ими интересоваться.

69

24. 1677. Nov.
Otto Arnold von Paykull.
Livonus.
25. 1678. „
Bartholomaeus Badendick.
Bausco-Curland.
26. 1679. Apr.
Casparus Wirdig.
Livonus.
27. 1680. Marz.
Johannes Cantius Kuejan-
Busso-Polonus.
kowicz.
28. „ Nov.
Gebhard Salemann.
Revalia-Livonus.
29. „ Dec.
Magnus de Moliw.
Revalia-Livonus.
30. 1681. Aug.
Johannes Kuhendorff.
Trikaten-Livonus.
31. „
Petrus Koch.
Revalia-Livonus.
32. •• „
Petrus Kniper.
Reval: Livonus.
33. „ ri
Adrianus Yirginius.
Dorpat. Livon.
34. „
Richardus Ludovici.
Riga Livonus.
3o. „ „
Hinricus Haltermann..
Riga Livonus.
36. „ y>
Johann Hornung.
Liv.
37. „ „
Andreas Hornung.
Rev. Livonus.
38. „ • „
Isaacus Hutinus.
Rev. Livonus.
39. 1682. Mai.
David Ukermann.
Riga Livonus.
40. „ Sept.
Salomon Morkenhagen.
Narva-Livonus.
41. n. „
Antonius Guldenstadt.
Riga-Livonus.
42. .
Liborius Depkin.
Riga-Livonus.
43. „ Oct.
Simon de Luhr.
Reval-Livonus.
44. Nov.
Augustinus Bartholini Dons.
Wiburgensis.
45. 1684. „
Melchior Martens.
Livonus.
46. 1685. Apr.
Gerhardus a Meisenheim.
Rev: Livonus.
47. 1687. Mai.
Arrhias Henricus Nicolai.
Hapsalia-Livonus.
48. „ Sept.
M. Constans a Geldern.
Rev. Liv.
49. „ Oct.
Christophorus Seyfard.
Riga-Livonus.
50. 1690. Sept.
Heinricus GOtzsch.
Wendensis Livonus.
51. 1691. Aug.
Johannes Depkin.
Riga-Livonus.
52. * „
Georg Diedrich Grott.
Livonus.
53. „ Y)
Andres Forsell.
Livonus.
54. э Sept.
Johannes Henricus Kohl-
Estho-Harringius'
meyer.
55. 1692. Mai
Christianus Clajus.
Dorpato-Livonus.
56. „ Sept.
Adrianus Preussmann.
Rigu-Livonus.
57. я
Johannes Christophorus
Goldinga-Curlandus.
Prienn.
58. „ я
Georgius Adolphus Prienn.
Goldungu-Curlandus.
59. „
Diedericus Kruger.
Revalia-Livonus.
60. „
Henricus Bruningk.
Narva-Livonus.
61. 1693. Dec.
Michael Andreas Hoffmannus.
Curonus.
62. 1694. Jiili.
M. Gabriel Berger.
Riga-Livonus.
63. 1695. Juni.
Gotthard Christian Hartmann.
Ervalti Curlandus.
64. „ Juli.
Theodorus Johannes Huneke.
Pitino-Curlandus.
65. „
Jacobus Schuttler.
Windavia Curl.
66. 1696. Juni
Johann Luther Windhorst.
Mitoa Semgallus.
67. „ Dec.
Martinus Hintz.
Narva-Livonus.
68. 1697. Juli.
Ericus Bartholdus Gummert.
Dorpat. Livonus.
69. „
Christer John.
Riga-Livonus.
70. , Aug.
Johannes Crugerus.
Dorpato-Livonus.
71. 1698. Apr.
Petr. Anthon: Udam.
Revaliensis S: S: Theol: stud:

70

72. 1698. Juli.
73. „ „
74. „ Sept.
75. „ Nov.
76. 1699. Mai.
77. „ Juni.
78. „ Oct.
79. „ Nov.
80. 1700. Sept.
81. „
82. n
83. „ Dec.
84. 1701. Juni.
85. „ Juli.
86. „ Aug.
87. „ Sept.
88. „
89. „
90. „
91. Juli.
92. ,
93. „ Nov.
94. 1702. Juli.
95. „
96. „
97. ,
98. , Oct.
99. „ Dec.
100. „
101. 1703. Juli.
102. „
103. .
104. 1704. „
105. „ •„
106. , Aug.
107. 1705. Mai.
108. n Sept.
109. „
110. 1706. Jan.
111. „ Oct.
112. я
113. 1708. Juni.
114. 1709. •„
115. ,
116. „ Juli.
117. „ Sep.
118. 1710. Juli.
119. „ Aug.
Gotthard Friedrich Triibensee.
Christianus Triibensee.
Johannes Eberhardus Udam.
Adamus Pohlmann.
Johannes Deutenius.
Otto Johann Grotthuss.
Matthias Lemcken.
Nicolaus Beckburg.
Franciscus Johannes Sin-
gelmann.
Christianus Singelmann.
Johannes Bachmann.
Paulus Witte.
Johannes Christianus Kenckel.
Claudius Gustavus Nothhelffer.
Michael Henricus Volck.
Bartholomaeus Cuhl.
Henricus Gutzlaif.
Henricus Dahl.
Willhelmus Christophorus
Schmid.
Johannes Jacobus Schmidt.
. Henricus Adolphi.
Johann Middendorff.
Andreas Erichsohn.
Friedrich Hoffmeister.
Michael Pollenske.
Joachimus Spieker.
Johannes Olrau.
Stephanus de Derenthal.
Georgius Schmalt^zen.
Hermann Johann Heitzig.
Johann Hermann Hagen.
Heinrich Stuelmacher.
Nicolaus Hasseberch.
Johannes Dahl.
Nicolaus Holm.
Eberhardus Keimers.
Christian Anthon Ketler.
Anthon thor Helle.
Ericus Notmann.
Theodorus Winckler.
Reinhold Winckler.
Samuel Strieker.
Heinricus Christophorus
Wrede.
Bernhard Cappell.
Joachim Ernst Cappell.
Gustav Wilhelm Tabor.
Petrus Schwabe.
Christianus Pltitzner.
Semgallia-Curlandus.
Semgallia-Curlandus.
Revalia Livonus.
Riga Livonus.
Livonus.
Nobilis Curonensis.
Dorpat. Livonus.
Livonus.
Dorpatensis Livonia.
Dorpatensis. Livonia. Junior.
Wolmaria-Livonus.
Riga-Livonus,
Riga-Livomis.
Livonus.
ё Segwolda Livoiu
Rev. Livonus.
Rev. Livonus.
Reval-Esthonus.
Windaw. Curlandus.
Windaw. Curlandus.
Mitoa Curonus.
Revaliensis,
Revaliensis.
Livonus.
Revaliensis.
Aboensis.
Livon.
Pernavia-Livonus.
Estho-Revaliensis.
Reval-Livonus.
Revaliensis.
Revaliensis.
Revaliensis.
Revaliensis.
Revaliensis.
Revalia-Livonns.
Revaliensis.
Revaliensis.
Sueco-Livonus.
Revalia-Livoni.
Revaliensis.
Estho-Revaliensis.
Libavia Curonus.
Libavia Curlandus.
Dorpatensis.
Revalia-Livonus.
Esto.

71

120. 1710. Aug.
121. ,
122. „
123. „ „
124. „ Dec.
125. ., я
126. 1711. Sept.
127. 1713. Oct.
128. 1716. Sept.
129. 1720. Nov.
130. 1724. Mai.
131. 1726. Juni.
132. 1728. Dec.
133. 1729. Oct.
134. 1734. Juni.
135. „ Oct.
136. 1737. Dec.
137. 1741. Juli.
138. 1742. „
139- „ Sept.
140. „
141. „
142. 1743. Dec.
143. „
144. 1744. Mai.
145. „ Sept.
146. „ Oct.
147. „
148. 1745. Febr.
149. „ Oct.
150. „
151. 1746. Mai.
152. 1747* Nov.
153. „ Juli.
154. „ Aug.
155. „ Dec.
156. 1749. Aug.
157. „ Oct.
158. „
159. 1750. Aug.
160. 1751. Juni.
161. „ Aug.
162. „
163. „ Sept.
164. 1752. Apr.
Casparus Michael Frantz.
Jacobus Kirchner.
Johannes Philipp Frantz.
Johannes Fridericus Vossbeck.
Axel Caspar Reimers.
Johann Peter Simonius.
Johann Schroder.
Gustavus Reinholdus Kohlius.
Johann Ucke.
Frantz Reinecken.
Georgius Ernestus Hornius.
Fridericus Wilhelmus de
Biselstein.
Joachimus Johannes de
Thieren.
Johann Andreas Frese.
Adrian Heinrich Frese.
Christiernus Alenius
Peter Buchner.
С F. v. Staal.
Carolus Alexander a Gado-
movo-Gadom'ski.
Heinricus Christianus Hojer.
Samuel Alopaeus.
Jacob Alopaeus.
Carl. Friedrich Richardi.
Laurent Rothovius.
Carl. Friedrich Dannenberg.
Petrus Hoppius.
Carl Friedrich Negelein.
Christoph Forsmann
Carolus Gustavus Melarto-
poeus.
Basilio de Chanenco.
Johaimes Gregorius. Politica.
Christian Reinhold Winckler.
Jac. Limonius.
Jos. Henr. Krogius.
Stanislaus Chrisanofski.
Godofredus Seel.
Johann Adolph de Rosenthal.
Carl Gustav Couper.
Carl Jaenisch.
Heinrich Cramer.
Israele Ztrecus (unleserlich).
Godofredus Ludolphus Appel-
green.
Fridericus Wilhelmus Appel-
green.
Gustav Johan Elephant.
Demetry Borisow.
Livonus Salisburgensis.
Livonus Rigensis.
Livonus Salisburgensis.
Livonus.
Aestho-Livonus.
Palaeo: Wenda: Livonus.
Riga. Livonus.
Livonus Arensburgensis.
Livono-Pernaviensis.
Riga-Livonus.
Leoburgo-Russus.
Semigallus.
Nob. Esthonus.
Revalensis
Esto-Revalensis.
Finlandus Viburgensis (gratis).
Curonus.
Eques Livonus.
Nobilis Polonus veritatis con-
fessor (gratis).
Mitoa-Curlandus (gratis).
Petropolitanus.
Petropolitanus.
Petropolitanus.
Petropolitanus.
Petropolitanus. (gratis).
Petropolitanus.
Petropolitanus.
Rigensis. (gratis).
Wiburgensis.
Nobilis Rossiacus.
Nobilis Rossiacus.
Revalia-Livonus.
Careliensis. (gratis).
Wiburg.
Med. Studios. (gratis).
Windava Curonus (gratis).
Eques Livoniae.
Wiburgensis.
Wiburgensis.
Revaliensis.
Petropolitanus (dimidium).
Petropolitanus.
Petropolitanus.
Wiburgensis.
Mohiliowiensis.

72

165. 1752. Apr.
166. 1753. Juli.
167. „
168. 1754. Feb.
169. 1756. Oct.
170. 1757. Sept.
171. 1758.
172. „
173. 1759.
174. „
175. „
176. „
177. 1760.
178. „
179. я
180. „
181. 1762.
182. „
Apr.
Sept.
Mai.
Juli.
n
Oct.
Marz.
Oct.
Nov.
»
Aug.
183. 1763. April.
184. „
185. 1765. Aug.
186. 1766. Juli.
187. „ • „
188. n
189. „ Dec.
190. 1767. Oct.
191. 1768. Apr.
192. „ Juni.
193. „ Juli.
194. „ „
195. „ Oct.
196. „ Nov.
197. 1769. Juli.
198. „ Oct.
199. 1770. Apr.
Carolus Adamus Mueck.
Fridericus Wilhelmus a Kruse.
Otto Cristianus von Stackel-
berg.
Mathias Schurakowsky.
Ananias G-abriel Pell.
Franciscus Bernhardus
Franck.
Jacobus Podwisotzki.
Carolus Johannes Ursinus.
Joachimus Harnowitz.
Jacobus Johannes Pflug.
Otto Hermaim ab Howen.
Caspar Friedrich Hayn.
Maximus Baranowitz.
Johannes Eberhard Pell.
Johann Friedrich Schulin.
Burchard Levin de Korff.
Gottlob a Sievers.
Eberhardus Carolus a Sivers.
Livonus.
Livonus.
Livon.
Ccsacus.
Moscow-Russus
Riga-Livonus.
(semigratis).
(gratis)*
Ucrania-Ruthenus.
Wiburgensis.
Ucrania-Ruthenus.
Dorpato-Livonus.
Curlandus.
Livonus.
Ucraniensis.
Moscow Russus.
Livonus.
Curlandus.
Eques Livonus.
(gratis),
(gratis).
Eques Livonus.
(Bemerkung: Sonne eines aus Livlantl stammenden
Edelmannes waren die im Jahre 1778 inscribirten Petriis
de Sievers, Holsatus, und Carolus Fridericus de Sievers,
Holsatus. Ersterer ward Amtmann zu Neumtmster in Hol-
stein f 1839, uud hinterliess 2 Sonne, von denen noch
lebt R. v. Sievers, Kirchspielvogt zu Kaltenkirchen in
Holstein).
Rigensis.
Livonus. (gratis).
Russus.
Johannes Sehdens.
Johannes Gustavus Ditmar
Nord-
Ernestus Fabianus
str6hm.
Princeps Alexander
witz Kui'akin.
Alexius Grigorievitz
ploff.
Daniel Alexandroff.
Gregorus Hulamicky.
Samuel Stamp.
Petrus Wolchonsky.
Petrus de Sixtel.
Johann David Chalenius.
Carl Jacob Chalenius.
Petrus Bastian.
Nathanael Hoist.
Gustav Friedrich Deutsch.
Georgius Jacobus Rosenberg.
Teodorus Grigorowitz Turon-
taewskoy.
Boriso- Russus.
de Те- Russus.
^gratis).
Russus.
Ukraino-Ruthenus.
Petropolitanus.
ex Ukraina Russus.
Petropolitanus (gratis)
Livonus.
Livonus.
Petropolitanus.
Riga-Livonus. Stud, juris.
Russia-Wiburgensis.
Stud, theol.
Neunburgo curonus.
Theol stud. (gratis
receptus).
Wologda-Russus.

73

200. 1770.
201. „
202. 1771.
203. „
204. 1772.
205. „
206. 1773,
207. я
208. „
209. 1774.
210. „
211. 1775.
Juli.
Marz.
Apr.
Juni.
Apr.
»
n
Oct.
Apr.
212. ,
213. „ Oct.
214. 1776. Marz.
215. „ Mai.
216. „ Juni.
217. І777. Marz.
218. 1777. Marz.
219.
Oct.
220. 1778. Mai.
221. „
222. „ Juli.
223. „
224. „ „
225. „
226. „
227. „
Ukrainia-Russus.
Estonia-Livonus.
Petropolitanus. (gratis)*
Russus. (gratis).
Livonus.
Maximus Dunin Borkowski.
Carolus Markloffsky.
Wilhelin Christian Lorentz
Lange.
Petrus Csisszow.
Carolus Gustavus Nordstern.
Friederlcus Guilielmus Leuck- Riga-Livonus. Stud. Theol
feld.
Johannes Daniel Oserow.
Alexander Paulus Machkow.
Paulus Johannes Dmitrevsk-i.
Gregorius Temtschenko.
Michael Potapow.
Fridricus Samuel Luchs.
Ch ristophorus Fridericus Fuhr-
mann.
Arend Gottlieb Elster.
Georgius Nicolaus Lindelof.
Carolus Roos.
Johannes Friedericus Schultz.
Ruthenus.
Moscoviensis.
Jaroslaviensis.
Russus. Medicinae studiosus.
Russus. Medicinae studiosus.
Esto-Livonus. Theologiae Stu-
diosus. (obiit cl. 14. Jan.
1776).
Estho-Livonus. Theologiae stu-
diosus.
ex Esthonia natus. Studiosus
theologiae.
(ohne Heimatsangabe). Ele-
gantium Iiterarum stud.
Curonus. Studiosus Matheseos.
Esthonius. Studiosus theologiae
Wilhelmus Henricus Kerstens. Moscovia-Russus, naturalisa-
tione Patris Holsatus.
Elegant, lit. stud, (siehe
d. Bemerk- zu d. Folgen-
denj.
Johannes Christianus Kerstens. Moscovia Russus naturalisat.
Indigena Holsatus. Elegant*
lit. stud.
(Bemerkung:) Joh. Chr. Kerstens starb als Arzt zu Kiel.
Er war, so wie der vorige, ein Sohn des ord. Professors
der Medicin Johann Christian Kerstens. Dr. ph. und
med., der von 1757 bis 1770 Professor der praktischen
Medicin und Chemie und Arzt des Krankenhauses der
Universitat zu Moskau war und 1801. als D. und Prof,
ord. d. Medicin in Kiel starb).
Henricus Joan. Paucker.
Justus Johann Riesenkampif.
Carolus Augustus Roth.
Johannes Gotthardus Kleinen-
berg.
Guilielmus Rottgerus Pfeil.
Adolphus Guilielmus Oom.
Johannes Theophilus Kett-
lerus.
Gustavus Reinhard Wagner.
Christian Gottlob Baranius.
Revalia Livonus. Theologiae
Cultor.
Livonus.
Livonus. Stud. jur.
Curonus. Theol. stud.
Curonus. Theol stud.
Esth. Stud, juris.
Livo: Estonus. Theologiae
studio.
Esth. Theol. Stud.
Esth. Theol. Stud.

74

228. 1778. Juli.
229. „ Sept.
230. 1779. Apr.
231. „ Juli.
232. „ Oct.
233.
Nov.
234. 1781. Mai.
235. „ Oct.
236. 1783. Aug.
237. „
238. 1785. Sept.
239. „ Oct.
240. „
241. 1788. Sept.
242. 1789. Dec
243. 1791. Mai.
244. 1793. Nov.
245. 1794. Apr.
246. 1794. Oct.
247. 1795. Oct.
248. 1797. Sept.
249. 1799. Juli.
250. 1801. Sept.
251. 1804. Apr.
252. 1813. Mai.
Augustus Leopolclus Wagner,
Magnus Heinrich Prawe.
Nathanael Bahrt.
Joannes Ernestus Strobell.
Gotthardus Hermannus
sephi.
Johann Paul Stuckel.
Jo-
Fridericus Wallmoden.
Johan Serbinowitsh.
Chrisjoph Gottfried Ploth.
Daniel Christoph Dalldorff.
Jac. Fridr. Rostkovis.
Godfried Reinhold Gevser.
Esthonus. Theol. Stud.
Esthonus. Juris Studi.
Livonus. Stud, theol.
Livonus. Theol. studiosus.
Riga Livonus. Stud, theol.
Regiornont: jam inscript.
Aus Liefland. Stud, theol.
(gratis ob paupertatem).
(Weitre Angaben fehlen).
Russus.
Pernavia-Livonus. Juris stu-
diosus.
Petersburgensis. Medicinae
studiosus.
Curonus. Theol. stud.
Reval. Estho. (gratis)
G. R. Geyser, geb. 28. Oct. 1777. zu Reval, gest. im 19.
Jahr zu Kiel, war ein Sohn von Sam. Godf. Geyser,
der von 1770—1777. Prof. d. Theol. in Reval war, 1808
als dan. Kirchenrath und erster Professor d. Theol.
zu Kiel starb.—G. R. Geyser ward unter dem Prorec-
torat des Vaters bereits in seinem 8. Jahre inscribirt,
nach einer bei Yerwandten von Professoren mehrfach
vorgekommenen Sitte. Mit Prof. Geysers Uebersiedelung
von Reval nach Kiel hangt vielleicht die ungewobnlich
grOsse Zahl zusammen, die das Jahr 1778 oben aufweist
Carolus Gustavus Schultz. Revalia in Livonia. Stud, theol
(gratis ob paupertatem).
Carolus Johannes Witte. Livonus. S. S. Theol. studiosus.
Nicetas Jacobus Mayboroda. Rossus.
ob turpes mores hujus nomen deletum est d.
XXXI. Mai. CIODCCLXXXX.
Johannes Christianus Georgius Holsatus. Collegior. Imperii
Kuhlmann. Ruthenici Assessor et divi-
sionis exercitus Ruthenici
Photochirurgus. Med. Doctorandus.
Johannes Carblom.
Georg Friedrich Sahlfeldt.
Joannes Eduard Pohrt.
August Baron von Borck.
Joannes Eiffler.
Johannes Petrus Amandus
Waghufrad.
Serge de Kascheloff.
Jacob Friedrich Schmid.
Gotthard Wilhelm Staffort.
Estho. Stud, theol. (Jenae
jam inscriptus).
Livon. Jur. stud. (Jenae
inscriptus).
Riga - Livonus. Stud. Theol.
(jam Jenae inscript.).
Aus Mogilew in Russland.
Riga-Livonus. Studiosus jur.
Natus ex Mingrelia. Medicinae
studiosus ex universitate
Caesarea Mosquensi.
de Petersbourg. Juris studiosus.
aus Narva. Theologiae et
Matheseos cultor.
aus Libau in Curland Stud. jur.

75

253. 1814. Oct. Lodovicus Augustus Struve. Altonanus. Medic, stud (jam
Dorpati inscript.).
254. 1836. Nov. Georg Christian Adalbert von aus Reval. 20 Jahr alt.
Lowenstern. Jurisprudenz. (Sohn von
Georg Heinrich von Lowenstern, konigl.
danischem ausserordentlichem Gesandten und
bevollmachtigten Minister am к. k. oesterr.
Hofe in Wien (f 1856 in Kiel). (G. C. A. v.
Lowenstern ist jetzt Landmann im Herzog-
thum Schleswig).
255. 1842. „ Carl Benjamin Stavenhagen. aus Strandhof in Curland.
21 Jahr. stud. med. jam. insc. Dorpat. Vater.
Benjamin Stavenhagen Milizofficier aus Gol-
dingen.
||(Erblieb. 1. Semester).
256. 1846. Juni. Conrad Georg Moritz von aus Esthland. 21. Jahr. Schule:
Grunewaldt. Reval. juri-stud. jam inscriptus
Dorpati. Vater: Civil-gouverneur Job. v. Griine-
waldt. И (Er war im Winter 1846—47. nicht
mehr anwesend).
257. 1847. Marz. Georg Alexander Francke. aus Dorpat 18. Jahr. Schule
Kiel. Stud, juris.
(G. A. Francke ist jetzt Advokat in Kiel. Er ist ein Enkei
des 1839 als Kirchenrath und ord. Prof, der Theol.
in Kiel verstorbenen Georg Sam. Francke, und Sohn
von Joh. Valentin Francke, der 1792 zu Husum geboren
ward und als kaiserl. Collegienrath und Prof. d. Phiio-
logie etc zu Dorpat starb).
258. 1848. Apr. . Israil Scheiriff. aus Spolle im Gouvernement
Kiew. 38 Jahr. Stud, med:
II (Er blieb 4 Semester auf der hiesigen
Universitat).
IL Выписка изъ Matricula Academise Lipsiensis.
1751. Bectore Dr. Joh. Henr. WincMero, P. P.
Locus et
Num. Natio. inscriptions Nomina Inscriptorum. Patria. tempus de-
dies, positionis.
218. P. 23. Sept. Kotelnikoff, Simeon. Petropolis. Lipsiae.
1752. 2?. Joh. Friderico Christio, P. P.
158. P. 5. Sept. Kositzki. Johannes. Kioviensis „
• Russus.
192. „ 14. Oct. Biluschenko, Petrus. Poltava. „
193. „ 14. ' „ „ Michail.
1753. JR. Dr. Antonio Guilielmo Plazio, P. P.
167. P. 25. Jun. Besborodkoff, Arseneus, Perieslawa
Conversus. Russus. „
233. „ 7. Sept. Kleczanow, Johannes. Kiov. Russ. „

76

1754. В. Dr. Joh. Gottlieb Sigclio, P. P.
39. P. 31. Dec. Demiani Christianus
Traugott. Musskov. Viteb.
1756. B. Chris. Aug. Crusio, P. P.
224. P. 2. Oct. Trefurt, Jo. Carol. Lau-
rentius. Petropolit. Lipsiae,
1763. B. Joh. Henrico Winscklero.
228. P. 9. Julii. Comes ab Orlow, Vlodo-
mir. ex Russia. „
1765. B. Ant. Guil. Plazio.
268. P. 24. Aug. Ivanovitz, Petrus. Bojas-
lovskoj. Russ. n
274. „ 4. Sept. Murke, Andreas. Moscuensis
Russus.
1767. Beet. Joh. Frid. Bahrdtio.
93. P. 26. Febr.' Celsiss. Princeps Ale-
xander Neswitzkoj. Moscov.
D°. D°. Basilius Trobet-
skoy. D°.
d'Ouschakoff, Theodor. Equ. Novogard.
D°. „ Michail. D°.
de Zinofieff, Nicolaus. D°.
de Coutousoff, Alexis. Equ. Moskov.
de Tschilischtscheff.
Equ. Smolenscens.
de Rubanofsky, Andreas. „ Petropol.
de Radischteff, Alexand. „ Moscov.
de Janoff, Sergius. „ Calugiens.
de Nasaquin, Joannes. „ Casanens.
1769. B. Christ Gottlieb Ludwig.
96. P. 21. Apr. ab Olsoufieff, Sergius. Petropolit.
97- „ 21. „ a Kazadawleff. Moscoviensis.
B. Anton. Guil. Plazio.
198. P. ll. Sept. a Chlopoff, Nicola Pe-
trowicz. Petropolit. Lipsiae.
B. Joh. Aug. Ernesti a die Galli *) 1769.
13. P. 25. Oct. Teploff, Alexius Greego-
rievitz. Petropolit- Kilov.
*) 16 Oct.

77

Locus et
Num. Natio. Inscriptionis Nomina Inscriptorum. Patria. tempos de-
dies, positionis.
1771. B. Ant. Guil. Platsio.
207.
P.
8. Aug. de Matuschkine Nicolas,
Comes.
Petropolit.
Lipsiae.
208.
P.
8. „ de Melgounow Basilius.
V
209.
n
8. „ Wolkoff, Nicolas.
r>
r>
286.
v
12. Sept. Comds ab Orloff, Alexan-
der Wlodomirowitz.
r.
r
B. Joh. Gottlieb Segero, P. P.
24.
p.
22. Oct. Ungebauer, Andreas.
n
25.
V
D°. Johann.
n
67.
p.
1772. 8. Mart. Podobedoff, Sergius.
Moscovia.
Russus.
B. Joh. Gottlob Boehmio.
168.
p.
9. Oct. Kawersniew, Athanasiis.
Smolensk.
Russus.
169.
9. „ Brodowskoy, Johannes.
D°.
B. Gcoryio Henric. Borzio.
47.
p.
11. Nov. Lups, Hermannus Jo-
Moscovia
hannes.
Russus.
1774. B. Ernesto Gottlob Bosio.
110.
p.
22. Apr. Schurlino, Alexius.
Moscuensis
Russus.
Lipsiae.
111.
22. „ Botascheff, Andreas.
Tulaensis
Russus.
B. Aug. Guil. Ernesti.
195.
s.
16. V Paskewitsch, Petrus
Pultawi-
Gniditsch.
ensis.
r
1777. B. Henr. Gottlieb Frankio.
72.
P.
8. Mai. de Paskewitsch, Fedor.
Pultawa
Russus.
1778. B. Joh. Christ, Pohlio.
48-
P.
19. Nov. de Moiseiencow, Feodor'
Petropoli-
Petroff.
tan.
Liv.
1779. B. Aut. Guil. Plazio.
100.
P.
20. Mai. Pasckewitsch, Jacobus.
Pultauens.
Misn.
Lipsiae.
1781. J?. Christ. Aug. Clodio.
1.
P.
25. Apr. Comes a Sievers. Carolus.
Petropolit.
Lugdu.
Batav.

78

34.
210.
220.
98.
30.
Р.
Р.
P.
9. Mai. Eckardtus,Joh.Godo£red. Petropolit.
21. Aug. de Galagan, Gregorius. Ucrano
Russus.
21. Sept. Comes a Schuwalow, Petropolit.
Petrus. Russus.
Moscovi-
ensis.
1782. R. Aug. Guil. Emesti.
25. Jun. NoYOsilceff, Nicetas.
1783. R. Joh. Fridcr. Burschero.
8. Apr. Ploss, Guil. Godofr. Petropolit.
(до конца 1783 г.).
Kyov.
Viteb.

79

ИЗЪ ДОРОЖНАГО ДНЕВНИКА ВЕДЕННАГО ЗА
ГРАНИЦЕЙ 1).
1861.
Въ Копенгагенѣ нашелъ я много расположенія къ русскимъ, къ
языку ихъ и литературѣ. Въ университетѣ недавно славянскіе языки
введены въ число предметовъ преподаванія, и доцентомъ по этой
части опредѣленъ' г. Смитъ, путешествовавшій по нѣкоторымъ сла-
вянскимъ землямъ и написавшій весьма хорошую польскую грамматику.
Нѣсколько студентовъ усердно посѣщаютъ его лекціи. Другой здѣшній
литераторъ, г. Торсонъ, издалъ на датскомъ языкѣ собраніе повѣстей,
переведенныхъ имъ съ русскаго, польскаго и чешскаго языковъ: въ
числѣ первыхъ главное мѣсто занимаютъ произведенія Гоголя и
Загоскина.
Между тѣмъ обѣ здѣшнія библіотеки, королевская и университет-
ская, очень бѣдны русскими книгами. Въ первой просмотрѣлъ я эту
часть по каталогу и нашелъ въ ней, сверхъ разнаго хлама, изъ новой
нашей литературы только сочиненія Пушкина и Гоголя, и то непол-
ныя, да Библіотеку для Чтенія съ 1834 по 1853 г., подаренную вѣ-
роятно Сенковскимъ.
Королевская библіотека помѣщается уже лѣтъ двѣсти въ особомъ.
флигелѣ Христіансборга, главнаго копенгагенскаго дворца, гдѣ боль-
шую часть года живетъ король. Число томовъ ея доходитъ нынѣ уже
до 500.000, и помѣщеніе становится тѣснымъ. Главная зала этой
библіотеки замѣчательна своею обширностью. Читальная зала (во 2-мъ
этажѣ) не велика, да здѣсь нѣтъ и надобности въ болѣе просторной,
потому что книги выдаются всякому желающему на домъ, лишь бы
О Русск. Вѣстн. 1862, № 1 и 2.

80

онъ представилъ поручительство какого-нибудь служащаго или дру-
гого надежнаго лица. Книги получаютъ изъ библіотеки тотчасъ по
требованію. Библіотека открыта ежедневно, кромѣ воскресенья и
праздничныхъ дней, но только отъ 11-ти часовъ до 2-хъ. По срединѣ
читальной залы находится большой овальный столъ, за которымъ
располагаются посѣтители: въ тотъ день, когда я занимался въ ней,
насъ было всего семь человѣкъ, не считая троихъ служащихъ при
{библіотекѣ, находившихся тутъ же за другими столами. Каждый разъ,
когда у двери раздавался звонокъ, одинъ изъ посетителей, занимавшій
ближайшее къ выходу мѣсто, вставалъ и впускалъ новое лицо. Вообще
въ этой библіотекѣ все устроено чрезвычайно просто, и ничего не
сдѣлано для внѣшности. Внизу, въ пріемной комнатѣ, гдѣ сидятъ
начальникъ библіотеки, почтенный старецъ, конференцъ-секретарь
Верлауфъ, и его помощникъ, совѣтникъ юстиціи Беллингъ, находятся
шкапы со всевозможными библіографическими пособіями и справоч-
ными книгами. Въ слѣдующей комнатѣ — каталоги самой библіотеки;
систематически, составляющей 200 фоліантовъ, переплетенныхъ съ
большимъ запасомъ пробѣловъ, и алфавитный, состоящій изъ биле-
товъ, которые наполняютъ 600 папковыхъ футляровъ.
Всѣ образованные люди, съ которыми мнѣ довелось здѣсь разго-
варивать, отзывались съ особеннымъ участіемъ и уваженіемъ объ
ожидаемыхъ въ Россіи улучшеніяхъ, объ успѣхахъ нашей литературы
и великомъ будущемъ, котораго можетъ ожидать наше отечество.
Въ университетѣ кончилась уже лекціи весенняго полугодія, когда
я пріѣхалъ въ Копенгагена Онѣ прекращаются 9 іюня, и до октября
продолжаются вакаціи. Университетъ, основанный въ 1479 году (вскорѣ
послѣ Упсальскаго), помѣщается въ новомъ зданіи, въ одной изъ луч-
шихъ частей города. Сверхъ того, въ Копенгагенѣ есть нѣсколько
казенныхъ домовъ, въ которыхъ недостаточные студенты живутъ
на счетъ правительства. Они занимаются совершенно свободно, безъ
опредѣленнаго времени для курсовъ, и только при экзаменахъ оказы-
вается, къ какому факультету кто изъ нихъ принадлежитъ. Датскіе сту-
денты ведутъ себя скромно и тихо; мнѣ сказывали, что бывающія у нихъ
собранія, для которыхъ есть особое помѣщеніе съ читальною залой,
очень замѣчательны и сопровождаются прекрасными пѣснями. Въ день
пріѣзда моего въ Копенгагенъ, я поспѣшилъ прежде всего посѣтить
здѣшній университетъ и пріобрѣлъ у вахмистра (старшаго служителя)
программу лекцій. Изъ этой брошюры узналъ я, что здѣсь пять фа-
культетовъ: 1) богословскій, 2) правъ и государственныхъ наукъ; 3)
медицинскій, 4) философскій и 5) математически и естественныхъ
наукъ. Далѣе, изъ этого каталога видно, что, кромѣ публичныхъ
лекцій, почти всѣ профессора имѣютъ такъ называемый экзаминаторіи,
то есть назначаютъ своимъ слушателямъ, отъ времени до времени,

81

бесѣды по нѣкоторымъ частямъ науки для повѣрки, все ли понято и
усвоено, какъ слѣдуетъ, и для дополненія лекцій. Это очень употре-
бительно. Многіе изъ здѣшнихъ профессоровъ читаютъ свои лекціи
послѣ обѣда, отъ 5 до 6 и отъ 6 до 7 часовъ; одинъ изъ нихъ объяс-
нилъ мнѣ, что это время преимущественно избирается по такимъ
предметамъ, по которымъ слушаніе лекцій не такъ обязательно, —
чтобы не отнимать у студентовъ важныхъ для нихъ утреннихъ ча-
совъ, въ которые многіе изъ нихъ сами даютъ уроки для прокорм-
ленія себя.
Въ первый же день • послѣ обѣда я попалъ на лекцію г. Гаука,
который въ этотъ семестръ объяснялъ значеніе датскаго драматиче-
скаго писателя Эвальда. Въ немъ узналъ я стараго знакомаго, съ
которымъ въ сороковыхъ годахъ встрѣчался въ Стокгольмѣ у извѣст-
наго писателя Бескова; тогда Гаукъ занималъ каѳедру датской лите-
ратуры въ голштинскомъ городѣ Килѣ и, разумѣется, былъ очень недо-
воленъ своимъ положеніемъ. Къ удивленію моему, я нашелъ на лекціи
его семнадцать дамъ и только четверыхъ молодыхъ людей. Профес-
соръ кончалъ чтеніе перваго акта одной піесы Эвальда; онъ разби-
ралъ нѣкоторыя мѣста, и потомъ распространился о паѳосѣ. Это была
послѣдняя лекція его въ весенній семестръ и потому то, вѣроятно, собра-
лось у него на этотъ разъ такъ мало университетскихъ слушателей.
Такъ какъ многія изъ любопытнѣйшихъ для меня лекцій уже не
читались, то я и не посѣщалъ болѣе университета; но я былъ въ
библіотекѣ его, которая, такъ какъ и обсерваторія, помѣщается до
сихъ поръ въ такъ-называемой круглой башнѣ, но вскорѣ будетъ пе-
ренесена въ особое зданіе, которое строится при университетѣ. Въ
этой библіотекѣ болѣе 200.000 томовъ, и особенно замѣчательно бога-
тѣйшее въ Скандинавіи собраніе исландскихъ рукописей, изъ которыхъ
самыя древнія писаны въ ХІІ-мъ столѣтіи особымъ, въ Исландіи изо-
брѣтеннымъ письмомъ. Многія изъ этихъ рукописей уже напечатаны
здѣшнимъ обществомъ сѣверныхъ древностей; нѣкоторыя рукописи
этого рода, но въ гораздо меньшемъ числѣ, хранятся въ королевской
библіотекѣ. Университетъ обязанъ этимъ собраніемъ извѣстному Финнъ-
Матусену, который, родясь въ Исландіи, съ дѣтства былъ страстнымъ
охотникомъ до памятниковъ старинной литературы, и впослѣдствіи
принесъ всѣ собранный имъ рукописи въ даръ Копенгагенскому
университету.
Башня, въ которой покуда еще находится университетская библіо-
тека, построена Христіаномъ IV, королемъ, участвовавшимъ въ Тридцати-
лѣтней войнѣ, и примыкаетъ къ церкви Св. Троицы. Это та знаменитая
башня, на которую подымаются по вьющемуся внутри ея винтомъ
гладкому мощеному всходу: по этому-то всходу Петръ Великій, бу-
дучи въ Копенгагенѣ въ 1716 году, въѣзжалъ верхомъ, а супруга его

82

въ каретѣ. Съ вершины башни прекрасный видъ на весь городъ съ
его окрестностями.
Назову теперь тѣхъ изъ профессоровъ философскаго факультета,
которые болѣе замѣчательны въ какомъ-либо отношеніи.
Верлауфъ, начальникъ королевской библіотеки, сеніоръ универси-
тета, профессоръ исторіи, освобожденъ отъ лекцій; онъ написалъ
подробную исторію старѣйшаго изъ многочисленныхъ копенгагенскихъ
ученыхъ обществъ.
Вестергардъ, извѣстный санскритистъ.
Петерсенъ, профессоръ скандинавскихъ языковъ, уже достигали
глубокой старости, уважаемый за нѣсколько превосходныхъ сочиненій,
какъ то: исторію датскаго и шведскаго языка; подробную исторію
датской литературы, въ семи томахъ, доведенную имъ теперь до
1800 г. и лучшую книгу о скандинавской миѳологіи.
Скернъ, профессоръ исторіи, открылъ слѣды славянскихъ колоній
на датскихъ островахъ.
Алленъ, профессоръ исторіи, написалъ исторію Даніи въ двухъ
видахъ: какъ книгу для чтенія, составляющую толстый томъ, напе-
чатанный убористымъ шрифтомъ, и какъ сокращенный учебникъ.
Гисласонъ, профессоръ старо-скандинавскаго языка, глубокій зна-
токъ древне-германскихъ нарѣчій, отличающійся удивительною памятью
и необыкновеннымъ трудолюбіемъ. Онъ издалъ двѣ небольшія книжки
по своему главному предмету, но важнѣйшій его трудъ — большой
датско-исландскій словарь, напечатанный въ 1851 г. Теперь Гисла-
сонъ занятъ двумя новыми предпріятіями: исландскимъ словаремъ и
христоматіей этого языка. Первый трудъ будетъ особенно важнымъ
пріобрѣтеніемъ для ученаго міра, потому что до сихъ поръ только и
есть одинъ исландскій словарь Бьерна Гальдорсона, далеко не удо-
влетворительный.
О Смитѣ я уже говорилъ: онъ началъ свое преподаваніе поль-
скимъ языкомъ, потомъ намѣренъ перейти къ церковно-славянскому
и еще позже къ русскому. Сверхъ упомянутой выше польской грам-
матики, онъ издалъ на датскомъ языкѣ брошюру о сербской народной
поэзіи и книгу о датскомъ писателѣ Гольбергѣ (басни котораго пере-
ведены у насъ Фонъ-Визинымъ), да на латинскомъ разсужденіе о нѣ-
которыхъ формахъ прибалтійскихъ языковъ, которое онъ еще и
теперь продолжаетъ.
Изъ профессоровъ прочихъ факультетовъ — самый замѣчательный
по общему голосу Мадвигъ, котораго часть классическая филологія.
Вотъ еще нѣсколько подробностей о Копенгагенскомъ университетѣ:
Число здѣшнихъ студентовъ трудно знать въ точности, потому что
они, разъ записавшись, не подлежать никакому контролю и, выбывая
изъ университета, не обязаны заявлять о томъ. Такимъ образомъ одни

83

поступаютъ въ разныя гражданскія должности, другіе въ инженерное
вѣдомство, третьи въ военную службу, четвертые—учителями въ разныя
учебныя заведенія. Если предположить, что въ университетъ ежегодно
поступаютъ отъ 150 до 160 человѣкъ, и что въ немъ всегда до пяти поко-
лѣній, то число студентовъ можно считать отъ 750 до 800. Университетъ
не имѣетъ никакой собственной юрисдикціи; всѣ студенты подлежать
общей полиціи: въ случаѣ важнаго поступка, она увѣдомляетъ универ-
ситетское начальство о виновномъ, и отъ университета зависитъ исклю-
чить его (релегировать, по употребительному во всѣхъ скандинавскихъ
университетахъ выраженію). Изъ среды студентовъ не выходятъ и тѣ
лица, которыя поступили уже въ число преподавателей университета
или въ государственныя должности; они продолжаютъ считаться сту-
дентами, и принадлежать къ студентскому клубу. Отъ того происхо-
дят особенно близкія отношенія между университетскою молодежью
и преподавателями и вообще старшимъ поколѣніемъ, что, конечно,
имѣетъ свою хорошую сторону, но представляетъ также ту невыгоду,
что молодые люди, увлекаясь преждевременно въ кругъ дѣятельности,
чуждой ихъ положенію, не всегда могутъ развиваться съ полною са-
мостоятельностію. Такъ, по крайней мѣрѣ, говорили мнѣ нѣкоторые
изъ профессоровъ. Студентскій клубъ (forening) состоитъ человѣкъ изъ
пятисотъ, которые вносятъ ежегодную плату и собираются въ особомъ
нанимаемомъ ими помѣщеніи, гдѣ находится библіотека съ газетами,
гдѣ бываютъ публичныя чтенія, студентскіе концерты и драматическія
представления, на которыя по билетамъ приглашаются студенты и
„ихъ дамы" (то-есть матери, сестры и другія близкія родственницы).
Правительство позволяетъ студентамъ всякія частныя общества, по-
тому что они никогда не обнаруживали вреднаго или опаснаго
направленія,- хотя въ послѣднее время и стали принимать участіе въ
политикѣ, что, безъ сомнѣнія, неблагопріятно дѣйствуетъ на занятія.
У студентовъ есть хорошій хоръ, который иногда ѣздитъ въ другіе
города и даетъ концерты, но вообще уступаетъ хорамъ шведскихъ
университетовъ, доведеннымъ до высокой степени совершенства. Въ
Швеціи вообще нѣніе болѣе процвѣтаетъ (Jenny Lind, Nissen и др.)
По поступленіи въ университетъ, студентъ первый годъ готовится
къ экзамену изъ философіи, и потому почти исключительно слушаетъ
лекціи по этой части, да развѣ еще по одному или двумъ предме-
там^ которыми хочетъ со временемъ спеціально заниматься. Выдержавъ
экзаменъ изъ философіи, который однакожъ не даетъ ему никакой
степени, студентъ уже переходить къ факультетскимъ занятіямъ.
Впрочемъ, онъ не имѣетъ прямой обязанности быть на всѣхъ лекціяхъ
по своему факультету; при факультетскихъ экзаменахъ требуется
только засвидѣтельствованіе, что студентъ прослушалъ нѣкоторую
часть курса по главнымъ наукамъ; стипендіатъ же обязанъ слушать

84

лекціи по крайней мѣрѣ по двумъ наукамъ. Степени магистра здѣсь
вовсе нѣтъ; въ старину она здѣсь, какъ и въ Швеціи, была соеди-
нена съ докторскою (magister artium et doctor). Теперь существуютъ
здѣсь, правда, степени лиценціата и доктора, но рѣдко кто ищетъ ихъ;
большею частію одни медики дорожатъ этимъ титуломъ, и то не всѣ: въ
Даніи есть много искусныхъ врачей, не имѣющихъ докторскаго званія,
тѣмъ менѣе пріобрѣтаютъ его юристы и богословы; вообще онъ счи-
тается необходимымъ только для тѣхъ, которые готовятся въ уни-
верситетскіе преподаватели. Экзамены производятся въ кондѣ семестра
публично, безъ предварительнаго домашняго экзамена (tentamen),
необходимаго въ шведскихъ университетахъ 1). На юридическомъ
экзаменѣ присутствуетъ, сверхъ преподавателей, членъ высшаго суда.
По каждой наукѣ требуется много, и отъ того полный курсъ продол-
жается семь лѣтъ.
Наибольшее число студентовъ принадлежитъ къ юридическому, бого-
словскому и медицинскому факультету,, но первенство въ отношеніи къ
численности колеблется между двумя первыми періодически. Въ настоя-
щее время болѣе всего юристовъ; но лѣтъ десять тому назадъ было
болѣе богослововъ. Въ датской части государства, на островахъ, въ
Ютландіи и сѣверномъ Шлезвигѣ, можно считать до 1.200 пасторовъ; отъ
того долгое время происходило такое стремленіе къ этимъ должностямъ,
что при университетѣ множество кандидатовъ богословія, выдержавшихъ
экзаменъ, оставалось безъ мѣстъ. Вакансіи открывались для каждаго не
прежде, какъ лѣтъ черезъ двѣнадцать по окончаніи курса. Между тѣмъ,
всѣ эти лица дѣлались старыми студентами, не учились, были не дот
вольны своимъ положеніемъ и, разумѣется, имѣли вредное вліяніе на
молодыхъ товарищей. Слѣдствіемъ этого было то, что число богослововъ
уменьшилось, и теперь едва достаетъ людей для всѣхъ открывающихся
въ церкви вакансій. Большое число изучающихъ медицину происхо-
дить оттого, что край хорошо населенъ, что даже крестьяне по боль-*
шей части зажиточны, и потому требуется много врачей не только въ
города, но и въ села. Въ Даніи вообще до 2х/2 мил. жителей. Изъ
этого числа на датскія собственно земли приходится*до двухъ мил-
ліоновъ, и мѣстами на одной квадратной милѣ живетъ болѣе 3.000
человѣкъ.
Профессора, сверхъ публичныхъ лекцій, могутъ читать приватныя,
*) Въ шведскихъ университетахъ, а по ихъ примѣру ивъ нашемъ Гельсингфорсскомъ,
всякому публичному экзамену, на который смотрятъ только какъ на формальность,
предшествуетъ строгое домашнее испытаніе: въ продолженіе нѣсколькихъ часовъ
профессоръ спрашиваетъ одного или нѣсколькихъ студентовъ изъ цѣлаго курса, и тутъ
рѣшаетъ, могутъ ли они быть допущены на публичный экзаменъ и какую отмѣтку за-
служиваютъ. Юридическій экзаменъ требуется не для всѣхъ должностей, но для
высшихъ административныхъ мѣстъ, для адвокатуры и для судебныхъ должностей.

85

за которыя студенты должны по-настоящему вносить небольшую плату;
но на самомъ дѣлѣ и приватный лекціи читаются даромъ. Только за-
нятія privatissime происходятъ по особой просьбѣ желающихъ, кото-
рые за полугодіе вносятъ по 10 доллеровъ, что на наши деньги соста-
вляем не болѣе 6 р. Казенное содержаніе старшихъ профессоровъ
простирается до 2 т. руб. сер.; въ эту сумму, сверхъ жалованья, вхо-
дитъ прибавочный окладъ, возрастающій чрезъ каждое трехлѣтіе,
потомъ особая сумма на освѣщеніе и другіе небольшіе доходы. Жизнь
въ Копенгагенѣ относительно дорога (хотя и дешева въ сравненіи съ
петербургскою), и многіе профессора имѣютъ еще постороння долж-
ности; напримѣръ, профессоръ Мадвигъ — инспекторъ частныхъ учи-
лищъ; онъ же, по назначенію короля, членъ или даже чуть ли не
президентъ государственнаго совѣта; засѣдаетъ и въ другихъ собра-
ніяхъ по управленію, такъ что это отвлекаетъ его отъ науки. Вслѣд-
ствіе политическаго движенія послѣднихъ лѣтъ всего болѣе разраба-
тываются въ университетѣ скандинавская литература, исторія и древ-
ности. Имъ посвящаютъ труды свои Петерсенъ, Гисласонъ, Алленъ,
Ворсо. Послѣдній пріобщенъ къ университету, но не несетъ всѣхъ
профессорскихъ обязанностей, не экзаменуетъ и получаетъ менѣе
всѣхъ жалованья. Онъ нѣчто въ родѣ инспектора надъ древностями,
разсѣянными по всему краю, — охраняетъ старинныя зданія, руни-
ческіе камни и совершаетъ путешествія для раскопа кургановъ. Ему же
поручено храненіе старинныхъ принадлежностей ольденбургскаго дома
въ Розенборгскомъ дворцѣ, гдѣ онъ и живетъ. Надобно знать, что
самъ король особенно интересуется скандинавскими древностями,
лично участвуетъ въ обществѣ по этому предмету, сносится съ
лицами, которыя имъ занимаются, и собираетъ относящіяся къ нему
драгоцѣнности.
Киль, какъ главный городъ Готторпскаго герцогства, имѣлъ особенное
значеніе, когда эта часть Голштиніи принадлежала царствующему въ
Россіи дому (Петру Ш, Екатеринѣ II и Павлу). Тамошній университетъ,
основанный въ 1665 году, помѣщается въ зданіи, которое построено
было по случаю его столѣтняго юбилея императрицей Екатериной:
она въ теченіе десяти лѣтъ управляла этимъ краемъ за несовершен-
нолѣтняго сына своего, великаго князя Павла Петровича *). Черезъ
четыре года Кильскій университетъ будетъ слѣдовательно праздновать
свой 200-лѣтній юбилей. Онъ всегда принадлежалъ къ разряду - ма-
ленькихъ нѣмецкихъ университетовъ и число его студентовъ, въ
прежнее время, простиралось отъ 200 до 300 человѣкъ; но особенно
уменьшилось оно послѣ 1848 г., когда датское правительство стало
*) О времени управленія Голштиніи Екатериной есть брошюра, написанная въ
семидесятыхъ годахъ профессоромъ Гане (Hane).

86

стараться привлекать молодыхъ людей изъ Шлезвига въ Копенгагенъ.
Такъ, между прочимъ, придумана мѣра, что на пасторскія мѣста въ
Шлезвигѣ опредѣляются только лица учившіяся въ Копенгагенѣ. Отъ
этого шлезвигскіе уроженцы, которые прежде составляли половину
всѣхъ студентовъ этого университета, теперь составляютъ едва одну
треть ихъ, то-есть человѣкъ 50: всѣхъ студентовъ не болѣе 150.
Пріемные экзамены бываютъ въ концѣ каждаго семестра. Они довольно
строги, но чтобъ университетомъ могли пользоваться и тѣ молодые
люди, которые получили домашнее воспитаніе. и не имѣютъ намѣ-
ренія поступить на службу, а хотятъ пріобрѣсти только общее уни-
верситетское образованіе, на пріемномъ экзаменѣ не требуется безу-
словно гимназическій курсъ: требуются только вообще такія свѣдѣнія,
съ которыми студентъ могъ бы слѣдить за лекціями. Такимъ образомъ,
въ университетъ могутъ поступать напримѣръ и сыновья помѣщиковъ,
желающіе заниматься преимущественно сельскимъ хозяйствомъ. Но тѣ
молодые люди, которые намѣрены итти по ученой части, должны на-
передъ выдержать въ такъ называемой ученой школѣ (гимназіи) удовле-
творительный экзаменъ: иначе они, впослѣдствіи, и въ университетѣ
не имѣютъ права экзаменоваться на ученую степень. Впрочемъ, сте-
пень доктора здѣсь пріобрѣтается почти исключительно только по
философскому факультету; по медицинскому обыкновенно довольствуются
степенью лиценціата. Вообще всѣ экзамены, кромѣ философскихъ, на-
зываются здѣсь служебными (Amts-examina). Ректоръ университета,
профессоръ Карстенъ, снабдилъ меня нѣсколькими довольно толстыми
брошюрами, печатаемыми ежегодно подъ заглавіемъ Chronih der Uni-
versität in Kiel Сверхъ того профессоръ Ратьенъ написалъ исторію
этого университета, а докторъ Фольберъ статью о числѣ студентовъ,
посѣщавшихъ его въ разное время.
Въ Килѣ посѣтилъ я, между прочимъ, извѣстнаго профессора клас-
сическихъ древностей, Форхгаммера. Онъ разсказывалъ мнѣ, что нѣ-
сколько лѣтъ тому назадъ писалъ въ наше географическое общество
о посѣщенныхъ имъ странахъ Греціи и вмѣстѣ съ тѣмъ сообщилъ
обществу мысль свою объ обязанности, которая лежитъ на русскихъ:
описать въ точности мѣстность Колхиды и .ходъ временъ года въ этомъ
краю, что необходимо для повѣрки свѣдѣній, переданныхъ о немъ
древними. Форхгаммеръ выразилъ сожалѣніе, что русское географи-
ческое общество, повидимому, не обратило вниманія на его мысль.
Онъ завѣдываетъ кильскимъ музеемъ искусствъ, главное богатство
котораго составляютъ гипсовые слѣпки многихъ замѣчательныхъ про-
изведеній древности: между прочимъ знаменитаго фарнезскаго быка и
торсовъ, вывезенныхъ лордомъ Эльгиномъ изъ Аѳинъ. Замѣчательно
хорошо составленъ каталогъ музея, обогащенный миѳологическими
объясненіями, и продаваемый за безцѣнокъ при входѣ. Такіе ката-
логи при заграничныхъ музеяхъ — вещь обыкновенная.

87

Какъ не вспомнить, при этомъ случаѣ, превосходныхъ описаній
берлинскаго зоологическаго сада и копенгагенскаго этнографическаго
музея? Въ первомъ при имени каждаго животнаго помѣщены всѣ
нужныя свѣдѣнія о его бытѣ, мѣстѣ происхожденія и т. п. Въ послѣд-
немъ разсѣяны любопытнѣйшія этнографическія подробности о наро-
дахъ всѣхъ частей свѣта. Этнографическій музей въ Копенгагенѣ,
единственный въ мірѣ по своему богатству, замѣчателенъ не только
въ этомъ отношеніи, но и по прекрасному размѣщенію всего, что въ
немъ содержится. Въ нынѣшнемъ состояніи роемъ онъ есть созданіе
г. Томсена, который завѣдываетъ имъ уже лѣтъ пятнадцать, и по-
мощника его, г. Стейнгауера, составителя упомянутаго мною ката-
лога. Въ одно изъ посѣщеній лишь этого музея, г. Стейнгауеръ во-
дилъ по безчисленнымъ его комнатамъ воспитанниковъ какого-то учи-
лища. Надо было видѣть, съ какимъ одушевленіемъ г. Стейнгауеръ
объяснялъ имъ всѣ предметы и съ какимъ вниманіемъ молодые люди
слушали его. Вотъ какими способами, а не однимъ мертвымъ ученіемъ
въ классной комнатѣ, уставленной рядами лакированныхъ скамей, но
лишенной всякихъ живыхъ пособій, возбуждается въ молодомъ поко-
лѣніи любовь къ наукѣ и распространяется въ націи свѣтъ знаній.
Къ числу людей, съ которыми я познакомился въ Килѣ, принадле-
жим также докторъ Клаусъ (то-есть Николай) Гротъ (Groth), доцентъ
университета по нѣмецкой литературѣ, который недавно пріобрѣлъ въ
Германіи большую извѣстность народными стихами на нижне-нѣмец-
комъ нарѣчіи (plattdeutsh). Въ этихъ стихахъ много поэтическаго та-
ланта и прекрасно выражается народная жизнь. Отъ извѣстнаго алле-
манскаго поэта Гебеля, котораго переводилъ Жуковскій, Клаусъ Гротъ
отличается_тѣмъ, что его особенность — не младенческое простодушіе,
а глубокое сочувствіе всѣмъ сторонамъ народной жизни. Лирическія
піесы его нѣсколько сентиментальны и гораздо слабѣе. (Собраніе его
стихотвореній напечатано нѣсколько разъ подъ заглавіемъ: Quickborn\
это имя одной голштинской деревни и значить живой ключъ.) Онъ
сынъ мельника, и родился въ 1819 году близъ Глюкштадта, въ за-
падной части Голштиніи, извѣстной подъ именемъ Дитмарсенъ. Въ
молодости онъ съ трудомъ добывалъ себѣ пропитаніе, давая уроки
иногда по 40 часовъ въ недѣлю. Потомъ онъ хотѣлъ приготовиться
къ высшему преподаванію и учился въ Кильскомъ университетѣ. Его
Quichborn доставилъ ему званіе почетнаго доктора въ университетѣ
Боннскомъ.
Поэтъ водилъ меня по красивымъ окрестностямъ Киля, орошае-
мымъ рѣчкою Sventine, которой славянское имя (святыня: я въ пер-
вомъ слогѣ звукъ первоначально носовый) остается однимъ изъ немно-
гихъ памятниковъ пребыванія здѣсь въ отдаленное время славянъ.
Замѣчательно еще названіе одной деревни близъ Киля; ее зовутъ

88

Russee по небольшому озеру того же имени. Вотъ, стало-быть, еще
Русь на берегахъ Балтійскаго моря!
Всѣ сословія въ Голштиніи громко осуждаютъ дѣйствія датскаго
правительства въ отношеніи къ этой странѣ и къ Шлезвигу. Трак-
тирщикъ маленькаго города Плёна, куда я ѣздилъ изъ Киля, жало-
вался, что оно хочетъ отнять у Шлезвига даже родной языкъ, и при-
бавилъ: Es gahrt Alles (все въ броженіи)! Профессоръ Михельсонъ въ
Іенѣ, прежде бывшій при Кильскомъ университетѣ и много занимав-
шійся исторіею Голштиніи, говорилъ мнѣ, что по мнѣнію покойнаго
датскаго ученаго Мольбена, все населеніе Ютландіи—германское;
только въ восточной части ея языкъ въ грамматическомъ отношеніи
образовался по скандинавскому типу.
Въ Берлинѣ хотѣлось мнѣ получить понятіе о нѣкоторыхъ знаме-
нитостяхъ тамошняго университета. Я посѣтилъ лекціи тѣхъ изъ
профессоровъ, которые читали въ удобные для меня часы.
Раумеръ читалъ при мнѣ о монархической власти и сеймахъ сред-
нихъ вѣковъ. Тиранніи въ собственномъ смыслѣ тогда не было, власть
была ограничена, но не существовало еще въ точности опредѣлен-
ныхъ конституций; сеймы собирались то тутъ, то тамъ, и въ нихъ
участовавали то одни лица, то другія. Дѣла рѣшались не такъ, какъ
теперь, ариѳметическимъ расчетомъ числа голосовъ, а моральнымъ
перевѣсомъ тѣхъ или другихъ мнѣній. Представительство многихъ
немногими (депутатами) придумано въ первый разъ императоромъ
Фридрихомъ П.
Раумеръ — человѣкъ небольшого роста, сѣдой, довольно полный,
съ пріятнымъ выраженіемъ лица: говорить скоро и не очень громко;
во всемъ изложеніи его много простоты и ясности. Слушателей у него
было въ этотъ разъ человѣкъ двадцать пять. Послѣ лекціи нѣкоторые
студенты стали подходить къ нему съ какими-то листами, прося его
расписаться. Одинъ изъ нихъ объяснилъ цнѣ, что всякій студентъ
имѣетъ списокъ лекцій, которыя онъ намѣренъ посѣщать: противъ
каждаго предмета должна быть расписка профессора, и въ концѣ
семестра дѣлается повѣрка, действительно ли заявившіе желаніе слу-
шать посѣщали его лекціи. Въ аудиторіяхъ все очень просто, скамьи
старыя и довольно грязныя; на верхней доскѣ каждой изъ нихъ вы-
ставленъ номеръ; студенты вѣшаютъ свои шляпы у дверей.
Мишеле (котораго не должно смѣшивать съ французскимъ профес-
соромъ этого имени) читаетъ исторію философіи, или, вѣрнѣе, фило-
софическую исторію XVIII вѣка. У него живые пріемы и веселый
видъ; онъ преподаетъ съ жаромъ и часто прибѣгаетъ къ жестамъ;
иногда читаетъ по бумагѣ, низко наклоняя голову. Предметомъ лекціи
его при мнѣ было начало французской революціи. Вотъ, въ немно-
гихъ словахъ, содержаніе этой лекціи. Значеніе трехъ собраній: con-

89

stituante, legislative, conventive; характеристическіе признаки: 1) появ-
леніе tiers etat вообще; 2) борьба tiers etat съ 4-мъ сословіемъ, про-
летаріатомъ, 3) торжество tiers etat. Характеристика Людовика XVI:
онъ заплатилъ за вины своихъ предковъ; самъ образецъ семейныхъ
добродѣтелей, но вмѣстѣ лицемѣренъ, двуличенъ. Хотѣлъ реформъ;
преобразованія сверху самыя благотворныя; главное дѣло не въ образѣ
правленія, а именно въ томъ, чтобы существующее правительство, по-
нимало, чего требуетъ время и дѣлало нужныя преобразованія. Людо-
викъ понималъ это и избралъ популярныхъ министровъ, но онъ былъ
подъ вліяніемъ придворной партіи (camarilla), къ которой принадле-
жала и королева. Поэтому онъ вскорѣ отмѣнилъ свое распоряженіе и
уволилъ министровъ. Назначенъ былъ Калоннъ. Этотъ требовалъ но-
выхъ налоговъ, но парламентъ и народъ въ нихъ отказали. Такіе
налоги, какъ послѣднее средство къ спасенію государства, служатъ
дурнымъ предзнаменованіемъ; понимая это, народъ противится имъ.
Преемникъ Калонна, Бріеннъ, также не имѣлъ успѣха въ требованіи
налоговъ. Тогда вновь назначенъ былъ одинъ изъ прежнихъ популяр-
ныхъ министровъ Неккеръ. Созванные имъ notables не берутся обре-
менять народъ новыми налогами и составляютъ бюджетъ, который
обнаруживаетъ отчаянное положеніе финансовъ. За этимъ профессоръ
Мишеле перешелъ къ развитію главныхъ подробностей времени учре-
дительная собранія. (Constituante), находя ихъ необходимыми по важ-
ности этой эпохи. Qu'est-ce que le tiers etat? C'est la nation. Въ этомъ
словѣ, по мнѣнію профессора, заключается вся революція, вся исторія
нашего столѣтія. Лекція Мишеле продолжалась два часа, съ отды-
хомъ между ними на четверть часа.
У Боппа прослушалъ я лекцію о санскритскихъ суффиксахъ, при
чемъ онъ приводилъ сравненія изъ другихъ языковъ. По специаль-
ности предмета этой лекціи, не стану о ней распространяться.
Экзаменъ для поступления въ университетъ производится въ гимна-
зіяхъ и продолжается до пяти дней; въ первый день экзаменующіеся
пишутъ латинское сочиненіе и остаются за этою работой часовъ пять
взаперти. Во второй день они пишутъ нѣмецкое сочиненіе; потомъ
переводятъ письменно же съ латинскаго на нѣмецкій языкъ, также
съ греческаго и даже съ еврейскаго. По окончаніи письменнаго экза-
мена начинается устный, при чемъ предлагаютъ по четыре вопроса
изъ разныхъ. наукъ. Такъ всѣ поступающіе въ университетъ, для
внесенія именъ ихъ въ матрикулу (университетскій альбомъ), должны
имѣть научное образованіе. Только въ видѣ исключенія допускаются на
частныя лекціи, съ разрѣшенія профессора, и сторонніе молодые люди,
которые желаютъ временно слушать преподаваніе по какой-нибудь
части. Профессоръ долженъ напередъ узнать степень ихъ образованія
по разговору съ ними; они посѣщаютъ университетъ только для до-

90

полненія общаго образованія, но не могутъ пріобрѣтать степеней.
Отдѣльной степени магистра давно уже нѣтъ въ германскихъ универ-
ситетахъ; она присоединена тамъ къ степени доктора. Кандидатомъ
же называется тотъ, кто готовится держать экзаменъ на степень по
какому-нибудь факультету. Нѣтъ никакого сомнѣнія, что строгость
требованій при пріемѣ въ университетъ необходима; естественно,
что молодые люди, слабые при поступленіи въ студенты, остаются
по большей части слабыми и въ званіи студентовъ. При слабой
подготовкѣ большинства слушателей, и лекціи профессоровъ должны
болѣе и болѣе принимать характеръ элементарнаго ученія. Отъ сте-
пени же образованія между студентами много зависитъ и степень ихъ
умственной и нравственной зрѣлости, слѣдовательно весь духъ уни-
верситета. Въ примѣръ вліянія слабыхъ требованій при вступленіи въ
университетъ можно привести Францію, гдѣ молодые люди поступаютъ
въ College de France безъ всякихъ условій этого рода, и вслѣдствіе
того навсегда остаются, въ общей массѣ, лишенными истиннаго науч-
наго образованія. Но спрашивается, какъ поступать въ странѣ, гдѣ
уровень гимназическаго и вообще приготовительнаго ученія низокъ?
Не будутъ ли тамъ слишкомъ строгія требованія для пріема въ уни-
верситетъ неумѣстны, потому что при такихъ требованіяхъ универси-
теты будутъ рисковать оставаться пустыми? Подобное опасеніе спра-
ведливо: въ такой странѣ нѣкоторое снисхожденіе при пріемѣ въ
университетъ должно составлять временную мѣру, необходимое зло, и
для устраненія его всѣ усилія должны быть устремлены къ тому,
чтобъ улучшить способы преподаванія въ училищахъ. Но съ этимъ
зломъ неизбѣжно связано и другое: низкая степень общаго развитія
студентовъ, недостатокъ въ нихъ самостоятельности, зрѣлости и любви
къ труду.
Штейнталь читаетъ исторію греческой грамматики. Когда я былъ
на его лекціи, онъ диктовалъ ее, разбирая изъ разговора Платона
нѣкоторыя слова, съ примѣненіемъ къ этикѣ древнихъ. Штейнталь
совершенно молодой человѣкъ; слушателей у него было не болѣе
четырехъ.
Наконецъ я былъ еще на лекціи Ранке. Такъ какъ онъ читаетъ
только частныя лекціи, то надо было напередъ испросить у него
позволенія присутствовать на одной изъ нихъ. Я познакомился съ
нимъ на университетскомъ дворѣ, гдѣ онъ прогуливался передъ своею
лекціей. Это маленькій человѣчекъ, довольно полный и приземистый,
рябой, и тѣмъ болѣе некрасивый, что держится криво. Сказавъ мнѣ
очень любезно, что для входа въ его аудиторію совсѣмъ не" нужно
было его позволенія, онъ сталъ разспрашивать меня о русской лите-
ратурѣ, и между прочимъ замѣтилъ, что у насъ теперь нѣтъ великихъ
писателей. „Есть и теперь замѣчательные, отвѣчалъ я, но они мало

91

извѣстны за границей . „Однакожъ не такіе, какъ Карамзинъ и
Пушкинъ", отвѣчалъ Ранке. Между тѣмъ пора было начинать лекцію,
и мы вошли въ зданіе. Ранке читалъ о реформаціи, но я не разслы-
шалъ и половины его лекціи. Онъ сидѣлъ развалившись и закинувъ
голову назадъ, говорилъ то громко, то тихо, то скоро, то медленно и
иногда замахиваясь рукою, вообще съ таинственнымъ видомъ и во-
просами, произносимыми вполголоса. Слѣдить за его лекціей очень
трудно; надобно прежде привыкнуть къ его манерѣ, чтобъ имѣть
возможность слушать его съ интересомъ и пользой.
Дройзена, къ сожалѣнію, въ то время не было въ Берлинѣ.
Въ Берлинѣ посѣтилъ я также публичную библіотеку. На лѣвой
сторонѣ сѣней, внизу было окошечко, изъ котораго выдавали книги.
Служитель, попросивъ меня расписаться въ книгѣ, повелъ меня къ
директору, тайному реіирунгсрату, доктору Перцу, по порученію кото-
раго одинъ изъ библіотекарей показалъ мнѣ библіотеку; порядокъ
выдачи книгъ изъ нея очень простъ и легокъ: люди, имѣющіе право
получать книги (по поручительству), могутъ два раза въ день вкла-
дывать свои письменныя требованія въ особый выставленный передъ
библіотекой ящикъ. Дежурный custos (еженедѣльный) распредѣляетъ эти
билеты, или карточки, по отдѣламъ библіотеки, и custos каждаго отдѣла
отыскиваетъ книги: въ каждую книгу вкладываетъ онъ одну изъ по-
лученныхъ карточекъ, на которыхъ находится заглавіё книги и под-
пись требователя, и книга кладется на столъ отдѣла. Дежурный слуга
подбираетъ всѣ такія книги съ закладками, и онѣ посредствомъ осо-
баго механизма опускаются въ нижній этажъ, гдѣ раскладываются по
алфавиту именъ требователей и выдаются имъ чрезъ окошечко, кото-
рое я видѣлъ при входѣ. Карточки, содержащія требованіе, напередъ
вынимаются: на каждую налагается печать библіотеки, и карта полу-
чаетъ значеніе расписки. Ящикъ, куда опускаются требованія, откры-
вается въ 9 или въ 12 часовъ дня, и кто вложилъ свою карточку до 9
часовъ, можетъ получить книгу уже въ 11; кто чрезъ 4 недѣли не воз-
вратить полученной книги, тотъ обязанъ заплатить нѣкоторый штрафъ.
Между берлинскими учеными, которыхъ я посѣтилъ, былъ и зна-
менитый филологъ Яковъ Гриммъ; онъ живетъ въ отдаленной части
города, за Бранденбургскими воротами. У дверей его, въ сѣняхъ, 6Ѣ-?
лая доска сі крупною черною надписью: Grimm. Пожилая женщина
отворила мнѣ дверь, я далъ ей свою карточку, и она тотчасъ же
воротилась съ приглашеніемъ въ кабинетъ. При самомъ входѣ въ
него, я былъ встрѣченъ маститымъ хозяиномъ, шедшимъ ко мнѣ на
встрѣчу; я былъ пораженъ его прекрасною головой, съ греческимъ
типомъ въ чертахъ лица, сіявшаго веселою привѣтливостью посреди
суровыхъ сѣдинъ. Гриммъ съ участіемъ разспрашивалъ меня о состояніи
филологіи въ Россіи, о занятіяхъ 2-го отдѣленія академіи наукъ и по-

92

ложеніи его членовъ; пожелалъ также узнать, кто изъ русскихъ зани-
мается теперь литовскимъ языкомъ. На мой вопросъ о ходѣ о сло-
варя, Гриммъ отвѣчалъ мнѣ, что безпрерывно надъ нимъ работаетъ и
что надѣется издать вскорѣ еще выпускъ, что смерть брата его
Вильгельма нѣсколько замедлила работу, но что впрочемъ онъ не
ищетъ новыхъ сотрудниковъ, потому что совокупный трудъ можетъ
итти успѣшно только при совершенномъ единодушіи участвующихъ въ
немъ, какъ было, пока былъ живъ его братъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ
выразилъ надежду, что если самъ онъ не успѣетъ кончить свое
огромное предпріятіе, то найдутся люди, которые приведутъ его къ
окончанію. Видъ этого почтеннаго труженика посреди нескончаемой
работы, наполняющей всю его жизнь, произвелъ на меня самое отрад-
ное впечатлѣніе. Онъ живетъ только для своей идеи и въ выполненіи
ея находитъ свое счастье и свою награду; готовя своей націи великое
наслѣдіе, онъ не боится ни разнорѣчивыхъ толковъ критики, ни самой
смерти, которая, какъ онъ твердо надѣется, не пресѣчетъ его пред-
пріятія. Понимая всю цѣну времени Якова Гримма, я поспѣшилъ про-
ститься съ нимъ, и отъ сердца пожимая ему руку, не могъ удер-
жаться отъ замѣчанія о значеніи, какое его труды имѣли для успѣ-
ховъ филологіи въ Россіи, и о славѣ, какою его имя у насъ пользуется.
Черезъ нѣсколько мѣсяцевъ я былъ опять въ Берлинѣ и видѣлъ бюстъ
Гримма въ комнатахъ Александра Гумбольта посреди вещей покой-
наго, которыя слуга и наслѣдникъ его сбирался продавать съ публич-
наго торга. Бюстъ Гримма поразилъ меня своимъ сходствомъ и живымъ
выраженіемъ. Онъ возбудилъ во мнѣ желаніе побесѣдовать еще разъ
съ ветёраномъ нѣмецкой филологіи, но я не рѣшился безпокоить его
вторично.
Мѣсто, гдѣ живетъ Гриммъ, отыскалъ я по берлинскому адресъ-
календарю. Эта книга, издаваемая подъ заглавіемъ; Wohnungsaneeiger,
находится въ каждомъ берлинскомъ домѣ. Подобныя есть и во всякомъ
порядочномъ германскомъ городѣ, не говоря уже о. главныхъ столи-
цахъ Европы. Берлинская адресная книга составляется особенно тща-
тельно и заключаетъ въ себѣ наиболѣе свѣдѣній. Чтобы дать о ней
сколько-нибудь точное понятіе, сообщу коротко содержаніе ея. Въ
ней, послѣ списка королевской фамиліи, заключается:
1) Указатель для отысканія всѣхъ жителей, за исключеніемъ рабо-
чихъ поденщиковъ и слугъ.
2) Указатель для отысканія всякаго нумерованнаго дома, съ озна-
ченіемъ жильцовъ и владѣльца, а также улицъ, какъ онѣ взаимно
пересѣкаются.
3) Списокъ всѣхъ занимающихся торговлей и промыслами.
• 4) Указатель всѣхъ правительственныхъ мѣстъ, публичныхъ учре-
жденій и зданій, а также замѣчательнѣйшихъ частныхъ заведеній.

93

5) Списокъ улицъ и площадей Берлина и его окрестностей, съ
означеніемъ полицейскихъ частей, городскихъ округовъ, комиссій
для бѣдныхъ и церковныхъ приходовъ.
6) Списокъ городскихъ округовъ, окружныхъ старшинъ, третей-
скихъ судей, комиссій для бѣдныхъ, начальниковъ этихъ комиссій и
врачей для бѣдныхъ.
7) Списокъ членовъ верхней камеры (Herrenhaus).
8) Списокъ членовъ камеры депутатовъ.
9) Адресный указатель для Шарлоттенбурга (загороднаго дворца
и селенія).
Неужели существованіе подобной книги въ одномъ Петербургѣ не-
возможно? Впрочемъ, для распространенія такого изданія у насъ оче-
видно не достаетъ одного необходимаго условія — общей грамотности,
обстоятельство, которое долго еще будетъ препятствовать въ Россіи
многимъ полезнымъ учрежденіямъ. Между тѣмъ отсутствіе адреснаго
указателя безпрестанно чувствуется. Отчего, напримѣръ, не прививается
къ нашему быту обычай означать адресы жителей выставленными на
домахъ нумерами? Ясно, что это возможно только при существованіи
адресной книги, потому что безъ помощи ея нельзя помнить множе-
ство цифръ, принадлежащихъ домамъ, въ которыхъ каждый изъ насъ
имѣетъ надобность.,
Замѣчательный признакъ большаго распространенія грамотности въ
западной Европѣ составляютъ надписи, которыя встрѣчаются на каж-
домъ шагу, и снаружи, и внутри домовъ. Встрѣчаются иногда и такія,
которыя смѣшны, потому что онѣ излишни и предполагаютъ черезчуръ
большую недогадливость въ прохожемъ, напр. въ берлинскихъ уни-
верситетскихъ сѣняхъ, у самаго входа, внизу стѣны вы читаете: Для
чистки ногъ. Другія надписи забавны по тону или мелочности заклю-
чающегося въ нихъ напоминанія, напримѣръ въ Берлинѣ же есть и
такія: Запирайте дверь (Thiir zul), или: Просятъ запирать дверь ти-
хонько. Въ Копенгагенѣ, Берлинѣ и Парижѣ, но не въ Лондонѣ, всего
чаще попадается на стѣнахъ домовъ въ разныхъ видахъ надпись, ко-
торая на нѣмецкомъ языкѣ обыкновенно читается такъ: „Dieser Ort
darf nicht verunreinigt werden". Иногда частица nicht бываетъ нарочно
затерта какимъ-нибудь шалуномъ. Есть и такія надписи, которыя до-
казывают печальную истину, что съ успѣхами образованія объ руку
идутъ и успѣхи плутовства. Подъѣзжающаго въ первый разъ къ
Берлину непріятно поражаетъ надпись, повторяющаяся въ нѣсколь-
кихъ мѣстахъ станціи: Берегитесь карманныхъ воровъ (Man hiite sich
vor Taschendieben). Нѣкоторыя надписи характеризуют націю, посреди
которой онѣ встрѣчаются; въ Лондонѣ, на площадяхъ и улицахъ на-
чинаютъ появляться домики, подобные тѣмъ, которыхъ такъ много
разсѣяно по Парижу; въ одномъ изъ нихъ встрѣчается такая надпись:

94

„пожалуйста, поправьте свой туалетъ, прежде чѣмъ выйдете (please,
adjust your dress before leaving)."
Объявленіе о таксѣ извозчиковъ находится внутри публичныхъ
экипажей во всѣхъ странахъ западной Европы, но Берлинъ переще-
голялъ всѣ другіе города въ мѣрахъ къ соблюдению такой таксы и
въ подробности экипажныхъ объявленій. Надпись внутри берлинскихъ
дрожекъ начинается такими словами: „денегъ за проѣздъ никто не пла-
титъ извозчику, если онъ не представить сѣдоку, при занятіи эки-
пажа, карточку, на которой означена цѣна извѣстнаго рода переѣзда".
Наверху каждой карточки выставленъ нумеръ, показывающій, кото-
рую поѣздку извозчикъ дѣлаетъ съ утра. Въ Берлинѣ извозчичья
такса очень низка, именно: за конецъ платится всего 5 серебряныхъ
грошей (15 коп. сер.), въ Копенгагене, который менѣе Берлина, такса
выше: 25 к. сер. (2 марки) за конецъ; въ Гамбургѣ 20 коп. (8 шил-
линговъ). Въ Берлинѣ сверхъ таксы за конецъ назначена такса по
разсчету времени, начиная съ 20 минуть; далѣе за 30, 40, 50 и 70
(т. е. за часъ съ прибавленіемъ 10 льготныхъ минуть); если экипажъ
берется на нѣсколько часовъ, то за одинъ 1-й часъ опредѣлена нор-
мальная цѣна, за слѣдующіе же уменьшенная. Въ Лондонѣ троякая
такса: 1) за конецъ 2) по разсчету времени и 3) по разсчету простран-
ства, т. е. столько-то за милю, за I1/2, за 2 и т. д. Само собою разу-
мѣется, для того, чтобы возможна была такса послѣдняго рода, разстоя-
нія отъ извѣстнаго пункта должны быть размѣрены и означены. Па-
рижская экипажная такса хорошо извѣстна. Можетъ ли твердая эки-
пажная такса быть введена и у насъ? Что установленіе ея для нашихъ
потребностей трудно, показалъ уже опытъ. Прежде всего должно
очень внимательно разобрать всѣ обстоятельства, находящіяся въ связи
съ установленіемъ таксы и вникнуть во всѣ различія нашей город-
ской жизни съ заграничною; только тогда можно будетъ рѣшить,
дѣйствительно ли такса этого рода возможна въ нашихъ столицахъ
при нашихъ нравахъ и порядкахъ, и особенно при безграмотности,
почти общей въ нашемъ простомъ народѣ, 'и если такая такса воз-
можна, то на какихъ именно основаніяхъ 1)- Теперь позволю себѣ
замѣчаніе совсѣмъ другого рода: отчего во всѣхъ германскихъ стра-
нахъ на материкѣ Европы, отъ Швеціи до Швейцаріи, небольшіе
публичные экипажи (крытые вездѣ, кромѣ Швеціи) называются рус-
скимъ именемъ — дрожками (eine Droschke)? Кажется, проще всего
предположить, что легкія русскія дрожки были когда-то вывезены въ
сосѣднія страны, можетъ быть въ Кенигсбергъ, Любекъ или Гамбургъ,
а оттуда распространились въ другіе города, потомъ были усовершен-
ствованы, но сохранили и въ новомъ видѣ прежнее свое названіе.
1) Извозчичья такса въ Петербургѣ теперь уже отмѣнена. Ред. „Р. В.и

95

Впрочемъ, возможно также, что названіе дрожки распространилось по
Европѣ черезъ Польшу: въ Варшавѣ также извѣстны дрожки\ конечно,
ихъ знали и въ Данцигѣ, когда этотъ городъ еще принадлежалъ
Польшѣ, а съ Данцигомъ германскіе города всегда находились въ
тѣсныхъ сношеніяхъ. Наконецъ, путемъ для этого заимствованія могли
послужить и наши остзейскія провинціи.
Къ этимъ замѣчаніямъ о наемныхъ экипажахъ кстати будетъ при-
соединить два слова и объ омнибусахъ. Изумительнаго развитія до-
стигли сообщенія этого рода въ Лондонѣ. Тамъ всѣхъ публичныхъ
экипажей, какъ мнѣ говорили, до 12 тысячъ, и между ними число
омнибусовъ превышаетъ уже 7.300: эту цифру я самъ видѣлъ на
одномъ изъ лондонскихъ омнибусовъ. Въ Парижѣ такихъ публичныхъ
каретъ гораздо менѣе, и онѣ превосходятъ лондонскія только бди-
тельностью своихъ кондукторовъ во взысканіи платы съ пассажировъ,
для чего парижскіе кондукторы безпрестанно влѣзаютъ на имперіалъ
и прогуливаются по ногамъ сидящихъ. Можетъ быть, еще одно пре-
имущество парижскихъ омнибусовъ состоитъ въ томъ, что снаружи
ихъ можно всегда прочитать, есть ли въ нихъ еще свободныя мѣста и
сколько именно: по крайней мѣрѣ я не примѣтилъ этого въ Лондонѣ.
Зато въ Лондонѣ всякій омнибусъ со всѣхъ сторонъ покрытъ круп-
ными надписями, по которымъ прохожій издали узнаетъ его напра-
вленіе. Кучеръ знаками и крикомъ приглашаетъ встрѣчныхъ присоеди-
ниться къ поѣзду. Кондукторъ чрезвычайно услужливъ, и по первому
требованію всякаго готовъ остановиться, что въ Лондонѣ не примѣтно
'задерживаетъ ѣзду при ея удивительной быстротѣ; денегъ кондукторъ
никогда не требуетъ впередъ, и всякій расплачивается когда ему удоб-
нѣе. Цѣна мѣсту въ лондонскихъ омнибусахъ бываетъ по большей
части въ 4 пенса (11 коп. сер.), но есть и такіе омнибусы, въ кото-
рыхъ платятъ по 3 и даже по 2 пенса. Прежде, когда ихъ было не
такъ много, мѣсто стоило 6 пенсовъ (около 17 к. сер.), но увеличив-
шееся совмѣстничество повлекло за собой пониженіе платы. Теперь,
потѣмъ направленіямъ, гдѣ болѣе ѣзды, тянутся иногда цѣлые ряды
омнибусовъ, такъ что пѣшеходу негдѣ пробраться между ними. Устрой-
ство ихъ такъ крѣпко, удобно и опрятно, ихъ везетъ пара такихъ дю-
жихъ и прыткихъ лошадей, что весело смотрѣть на этотъ поѣздъ, и
въ каждомъ омнибусѣ всегда можно найти хорошее общество, состоя-
щее не только изъ мужчинъ, но и изъ дамъ. Обыкновенно бываетъ
12 мѣстъ внутри и 34 снаружи, то-есть на имперіалѣ и возлѣ кучера;
иногда бываетъ еще рядъ открытыхъ мѣстъ впереди кареты за куче-
ромъ; число всѣхъ мѣстъ внутри и снаружи всегда бываетъ объявлено
особою надписью. Для входа на имперіалъ и спуска оттуда висятъ
особые толстые ремни, очень облегчающіе эту операцію. И тамъ си-
дятъ по большей части образованные люди, и у многихъ вы видите

96

газеты въ рукахъ. Въ образованныхъ странахъ понимаютъ цѣну вре-
мени: тамъ на чтеніе газетъ многіе употребляютъ потерянныя минуты
на улицѣ, въ театрѣ и пр. Въ креслахъ и партерѣ всѣ читаютъ га-
зеты въ антрактахъ.
Говоря о парижскихъ омнибусахъ, я ничего не упомянулъ о такъ
называемой корреспондента, то-есть о возможности переходить изъ
одного омнибуса въ другой, идущій по другому направленію; для
этого можно брать билеты изъ особыхъ конторъ, устроенныхъ въ раз-
ныхъ мѣстахъ города. Бывъ въ Парижѣ только короткое время, я не
успѣлъ ближе ознакомиться съ этимъ учрежденіемъ, но понятно, какъ
велико доставляемое имъ удобство сообщеній.
Не великолѣпны германскіе театры съ ихъ тѣсными ложами и
партерами, гдѣ экономія мѣста доходитъ до того, что для пропуска
сосѣда зритель долженъ не только встать самъ, но и поднять свое
сидѣніе, чтобы смиренно пріютиться между ножками креселъ. Всѣ эти
театры, равно какъ и большая часть парижскихъ, очень скромны; но
зато на нихъ можно видѣть піесы Гёте, Шиллера, Расина и Мольера,
что и дѣйствительно случилось со мной: въ Галле веймарскіе актеры
сыграли при мнѣ Ифигенію въ Тавридѣ, въ Висбаденѣ видѣлъ я Марію
Стюартъ, въ Берлинѣ Фауста Гёте, въ Парижѣ Britanicus, Tariuffe
u Le Medecin malgre lui. Однакожъ не объ этихъ представленіяхъ сби-
раюсь я говорить, а намѣренъ сказать нѣсколько словъ о юмористи-
ческой пьесѣ, которую видѣлъ на одномъ изъ частныхъ берлинскихъ
театровъ, именно на загородномъ (Vorstadtisches Theater), что̀ за гам-
бургскою заставой. Сцена и мѣста для зрителей устроены въ саду;
передъ скамьями — столы, уставленные пивными кружками, или сто-
пами разнаго размѣра, начиная отъ самыхъ огромныхъ, въ которыя
входитъ бутылки три и за которыми иной охотникъ прохлаждается
нѣсколько часовъ сряду. Сверхъ того, въ длинныхъ узенькихъ сто-
пахъ, съ деревянными ложками, подается тутъ чай. Все это полу-
чается изъ двухъ палатокъ, изъ которыхъ одна служитъ кондитерскою,
а другая — рестораномъ. Человѣкъ, который раздавалъ билеты, под-
сунулъ мнѣ, какъ пріѣзжему, самое дорогое мѣсто, то-есть стоившее
около полтинника въ proscenium: это балконъ возлѣ сцены, что-то
въ родѣ нашихъ литерныхъ ложъ. Отсюда я могъ свободно обозрѣ-
вать и сцену, и зрителей, но зато и самъ, сидя одинъ впереди на
возвышеніи, былъ у всѣхъ безпрестанно на глазахъ. Піеса называлась
Берлинскіе типографщики и состояла изъ шести отдѣленій. Въ ней
интрига плоха, и притомъ тутъ не одна, а двѣ интриги, но довольно
хорошо представлены нѣкоторыя стороны берлинскаго быта. Сначала
дѣйствіе происходитъ внутри типографіи, потомъ на улицѣ. Главное лицо
Zettelarikleber, то-есть приклеиватель объявленій, который рано утромъ
является на берлинскихъ улицахъ съ кипой афишъ и съ мѣднымъ на

97

груди ящикомъ для клейстера Это весельчакъ и острякъ. Другое
лицо — русскій, Рузимовскій, человѣкъ, котораго вспыльчивость и само-
властное обращеніе съ лакеемъ безпрестанно подаютъ поводъ къ раз-
нымъ шуткамъ и остротамъ. Zettelankleber смѣется надъ его горячкой
и говорить: „пріѣхалъ изъ Сибири и не можетъ выносить здѣшняго
жаркаго климата". Предметомъ смѣха служить также и то, что Рузи-
мовскій своего лакея всегда сажаетъ съ кучеромъ на козлахъ, когда
ѣздитъ по городу. На сценѣ являются между прочимъ и небольшіе
домики (Trinkhalle), недавно построенные мѣстами на берлинскихъ
улицахъ для утоленія жажды прохожихъ. Въ этихъ домикахъ льются
изъ крановъ зельтерская и содовая вода, которую подаютъ сидящія
за прилавкомъ дѣвушки, извѣстныя въ цѣломъ Берлинѣ подъ шуточ-
нымъ названіемъ kohlensaure Jungfrauen, то-есть углекислыя дѣвы. Вся
эта обстановка служить рамкой фарса очень сложнаго, часто безсвяз-
наго и грубаго, но вообще недурно сыграннаго. Однакожъ не совсѣмъ
приличныя выходки не понравились нѣкоторымъ бывшимъ тутъ бер-
линскимъ дамамъ, и я самъ слышалъ, какъ одна старушка при выходѣ
сказала своей сосѣдкѣ, что никогда больше не пойдетъ въ загородный
театръ.
Хотя я и не охотникъ осматривать зданія, однакожъ рѣшился
съѣздить въ Потсдамъ, какъ мѣсто, извѣстное въ цѣломъ мірѣ. Въ
11 часовъ отправился я на желѣзную дорогу, и для большаго удоб-
ства спросилъ билетъ въ Потсдамъ и обратно (ein Tagesbillet). Дѣй-
ствительно, я заплатилъ цѣлый талеръ за проѣздъ туда и назадъ, но
разсмотрѣвъ свой билетъ, замѣтилъ съ удивленіемъ, что онъ только
на одинъ конецъ. Кассиръ, у котораго я потребовалъ объясненія,
извинился въ ошибкѣ и подалъ мнѣ другой. Странная ошибка, поду-
малъ я: подобныхъ даже и у насъ не бываетъ! Между моими сосѣдями
въ каретѣ былъ одинъ молодой человѣкъ, съ которымъ я случайно
завелъ разговоръ. Я замѣтилъ въ немъ большую образованность и по-
тому охотно принялъ его предложеніе соединиться съ нимъ для осмотра
Потсдама. Это былъ, какъ я послѣ узналъ отъ него, молодой гамбург-
скій купецъ, который, по окончаніи воспитанія въ родномъ городѣ,
путешествовалъ около двухъ лѣтъ (таковъ обычай между его сооте-
чественниками), много видѣлъ и имѣлъ не только обширныя позна-
нія, но и замѣчательно развитый вкусъ въ изящныхъ искусствахъ;
онъ не разъ поражалъ меня своими сужденіями о статуяхъ и карти-
нахъ, которыя мы разсматривали. Не стану разсказывать о дворцахъ,
по которымъ насъ водили, ни объ алчности и важномъ видѣ вожатыхъ,
*) Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, по всему Берлину были разставлены особые,
довольно красивые столбики для наклейки всякихъ объявленій, которыми прежде
облѣпливались дома, какъ и до сихъ поръ дѣлается въ Парижѣ и Лондонѣ.

98

которые какъ-будто считаютъ себя хозяевами этихъ зданій и обра-
щаются съ публикою довольно безцеремонно. Упомяну только объ
одномъ мальчикѣ, который водилъ насъ по Сансуси и безпрестанно
смѣшилъ своими объясненіями, доказывавшими грубѣйшее невѣжество:
такъ передъ однимъ фонтаномъ, поддерживаемымъ мальчиками, онъ
увѣрялъ насъ, что это 12 апостоловъ — не учениковъ Іисуса Христа,
объяснилъ онъ, а тѣхъ апостоловъ, которыхъ будто бы отправилъ
Лютеръ „und die die ganze Welt arrangirt haben". Моему гамбург-
скому республиканцу многое казалось страннымъ въ королевскомъ
Потсдамѣ, гдѣ даже образцовая ткацкая мастерская носитъ на вы-
вѣскѣ эпитетъ Konigliche. Однакожъ онъ отдавалъ берлинцамъ справед-
ливость въ ихъ уваженіи къ закону, которое въ Гамбургѣ не такъ
сильно развито; въ подтвержденіе своихъ словъ приводилъ онъ, что
въ Гамбургѣ, напримѣръ, извозчики всегда стараются выманить у сѣ-
дока больше денегъ, чѣмъ имъ по положенію слѣдуетъ; онъ цѣнилъ
въ берлинцахъ также ихъ аккуратность и любовь къ порядку, чему
именно они, по его мнѣнію, много обязаны своимъ политическимъ
возвышеніемъ. Привожу эти замѣчанія, потому что они показались
мнѣ особенно любопытными въ устахъ германскаго путешественника,
который судитъ о своихъ соплеменникахъ: притомъ они и въ примѣ-
неніи къ намъ не лишены нѣкотораго значенія. Его поражали боль-
шія площади передъ потсдамскими дворцами и пустыя пространства
между сельскими домами въ окрестностяхъ, потому что въ Гамбургѣ,
напротивъ, очень тѣсно, и даже около него чувствуется недостатокъ
земли; подивился онъ также, что деревенскіе мальчики, близъ Бер-
лина, въ воскресные дни бѣгаютъ босикомъ: этого около Гамбурга
никогда не увидишь.
Городъ Потсдамъ очень напоминаетъ Царское Село, только что въ
первомъ вовсе не видать деревянныхъ домовъ, и множество лавокъ
свидѣтельствуетъ о большемъ движеніи промышленности; притомъ ^на
каждомъ шагу кофейни- и пивныя заведенія, передъ которыми тѣсные
ряды скамеекъ и столовъ^ и все облѣплено посѣтителями. Мой спут-
никъ при этомъ замѣтилъ, .что обязательность до того развита въ
Германіи, что одинокій человѣкъ можетъ подсѣсть къ незнакомому
кружку и всегда будетъ хорошо принятъ. Мостовая потсдамскихъ
улицъ въ родѣ петербургской, но тротуаръ только съ одной стороны,
а по срединѣ улицы асфальтовая полоса для экипажей. Изъ мѣстъ,
занятыхъ дворцами, лучшее Бабельсбергъ, гдѣ жилъ прежде принцъ-
регентъ (нынѣшній король), — живописный уголокъ съ красивыми
холмами и озерами.
Послѣ всѣхъ прогулокъ въ плохихъ потсдамскихъ дрожкахъ, за-
пряженныхъ жалкими клячами, мы возвратились къ 9 часамъ вечера
на желѣзную дорогу. Товарищъ мой долженъ былъ, по торговымъ

99

дѣламъ своимъ, отправиться въ Магдебургъ, а я назадъ въ Берлинъ.
Къ удивленію нашему, вещи гамбургскаго купца, уже свѣшенныя въ
Берлинѣ, здѣсь были снова положены на вѣсы, не смотря на протестъ
владѣльца. Мы много смѣялись возраженіямъ станціоннаго служителя,
производившаго эту операцію, и я не могъ не сказать про себя: Tout
comme chez nous. Проводивъ добраго товарища, съ которымъ слу-
чайно прожилъ одинъ день моей жизни и едва-ли опять когда-либо
встрѣчусь, я хотѣлъ воспользоваться первымъ поѣздомъ (Kurierzug) въ
Берлинъ. Мнѣ сказали, что на это мой билетъ, стоившій однако цѣлый
талеръ, не даетъ мнѣ права; я желалъ перемѣнить его: „а этого нельзя
сдѣлать", отвѣчали мнѣ; итакъ пришлось взять новый, чтобы не
ждать еще часа, а прежній подарилъ я какому-то бѣдному нѣмцу,
который чрезвычайно обрадовался такой находкѣ. Поѣздъ тронулся
по крайней мѣрѣ десятью минутами позже назначеннаго срока: опять
tout comme chez nous! — съ тою однакожъ разницей, что въ Германіи
случаи подобной неисправности составляютъ рѣдкія исключенія, а у
насъ они принадлежать къ обычному порядку.
На другой день я посѣтилъ профессора Ю. Р., преподающаго древ-
ніе языки въ гимназіи; профессорскій титулъ данъ ему только въ
видѣ отличія. Онъ печатаетъ приготовляемое имъ новое изданіе Ари-
стофана, но жалуется, что занятія, которыми онъ обремененъ по пре-
подаванію, не позволяютъ ему вести это дѣло съ желаемымъ успѣ-
хомъ. По этому поводу разговоръ между нами коснулся окладовъ и
пенсій по учебному вѣдомству въ Пруссіи. Старшіе преподаватели
гимназій получаютъ тамъ до 1.200 талеровъ жалованья. Пенсіи всѣхъ
вообще служащихъ образуются прибавочнымъ жалованьемъ: за первыя
15 лѣтъ прибавляется б/і6 частей, и за каждыя слѣдующія 5 лѣтъ
еще Vie, такъ что за 30 лѣтъ приходится 8/і6 или полъ-оклада, а за
50 лѣтъ 3U оклада. Узнавъ нашъ порядокъ производства пенсій по
учебному вѣдомству, Р. позавидовалъ намъ и замѣтилъ, что онъ ни-
чего лучшаго не желалъ бы для Пруссіи. Въ Берлинѣ семь гимназій,
и въ нѣкоторыхъ болѣе 600 учениковъ.
Въ тотъ же день вечеромъ готовился между студентами факельный
ходъ. Я зналъ это и никакъ не хотѣлъ пропустить такого новаго для
меня зрѣлища, а потому и спѣшилъ въ городъ изъ зоологическаго
сада, гдѣ удивлялся прекрасному устройству звѣринца. Факельцугъ
былъ въ честь профессора Ницша, по случаю празднованія его юбилея;
университетски судья запретилъ было эту манифестацію, подъ пред-
логомъ болѣзни короля; но министръ просвѣщенія разрѣшилъ студен-
тамъ почтить такимъ образомъ престарѣлаго профессора. Въ 9 часовъ
вечера вся широкая улица передъ университетомъ наполнилась наро-
домъ; лѣстница зданія королевской библіотеки была покрыта толпами
любопытныхъ; студенты уже собирались въ университетскомъ саду, съ

100

трудомъ проталкиваясь между народомъ; они были въ красивыхъ ко-
стюмахъ: въ черныхъ бархатныхъ кафтанахъ, съ цвѣтными шарфами,
въ бѣлыхъ панталонахъ и ботфортахъ; на головѣ были у нихъ разно-
цвѣтные береты, а въ рукахъ знамена. Вокругъ университета, на дворѣ
его и всюду явилась въ большомъ числѣ полиція. Сборы были очень
продолжительны. Толпа все увеличивалась и начинала выражать свое
нетерпѣніе; но особенно шумѣли мальчишки, которыхъ множество
сбѣжалось къ самому университету: они взлѣзали на столбы и деревья,
и безпрестанно оглашали воздухъ дикими криками и свистомъ. Нако-
нецъ вдали, передъ самымъ университетомъ, стали показываться го-
рящіе факелы; безпрестанно зажигались новые, безпрестанно ряды
огней становились шире и длиннее, и мало-по-малу число факеловъ
увеличилось, по крайней мѣрѣ, до двухсотъ. И вотъ, во мракѣ и дымѣ
шествіе тронулось; хорошъ былъ видъ движущейся, дымящейся массы
огней, подъ которыми тянулась и шевелилась чуть видная въ полу-
мрак толпа...
Въ Галле посѣтилъ я между прочимъ' извѣстнаго историка Лео,
читающаго также лекціи по древне-скандинавскому языку. Слышавъ
прежде, что онъ выучился по-русски, я спросилъ у него: правда ли
это? „Да, отвѣчалъ онъ, это было во время крымской войны; я зналъ
уже по-польски и меня интересовалъ русскій языкъ; мнѣ хотѣлось
видѣть, что говорятъ противники англичанъ, которыхъ я ненавижу. Я
принялся за Сѣверную Пчелу я сталъ понимать ее, кромѣ, однакожъ,
фельетона, въ которомъ многія выраженія меня затрудняли. А пер-
вымъ поводомъ къ этимъ занятіямъ было то, что я, изучая кельтскій
языкъ, искалъ пособій къ тому въ англійской литературѣ, и не
нашедши никакихъ, былъ въ негодованіи на англичанъ за то, что
они не пользуются для науки близостью остатковъ кельтскаго населе-
нія. Но тутъ у меня родилась мысль: не то ли же и мы дѣлаемъ въ
отношеніи къ славянамъ, когда миляхъ въ 20 отъ насъ живутъ венды?
Тогда-то я рѣшился заняться славянскими языками. Прежде всего я
обратился къ нарѣчію хорутанъ, какъ болѣе испытавшему вліяніе
нѣмецкаго; потомъ перешелъ къ чешскому". По мнѣнію Лео, даже въ
окрестностяхъ Галле и въ самомъ городѣ мѣстныя названія пред-
ставляютъ остатки присутствія вендовъ. Таково названіе LucJce (мѣсто
на берегу рѣки Саалы), въ которомъ онъ видитъ искаженное славян-
ское слово луга. Имя улицы Rannische Strasse, по мнѣнію его, проис-
ходить отъ славянскаго корня ран, который въ чешскомъ языкѣ зна-
чить восточный (улица та идетъ въ восточномъ направлены). Самое
имя Берлинъ Лео признаетъ славянскимъ, находя начало его въ чеш-
скомъ словѣ brio, жезлъ, скипетръ, откуда brljn, рѣшетка (въ смыслѣ
забора). Къ этому же корню относитъ онъ названіе встрѣчающагося
во многихъ нѣмецкихъ городахъ мѣста: Bruhl.

101

Я спросилъ у Лео, все ли еще онъ придерживается особенной орѳо-
графіи, принятой имъ въ его курсѣ всемірной исторіи. „Нѣтъ, отвѣчалъ
онъ, въ послѣднихъ изданіяхъ я бросилъ это правописаніе, по жела-
нію книгопродавцевъ". Такимъ образомъ вездѣ повторяется то же
явленіе, что въ языкѣ обычай составляетъ силу несокрушимую, и что
слишкомъ рѣзкія отступленія отъ него никогда не удаются.
II.
Пріѣхавъ въ Галле поздно вечеромъ, я на другой день (воскре-
сенье), еще въ 7 часовъ утра, пошелъ осмотрѣть городъ, и по обык-
новенію, прежде всего отправился въ университетъ, чтобы достать
себѣ каталогъ лекцій; но тамъ мнѣ не могли дать его, и я долженъ
былъ пойти за нимъ въ книжную лавку, открытую до обѣдни. По-
павшійся мнѣ навстрѣчу студентъ проводилъ меня потомъ въ соборную
церковь, гдѣ служба начиналась въ 8 часовъ и гдѣ въ этотъ день
проповѣдывалъ извѣстный профессоръ богословія, Толукъ. Старинная
большая церковь была уже биткомъ набита, и между слушателями
множество студентовъ. Въ тотъ разъ была такъ-называемая академи-
ческая, то-есть университетская служба, бывающая черезъ каждыя
двѣ недѣли. Для пѣнія псалмовъ, многіе держали въ рукахъ особые
печатные листки. Толукъ сказалъ очень одушевленную проповѣдь о
нравственномъ безсиліи человѣка, о томъ, что благія мысли и намѣ-
ренія человѣка приходятъ отъ Бога, но мы даемъ имъ пропадать
безслѣдно; средство противъ этого — молитва, о свойствахъ которой
и распространился проповѣдникъ. Въ заключеніе онъ молился о про-
бужденіи спящихъ духомъ, и если нужно объ испытаніи ихъ, для
того, чтобы достиженіе блаженства было для нихъ не второстепен-
нымъ дѣломъ, а главною задачей жизни.
Двое изъ преподавателей университета въ Галле занимаются пре-
имущественно критическою разработкою Данте; одинъ — профессоръ
правъ, Витте, а.другой — лекторъ французскаго языка, Бланкъ. Витте
приготовляетъ новое изданіе Божественной Комедіи, котораго тогда
вышло уже два тома. Онъ печатаетъ его въ двухъ видахъ: одно — уче-
ное изданіе, въ четвертку, другое общедоступное, безъ примѣчаній,
въ осьмушку. При этомъ онъ пользуется рукописями изъ Ватиканской
и другихъ библіотекъ. Всѣ критическія примѣчанія намѣренъ онъ
соединить въ особомъ вступленіи. У него собраны переводы Данте на
всѣ европейскіе языки, въ томъ числѣ и русскіе переводы фанъ-Дима
и Мина *).
1) Впослѣдствіи я познакомился въ Парижѣ съ англичаниномъ, докторомъ Бар-
ловомъ, который также посвятилъ себя критическому изученію Данте и далъ мнѣ
нѣсколько изданныхъ имъ по этому предмету брошюръ.

102

Бланкъ издалъ особый словарь для чтенія Данте и опытъ объяс-
ненія его -съ помощію однихъ филологическихъ основаній. Теперь
этому почтенному труженику уже восьмидесятый годъ, но онъ все еще
бодръ и продолжаетъ прилежно работать, несмотря на слабѣющее
зрѣніе. Онъ жаловался мнѣ, что итальянцы безъ его спросу перевели
на свой языкъ словарь его, изданный имъ по-французски, и даже не
прислали ему экземпляра этого перевода, такъ что онъ самъ долженъ
былъ выписать его. Италіянскому языку выучился онъ уже лѣтъ двад-
цати отъ роду; онъ уроженецъ берлинскій, но предки его были фран-
цузскіе эмигранты, поселившіеся въ Бранденбургѣ, вслѣдствіе отмѣны
Нантскаго эдикта. „Я слышалъ, сказалъ онъ мнѣ, что въ южной
Франціи фамилію Бланкъ даютъ незаконнымъ дѣтямъ". На мое замѣ-
чаніе, что въ Россіи былъ извѣстный архитекторъ Бланкъ, старикъ
отвѣчалъ улыбаясь: „Мой родоначальникъ былъ знатнѣе, — онъ былъ
обойщикъ". Въ Галле Бланкъ уже около тридцати лѣтъ; попавъ туда
въ качествѣ пастора, онъ и не думалъ сдѣлаться профессоромъ, но
ему предложили каѳедру французской литературы, и онъ принялъ ее.
Нѣсколько лѣтъ сряду онъ публично читалъ Данте въ тамошнемъ
литературномъ обществѣ.
.Извѣстный филологъ Поттъ живетъ за-городомъ; онъ уже сѣдъ, такъ же
какъ и Лео. Я навелъ разговоръ между прочимъ на его книгу о проис-
хожденіи нѣмецкихъ фамильныхъ именъ; онъ смотритъ на это сочиненіе
болѣе какъ на шутку, чѣмъ на серіозный трудъ: „я желалъ, говорилъ
онъ, показать, что и фамильныя прозванія скрываютъ въ себѣ какой-
нибудь смыслъ, и произошли не случайно. Затѣмъ мы толковали о
нѣкоторыхъ / филологическихъ вопросахъ и вспоминали троихъ по-
чтенныхъ филологовъ Финляндіи, нѣкогда общихъ нашихъ знакомыхъ,
умершихъ въ молодости: — Кастрена, Валлина и Чельгрена. При мнѣ
къ Потту пришелъ профессоръ восточныхъ языковъ Рёдигеръ. Разговоръ
коснулся вопроса объ освобожденіи крестьянъ въ Россіи, и Рёдигеръ за-
мѣтилъ: „Конечно, мы теперь болѣе прежняго будемъ смотрѣть на
русскихъ какъ на братьевъ европейской семьи".
При здѣшнемъ университетѣ ректоръ избирается только на одинъ
годъ; вновь, послѣ этого срока, онъ можетъ быть избранъ не иначе
какъ съ особаго разрѣшенія правительства. Нынче занимаетъ эту
должность Эрдманъ, уроженецъ лифляндскаго города Вольмара. Между
студентами въ Галле мало развита разгульная жизнь, которая въ ходу
при нѣкоторыхъ другихъ нѣмецкихъ университетахъ; учащіеся здѣсь
по большей части бѣдные люди.
На другой день рано утромъ пошелъ я посмотрѣть знаменитые
соляные ключи на краю города близъ рѣки Салы. Работники на вар-
ницахъ, такъ называемые галлоры (Halloren), принадлежать къ осо-
бому рослому племени и отличаются оригинального одеждой: ходятъ

103

въ чулкахъ и башмакахъ, черныхъ панталонахъ въ обтяжку и си-
нихъ курткахъ. Они говорятъ на своемъ особенномъ нарѣчіи, сла-
вятся большою честностію и искусствомъ въ плаваніи и ныряніи,
такъ что не разъ уже спасали жизнь утопавшимъ. Прежде считали
ихъ потомками вендовъ (славянъ), но теперь большая часть ученыхъ,
въ томъ числѣ и Лео, не признаютъ этого. Многіе полагаютъ, что
галлоры кельтскаго происхожденія. Меня повели въ одну изъ варницъ,
зданіе, гдѣ внизу топится печь, а вверху видны котлы и т. п. Въ огром-
номъ котлѣ кипитъ соляная вода; вокругъ такой жаръ, что работ-
ники ходятъ почти голые. Накипающая пѣна снимается и сбрасы-
вается, или вѣрнѣе, скатывается въ особые сосуды, и потомъ въ дру-
гомъ котлѣ еще переваривается. Добытая соль сгребается въ назначен-
ныя на то вмѣстилища надъ навѣсомъ котла, а оттуда сваливается въ
завостренныя къ низу, круглыя корзины и переносится для сушки въ
другія хранилища, откуда разсылается уже въ бочкахъ по Пруссіи и
всей Германіи (бочка стоитъ 12 талеровъ). Изъ соляныхъ ключей
вода проводится сюда подземными трубами; часть ея, превращающаяся
въ паръ, и по охлажденіи снова претворенная въ воду, идетъ другими
трубами назадъ и вливается въ мутную Салу. Замѣтимъ, что самое
слово Галле значить: соль, соловарня. Отсюда и названіе галлоры.
Съ особеннымъ любопытствомъ отправился я осмотрѣть такъ-назы-
ваемыя Франковскія заведенія (Franckesche Stiftungen), доставившія
городу Галле, независимо отъ его университета, педагогическую славу
въ цѣлой Европѣ. Они находятся въ особомъ предмѣстіи и состав-
ляютъ цѣлую улицу, по обѣ стороны которой идутъ зданія, занятыя
училищами разнаго рода; сверхъ того на одномъ концѣ улицы стоитъ
поперекъ ея домъ съ аптекой и книжною лавкой, а съ другого она
замыкается еще однимъ учебнымъ заведеніемъ. Всего замѣчательнѣе
происхожденіе всѣхъ этихъ учрежденій. Въ самомъ концѣ XVII сто-
лѣтія Франке, профессоръ здѣшняго университета и вмѣстѣ пасторъ
предмістія Глауха, видя недостатокъ образованія и бѣдность своихъ
прихожанъ, началъ учить дѣтей ихъ и вскорѣ взялъ къ себѣ въ домъ
четырехъ сиротъ. Таково было начало пред пріятія, которое, при необыкно-
венномъ христіанскомъ усердіи и неутомимой дѣятельности Франке,
мало-по-малу разраслось въ огромные размѣры, такъ что еще при
жизни его уже существовали почти всѣ заведенія, извѣстныя нынѣ
подъ его именемъ. А между тѣмъ, онъ не употребилъ на нихъ ни-
чего, кромѣ собственныхъ скудныхъ средствъ и частныхъ пожертво-
ваній, которыя стали стекаться къ нему со всѣхъ сторонъ, когда
распространилась молва объ этомъ дѣлѣ. Нашлись и люди, которые,
воодушевясь человѣколюбивыми идеями Франке, стали за самое ни-
чтожное вознагражденіе трудиться съ величайшею ревностію въ создан-
ныхъ имъ заведеніяхъ.

104

Всего тутъ семь училищъ: двѣ латинскія школы, то-есть гимназіи,
и пять нѣмецкихъ школь, между которыми три элементарныя учи-
лища (два для мальчиковъ и одно для дѣвочекъ), далѣе реальная
школа и такъ называемый педагогіумъ, для сыновей достаточныхъ фа-
милій, съ платою за каждаго по 400 талеровъ въ годъ. Учениковъ во
всѣхъ этихъ заведеніяхъ 3.200 слишкомъ, а учителей болѣе 90. Между
учениками есть пенсіонеры, постоянно живущіе тутъ въ особыхъ до-
махъ; въ каждой небольшой комнатѣ помѣщается до пяти мальчиковъ,
изъ которыхъ старшій имѣетъ надзоръ надъ прочими. Разумѣется,
что все здѣсь очень просто и даже бѣдно, но въ каждой комнаткѣ
есть не только столы и стулья, но и шкапы, а въ нѣкоторыхъ даже
и фортепіано, конечно тоже очень простенькія. Каждыми пятью ком-
натами завѣдываетъ одинъ изъ учителей, живущихъ въ заведеніи (многіе
нанимаютъ себѣ квартиры въ городѣ). Впрочемъ воспитанники содер-
жатся свободно, безъ всякой внѣшней дисциплины и выправки. „Вамъ
это можетъ показаться страннымъ, сказалъ мнѣ докторъ Экштейнъ,
водившій меня очень услужливо по заведеніямъ: „но у насъ здѣсь
управленіе совершенно отеческое; у насъ дѣти какъ въ родительскомъ
домѣ и никому изъ нихъ не придетъ въ голову употреблять во зло
довѣріе воспитателей". Докторъ Экштейнъ, — одинъ изъ двухъ дирек-
торовъ, управляющихъ заведеніемъ; они входятъ съ представленіями
въ провинціальную коллегію, которая препровождаетъ дѣла на окон-
чательное рѣшеніе въ министерство. Собственный средства заведеній
состоять въ деньгахъ, вносимыхъ платящими учениками, въ выручкѣ
книжной лавки и аптеки, и въ доходахъ съ нѣкоторыхъ участковъ
земли; но этихъ средствъ уже въ началѣ нынѣшняго столѣтія оказа-
лось недостаточно, и въ дополненіе къ нимъ правительство ассигно-
вало 19.000 талеровъ. Все содержаніе стоить около 40.000. Плата
учителямъ, которые всѣ исключительно принадлежать этимъ заведе-
ніямъ, довольно низкая, и возвышенія ея ожидаютъ только въ будущемъ.
Мы подробно осмотрѣли реальную школу, помѣщающуюся въ сто-
ронѣ отъ улицы заведеній, въ новомъ зданіи, покрытомъ снаружи пор-
фиромъ и стоившемъ не болѣе 30.000 талеровъ. Удивительно, какъ
при небольшихъ средствахъ это училище обладаетъ всѣми возмож-
ными, отчасти даже роскошными, пособіями; физическій кабинетъ
недавно подаренъ училищу прусскимъ министерствомъ народнаго про-
свѣщенія *); далѣе, тутъ есть минералогически кабинетъ, химическая
лабораторія, гдѣ ученики сами работаютъ подъ руководствомъ учи-
теля, и, наконецъ, библіотека, состоящая большею частію изъ книгъ,
которыя могутъ быть раздаваемы ученикамъ для чтенія въ свободные
*) Министерство предлагало на выборъ этотъ кабинетъ или гербарій: училище
выбрало физически кабинетъ.

105

часы; напримѣръ, я тутъ видѣлъ собраніе нѣмецкихъ классиковъ. Ди-
ректоръ сдѣлалъ библіотекарю дружеское замѣчаніе, зачѣмъ брошюры
стоятъ на полкахъ сплошными рядами, и что надобно расположить
ихъ по предметамъ или авторамъ въ папкахъ. Библіотекарь спорилъ,
но директоръ убѣдилъ его, сказавъ, что онъ уже на опытѣ, въ соб-
ственной своей библіотекѣ, удостовѣрился въ превосходствѣ предла-
гаемая имъ порядка. „Переплетать брошюры въ цѣлый томъ, приба-
вилъ директоръ, неудобно, потому что когда ради одной брошюры
ссудишь цѣлую книгу, то ее иногда всю и зачитаютъ".
Въ классѣ естественныхъ наукъ и математики скамьи расположены
амфитеатромъ, чтобы, при показываніи опытовъ, и ученики послѣднихъ
рядовъ ясно видѣли ихъ. Въ рисовальномъ классѣ, гдѣ мы разсматри-
вали труды лучшихъ воспитанниковъ, директоръ ласково ободрялъ
нѣкоторыхъ.
Въ зданіи общей всѣмъ учрежденіямъ библіотеки мы не были, но
заходили въ книжную лавку, гдѣ главный предметъ продажи состав-
ляют библіи, издавна печатаемыя этими заведеніями и разсылаемыя
по всей Европѣ; ихъ выписывается много и въ Россію (откуда также
присылались сюда въ прежнее время дѣти для воспитанія). Въ ти-
пографіи, куда мы пошли изъ книжной лавки, было нѣсколько скоро-
печатныхъ станковъ; тамъ работаютъ и женщины; онѣ при насъ за-
няты были изготовленіемъ стереотиповъ для библіи. Процессъ этой
работы очень простъ: сперва набираютъ текстъ, потомъ оттискиваютъ
его въ гипсовыя формы, льютъ на нихъ металличесскую массу и сте-
реотипы готовы.
Хотя это было въ концѣ іюня, занятія въ училищахъ шли обыкно-
веннымъ порядкомъ; только въ іюлѣ учениковъ распускаютъ на одну
недѣлю, чтобъ они могли полакомиться у родителей вновь собираемыми
плодами (neues Obst). Въ каникулахъ нѣмцы не чувствуютъ надобности;
у нихъ вмѣсто лѣтнихъ ферій бываютъ осеннія, совпадающія съ вре-
менемъ жатвы и собиранія винограда.
На учрежденія пастора Франке смотрятъ здѣсь какъ на послѣдній
плодъ стариннаго христіанскаго благочестія; въ память основателя
поставлена передъ зданіемъ сиротскаго дома (лѣтъ 30 тому назадъ)
статуя его, съ надписью: „Онъ уповалъ на Бога". Въ числѣ здѣшнихъ
сиротъ нѣтъ вообще такъ называемыхъ найдёнышей. Германія еще не
заводила у себя воспитательныхъ домовъ въ смыслѣ тѣхъ, какіе суще-
ствуютъ во Франціи, Австріи и у насъ въ Россіи. О томъ, нужны ли
они, мнѣнія еще несогласны; большинство въ Германіи думаетъ, что
они способствуют къ увеличенію числа незаконнорожденныхъ. Одна-
кожъ, Гамбургъ и Берлинъ доказываютъ, что то же самое можетъ
быть и при отсутствіи такихъ заведеній.
Находясь въ Лейпцигѣ, я, между прочимъ, отправился въ близъ-

106

лежащій садъ Розенталь, любимое гульбище жителей. Вдоль крайней
аллеи въ лолѣ тянулся цѣлый рядъ палатокъ съ разными надписями;
во всѣхъ стояли столы и скамейки для простого народа и главное
угощеніе заключалось въ пивѣ и сосискахъ. Послѣднія въ разныхъ
видахъ встрѣчаются на каждомъ шагу въ Саксоніи и Тюрингіи;
здѣсь для русскаго становится понятнымъ, почему у насъ нѣмецъ по-
лучилъ прозваніе колбасника. Даже и въ самой опрятной и просторной
палаткѣ, стоявшей поодаль отъ другихъ и не имѣвшей надписи, внутри
выставлено было крупными буквами объявленіе: франкфуртскія жаре-
ния колбасы. На полѣ происходило ученіе національной гвардіи (Biir-
gergarde). Отъ одного изъ солдатъ, по ремеслу бочара, узналъ я, что
она состоитъ изъ 17-ти ротъ, что въ каждой ротѣ по 30 человѣкъ, и
что отъ поступленія въ нее очень многіе отговариваются, кто нездо-
ровьемъ, кто другимъ вымышленнымъ предлогомъ; нѣкоторые, чтобъ
освободить себя отъ этой службы, живутъ нарочно за городомъ, и т. п.
Одинъ изъ колбасниковъ сказывалъ мнѣ, что национальная гвардія
нужна особенно на случай революціи, и дѣйствительно, я слышалъ
потомъ отъ профессора ***, что въ 1848 году лейпцигская полиція
вездѣ встрѣчала сопротивленіе, тогда какъ всѣ распоряженія нацио-
нальной гвардіи и производившіеся ею аресты принимались безпреко-
словно. Профессоръ самъ служилъ въ этой гвардіи.
Отъ него же узналъ я разныя подробности о Лейпцигскомъ уни-
верситет. Здѣсь болѣе 800 студентовъ. При пріемѣ экзаменуютъ
только тѣхъ, которые не имѣютъ достаточныхъ свидѣтельствъ о при-
готовительныхъ знаніяхъ (Maturitats-Zeugnisse). Строги бываютъ осо-
бенно къ поступающимъ для факультетскихъ занятій; отъ другихъ
требуютъ только доказательствъ, что они въ состояніи пользоваться
лекціями. Нынче большая часть студентовъ занимается здѣсь серіозно;
въ послѣдніе годы старинный духъ разгулья и буйства очень осла-
бѣлъ. Этому много способствовало опредѣленіе, чтобы пребываніе въ
университетѣ продолжалось три года и никакъ не долѣе пяти лѣтъ
(въ Берлинѣ обыкновенный курсъ продолжается 21/г года). Многіе
студенты пользуются стипендіями, изъ которыхъ однѣ королевскія, а
другія частныя, напримѣръ, познанскаго архіепископа; нѣкоторыя
простираются до 300 талеровъ; иныя состоять въ квартирныхъ день-
гахъ или даже въ квартирахъ натурой. Кромѣ того, въ зданіи универ-
ситета находится особая столовая (Convict), куда допускаются недо-
статочные студенты и гдѣ собирается болѣе 250 человѣкъ; каждый
профессоръ по-очереди предлагаете извѣстное число участниковъ сто-
ловыхъ стипендій. Студенты подчинены общей полиціи, и только въ
дисциплинарныхъ случаяхъ зависятъ отъ университетскаго суда. Про-
фессора получаютъ хорошее содержаніе, нѣкоторые до 2.000 и даже
до 3.000 талеровъ, что при дешевой жизни въ Лейпцигѣ составляетъ

107

очень много (профессоръ *** за просторную квартиру съ садомъ въ
центрѣ города платитъ не болѣе 300 талеровъ); кромѣ того, они по-
лучаютъ съ слушателей особую плату за частныя лекціи или такъ-
называемыя коллегіи. Правда, что зато у нихъ и дѣла очень много:
они по большей части имѣютъ отъ трехъ до четырехъ лекцій въ
день, и лекціи начинаются въ 6 часовъ утра; впрочемъ, кто хочетъ,
можетъ читатъ не болѣе, двухъ или четырехъ публичныхъ лекцій въ
недѣлю. Мы разговорились о разныхъ способахъ чтенія лекцій. Про-
фессоръ сказалъ мнѣ при этомъ, что онъ никогда не позволяетъ себѣ
читать съ каѳедры безъ письменныхъ, хотя и краткихъ замѣтокъ:
импровизируемыя лекціи, по его мнѣнію, часто не имѣютъ достаточной
связи и полноты, и даже рѣдко обходятся безъ ошибокъ въ фактахъ.
Въ примѣръ приведены были лекціи извѣстнаго Савиньи, по которымъ,
при всей ихъ увлекательности, . трудно было составлять связныя за-
писки. Впрочемъ, г. *** сознался, что при всякихъ лекціяхъ очень
многое зависитъ отъ индивидуальности профессора.
Посѣтивъ библіотеку университета, въ которой считается до двухъ
сотъ тысячъ томовъ, я отправился въ комнату суда, чтобы тамъ про-
смотрѣть старинные университетскіе альбомы. Въ прежнія времена
Лейпцигскій университетъ пользовался такою славой, что привлекалъ
множество слушателей изъ разныхъ странъ Европы, такъ что въ те-
чете года иногда записывалось въ его альбомы болѣе 600 студен-
товъ. Еще въ прошломъ столѣтіи тутъ бывали англичане, датчане,
изрѣдка французы, часто лифляндцы, эстонцы и иногда русскіе; еще
ранѣе пріѣзжали сюда въ большомъ числѣ шведы и финляндцы. Мнѣ
хотѣлось узнать, кто именно изъ русскихъ посѣщалъ этотъ универси-
тетъ во второй половинѣ восемнадцатаго столѣтія, и я выписалъ изъ
альбомовъ сорокъ именъ нашихъ соотечественниковъ, учившихся здѣсь
съ 1750 года до конца столѣтія. Между ними выдаются имена Ко-
зицкаго (1752), графовъ Владиміра и Александра Владиміровича Орло-
вым (1763 и 1771), Радищева (1767), Козадавлева (1769), Алексѣя
Григорьевича Теплова (1769), который до того учился въ Кильскомъ
университетѣ А), и Моисѣенкова. Вмѣстѣ съ Радищевымъ отправлено
было въ Лейпцигъ, въ 1767 году, еще десять молодыхъ людей для
изученія правъ. Въ одномъ изъ его сочиненій (Житіе Ѳедора Ва-
сильевича Ушакова) имена нѣкоторыхъ изъ его товарищей означены
только начальными буквами; вотъ они вполнѣ: князь Александръ
Несвицкій, князь Василій Трубецкой, Ѳедоръ Ушаковъ, Михаилъ Уша-
ковъ, Николай Зиновьевъ, Алексѣй Кутузовъ, Челищевъ, Андрей Руба-
новскій, Сергѣй Яновъ, и Иванъ Насакинъ. Лейпцигскіе студенты въ
1) Между русскими, посѣщавшими Кильскій университетъ, особенно замѣчательно
имя князя Александра Борисовича Куракина.

108

старину раздѣлялись на четыре націи: саксонцевъ, мейсенцевъ, ба-
варцевъ и поляковъ; русскіе всегда причислялись здѣсь къ польской
націи 1).
Лейпцигъ и его окрестности богаты военно-историческими воспо-
минаніями. Въ самомъ городѣ есть башня обсерваторіи Плейсенбургъ,
на которую взбираются, чтобъ издали посмотрѣть въ подзорную трубу
на знаменитое поле сраженія 1813 года: отсюда можно даже разли-
чить, хотя съ трудомъ, пирамидальный памятникъ воздвигнутый на
этомъ полѣ. На этой башнѣ сошелся я, между прочимъ, съ человѣ-
комъ, который для той же цѣли явился туда съ другого конца свѣта —
изъ Сѣверной Америки. Словоохотливый сторожъ объяснялъ намъ ходъ
сраженія, со всѣми подробностями, на большой картѣ, разставляя
особыя разноцвѣтныя дощечки, означавшія арміи.
По дорогѣ въ Іену видно Люценское поле, гдѣ палъ шведскій король
Густавъ Адольфъ. Желѣзная дорога идетъ здѣсь по самымъ живопис-
нымъ мѣстамъ, мимо горъ и виноградниковъ. Въ Апольдѣ, которая сла-
вится своими шерстяными чулками, я пересѣлъ.въ омнибусъ и попалъ
въ общество, состоявшее изъ профессора, купца и дамы съ дочерью.
Мы ѣхали шагомъ по гористому краю; передъ глазами было опять
поле битвы. Здѣсь, въ 1806 году, французская армія застигла
врасплохъ нѣмецкую; пруссаки такъ были стиснуты и кровопролитіе
такъ велико, что убитые не падали, а стоймя подпирали другъ друга,
и цѣлые ряды оставались на ногахъ, прислоненные къ другимъ ря-
дамъ мертвыхъ тѣлъ. До сихъ поръ на этомъ полѣ находятъ въ землѣ
деньги, зарытыя во время сраженія прусскими солдатами, думавшими
послѣ взять ихъ назадъ. Влѣво отъ дороги показываютъ мѣсто (три
дерева), гдѣ въ 1808 году императоры Александръ и .Наполеонъ си-
живали вмѣстѣ во время охоты, и гдѣ Наполеонъ назначалъ пенсіи
родственникамъ убитыхъ за два года передъ тѣмъ. И въ самой Іенѣ
много разсказовъ о Наполеонѣ, напримѣръ какъ онъ заставилъ пастора-
ботаника вести его на гору для помѣщенія артиллеріи.
Можно сказать, что Іена — городъ студентовъ и розъ: такъ этими
цвѣтами украшены здѣсь садики, окружающіе почти всѣ дома. Пышно
цвѣтутъ на своихъ высокихъ стебляхъ іенскія розы, а студенты здѣш-
ніе сохраняютъ всѣ особенности прежняго быта своихъ собратій. Іена
всегда была и до сихъ поръ остается центромъ и типомъ нѣмецкаго
студенчества. Оно здѣсь сохраняетъ свой старинный, исторически
развившійся характеръ. Іенскіе студены, которыхъ около 500, все
еще раздѣляются на ландсманшафты, нынче называемые просто кор-
пораціями, ихъ цѣль— поддержаніе студенчества въ извѣстномъ зна-
чены, выражающемся гулянками, попойками и дуэлями, но они не
1) Полный списокъ русскихъ, учившихся в означенный періодъ въ Лейпцигскомъ
Университетѣ, помѣщенъ мною въ ст.: "Нѣсколько ученыхъ замѣтокъ" (см. выше, стр. 75).

109

имѣютъ никакого политическая значенія 1). Впрочемъ, далеко не всѣ
студенты приписываются къ этимъ корпораціямъ, которыя отличаются
одна отъ другой своими фуражками, отчасти очень фантастическими.
Замѣчательны ихъ сборныя мѣста (Kneipen); въ главной изъ этихъ
тавернъ развѣшены гербы корпораціи, портреты знаменитѣйшихъ
сочленовъ, кружки, изъ которыхъ пили дѣды, оружія и проч.; все это
хранится, какъ святыня. Еще не задолго до моего пріѣзда, здѣсь про-
исходила одна изъ рѣдкихъ уже въ настоящее время дуэлей на штосъ
(на шпагахъ); но что студенты въ Іенѣ рубятся еще довольно часто,
доказываюсь картины подобныхъ сценъ, развѣшенныя въ окнахъ здѣш-
нихъ книжныхъ магазиновъ. Бываютъ также по-старому студенческіе
поѣзды по городу въ колесницахъ съ разными символическими изо-
браженіями и затѣйливыми костюмами для осмѣянія современныхъ
лицъ или явленій; напримѣръ, недавно былъ поѣздъ, имѣвшій цѣлью
представить, что нѣмцы только пишутъ, а ничего не дѣлаютъ. Отъ
названныхъ корпорацій отличаются буршеншафты, которыхъ цѣль
есть охраненіе чистой нѣмецкой національности и строгой нравствен-
ности. Управленіе университета тоже остается старинное: мѣстное
начальство принадлежитъ проректору; главноначальствующій же, ве-
лики герцогъ, носитъ званіе ректора. Правила пріема въ студенты
тѣ же, что и въ другихъ университетахъ, то есть, чтобы быть записан-
нымъ въ это званіе, нужно предъявить такъ-называемое свидѣтельство
зрѣлости; но къ слушанію лекцій допускаются молодые люди и безъ
этого условія.
Одинъ изъ любимыхъ здѣшнихъ профессоровъ есть Куно Фишеръ,
преподающій философію. Я былъ у него на двухъ лекціяхъ изъ логики,
которымъ онъ, не смотря на сухость предмета, умѣлъ придать чрез-
вычайную живость и увлекательность. На первой лекціи онъ говорилъ
объ атомахъ, единицахъ и числахъ, разбиралъ значеніе ариѳметиче-
скихъ дѣйствій и доказывалъ, что счисленіе не подвигаетъ духа въ
развитіи, а доставляетъ ему только извѣстный навыкъ (Fertigkeit).
Предметомъ второй лекціи было опредѣленіе качествъ матеріи и
различія между жидкими и плотными тѣлами. Въ бѣдной и даже не
*) Прежде студенты раздѣлялись на ландсманшафты по странамъ или обла-
стям^ откуда они были родомъ; но такъ какъ впослѣдствіи въ каждый отдѣлъ стали
принимать молодыхъ людей безъ строгаго различія ихъ мѣстнаго происхожденія, то
въ повѣйшее время и отмѣнено первоначальное названіе этихъ отдѣловъ, которые,
однакожъ, во многихъ мѣстахъ еще носятъ по старой памяти имена: саксонцевъ, фран-
ковъ, вестфальцевъ, и т. п. Нѣмецкая литература не оставляетъ безъ вниманія ни
одного явленія народной жизни, и въ прошломъ году появились двѣ книги, выставляю-
щая наружу все безобразіе извѣстной стороны германскаго студенческаго быта. Вотъ
ихъ заглавія: 1) Deutsche Studentenlieder des 17 und 18 Jahrhunderts, von Keil
и 2) Modernes Btudententhum. Eine satirisch-didaktische Humoreske.

110

совсѣмъ опрятной аудиторіи, посреди восьмидесяти молодыхъ людей,
которые съ напряженнымъ вниманіемъ ловили каждое слово профес-
сора, я чувствовалъ живо, что значить соединеніе науки и таланта,
не поддерживаемыхъ никакими внѣшними приманками или соблазнами.
Я былъ также на двухъ лекціяхъ извѣстнаго филолога Шлейхера;
онъ читалъ предъ немногочисленною аудиторіей о формахъ склоненія
въ индо-европейскихъ языкахъ, показывая ихъ родство, и о старо-нѣ-
мецкомъ языкѣ, и читалъ съ такою живостію, какую можетъ дать
только истинная любовь къ наукѣ. Дѣятельность Шлейхера изуми-
тельна: читая въ университетѣ почти ежедневно по два часа, онъ
прилежно участвуетъ въ изданіи филологическаго журнала и безпре-
станно печатаетъ замѣчательныя изслѣдованія, въ кругъ которыхъ
входятъ и славянскіе языки; но зато онъ встаетъ постоянно въ 5-мъ
часу утра, и не знаетъ почти никакихъ другихъ развлеченій, кромѣ
работы въ своемъ садикѣ и гимнастики. Онъ, какъ мнѣ показалось,
человѣкъ правдивый, энергическій, всѣмъ интересующійся. Въ моло-
дости готовился онъ въ богословы и уже проповѣдывалъ въ церквахъ,
но страсть къ изученію языковъ увлекла его на нынѣшнее поприще;
въ Іенѣ онъ еще недавно; прежде занималъ онъ лѣтъ семь каѳедру
въ Пражскомъ университетѣ, но недовольный тамошнимъ своимъ поло-
женіемъ, принялъ съ восторгомъ неожиданный вызовъ въ Іену. Домъ,
въ которомъ живетъ Шлейхеръ, служилъ нѣкогда жилищемъ поэту
Фоссу, имя котораго и читается въ крупныхъ буквахъ на одной изъ
наружныхъ стѣнъ. Въ Іенѣ почти на каждомъ шагу встрѣчаются
на домахъ имена прежнихъ славныхъ жильцовъ ихъ, съ означеніемъ
и годовъ, когда они тутъ жили. Эти надписи подѣланы года три тому
назадъ по случаю празднованія трехсотлѣтняго юбилея университета.
Замѣчателенъ домъ, въ которомъ жилъ бывшій здѣсь профессоромъ
Шиллеръ, статуя котораго при этомъ торжествѣ поставлена здѣсь въ
саду; двѣнадцать дѣвицъ возложили на нее тогда вѣнки, ими самими
плетенные, и пѣли хоромъ въ честь поэта. Близъ статуи положенъ
гранитный камень, большая рѣдкость въ здѣшнемъ краю. Домъ Шил-
лера сохранилъ прежній видъ свой только съ наружной стороны;
внутри все уже подверглось измѣненію. Дня два спустя я былъ въ
Веймарѣ, гдѣ вы на каждомъ шагу встрѣчаете воспоминанія литера-
турной славы этого города въ портретахъ и статуяхъ Гёте, Шиллера,
Гердера, Виланда и др., разставленныхъ въ окнахъ магазиновъ; здѣсь
и внутренность дома Гёте осталась неприкосновенною. Мнѣ хотѣлось
проникнуть туда, но нынѣшній владѣлецъ дома, внукъ геніальнаго
писателя, заперъ двери его для всѣхъ путешественниковъ, и ни для
кого не допускаетъ исключенія: я долженъ былъ удовольствоваться
лѣстницею и собраніемъ разставленныхъ на ней художественныхъ
произведеній и рѣдкостей. — Говоря о надписяхъ на домахъ въ Іенѣ,

111

нельзя забыть и той, которая сдѣлана была мѣломъ надъ окномъ
университетскаго карцера и долго красовалась тамъ: „гостиница ака-
демической свободы".
Миновавъ Франкфурте на Майнѣ, перелетѣлъ я по знаменитой
горной дорогѣ, посреди множества селеній, въ виду живописнаго
Шварцвальда, черезъ рѣку Некаръ — въ Гейдельбергъ. Здѣшній
университетъ, также сохраняющій до сихъ поръ старинный харак-
тера основанъ въ 1346 году курфирстомъ Рупрехтомъ I, по образцу
Парижскаго, съ монастырскими учрежденіями. Студенты жили по фа-
культетами подъ надзоромъ своихъ наставниковъ, въ особыхъ кол-
легіяхъ, которыя назывались бурсами. Такимъ образомъ это, рядомъ
съ Пражскимъ, древнѣйшій въ Германіи университетъ. Онъ очень
скоро пріобрѣлъ знаменитость, благодаря особенно своей богатой би-
бліотекѣ, и уже въ первое время имѣлъ болѣе пятисотъ студентовъ.
Онъ былъ преобразовать въ эпоху реформаціи по мысли Меланхтона.
Одинъ изъ курфирстовъ учредилъ особую коллегію, гдѣ недостаточные
студенты находили безплатно жилище, содержаніе и книги. Къ числу
здѣшнихъ профессоровъ нѣкогда принадлежалъ знаменитый Пуффен-
дорфъ. Присоединеніе Гейдельберга къ Баденскимъ владѣніямъ въ
1802 году было для университета счастливымъ обстоятельствомъ. Ве-
лики герцогъ Карлъ Фридрихъ, обогативъ его новыми средствами,
сдѣлался какъ-бы вторымъ основателемъ его, почему съ тѣхъ поръ
этотъ университетъ и носитъ названіе Ruperto-Carolina. Между здѣш-
ними студентами, которыхъ болѣе шестисотъ, много достаточныхъ
людей; въ корпораціи, подобныя іенскимъ, принимаютъ только такихъ
молодыхъ людей, которые представятъ ручательство, что будутъ полу-
чать изъ дому не менѣе опредѣленной суммы въ годъ (чуть ли не
3000 талеровъ). Они щеголяютъ въ разныхъ формахъ, и одна изъ
нихъ похожа на гусарскую: къ ней принадлежать ботфорты и шитая
золотомъ куртка. Многіе носятъ бархатныя шапочки, шитыя также
золотомъ и серебромъ, которыя продаются уже готовыя въ магазинахъ,
и стоятъ болѣе десяти талеровъ каждая; ихъ надвигаютъ на лобъ и
прикрѣпляютъ ремнемъ, проведеннымъ къ затылку.
Я нашелъ здѣсь знакомаго, молодого Б., который съ отличнымъ
успѣхомъ занимался въ Петербургскомъ университетѣ и теперь докан-
чиваете въ Гейдельбергѣ свое образованіе. Онъ платитъ здѣсь за слу-
шаніе лекцій по двумъ предметамъ 30 гульденовъ въ семестръ, да за
пользованіе библіотекой 7А/2 гульденовъ (гульденъ составляете 60 коп.
серебромъ), такъ что все содержаніе обходится ему около 100 тале-
ровъ въ мѣсяцъ, что, конечно, не дешево. Мы вмѣстѣ отправились на
лекцію историка Гейссера (Hausser), читающаго о французской рево-
люціи. На каѳедру взошелъ здоровый, плотный мужчина, съ крупными
чертами лица, и во все время говорилъ стоя. Мастерски охарактери-

112

зовавъ Робеспьера и вообще терроризмъ, онъ распространился о жал-
комъ состояніи тогдашняго французскаго общества, въ которомъ все
низошло на степень посредственности, такъ какъ всякое проявленіе
таланта подвергалось неумолимому гоненію отъ тиранической власти.
Картину несчастныхъ результатовъ терроризма Гейссеръ заключилъ
замѣчаніемъ: „многіе думаютъ, что возрожденіе Германіи невозможно
безъ пролитія крови; но справедливо ли это? что было послѣдствіемъ
терроризма во Франціи? — диктатура Наполеона и военный деспотизмъ,
возбудившій вскорѣ всеобщую невависть". Эта лекція была такъ хо-
роша, такъ богата фактами и вмѣстѣ замѣчательна самобытнымъ
взглядомъ на нихъ, что я на другой день опять пошелъ слушать
Гейссера. Лекціи его производятъ на слушателей сильное впечатлѣніе,
что въ первый разъ и обнаружилось при мнѣ легкимъ постукиваніемъ
ногъ при выходѣ профессора изъ аудиторіи. Онъ уже восемнадцать
лѣтъ постоянно читаетъ лекціи по исторіи французской революціи,
продолжая безпрерывно изучать источники; можно представить себѣ,
какъ великъ накопившийся у него запасъ матеріаловъ, а при его искус-
ствѣ въ разработкѣ ихъ, результата не можетъ не быть блистательный.
Въ Гейдельбергѣ живетъ еще другой извѣстный историкъ, нынѣ
экспрофессоръ Гервинусъ, который пишетъ теперь исторію XIX сто-
лѣтія, но еще болѣе извѣстенъ своею подробною исторіей національной
поэзіи нѣмцевъ. Я его навѣстилъ въ его уютномъ домикѣ по ту сто-
рону Неккара, на берегу рѣки. Мнѣ описывали его человѣкомъ стран-
нымъ и необщительнымъ; я вовсе не нашелъ этого: мы бесѣдовали
долго и между прочимъ о Россіи, настоящее положеніе которой очень
интересуетъ его. При своемъ умѣренно-либеральномъ образѣ мыслей
Гервинусъ высказалъ мнѣ по этому предмету нѣсколько очень здра-
выхъ замѣчаній.
Еще посѣтилъ я въ этомъ городѣ, чтобъ услышать добрый совѣтъ,
знаменитость другого рода, доктора Хеліуса или, какъ здѣсь говорятъ
Шеліуса. Въ 8 часу утра я уже не засталъ его: молодой человѣкъ,
который мылъ на дворѣ экипажъ, сказалъ мнѣ что Herr Geheimrath
отъ 7 до 8 часовъ читаетъ лекцію, а оттуда отправится въ госпиталь,
потомъ будетъ ѣздить по городу, по своимъ больнымъ, въ часъ будетъ
кушать; застать же его можно послѣ обѣда въ 3 часа. Когда я вторично
пришелъ, въ назначенное время, человѣкъ, мывшій поутру экипажъ,
теперь преважно сидѣлъ въ бѣломъ галстукѣ передъ входомъ въ покои
г. тайнаго совѣтника, и показалъ мнѣ дорогу въ кабинетъ. Старикъ
почтеннаго вида сидѣлъ у письменнаго стола и, казалось, ждалъ но-
сителей. Разспросивъ меня съ большимъ вниманіемъ и высказавъ
свое мнѣніе, онъ съ привѣтливою улыбкой пожелалъ, чтобъ его совѣтъ
послужилъ мнѣ впрокъ. Я уже прежде слышалъ отъ нѣкоторыхъ рус-
скихъ хорошіе отзывы о Хеліусѣ; на меня онъ также произвелъ прі-

113

ятное впечатлѣніе, тѣмъ болѣе что его совѣтъ, устранявши всякое
строгое лѣченіе и открывавшій передо мною близкую перспективу
знакомства съ Швейцаріей, совершенно соотвѣтствовалъ собственнымъ
моимъ желаніямъ.
Чѣмъ далѣе паръ уносилъ меня на югъ, тѣмъ виды становились
интереснѣе: горы смѣнялись долинами, по обѣ стороны дороги мель-
кали красивыя сторожки (оригиналы Петергофскихъ); наконецъ, явился
намъ Рейнъ, въ плоскихъ берегахъ, но окаймлённый цѣлымъ рядомъ
городовъ и деревушекъ. Между пассажирами былъ еврей изъ Франк-
фурта на Майнѣ, который съ женой своей ѣхалъ во Фрейбургъ. Хотя
одежда ихъ ничѣмъ не отличалась отъ общеупотребительной, однако
нельзя было ошибиться въ ихъ національности, по рѣзкому типу ихъ
лицъ. Мужъ былъ поразителенъ своимъ невѣдѣніемъ: я никакъ не
могъ растолковать ему различіе между Фрейбургомъ Баденскимъ, куда
онъ ѣхалъ, и Фрейбургомъ Швейцарскимъ, и хотя я прибѣгнулъ къ
помощи карты, онъ продолжалъ все-таки смѣшивать оба города и въ
своемъ дорожникѣ читалъ о швейцарскомъ Фрейбургѣ...
ПОѢЗДКА ВЪ ПЕТРОЗАВОДСК И НА КИВАЧЪ 1).
1863.
Послѣ. прошлогодней поѣздки моей въ Тамбовскую и нѣкоторыя
приволжскія губерніи для отысканія дополнительныхъ матеріаловъ къ
біографіи Державина 2), мнѣ оставалось въ нынѣшнемъ году посѣтить
Петрозаводскъ, гдѣ онъ жилъ въ 1785 г., какъ правитель Олонецкаго
намѣстничества.
16 іюля я отправился въ Петрозаводскъ на пароходѣ Геркулесъ,
о рейсахъ % котораго я узналъ изъ объявленій въ С.-Петербургскихъ
Вѣдомостяхъ. Пріѣхавъ на пристань, услышалъ я, что туда же ходитъ
еще и пароходъ другого общества, Петрозаводскъ. Отчего же, спро-
силъ я у одного изъ лицъ, принадлежащихъ къ управленію этого
общества, Петрозаводскъ не публикуетъ о своихъ рейсахъ?—„Да
Геркулесъ публикуетъ оттого, что онъ ищешь пассажировъ", отвѣчали
мнѣ, „а Петрозаводску этого ненужно". — Какъ не подивиться такому
х) Записки Имп. Ак. Наукъ, т. IV, 1863 г.
а) См. во П томѣ Записокъ Академіи (1862) статью „О дополнительныхъ мате
ріалахъ для біографіи Державина, собранныхъ въ путешествіи".

114

странному взгляду? Не доказываетъ ли онъ совершеннаго непониманія
отношеній къ публикѣ? Всякому члену ея столько же мало дѣла до
Петрозаводска, сколько и до Геркулеса, пока не придетъ надобность
воспользоваться однимъ изъ нихъ. Предполагать, что слава можетъ
замѣнить объявленія или что всякій нуждающійся въ пароходѣ напе-
редъ поѣдетъ на пристань справляться о дняхъ отхода судна — есть
заблужденіе, которое не можетъ не вредить успѣху предпріятія. Про-
читавъ въ газетахъ о Геркулесѣ, я на немъ и отправился, ходя день
отхода Петрозаводска, какъ я послѣ узналъ, былъ бы для меня
удобнѣе.
Русское внутреннее пароходство, какъ и всѣ наши внутреннія
сообщенія, находится еще на степени младенчества. Въ этомъ убѣ-
дился я прошлаго года, плавая по Волгѣ; нынѣшнее мое плаваніе
подтвердило это убѣжденіе. На Волгѣ самые удобные пароходы тѣ,
которые принадлежать старому Волжскому обществу; но и на нихъ
пассажиры перваго класса не пользуются большими удобствами, особенно
на палубѣ, которая вся доступна пассажирамъ всѣхъ классовъ, такъ
что, при обыкновенномъ большомъ стеченіи ѣдущаго народа, тѣснота
мѣшаетъ свободному движенію. По крайней мѣрѣ, на пароходахъ
Волжскаго общества билетовъ 1-го класса раздается не болѣе числа
мѣстъ; а на пароходахъ Самолета и этого не соблюдается: часто во
время Нижегородской ярмарки пассажировъ набирается такое множе-
ство, что не только въ каютѣ, но и въ рубкѣ негдѣ ни лечь, ни даже
сѣсть, и люди какъ сельди въ боченкѣ. Прибавьте къ этому неопрят-
ность, господствующую на большей части нашихъ пароходовъ и за
которую надобно винить не одно ихъ управленіе, но и вообще нравы
нашей публики, потому что для большинства ея чистота какъ и по-
рядокъ въ домашнемъ быту, не составляютъ существенной потреб-
ности. Это недостатокъ, заключающейся, повидимому, въ самой натурѣ
славянскихъ народовъ. Такъ, пріѣхавъ въ чешскую Прагу изъ Бер-
лина и Дрездена, вы бываете поражены оборванными извозчиками и
дрожками, у которыхъ дверцы безъ стеколъ и плохо затворяются, точь
въ точь какъ въ Петербургѣ или Москвѣ. Подобныхъ * и другихъ
явленій неопрятности и неряшества вы не увидите не только у нѣм-
цевъ, но ни во Франціи, ни въ Англіи.
Удобства, которыя предлагаетъ Геркулесъ пассажирамъ 1-го класса,
также очень ограничены, особенно въ отношеніи къ помѣщенію; такъ
напр. дамы не имѣютъ отдѣльной каюты, и мѣста на одномъ полукруг-
ломъ диванѣ ничѣмъ не раздѣлены между собою. За то, однакожъ,
на палубѣ, не такъ какъ на волжскихъ пароходахъ, есть отгороженное
мѣсто для 1-го класса, и нѣкоторый просторъ для движенія. Буфетъ
на пароходѣ содержится очень порядочно, припасы бываютъ по боль-
шей части свѣжіе и съѣстное вообще отпускается дешево. Капитану,

115

опытному моряку, А. И. Дергачеву должно отдать справедливость,
что онъ умѣлъ соединить два рѣдко совмѣстимыя качества: строгость
въ соблюдены правилъ порядка и предупредительную внимательность
къ пассажирамъ. Особенно понравилось мнѣ его обращеніе съ лоцма-
нами на Свири: обычнымъ стаканомъ водки на прощанье онъ награж-
далъ только тѣхъ изъ нихъ, которыми оставался совершенно доволенъ;
показавшихъ же недостаточное знаніе своего дѣла онъ отсылалъ безъ
этого или даже высаживалъ на берегъ до окончанія станціи. Пони-
маніе важности своего званія и соединенной съ нимъ великой отвѣт-
ственности еще не вполнѣ развиты между русскими лоцманами. Одинъ
изъ свирскихъ навелъ насъ на камень, по которому корма парохода
прокатилась со стукомъ, напугавшимъ все наше общество. Виновникъ
тотчасъ же былъ замѣненъ помощникомъ капитана и не смотря на
земные поклоны удаленъ съ угрозою, что на него будетъ подана жа-
лоба. Подобныхъ случаевъ я никогда не видалъ въ Финляндіи, гдѣ
однакожъ отъ лоцмановъ требуется еще гораздо болѣе искусства между
шкерами и въ извилистыхъ, узенькихъ рѣкахъ, усѣянныхъ порогами.
Наша Свирь также порожиста и очень извилиста (отъ чего и про-
исходить, и названіе ея *), но она сравнительно широка; плывя по
ней, мы справлялись съ картой ея теченія, приложенной къ сочиненію
академика Озерецковскаго: „Путешествіе по озерамъ Ладожскому и
Онежскому", изданному въ 1792 г. Съ тѣхъ поръ никто другой съ
такою подробностью и точностью не описывалъ этихъ мѣстъ. Замѣча-
тельно, что карта Ладожскаго озера въ первый разъ снята только
нѣсколько лѣтъ тому назадъ, а карты Онежскаго озера еще и вовсе
нѣтъ.
Пребываніе мое въ- Петрозаводскѣ было посвящено собиранію свѣ-
дѣній о кратковременномъ управленіи Олонецкой губерніи Держави-
нымъ. Въ 1784 году бывшая Олонецкая область была преобразована
въ губернію съ губернскимъ городомъ Петрозаводскомъ, куда только
за два года передъ тѣмъ переведены изъ Олонца областныя присут-
ственныя мѣста. 23 мая 1784 г. Державинъ, незадолго до того про-
славившийся одою „Фелица", и по неудовольствіямъ съ генералъ-
прокуроромъ кн. Вяземскимъ оставившій службу при сенатѣ, * былъ
назначенъ правителемъ этого новаго намѣстничества. Онъ прибыль
въ Петрозаводскъ не прежде какъ въ концѣ года: губернія была тор-
жественно открыта только 17 декабря въ присутствіи его и генералъ-
губернатора Архангельская и Олонецкаго, генералъ-поручика Тимо-
еея Ивановича Тутолмина. Въ первое время оба начальника жили очень
согласно и почти ежедневно проводили вечера другъ у друга; но такъ
какъ Тутолминъ былъ очень гордъ и самовластенъ, а Державинъ хо-
*) Свирять значить то же что вилять; см. Опытъ Областнаго Словаря.

116

тѣлъ дѣйствовать самостоятельно, руководствуясь только закономъ, то
между ними и открылся вскорѣ разладъ. Къ этому присоединилось
еще то обстоятельство, что предсѣдателемъ верхняго земскаго суда
былъ родственникъ генералъ-губернатора, Николай Тутолминъ, кото-
раго Державинъ не допускалъ пользоваться такимъ родствомъ для
нарушенія порядка службы. Мало-по-малу отношенія между генералъ-
губернаторомъ и правителемъ намѣстничества сдѣлались невыносимы
для послѣдняго, и онъ въ октябрѣ 1785 г., окончивъ ревизію губерніи,
выхлопоталъ себѣ отпускъ, уѣхалъ въ Петербургъ и болѣе не возвра-
щался. Между тѣмъ императрица перевела его въ Тамбовскую губер-
нію. Изъ бумагъ того времени видно, что составь присутственныхъ
мѣстъ въ Петрозаводскѣ распадался на двѣ партіи, что противъ Дер-
жавина были также вице-губернаторъ Сергѣй Матвѣевичъ Зиновьевъ,
прокуроръ Грейцъ, и даже нѣкоторые изъ чиновниковъ губернскаго
правленія.
Передъ поѣздкою въ Петрозаводскъ я слышалъ отъ разныхъ лицъ,
что тамошніе архивы находятся въ весьма жалкомъ положеніи, что
они расхищены и что едва-ли стоитъ ѣздить туда для моей цѣли.
Эти отзывы оказались, однако-жъ, въ значительной степени преувели-
ченными. Хотя изъ дѣлъ, производившихся тамъ въ Державине кое
время, дѣйствительно сохранились не очень многія, однако-жъ уцѣ-
лѣли: всѣ журналы губернскаго правленія, реестръ входящимъ бума-
гамъ съ собственноручными резолюціями губернатора и другіе доку-
менты. Благодаря благосклонному содѣйствію нынѣшняго начальника
губерніи Юлія Константиновича Арсеньева, вице-губернатора Аѳино-
гена Васильевича Виноградскаго, завѣдывающаго архивомъ Алексѣя
Михайловича Рудницкаго, совѣтника губернскаго правленія Павла
Николаевича Рыбникова и секретаря гражданской палаты Александра
Ивановича Иванова, я пользовался на дому какъ этими матеріалами,
такъ и нѣкоторыми дѣлами губернскаго правленія, гражданской па-
латы и приказа общественнаго призрѣнія, которымъ мнѣ предвари-
тельно были доставлены описи.
Сверхъ того, я обязанъ А. И. Иванову, бывшему редактору, Оло-
нецкихъ Губернскихъ Вѣдомостей и Памятной Книжки Олонецкой
губерніи за нѣсколько лѣтъ, важнымъ документомъ, который считался
невозвратно потеряннымъ. Это — собраніе предложеній Державина,
сбереженное г. Ивановымъ въ копіи, тогда какъ подлинникъ, состав-
лявши толстую тетрадь, дѣйствительно кѣмъ-то похищенъ. Къ сожа-
лѣнію, у насъ встрѣчаются слишкомъ часто подобныя похищенія, до-
казывающая невѣжественное неуваженіе къ святынѣ архива и къ
наукѣ. Люди, позволяющіе себѣ такіе подвиги, иногда сами не пони-
маютъ, что они дѣлаютъ; такъ, по крайней мѣрѣ, надобно заключать
по ихъ наивнымъ разсказамъ о сдѣланныхъ этимъ путемъ пріобрѣте-

117

ніяхъ. Другіе, напротивъ, хранятъ съ величайшею осторожностью тайну
такихъ стяжаній, обыкновенно погибающихъ, не принося пользы никому,
подобно тѣмъ кипамъ писемъ и другихъ любопытныхъ частныхъ бу-
магъ, которыя истлѣваютъ на чердакахъ и въ подвалахъ многихъ
русскихъ домовъ.
Въ Петрозаводскѣ цѣлъ еще домъ, въ которомъ жилъ Держа-
вину—одноэтажное строеніе съ мезониномъ, деревянное, но снаружи
обложенное кирпичемъ, а внутри оштукатуренное. Это одно изъ казен-
ныхъ строеній, принадлежащихъ управленію тамошняго пушечнаго
завода и составляющихъ цѣлый рядъ домовъ на концѣ Англійской
улицы. Противъ нихъ находится самый заводъ, а еще дальше два
большія красивыя зданія губернскихъ присутственныхъ мѣстъ и ны-
нѣшній губернаторски домъ. Все это въ первоначальномъ видѣ по-
строено еще лѣтъ за 10 до открытія Олонецкой губерніи. Домъ Держа-
вина сохраняетъ прежній видъ и только внутри подвергся нѣкото-
рымъ измѣненіямъ. Почтенный Петрозаводске старожилъ Иванъ Ки-
рилловичъ Чудиновъ, почти 80-лѣтній старецъ (ровесникъ Олонецкой
губерніи, онъ родился 1784 г.), но еще удивительно бодрый и дѣя-
тельный, помнитъ старинное расположеніе комнатъ этого дома. Какъ
любитель старины, занимающейся самъ собираніемъ историческихъ свѣ-
дѣній и преданій о краѣ, онъ принялъ живое участіе въ предметѣ
моихъ разысканій, водилъ меня по этому дому, который временно ни-
кѣмъ не занятъ *), и доставилъ мнѣ сдѣланный нарочно по этому
случаю чертежъ, представляющій какъ наружный видъ, такъ и прежнее
внутреннее устройство дома. Г. Чудиновъ сообщилъ мнѣ сверхъ того
нѣсколько преданій о генералъ-губернаторѣ Тутолминѣ и показывалъ
за городомъ въ Древлянкѣ гористое, живописное мѣсто, гдѣ былъ его
домъ, построенный на барскую ногу и со всевозможными затѣями
быта русскаго вельможи XVIII вѣка. Тутолминъ занималъ прежде
ту же должность въ Екатеринославской губерніи и привезъ съ собой
оттуда большое число дворянъ, такъ что въ Петрозаводскѣ вдругъ
возникло довольно оживленное общество и на улицахъ его появилось
болѣе экипажей, чѣмъ когда-либо въ послѣдующее время.
Такимъ образомъ съ помощію названныхъ лицъ мнѣ удалось по-
полнить многими любопытными чертами запасъ матеріаловъ для біо-
графіи Державина. Конечно, собранныхъ мною свѣдѣній я никакъ не
могу считать достаточными для полнаго изображенія административной
дѣятельности Державина въ Олонецкой губерніи; по прошествіи столь-
кихъ лѣтъ, когда въ обществѣ нѣтъ уже никакихъ живыхъ свидѣ-
тельствъ о тогдашнихъ обстоятельствахъ, архивы же успѣли въ зна-
*) Нѣсколько времени тому назадъ въ немъ помѣщался клубъ; потомъ онъ слу-
жилъ недолго модельнымъ домомъ петрозаводскихъ протестантовъ.

118

чительной мѣрѣ оскудѣть, выполненіе такой задачи уже не лежитъ въ
предѣлахъ возможности. Все, къ чему можно стремиться, ограничивается
нѣкоторымъ запасомъ отдѣльныхъ фактовъ, которые позволяли бы
судить о цѣломъ, и въ этомъ отношеніи я могу, кажется, быть дово-
ленъ результатами моей поѣздки, тѣмъ болѣе, что нѣкоторыя изъ
упомянутыхъ мною лицъ обѣщали мнѣ и дальнѣйшее свое содѣйствіе
въ занимающемъ насъ дѣлѣ.
Наконецъ, я долженъ публично изъявить мою признательность
г. директору Петрозаводской гимназіи Ѳедору Николаевичу Фортуна-
тову, который во все время моего пребыванія въ Петрозаводскѣ ока-
зывалъ мнѣ дѣятельную помощь какъ сближеніемъ меня съ лицами,
которыхъ указанія могли мнѣ быть полезны для моей цѣли, такъ и
въ непосредственномъ ознакомленіи меня съ особенностями края.
Въ его же обществѣ ѣздилъ я на Кивачъ, прославленный стихами
Державина. Онъ находится на сѣверо-западъ отъ Петрозаводска, въ
63 верстахъ оттуда. Верстъ 6 ѣхали мы сначала по Петербургской
дорогѣ, потомъ по Повѣнецкой и напослѣдокъ своротили на Кончезер-
скую. Самая дорога къ Кивачу замѣчательна по характеру мѣстности,
чрезъ которую она проходитъ, и которая, какъ и весь западный край
губерніи, представляетъ въ полномъ смыслѣ типъ финляндской при-
роды съ ея озерами, скалами и хвойнымъ лѣсомъ. Въ 17-ти верстахъ
отъ города, переѣхавъ гору Сулажъ, мы очутились у перевоза чрезъ
рѣку Шую, впадающую въ Логмозеро, соединенное посредствомъ протока
съ Онѣжскимъ. По лѣвой сторонѣ ея расположено, на протяженіи 13
верстъ, до 12 деревень, извѣстныхъ подъ общимъ именемъ Шуи. Выше
парома, предъ церковью, шумитъ и здѣсь большой порогъ. За этой рѣ-
кой дорога тянется по длинному перешейку между двухъ озеръ: справа
идетъ Кончозеро, а слѣва Укшозеро. Въ 15-ти верстахъ отъ Шуйскаго
перевоза лежитъ деревня Коссалма у протока того же имени, который
въ этомъ узкомъ мѣстѣ перешейка соединяетъ оба озера и по довольно
крутому скату льется изъ Кончозера въ Укшозеро: послѣднее значи-
тельно ниже перваго. Замѣчательно, что такимъ же образомъ распо-
ложены здѣсь цѣлые два ряда озеръ, изъ которыхъ одни на нѣсколько
саженъ выше другихъ и вмѣстѣ выше уровня Онежскаго озера; по
разсказамъ туземцевъ, нижнія озера гораздо спокойнѣе верхнихъ и
усѣяны островами. Здѣшнія мѣстныя названія по большей части фин-
скаго происхожденія, что и естественно, такъ-какъ почти все простран-
ство къ западу отъ Онежскаго озера считаетъ коренными жителями
своими кореловъ. Это часть финской Кореліи, продолженіе которой
заключено въ границахъ Выборгской и Куопіоской губерній. Такъ и
названіе Коссалмы,— очевидно, финское, составленное изъ koski (по-
рогъ) и salmi (проливъ), ибо деревня стоить у самаго ручья, съ шумомъ
несущагося черезъ пороги. Судя по избѣ, въ которой мы остановились,

119

здѣшніе крестьяне живутъ въ довольствѣ. Домовитая хозяйка, встрѣ-
тившая г. Фортунатова какъ стараго знакомаго (онъ одно лѣто жилъ
у нея здѣсь со всѣмъ своимъ семействомъ), проворно изготовила намъ
цѣлый обѣдъ, состоявшій изъ калитокъ — тоненькихъ ржаныхъ лепе-
шекъ съ гречневою кашей, — ухи, яичницы и ягодъ.
Далѣе, въ 13-ти верстахъ отсюда, еще замѣчательный пунктъ —
Кончезерскій чугунно-литейный заводъ, который разумѣетъ Державинъ,
когда говорить въ Водопадѣ:
Стукъ слышенъ млатовъ по вѣтрамъ,
Визгъ пилъ и стонъ мѣховъ подъемныхъ.
Впрочемъ, въ этихъ стихахъ болѣе поэзіи, нежели истины: хотя
Озерецковскій въ своемъ „Путешествіи" и говорить, что съ 1750 года
было на Кончезерскомъ заводѣ четыре домны, а для литья орудій
разныя фабрики» но изъ Поденной записки, которую велъ Державинъ
во время поѣздки своей по губерніи, видно, что тогда эти заведенія
были въ бездѣйствіи: „уже четыре года", сказано въ запискѣ, „какъ
онѣ не дѣйствуютъ и всѣ орудія ветхи и требуютъ поправленія".
Слѣдовательно Державинъ, подъѣзжая къ водопаду, не могъ слышать
стука заводскихъ орудій; но, вѣроятно, ему разсказывали, что въ
прежнее время шумъ отъ работъ сливался* съ ревомъ водопада, и онъ
воспользовался этой чертой для дополненія своей картины. Нынче
производительныя силы завода очень ограниченны. Основанный Пет-
ромъ Великимъ въ 1707 году для плавки мѣди, открытой въ окрест-
ностяхъ, онъ впослѣдствіи былъ назначенъ для обработки желѣза, а
теперь приготовляетъ только чугунъ для пушечнаго завода, находя-
щаяся въ.Петрозаводскѣ, и имѣетъ не болѣе одной доменной печи да
одной кузницы. Въ обыкновенное время здѣсь выдѣлывается отъ 60
до 80 тысячъ пудовъ чугуна.
Мѣстоположеніе завода очень живописно: онъ лежитъ между озе-
рами Пертъ-Наволоцкимъ *) и Кончезерскимъ, которое ниже перваго
и принимаетъ изъ него рѣчку, прорѣзывающую узкій перешеекъ. С£
возвышенія, до котораго около версты оттуда, открывается прелестный
видъ на оба озера, на заводъ и на окрестные дома и селенія. На
двухъ противуположныхъ берегахъ Кончезерскаго озера двѣ деревни,
извѣстныя въ народѣ подъ названіемъ: веточной (восточной) и западной.
Въ 14-ти верстахъ далѣе на берегу р. Суны деревня Воронова
Здѣсь ѣдущіе къ водопаду оставляютъ экипажъ и садятся въ лодку,
въ которой плывутъ 7 верстъ по рѣкѣ, почти до самаго Кивача.
Удобствами этого водяного пути проѣзжіе обязаны путешествію Госу-
даря въ 1858 году, которое вызвало вообще много построекъ и улуч-
1) Отъ слова наволокъ, которое въ нашихъ сѣверныхъ губерніяхъ значить мысъ.

120

шеній въ средствахъ передвиженія по губерніи. Тогда сдѣланъ и па-
ромъ, на которомъ теперь переѣзжаютъ черезъ Шую, тогда же воз-
никла новая пароходная пристань въ Петрозаводск, произведены
разныя передѣлки въ губернаторскомъ домѣ и т. п. Все это совер-
шено съ необыкновенною дѣятельностью тогдашнимъ губернаторомъ
Н. П. Волковымъ, о которомъ многіе въ Петрозаводскѣ вспоминаютъ
съ благодарностью. Съ 1858 года на пристани передъ деревнею Во-
роновою находятся къ услугамъ проѣзжихъ двѣ лодки, одна двухъ-,
другая четырехвесельная. Мы избрали послѣднюю. Когда мы садились,
между гребцами чуть не произошла драка: двое долго не хотѣли
уступить другъ другу очереди. Наконецъ мы отправились. Вскорѣ
открылось, что почти всѣ гребцы были пьяны; недавно возвратясь
отъ Кивача съ другимъ обществомъ, они уже успѣли употребить по-
своему полученныя деньги. Состояніе ихъ оказалось особенно неудоб-
нымъ для насъ, когда, по минованіи небольшого порога, надобно было
тянуть бечевую: одинъ изъ взявшихся за это клалъ почти на каждомъ
шагу земные поклоны, и изъ лодки безпрестанно раздавалось произ-
носимое оставшимися въ ней двумя мужиками засорило, когда веревка
задѣвала за кустъ или камень. Разъ даже во время такой остановки
лодка наша такъ сильно покачнулась на бокъ, что мы ужъ не надѣя-
лись-было увидѣть Кивачъ. Но вотъ уже стали показываться кружки
пѣны, которые дѣлались все чаще и чаще и наконецъ, превратившись
въ клочки, покрывали сплошнымъ слоемъ почти всю поверхность Суны,
Шумъ водопада сталъ слышаться только версты за двѣ; но гребцы
сказали намъ, что разстояніе, до котораго онъ долетаетъ, зависитъ
отъ погоды, и что часто можно разслышать его даже за Вороновою,
слѣдовательно далѣе 7-ми верстъ. По мѣрѣ приближенія къ водопаду
все виднѣе становился столбъ водяной пыли, который подобно дыму
подымался надъ деревьями. Поросшіе лѣсомъ берега Суны совер-
шенно пустынны; на всемъ семиверстномъ протяженіи мы не видѣли ни
одного человѣческаго жилища; только вправо отъ насъ тянулся вдоль
берега узкій бечевникъ, означенный верстовыми столбами. Суна выхо-
дить изъ озера того же имени въ Повѣнецкомъ уѣздѣ и покрыта
множествомъ пороговъ: выше Кивача можно насчитать ихъ, по сло-
вамъ нашихъ гребцовъ, до 30-ти, и одинъ, называемый Поръ-порогъ,
какъ говорятъ, еще величественнѣе Кивача. Ширина Суны прости-
рается отъ 30 до 60 саженъ, глубина мѣстами очень значительна.
Верстахъ въ 25 ниже Кивача рѣка впадаетъ въ Онежское озеро.
Уже Кивачъ былъ близокъ, а поверхность рѣки все оставалась
гладкою, и его не было видно. Это отъ того, что тотчасъ послѣ па-
денія рѣка круто поворачиваетъ въ сторону и водопадъ скрывается
за мысомъ. Надъ пристанью, съ правой стороны, показался красивый,
привѣтливый домъ, построенный въ 1858 г. Это опять одна изъ но-

121

строекъ, возникшихъ по случаю ожиданія пріѣзда Государя. Было
уже около 10 часовъ вечера, когда мы вышли на берегъ и поднялись
по легкой деревянной лѣстницѣ къ домику. Убѣдившись, что темнота
и туманъ не позволяли теперь же ознакомиться съ водопадомъ, мы
сочли себя въ правѣ предаться матеріальнымъ заботамъ. Однако-жъ
мы тотчасъ же увидѣли, что тотъ бы жестоко ошибся, кто по при-
вѣтливому виду домика сталъ бы расчитывать на нѣкоторый комфортъ
внутри его: роскошная мебель, увезенная отсюда тотчасъ послѣ недав-
няго посѣщенія Государя Наслѣдника, не замѣнена другою, болѣе
скромною, и поэтому красивый домикъ не предлагаетъ путешествен-
нику ничего, кромѣ нѣсколькихъ голыхъ скамеекъ. Приставленный
къ домику сторожъ куда-то отлучился: съ трудомъ добились мы у
жены его самовара и нѣсколькихъ чашекъ. Невольно переносился я
въ мысляхъ на Иматру, гдѣ уже лѣтъ 20 тому назадъ путешествен-
никъ находилъ гораздо большія удобства. Но за негостепріимный
ночлегъ мы были на другое утро щедро вознаграждены природою.
Въ 7 часовъ утра туманъ разсѣялся, и Кивачъ предсталъ намъ во
всемъ своемъ великолѣпіи. Алмазная гора сыпалась передъ нами
четырьмя скалами или, говоря прозой, четырьмя уступами съ высоты
нѣсколькихъ саженъ. Озерецковскій, видѣвшій водопадъ въ одинъ
годъ съ Державинымъ, насчитываетъ только три уступа; въ самомъ
дѣлѣ, верхній уступъ такъ малъ, что можно усомниться, считать ли
его особо или нѣтъ. Широкая полоса воды у подошвы большого утеса
падаетъ бѣлою клубящеюся массою пѣны съ далеко летящими брыз-
гами; на серединѣ высоты, при сіяніи солнца, образуется радуга,
ярко рисующаяся на зелени прибрежнаго лѣса. Возлѣ главнаго по-
лотна вода падаетъ по разсѣлинамъ скалъ нѣсколькими узкими стру-
ями. Не смотря на позднюю пору лѣта (во второй половинѣ іюля),
воды въ нынѣшнемъ году здѣсь довольно, такъ что Кивачъ предста-
вляется лучше, нежели бываетъ обыкновенно въ это время; такъ на ри-
сункѣ его, сдѣланномъ академикомъ Г. П. Гельмерсеномъ въ 1858 году,
обнажены у вершины водопада нѣкоторые камни, бывшіе при насъ
подъ водою. По обилію воды и по разнообразной живописной формѣ
паденія съ довольно значительной высоты, Кивачъ есть, безъ сомнѣ-
нія, одинъ изъ замѣчательнѣйшихъ водопадовъ сѣверной Европы, безо-
пасно выдерживающій сравненіе съ Иматрой и съ Троллгеттой J)« Онъ
достоинъ сдѣлаться цѣлью болѣе частыхъ прогулокъ по Ладожскому
*) Trollhutta — извѣстный водопадъ на рѣкѣ Готѣ въ Швеціи. Названіе его зна-
чить шапка великана и основывается на мѣстномъ преданіи, какія существуютъ
при всѣхъ большихъ водопадахъ. Эта-то Троллгетта подала Батюшкову поводъ ска-
зать, хотя и невѣрно: „На зеркальныхъ водахъ пустынной Троллетаны". Описаніе
Троллгетты см. въ статьѣ моей „Отъ Веттера до Венера" въ Отеч. Зап. 1850, т.
68, отд. VIII (см. также „Труды", т. I).

122

и Онежскому озерамъ. На другомъ берегу рѣки устроена открытая
бесѣдка для желающихъ осмотрѣть водопадъ и съ этой стороны; мы
переправились туда на знакомой уже лодкѣ и гуляя по берегу смот-
рѣли, какъ гребцы бросали въ водопадъ огромные сучья и стволы,
которые мгновенно исчезали въ кипящей пѣнѣ и потомъ выплывали
изломанные. Вверху водопада остановилось нѣсколько бревенъ, задер-
жанныхъ запонью, устроенного для того, чтобы направлять ихъ въ
деревянное русло, сдѣланное въ 1838 г. для обхода водопада. Теперь
этотъ каналъ, неизвѣстно почему, закрыть, и лѣсъ, какъ прежде, спла-
вляется по самому Кивачу, причемъ однакожъ только меньшая поло-,
вина бревенъ сохраняетъ цѣлость послѣ такого скачка.
Дика вся окрестность Кивача; но для того, кто видѣлъ ее, стра-
ненъ становится стихъ Батюшкова, относящейся къ Державину:
Онъ громокъ, быстръ и силенъ
Какъ Суна средь степей.
Суну окружаютъ не степи, а дремучіе лѣса, гдѣ во множестве
водятся медвѣди, волки и олени.
Рисуя картину водопада, Державинъ не случайно вставилъ въ
рамку ея волка и лань. Едва мы отплыли, на обратномъ пути, нѣ-
сколько саженъ отъ Кивача, какъ слухъ нашъ былъ дѣйствительно
пораженъ воемъ волка; за нѣсколько минуть до нашего отъѣзда, одинъ
изъ гребцовъ случайно узналъ, что лошадь его разорвалъ волкъ. Не-
вольно приходили на память стихи:
Волкъ рыщетъ вкругъ тебя и, страхъ
Въ ничто вмѣняя, становится:
Огонь горитъ въ его глазахъ
И шерсть на немъ щетиной зрится;
Рожденный на кровавый бой,
Онъ воетъ, согласясь съ тобой.
Лань идетъ робко, чуть ступаетъ,
Внявъ водъ твоихъ падущихъ ревъ;
Рога на спину преклоняетъ
И быстро мчится межъ деревъ;
Ее страшить вкругъ шумъ, бурь свистъ
И хрупкій подъ ногами листъ.
Идея присоединить и коня къ картинѣ водопада, вѣроятно, была
внушена поэту тѣмъ, что прежде, когда средства сообщеній въ этомъ
краю были хуже, къ Кивачу часто ѣздили верхомъ, и, чтобы посмот-
рѣть на него съ другого берега, переправляли туда лошадей.
Впрочемъ замѣтимъ, что какъ въ этомъ изображеніи животныхъ,
такъ и въ другихъ картинахъ, входящихъ въ составь оды Водопадъ,
Державинъ воспользовался нѣкоторыми чертами изъ пѣсенъ бардовъ.

123

Ни одно изъ его произведеній такъ не проникнуто духомъ величе-
ственной поэзіи Оссіана, какъ Водопадъ.
Въ 1788 вышла въ Петербургѣ маленькая книжка подъ заглавіемъ
Поэмы древнихъ бардовъ, переводъ А. Д. Чтеніемъ ея едва-ли не нача-
лось знакомство Державина съ этимъ міромъ поэзіи. Вскорѣ послѣ
выхода этой книжки стали появляться и другіе переводы пѣсенъ
бардовъ. Понятно, слѣдовательно, что во время сочиненія Водопада вни-
маніе Державина должно было особенно быть обращено на эту отрасль
европейской поэзіи, которая подъ именемъ Оссіановской производила
тогда такъ много шуму во всѣхъ странахъ. Впечатлѣніе, произведен-
ное на нашего поэта Поэмами древнихъ бардовъ, отразилось на мно-
гихъ мѣстахъ Водопада образами, которыхъ первыя очертанія мы*
находимъ въ этой книжкѣ. Такое соотношеніе между обоими произ-
веденіями будетъ подробно указано въ новомъ изданіи сочиненій Дер-
жавина; здѣсь же, въ подкрѣпленіе сдѣланнаго замѣчанія, приведу слѣ-
дующее мѣсто изъ Описанья Октябрской ночи въ' Шотландіи 1)> соста-
вляющего первый отдѣлъ поэмъ: „Елень лежитъ на мхѣ, растущемъ
по горѣ; еленица покоится возлѣ него; она услышала отзывъ вѣтровъ,
раздающихся въ рогахъ ея! Я вижу, какъ она, встревожась, вдругъ
подъемлетъ свою голову и, приложа уши, окрестъ себя озирается;
потомъ, увѣрясь въ безопасности, паки голову свою уклоняетъ. Дикая
коза спитъ въ разсѣлинѣ горы. Тетеревъ сокрылъ свою голову подъ
крыло" и проч.
Съ картиною Кивача въ стихахъ Державина любопытно сблизить
отрывокъ изъ упомянутой выше Поденной записки его, содержащей
между прочимъ описаніе этого водопада. Отправясь для обозрѣнія
губерніи 19 іюля 1785 г. съ служившими при немъ Николаемъ Эми-
нымъ и Грибовскимъ (впослѣдствіи близкимъ къ Императрицѣ) э),
онъ началъ свое путешествіе плаваніемъ по Онежскому озеру и вы-
шелъ на берегъ въ томъ мѣстѣ, гдѣ Суна впадаетъ въ это озеро.
Они на маленькихъ лодкахъ поплыли вверхъ по этой рѣкѣ д при-
стали при деревнѣ Вороновой.
Посѣтивъ Кончезерскій заводъ, куда ѣздили оттуда верхомъ, они
воротились въ деревню и въ тотъ же день, „сѣвъ на лодки, поѣхали
по рѣкѣ Сунѣ къ порогу, именующемуся Кивачемъ". Поденная записка
продолжаетъ: „Сей разстояніемъ отъ деревни находится въ 6 вер-
стахъ: дикость положенія береговъ и безпрестанныя видовъ перемѣны
ежечасно упражняютъ взоръ. Проѣхавъ три версты, рѣка была по-
1) Припомнимъ въ Водопадѣ стихъ:
Сошла октябрска ночь на землю...
3) Николай Ѳедоровичъ Эминъ, сынъ извѣстнаго писателя, былъ впослѣдствіи
выборгскимъ губернаторомъ, ум. 1814 г.; объ Адріанѣ Моисеевичѣ Грибовскомъ см.
статью о моемъ прошлогоднемъ путешествіи въ Зап. Ак. (т. И).

124

крыта пѣною и чѣмъ ближе подъѣзжали, тѣмъ пѣна сія была густѣе
и, насѣдая на берега, казала оные какъ-бы унизанными бѣлыми ка-
меньями. Въ верстѣ отъ пороговъ показался въ правомъ боку дымъ,
который по мѣрѣ приближенія сгущался. — Наконецъ, приставь, и
взошедъ на гору, увидѣли мы пороги сіи: между страшными крутиз-
нами черныхъ горъ, состоящихъ изъ темносѣраго крупнозернистаго
кнейса, находится жерло глубиною до 8 саженъ. Въ оное съ горъ,
лежащихъ къ востоку и полудню, падаетъ съ великимъ шумомъ вода,
при паденіи разбивается въ мелкіе брызги, на подобіе разсыпанной въ
множествѣ муки; пары столбомъ возстающіе досягаютъ до вершинъ
двадцатипяти-саженныхъ сосенъ и оныя омочаютъ. Чернота горъ и
сѣдина біющей съ шумомъ и пѣнящейся воды наводятъ нѣкій пріятный
ужасъ и представляютъ прекрасное зрѣлище".
Въ Поденной запискѣ разсказъ этотъ отмѣченъ 21 іюля; случилось
довольно странно, что мы, безъ всякаго преднамѣренія, поѣхали на
Кивачъ того же числа и мѣсяца, ровно черезъ 78 лѣтъ послѣ Дер-
жавина. Что касается до названія этого водопада, то оно, безъ со-
мнѣнія, происходить отъ финскаго слова kivi — камень и, какъ ка-
жется, составляетъ, или, по крайней мѣрѣ, прежде составляло мѣстное
нарицательное, а не собственное имя, для означенія большого порога.
Къ этой мысли приводить меня между прочимъ одно мѣсто изъ упо-
мянутой Поденной записки, гдѣ въ статьѣ объ Онежскомъ озерѣ, на-
званномъ тутъ „Великое Онего", сказано о рѣкахъ Шуѣ и Сунѣ:
„Мѣстами проѣзжаютъ по онымъ малыми судами; свободнаго же, по
причинѣ двухъ кивачей или большихъ, и множества другихъ малыхъ
пороговъ, судоваго хода по нимъ нѣтъ".
ПИСЬМО ИЗЪ РИМА 1),
1876.
18/30 сент. 1876 г.
Нелегка задача путешественника по Италіи, который въ короткое
время долженъ осмотрѣть многое и успѣть записать хоть кое-что изъ
своихъ наблюдёній и впечатлѣній. Ходить или ѣздить изъ одного
музея въ другой, изъ одной церкви въ другую, я нахожу и утоми-
тельнымъ, и мало полезнымъ. Прежде осмотра подробностей, я всегда
1) Славян. Сборникъ, т. П, 1877 г. съ слѣдующ. примѣчаніемъ его редакціи: „Это
любопытное письмо нашего высокоуважаема• соотечественника, академика Я. К.
Грота, даетъ намъ случай вспомнить другой, не менѣе знаменательный фактъ, харак-
теризующие современное направленіе исторической жизни объединяющегося итальян-
ского народа и отношенія его къ славянству. Разумѣемъ новое религіозное движеніе,

125

чувствую потребность напередъ ознакомиться съ мѣстностью въ главныхъ
ея чертахъ, съ расположеніемъ улицъ новаго для меня города, особенна
тѣхъ пунктовъ его, гдѣ находятся интереснѣйшія зданія или учрежденія.
Затѣмъ уже я посѣщаю важнѣйшіе изъ памятниковъ или коллекцій.
Вопросъ: слѣдуетъ ли писать о странѣ, съ которою кратковременное
въ ней пребываніе не позволяетъ ознакомиться основательно, — долго
мѣшалъ мнѣ приняться за перо. Однако, желаніе подѣлиться нѣкото-
рыми впечатлѣніями съ моими соотечественниками, и особенно съ вами,
заставило меня, наконецъ, преодолѣть эти сомнѣнія.
Незадолго передъ выѣздомъ изъ Россіи, мнѣ случилось прочитать
въ одномъ изъ нашихъ журналовъ написанную лѣтъ шесть тому на-
задъ статью о современной Италіи. Авторъ охуждаетъ въ этой странѣ
рѣшительно все, начиная съ климата, — нравы, учрежденія, бытъ, и
сознается, что вынесъ оттуда совершенное разочарованіе. Я не могу
съ нимъ согласиться, хотя нѣкоторые изъ его отзывовъ и справедливы.
Правда, что самъ онъ не разъ выражаетъ надежду на разныя улуч-
проявившееся въ южной Италіи, именно, въ Неаполѣ. Какъ этимъ религіознымъ дви-
женіемъ, такъ и движеніемъ, описываемымъ Я К. Гротомъ, часть итальянскаго народа
сознательно противодѣйствуетъ духу панской гордыни, выразившейся въ провозглашеніи
догмата непогрѣшимости папы, духу всякаго коварства, которымъ проникнуты всѣ дѣй-
ствія папской политики, постоянно сѣющей между христіанскими народами вражду и
употребляющей всѣ усилія держать ихъ въ духовномъ рабствѣ. Въ Неаполѣ образуется
католическая народная итальянская, независимая отъ папской власти, церковь, ко-
торая стремится примкнуть къ православной греко-восточной церкви, имѣетъ уже
свыше 10-ти т. членовъ, постоянно пріумножается и крѣпнетъ. На мѣсто недавно
скончавшагося представителя этой церкви, о. Прота-Трабуко, единогласно избранъ
ею Людовикъ Прота-Джіорлео, и возбуждено ходатайство, чтобы онъ былъ поставленъ
во епископа соборомъ (синодомъ) русско-православныхъ іерарховъ. Органъ народной
итальянской церкви „Emancipatore Cattolico" напечаталъ рядъ статей, подъ загла-
віемъ: „Римско-католическая и греко-русская православная церковь и въ чемъ онѣ
различаются между собою". Въ этихъ статьяхъ православной церкви оказывается
величайшее уваженіе, основательно выяснено ея вѣроученіе и доказывается, что въ
ней одной сохранилась апостольская церковь. Въ то же время авторъ указанныхъ
статей съ безпощаднымъ осужденіемъ относится къ Римской куріи, которая, по его
словамъ, поддерживаетъ и даже возбуждаетъ и распространяет* тѣсный союзъ креста
съ полумѣсяцемъ, Христа Сына Божія — съ обманщикомъ Магометомъ, преемника
Петра — съ калифомъ Османовъ". „Emancipatore Cattolico" печатаетъ много статей
о современномъ положеніи славянскаго міра. Въ одной изъ такихъ статей, между
прочимъ, говорить: „Въ самомъ дѣлѣ, во имя какого принципа вступаетъ теперь въ
войну и на первомъ планѣ колоссальная сѣверная держава—Россія? Во имя сво-
боды христіанскаго народа, угнетаемаго и подавляемаго втеченіе вѣковъ ордою вар-
варскихъ завоевателей, которыхъ религія состоитъ въ чувственности, моральность —
въ обманѣ, будущность — зависитъ отъ слѣпой судьбы и которыхъ стремленія заклю-
чаются въ истребленіи всякой цивилизаціи и прогресса. Что же такое христіанство,
т. е. религія угнетеннаго народа, который Россія желаетъ освободить? Это христіан-
ство — истинная свобода, равенство всѣхъ предъ вѣчнымъ закономъ чести и правды,
наука, неотъемлемое право разумнаго существа, неусыпное Провидѣніе Божіе, кото-
рое все установляетъ и управляетъ совершеннымъ образомъ. Это христіанство есть,

126

шенія вслѣдствіе объединенія Италіи и что со времени этого важнаго
факта прошло болѣе пятилѣтія, но едва-ли въ нравахъ народа, уста-
новившихся вѣками, могутъ совершаться такія быстрыя измѣненія.
Въ сношеніяхъ съ итальянцами разныхъ сословій я не могъ до
сихъ поръ замѣтить той нечестности и склонности къ обману, въ ко-
торыхъ многіе ихъ обвиняютъ; напротивъ, я часто былъ пораженъ
умѣренностью ихъ требованій и правдивостью при покупкахъ и дру-
гихъ сдѣлкахъ; конечно, съ ними можно торговаться, и они обыкно-
венно дѣлаютъ уступки, но таковъ ужъ ихъ обычай въ торговлѣ. За
то сколько въ нихъ добродушія, веселости, привѣтливости, услужли-
вости. Я прежде уже слыхалъ, что между итальянцами и русскими
много сходства (объ этомъ, помню, между прочимъ, печатное замѣ-
чаніе Шевырева), но никогда не ожидалъ, чтобъ это сходство было
такъ велико. Оно обнаруживается и въ національномъ ихъ характерѣ,
наконецъ, религія взаимной любви, которая дѣлаетъ изъ человѣческаго рода одно
общее семейство, установленное вѣчнымъ опредѣленіемъ, въ которомъ сосредоточи-
вается равновѣсіе всѣхъ интересовъ матеріальныхъ и моральныхъ: не дѣлай другимъ
того, чего не желаешь самому себѣ".
Затѣмъ, упомянувъ о возможныхъ замыслахъ, приписываемыхъ Россіи различными
органами европейской печати, и высказавъ свои предположенія относительно возмож-
ная исхода какъ-будто приближающейся на востокѣ борьбы, „Emancipatore Catto-
lico* заключаетъ: „Итакъ, остается только распространеніе политическаго протекто-
рата Россіи надъ союзомъ христіанскихъ государствъ, которыя, естественно, должны
возникнуть на развалинахъ Турецкой имперіи. Теперь этотъ протекторатъ, оказываемый
христіанскимъ княжествамъ державою существенно христіанскою, прежде чѣмъ быть
опасностію для свободныхъ европейскихъ учрежденій, служить однимъ изъ ручательствъ
болѣе прочныхъ и надежныхъ, такъ какъ христіанство, какъ уже было замѣчено, есть
факторъ свободы, а не рабства, въ противоположность латинскому папству, которое есть
самая сильная опора послѣдняго и даже его воплощеніе.
„Прибавляемъ, что только при помощи благодѣтельнаго вліянія этого претекто-
рата возможно допустить общее переустройство національныхъ католическихъ церквей
на нашемъ Западѣ, составляющихъ болѣе прочное основаніе свободы политико-націо-
нальной. Вотъ почему мы остаемся благодарными и признательными великой и хри-
стіанской мысли Россіи о войнѣ противъ самаго лютаго и грубаго врага христіанскаго
имени и всякой цивилизаціи, и напутствуемъ нашими благословеніями, составляющими
благословеніе всего цивилизованнаго міра, ополченія креста. Желаемъ великой пра-
вославной имперіи тѣхъ побѣдъ и тріумфовъ, какіе Богъ даровалъ фалангамъ Кон-
стантина Великаго надъ его врагами-язычниками, такъ какъ эти побѣды и тріумфы —
побѣды истинной вѣры, цивилизаціи и разумнаго прогресса падъ тьмою и варвар-
ствомъ исламизма и папства".
Словакъ, Людевитъ Штуръ, одинъ изъ благороднѣйшихъ и даровитѣйшихъ сла-
вянскихъ дѣятелей недавняго прошлаго, обозрѣвая „Славянство и міръ будущаго",
въ своемъ замѣчательномъ сочиненіи подъ этимъ заглавіемъ, говорить: „ Католическая
церковь далеко, очень далеко отстала «отъ требованій христіанства, даже отъ требо-
ваній лучшаго образованія нашего времени. Она истощилась, окаменѣла, не поль-
зуется вѣрою и довѣріемъ народовъ: безжизненная, холодная и мертвая, идетъ она
на встрѣчу своей судьбѣ къ разложенію и паденію" („Славянство и міръ будущаго"
Москва, 1867 г., стр. 105)«.

127

напр. въ ихъ живости, общительности, и во внѣшнемъ складѣ, даже
въ одеждѣ простонародья, особенно женщинъ, которыя носятъ платья
того же покроя, изъ такихъ же матерій, такіе же платки на головѣ,
и любятъ тѣ же цвѣта, какъ наши деревенскія бабы. У итальянцевъ
нѣтъ нѣмецкой аккуратности: это видно, напр., въ часахъ отхода и
прихода поѣздовъ на ихъ желѣзныхъ дорогахъ; но зато у этого
народа нѣтъ и нѣмецкой абсолютности и жесткости. Само собой ра-
зумѣется, что тутъ, какъ и вездѣ, есть исключенія, можетъ быть,
даже исключенія нерѣдкія, но это все-таки не значитъ, чтобъ въ
Италіи было одно дурное. Я долженъ упомянуть объ одномъ случаѣ
довольно крупнаго плутовства, котораго самъ былъ жертвою. Въ отелѣ
„Миланъ" приморскаго города Спеціи, между Генуей и Пизой, у женя
ночью вытащили изъ бумажника пачку ассигнацій на сто франковъ
слишкомъ. Пріѣхавъ въ этотъ отель поздно вечеромъ, я не замѣтилъ,
что комната, которую мнѣ дали, была въ связи съ другою, куда входъ
остался открытъ. Воръ подсмотрѣлъ, вѣроятно, какъ я укладывалъ
свои деньги въ ящикъ ночного столика, и ловко воспользовался своимъ
наблюденіемъ: покражу замѣтилъ я только, садясь на другое утро въ
вагонъ; останавливаться, безъ надежды на возвратъ денегъ, я не рѣ-
шился, и вмѣсто того написалъ изъ Пизы объ этомъ воровствѣ нашему
вице-консулу въ Спеціи г. Лардону; онъ отвѣчалъ мнѣ, что разспросы
его, какъ я и ожидалъ, остались безплодными. Впрочемъ, я былъ бла-
годаренъ вору за его умѣренность: онъ могъ бы, еслибъ хотѣлъ, вы-
тащить гораздо больше.
Во время бѣглаго проѣзда черезъ Италію, я не могъ, къ сожа-
лѣнію, заняться изученіемъ ея современной литературы, но я старался,
по крайней мѣрѣ, насколько это было возможно, распространить свои
познанія о ней чтеніемъ газетъ и посѣщеніемъ театровъ. Поселившись
сперва на Лаго-Маджоре, въ Стрезѣ, я тамъ въ первый разъ сталъ
читать миланскія газеты, й съ особеннымъ удовольствіемъ увидѣлъ,
что наиболѣе распространенныя изъ нихъ (напр., „II Secolo) по славяно-
восточному вопросу рѣшительно на нашей сторонѣ: почти въ каждомъ
нумерѣ была передовая статья, написанная въ этомъ духѣ. Тогда же
я вычиталъ въ нихъ, что въ Миланѣ, по примѣру Рима, образовался
комитетъ для пособія турецкимъ славянамъ. Такое же направленіе
нашелъ я, при проѣздѣ черезъ Геную, въ тамошнихъ газетахъ, раску-
паемыхъ на улицахъ и площадяхъ въ огромномъ количествѣ, а потомъ
и во Флоренціи и въ Римѣ. Во Флоренціи говорилось о необходимости
устроить и тамъ митингъ для выраженія сочувствія славянамъ, подобный
бывшимъ до того въ Римѣ, Миланѣ, Туринѣ. Вамъ, конечно, извѣстно,
что первый итальянскій митингъ съ этою цѣлью былъ 3-го сентября
въ обширномъ театрѣ „ Apollo", въ Римѣ. По пріѣздѣ въ этотъ городъ,
я былъ обрадованъ слѣдующимъ объявленіемъ, напечатаннымъ круп-

128

ными буквами, которое еще остается наклееннымъ на стѣнахъ почти
во всѣхъ улицахъ и переулкахъ. Я списалъ его и привожу здѣсь въ
дословномъ переводѣ: „Комитетъ пособія Славянскому дѣлу (Comitato
di soccorso per la causa Slava). Площадь Бишіоне, 95".
„Граждане! Комитетъ, вызвавшій народное собраніе, бывшее 3-го
текущаго мѣсяца въ театрѣ „Apollo", поручилъ нижеподписавшимся
привести въ дѣйствіе его заключенія. Вы, испустившіе крикъ скорби
о жестокостяхъ варварской войны и выразившіе чувство братства къ
народамъ, желающимъ на Востокѣ защитить свою національность,
дайте намъ средства исполнить возложенное на насъ порученіе. Не
безплодными заявленіями, а великодушнымъ дѣломъ итальянскій на-
родъ долженъ доказать свое сочувствіе страждущимъ и сражающимся.
Комитетъ открываетъ публичную подписку на пожертвованія деньгами
и вещами въ пользу сражающихся и ихъ семействъ: вамъ пред-
стоитъ сдѣлать эти даянія достойными Рима, Италіи и дѣла, лежа-
щаго на совѣсти всѣхъ просвѣщенныхъ народовъ". Затѣмъ, слѣ-
дуютъ подписи предсѣдателя (совѣтника Римской общины г. Біаджіо-
Плачиди) и около 20 членовъ.
Въ связи съ этимъ нѣсколько дней тому назадъ, на одномъ изъ
здѣшнихъ театровъ (teatro Valle) было дано экстренное представленіе
въ пользу „Комитета пособія Славянскому дѣлу", за подписью кото-
раго изданы и программы этого спектакля. Играли „Марію Стуартъ"
Шиллера, въ извѣстномъ переводѣ Маффеи, причемъ роль королевы
„любезно взяла на себя", какъ сказано въ афишѣ, „знаменитая артистка
Гіацинта Пеццана Гвальтьери и театръ безвозмездно уступленъ содер-
жателемъ его, г. Бараккини, а для оркестра обязательно предостав-
лена дивизіоннымъ начальствомъ военная музыка". Разумѣется, что
я былъ на этомъ спектаклѣ и принесъ свою дань участія въ безко-
нечныхъ рукоплесканіяхъ и превосходной артисткѣ, и отличной му-
зыкѣ. Г-жу Гвальтьери я видѣлъ уже наканунѣ въ главной роли комедіи
„Мессалина", недавно поставленной на сцену новой пьесы въ стихахъ
г. Коссы, автора извѣстной трагедіи „Неронъ".
Сочувствіе къ славянамъ выражается также въ иллюстрированномъ
сатирическомъ журналѣ „Papagallo" (попугай), который каждое вос-
кресенье выходитъ въ Болоньѣ и продается, между прочимъ, на
Старомъ мосту во Флоренціи, гдѣ я и купилъ нѣсколько нумеровъ
его, изображающихъ въ лицахъ разные фазисы сербско-турецкой
войны и европейской дипломаціи за послѣднее время. Кромѣ того,
въ Миланѣ издается въ томъ же духѣ спеціально посвященный этому
вопросу журналъ „La guerra d'Oriente, Cronica illustrata", съ весьма
хорошими изображеніями. Очень жалѣю, что время не позволяетъ мнѣ
приложить нѣсколько выдержекъ изъ всѣхъ этихъ столь интересныхъ
журналовъ. Можетъ быть я сдѣлаю это впослѣдствіи.

129

Въ возбужденіи между итальянцами движенія въ пользу славянъ
особенное участіе принимала Джакомо Линьяна, профессоръ сравни-
тельной филологіи въ римскомъ университетѣ, знающій славянскіе
языки и бывавшій въ Россіи. Для разъясненія вопроса онъ напеча-
талъ, съ подписью своего имени, цѣлый рядъ писемъ озаглавленныхъ:
„Римъ и Славяне", въ которыхъ популярно и увлекательно изложилъ
историческія свѣдѣнія, нужныя для правильнаго пониманія дѣла
(см. „II popolo Romano", 239—244). Благодаря одной нашей сооте-
чественницѣ, бывшей въ Римѣ во время появленія этихъ писемъ, они
переведены по-русски, и этотъ переводъ скоро выйдетъ особой бро-
шюрой, которая, конечно, будетъ и въ вашихъ рукахъ. Покуда скажу
только, что г. Линьяна, приступая къ дѣлу, очень ловко вводить своего
читателя въ церковь св. Климента, гдѣ хранятся мощи св. Констан-
тина, и наглядно обличаете папскую политику, успѣвшую съ самаго
начала раздѣлить славянъ на два враждебные лагеря; она и теперь
осталась вѣрною себѣ: боснійскимъ католикамъ послано запрещеніе
участвовать въ возстаніи своихъ братьевъ. „Ужели, спрашиваетъ
профессоръ, мы, итальянцы, захотимъ продолжать эту политику?
Ужели, въ славянскомъ вопросѣ, мы соединимъ въ одну телеграфи-
ческую нить политику квиринала (т. е. нынѣшняго королевскаго
дворца) съ Ватиканскою?" Разсказавъ ходъ проповѣди Кирилла и
Меѳодія и ихъ заслуги по просвѣщенію славянъ, авторъ упоминаетъ
о призваніи ихъ въ Римъ и говорить: „Черезъ 40 дней Кириллъ
скончался. Эта смерть дала тотчасъ понять Меѳодію, что воздухъ
Рима нездоровъ для Славянскаго апостола, и онъ вскорѣ возвратился
въ Моравію. Была ли цѣль Римской куріи достигнута, или напротивъ?
Мнѣ кажется, ни того, ни другого нельзя утверждать безусловно. Но,
между тѣмъ, оба апостола пришли ad limina Petri, и Кириллъ здѣсь
умеръ, и гробъ его былъ освященъ въ базиликѣ преподобнаго Кли-
мента. Это, конечно^ не составляло всего, чего хотѣлъ папа, но это
было хоть кое-что. Въ церкви св. Климента, въ Римѣ, охраняется
самое священное воспоминаніе славянъ". Показавъ, потомъ, что пап-
ская политика восторжествовала въ Чехіи и Польшѣ, но различно,
такъ что первая изъ этихъ странъ все болѣе и болѣе примыкаетъ къ
славянскому востоку, а вторая, сохранивъ свою религіозную исключи-
тельность, сдѣлалась неспособною къ политической жизни, г. Линьяна
возвращается къ современному вопросу и кончаетъ такъ: „Римское
духовенство, вмѣсто того, чтобы выйти изъ своихъ церквей и своихъ
базиликъ и преклонить колѣна предъ гробомъ, стоящимъ направо
отъ алтаря св. Климента; вмѣсто того, чтобы достопамятны мъ под-
вигомъ изгладить изъ памяти славянъ измѣну, совершенную имъ въ
IX вѣкѣ, костеръ Іоанна Гуса и Іеронима Пражскаго, и козни, и раз-
доры, которые сѣялись въ Польшѣ, — римское духовенство новинова-

130

лось велѣніямъ Ватикана и молилось о дарованіи побѣды турецкому
оружію и отвергло всякое чувство христіанскаго человѣколюбія. Если
это несправедливо, если то, что утверждаютъ, — клевета, то пусть рим-
ское духовенство возвыситъ голосъ и откажется отъ солидарности съ
Ватиканомъ. Но этого оно не сдѣлаетъ: мы, міряне, мы, итальянцы, на-
конецъ, объединенные въ Римѣ, убѣдимся, что настало время отдѣ-
лить въ славянскомъ вопросѣ нашу отвѣтственность отъ отвѣтствен-
ности Ватикана. Базилика св. Климента заключаетъ въ своихъ стѣ-
нахъ, въ своихъ иконахъ, въ своихъ гробницахъ идеалъ будущности
христіанства. Мы знаемъ, что Россія въ своемъ историческомъ дви-
женіи къ востоку исполняетъ великую задачу цивилизаціи, — знаемъ,
что сердце Чехіи еще не умерло,—знаемъ, что Польша, исполненная
религіознаго - чувства, поэзіи, рыцарства, столько разъ обманутаго и
преданнаго Ватиканомъ, — сумѣетъ найти способъ примириться, во
благо всемірной цивилизаціи, съ своими славянскими братьями.
„Каковъ будетъ способъ этого преобразованія христіанства, этого
объединенія славянъ въ будущемъ, мы не знаемъ; славяне въ исторіи
прошли черезъ нѣсколько формъ, и почему имъ не найти такой, ко-
торая соотвѣтствовала бы ихъ характеру, ихъ историческому опыту,
ихъ призванію въ дѣлѣ всемірной цивилизаціи... Ватиканъ отвѣтственъ
передъ славянами въ ихъ прошломъ, мы — въ ихъ будущемъ.
„Россія не требовала у насъ отчета въ томъ, что̀ со стороны Ва-
тикана замышлялось противъ славянъ, но она обратилась къ намъ съ
тѣмъ, чтобы мы своими симпатіями, своимъ живымъ національнымъ
чувствомъ, составляющимъ наше право, приняли иниціативу въ согла-
шеніи Европы, въ содѣйствіи къ прекращенію кровавыхъ ужасовъ,
которыми запятналъ себя исламизмъ, къ возстановленію правъ юго-
славянскихъ народовъ. Россія, конечно, не забыла, что Галатская
башня въ Константинополѣ построена итальянцами и что на этой башнѣ
можетъ еще разъ водрузиться торговый флагъ Италіи. Средиземное и
Черное моря должны быть открыты всѣмъ европейскимъ народамъ.
На этомъ условіи почему бы Англія отказала въ своемъ содѣйствіи
дѣлу мира и цивилизаціи? Россія и Англія — двѣ великія колоніаль-
ныя державы: одна изъ нихъ въ центральной Азіи, другая въ Индіи
достигаютъ предѣловъ своего политическаго и торговаго распростра-
ненія, и въ то же время обѣ служатъ въ рукахъ Провидѣнія великимъ
орудіемъ просвѣщенія азіатскихъ народовъ, и дѣло это совершается
ими во благо и во славу всей Европы".
Экземпляръ газеты, откуда я перевожу эти мѣста, полученъ мною
отъ самого автора писемъ, у котораго я провелъ, вмѣстѣ съ нѣсколь-
кими друзьями его, вчерашній день въ Фраскати, но объ этомъ въ
другой разъ.

131

ЗАМѢТКИ
О
РУССКОЙ ЖУРНАЛИСТИКѢ и ПЕЧАТИ.

132 пустая

133

ЗАМѢТКИ О РУССКИХЪ ЖУРНАЛАХЪ 1).
1849.
Первыя книжки журналовъ встрѣчаются читателями каждый годъ
съ особеннымъ любопытствомъ; издатели обыкновенно стараются ще-
гольнуть въ первомъ нумерѣ самыми интересными статьями; тутъ же
иногда можно найти обозрѣніе литературы за прошлый годъ. Такія
обозрѣнія почти совсѣмъ было вывелись у насъ и даже сдѣлались
предметомъ насмѣшекъ, но, нѣсколько лѣтъ тому назадъ, они опять
возобновились, и нельзя не благодарить за то журналистовъ. Подобные
отчеты, если они написаны добросовѣстно, не только любопытны и
поучительны въ настоящемъ, но и важны для будущаго, потому что
могутъ, со временемъ, служить пособіемъ къ изученію исторіи лите-
ратуры. Прежде у насъ въ журналахъ разбирались однѣ книги. Это
продолжалось даже и тогда, когда почти вся дѣятельность нашихъ
литераторовъ сосредоточилась въ періодическихъ изданіяхъ. Съ нѣко-
торыхъ поръ произошла и въ этомъ перемѣна: критика стала обращать
надлежащее вниманіе и на труды, входящіе въ составъ журналовъ.
Нынче почти ни одно сколько-нибудь замѣчательное сочиненіе, появляю-
щееся въ періодическомъ изданіи, не остается безъ отзыва критики.
Передъ нами лежатъ первыя книжки: Отечественныхъ Записокъ,
Современника, Сына Отечества и Москвитянина. Въ трехъ изъ этихъ
журналовъ находятся статьи о прошлогодней литературѣ, и мы на-
мѣрены прежде всего сказать нѣсколько словъ объ этихъ статьяхъ.
Современникъ въ „Замѣткахъ о литературѣ прошлаго года" ограни-
чился одною изящною литературою и притомъ почти исключительно
занялся только тѣми произведеніями этого рода, которыя предста-
влены были либо имъ самимъ, либо Отечественными Записками. Кото-
рымъ же отдаетъ онъ преимущество: помѣщеннымъ у себя, или про-
читаннымъ въ чужомъ журналѣ? Отвѣтомъ на этотъ вопросъ могутъ
служить слова Современника: „Мы начнемъ съ О. 3., гдѣ образовался
х) Русскій Инвалидъ, № 35. 16 февраля 1849 года.

134

кругъ молодыхъ писателей, создавшій уже довольно давно какой-то
фантастически-сентиментальный родъ повѣствованій" и т. д. Засимъ
слѣдуетъ строгій, но дѣльный разборъ трудовъ гг. Достоевскаго и
Буткова, отъ которыхъ критикъ переходить къ своимъ сотрудникамъ
по журналу. Отзываясь о нихъ съ большими похвалами, онъ одна-
кожъ не все безусловно одобряетъ въ ихъ опытахъ, и такимъ обра-
зомъ ограждаетъ себя отъ упрека въ пристрастіи, который могъ бы
взбрести на умъ иному недальновидному читателю. Впрочемъ, мы сами
никакъ не отрицаемъ замѣчательнаго таланта въ большей части изъ
этихъ литераторовъ, хотя и видимъ, что почти всѣ они стоятъ еще въ
самомъ началѣ поприща, на которое выступили. Искренно желаемъ
имъ оправдать надежды, возбужденныя первенцами ихъ авторской
дѣятельности.
Почему же, критикъ Современника такъ ограничилъ поле своихъ
наблюденій надъ прошлогоднею литературою? „Мы думаемъ", говорить
онъ, „что поступимъ весьма основательно, если не будемъ утомлять
своихъ читателей полнымъ обозрѣніемъ небогатой литературной дѣя-
тельности прошлаго года—однимъ изъ тѣхъ обозрѣній, которыя всегда
неизбѣжно сбиваются на сухой перечень". Отечественныя Записки были
другого мнѣнія по этому предмету и представили гораздо болѣе полную
статью подъ заглавіемъ: „Русская литература въ 1848 году". Здѣсь
критикъ раздѣляетъ всѣ труды нашихъ писателей за означенное
время на беллетристику и руководства, а въ серединѣ между этими
двумя отдѣлами ставить еще третій, къ которому относить истори-
ческія изысканія въ обширнѣйшемъ смыслѣ слова. Нельзя сказать,
чтобы такое раздѣленіе было основательно или удачно; авторъ самъ
предвидѣлъ, что оно покажется страннымъ читателю. Зато столько
же счастива, какъ и нова въ нашей критической литературѣ была
мысль его опредѣлить цифрами взаимное отношеніе принятыхъ имъ
разрядовъ книгъ съ ихъ подраздѣленіями. Чрезвычайно любопытны
итоги, заключающееся въ сравнительномъ счисленіи. Вотъ они: руко-
водствъ (т. е. ученыхъ сочиненій различнаго содержанія) напечатано
въ 1848 году 243, беллетристическихъ (т. е. принадлежащихъ къ
отдѣлу изящной литературы) 82, историческихъ изысканій и т. п. 48.
Руководства составляютъ почти двѣ трети всѣхъ книгъ, вышедшихъ
въ 1848 году. Впрочемъ, исчисленіе это, къ сожалѣнію, не можетъ слу-
жить достаточнымъ основаніемъ для сужденій нашихъ по разсматри-
ваемому предмету, потому что критикъ тутъ вовсе не принялъ въ
расчетъ журналовъ. Они могли бы доставить весьма занимательныя
данныя для статистики литературы. Называя потомъ замѣчательнѣй-
шія книги прошлаго года, критикъ останавливается на нѣкоторыхъ
изъ нихъ съ особеннымъ вниманіемъ. Читатели должны быть благо-
дарны ему за знакомство съ русскими народными стихами, собран-

135

ными г. Кирѣевскимъ и напечатанными въ „Чтеніяхъ въ Император-
скомъ Обществѣ исторіи и древностей въ Москвѣ". До сихъ поръ
нигдѣ еще не было рѣчи объ этомъ лыбопытномъ явленіи нашей
народной поэзіи: „Чтенія", какъ изданіе ученое, находятся въ ру-
кахъ весьма немногихъ, а между тѣмъ русскіе народные стихи
заслуживаютъ общаго участія. Въ мысляхъ о „Фонвизинѣ" князя
Вяземскаго легко замѣтить единство происхожденія съ разборомъ этой
книги, помѣщеннымъ прежде въ О. 3. Хотя мы не можемъ согла-
ситься съ критикомъ, чтобы въ ней вовсе не видно было Фонвизина,
какъ человѣка своей эпохи, однакожъ охотно отдадимъ рецензенту
справедливость въ томъ, что представленное имъ въ прежней статьѣ
его- сближеніе между идеями Фонвизина и идеями Наказа Екате-
рины было удачно и умѣстно. Вовсе не раздѣляя нѣкоторыхъ преду-
бѣжденій критики О. 3., мы съ удовольствіемъ замѣчаемъ, что она
въ послѣднее время приняла направленіе несравненно болѣе дѣльное
и положительное, нежели какимъ отличалась въ старые годы. Вообще
духъ журнала улучшился, о чемъ свидѣтельствуетъ, между прочимъ,
и программа изданія О. 3. въ 1849 году, написанная безъ всякой
заносчивости и самохвальства. Въ этихъ новыхъ явленіямъ мы видимъ
признаки, чрезвычайно отрадные для литературы: они могутъ дока-
зать, что успѣхъ и на этомъ поприщѣ не всегда покупается крикли-
востью, шутовствомъ и систематическимъ осужденіемъ всего, что „не
нашего прихода". — Въ замѣчанія критика О. 3. о „Фонвизинѣ"
вкралось странное выраженіе: „Мы смотримъ", говорить онъ, „на
сочиненіе кн. Вяземскаго какъ на автобіографію". Что это значить?
Обмолвка это, или опечатка?
Разсуждая о романахъ и новостяхъ, сообщенныхъ журналами,
критикъ не отдѣляетъ сотрудниковъ Современника отъ сотрудниковъ
Отечественныхъ Записокъ и не отдаетъ преимущества своимъ предъ
чужими. Взаимныя отношенія этихъ двухъ журналовъ заслуживаютъ
вниманія. По обыковенному ходу дѣлъ въ нашей литературѣ, новый
Современникъ, бывъ основанъ прежними соучастниками редакціи Оте-
чественныхъ Записокъ, долженъ бы былъ вступить въ непріязнь съ
послѣдними. Этого, однакожъ, не случилось. Причиною было, можетъ
статься, съ обѣихъ сторонъ опасеніе борьбы съ сильнымъ противни-
комъ; на одной сторонѣ былъ вѣсъ, утвержденный и упроченный вре-
менемъ; на другой — отвага и предпріимчивость юности, знаніе всѣхъ
условій и пружинь успѣха, пріобрѣтенное въ той же школѣ, гдѣ со-
зрѣла опытность бывшаго союзника. Оба журнала поняли свое взаим-
ное положеніе: они бросали другъ на друга безпокойные, ревнивые
взгляды, но боялись коснуться одинъ другого, и только изрѣдка по-
зволяли себѣ не совсѣмъ дружелюбные намеки и замѣчанія. Теперь
Современникъ нѣсколько отступилъ отъ благоразумной политики. Мы,

136

однакожъ, увѣрены, что чувство самосохраненія не позволить ему пойти
далѣе и, что такимъ образомъ миръ между львами нашей журнали-
стики не будетъ нарушенъ.
Наконецъ, и въ Москвитянинѣ есть „Обозрѣніе Русской Словес-
ности въ 1848 году". Оно совершенно въ другомъ родѣ, нежели два
предыдущія. Тутъ въ нѣкоторомъ порядкѣ исчислены книги, изданныя
въ теченіе прошлаго года, съ краткими замѣтками о каждой изъ нихъ.
Этотъ перечень довольно полонъ. Онъ начинается духовною литера-
турой, о которой два остальные журнала ничего не упомянули; по-
томъ слѣдуютъ: филологія; изящная словесность (взятая въ обширномъ
значеніи); исторія и археологія; географія и статистика; военная лите-
ратура; разныя спеціальныя части и, наконецъ, учебныя руководства.
О дѣятельности журналовъ нѣтъ ни слова въ обозрѣніи Москвитянина:
напрасно. Но какъ несходно съ двумя своими собратьями этотъ жур-
налъ смотритъ на ихъ сотрудниковъ — беллетристовъ, видно изъ суж-
денія его о романахъ гг. Достоевскаго и Гончарова. Впрочемъ, въ
критическихъ воззрѣніяхъ Москвитянина произошла большая пере-
мѣна противъ прежняго. Бывало, онъ усердно возставалъ на изда-
телей Сѣверной Пчелы; нынче отзывается о нихъ дружелюбно. Ко-
нечно, зрѣлище мира всегда пріятнѣе зрѣлища войны, но въ области
литературы сужденія не должны бы зависѣть отъ какихъ-нибудь уста-
новленныхъ отношеній между лицами. Только самостоятельность и
твердость мнѣній даетъ литератору то достоинство, безъ котораго
званіе его — въ сущности служеніе правдѣ—есть только ложь передъ
обществомъ и не можетъ пользоваться уваженіемъ другихъ сословій.
Мы отнюдь не ставимъ Москвитянину въ упрекъ его сочувствія къ
Сѣверной Пчелѣ; мы сами далеки отъ того, чтобы не видѣть въ этой
газетѣ ничего, кромѣ недостатковъ; мы вооружаемся только противъ
систематическихъ споровъ. Впрочемъ наше замѣчаніе не основывается
исключительно на обозрѣніи литературы, помѣщенномъ въ Москви-
тянинѣ; разные отзывы въ первыхъ двухъ книжкахъ журнала подали
намъ поводъ сказать это.
Мы всегда съ особеннымъ участіемъ и уваженіемъ слѣдили за
историческими трудами г. Погодина. Поэтому не безъ удовольствія
увидѣли мы въ концѣ прошлаго, года, что и Отечественныя Записки,
въ статьѣ г. Кавелина, отдали заслуженную справедливость изслѣдо-
вателю Норманскаго періода, бывшему долго предметомъ постояннаго
недоброжелательства со стороны этого журнала. Но почему же нельзя
быть справедливымъ къ другимъ изслѣдователямъ русской исторіи,
хотя бы 'они и не раздѣляли нашихъ мнѣній? За что, напримѣръ,
всегдашнія нападенія на г. Соловьева? Мы не знаемъ, кто писалъ
„Обозрѣніе Русской Словесности" въ Москвитянинѣ, но и здѣсь (на
страницѣ 11-й) мимоходомъ задѣтъ г. Соловьевъ. Между тѣмъ, по

137

нашему мнѣнію, его труды, до сихъ поръ напечатанные, столько же
замѣчательны, какъ и необыкновенная его дѣятельность. Правда, что
онъ вообще слишкомъ спѣшитъ и потому иногда не избѣгаетъ про-
маховъ и даже противорѣчій; правда, что языкъ у него довольно не-
брежный; правда, что взгляды его не всегда новы: тѣмъ не менѣе въ
изысканіяхъ его виденъ такой изслѣдовательный духъ, они показы-
ваютъ столько знаній, начитанности, наблюдательности, и заключаютъ
въ себѣ такъ много остроумныхъ и разительныхъ догадокъ, что нельзя
не признать въ немъ ученаго, отъ котораго русская исторія въ правѣ
ожидать большихъ услугъ. „Исторія отношеній между русскими князь-
ями Рюрикова Дома" не безъ основанія названа въ Отечественныхъ
Запискахъ классическою книгою. Пусть идея о родовыхъ отношеніяхъ,
господствовавшихъ въ древнихъ княжескихъ домахъ, первоначально
принадлежать Эверсу: г. Соловьевъ развилъ и уяснилъ ее. Мы со-
гласны, что у него есть любимыя идеи, на которыя онъ слишкомъ
налегаетъ; такова, наприм., мысль о новыхъ городахъ и другая — о
борьбѣ новаго (государственнаго) начала съ старымъ (родовымъ); но
самыя эти идеи, при всей своей преувеличенности, приводятъ г. Со-
ловьева къ чрезвычайно любопытнымъ изслѣдованіямъ и результатамъ.
Рядъ статей его объ эпохѣ Годунова и Самозванцевъ, представленный
Современникомъ, не менѣе богатъ замѣчательными соображеніями и
выводами. Впрочемъ и тутъ мысль, что Самозванецъ самъ былъ убѣж-
денъ въ своемъ царственномъ происхожденіи, не совсѣмъ нова; Ка-
рамзинъ былъ сперва этого же мнѣнія, какъ видно изъ одного письма
Эверса къ Рюсу, писаннаго въ 1809 году Здѣсь не мѣсто входить
въ разборъ предположеній г. Соловьева, но и, не соглашаясь съ нимъ,
нельзя отказать ему въ полномъ признаніи обнаруженныхъ имъ въ
немногіе годы ученыхъ достоинствъ.
Съ Москвитяниномъ произошли разныя улучшенія. Самое суще-
ственное: онъ выходитъ теперь два раза въ мѣсяцъ; этимъ онъ съ
выгодою отличается отъ всѣхъ другихъ журналовъ. Означеніемъ отдѣла
на верху страницъ облегчена возможность отыскивать въ книжкахъ
Москвитянина то, что указано въ оглавленіи. Особыя нумераціи для
каждаго отдѣла очень затруднительны для читателя, но удобны для
редакціи, которая такимъ образомъ можетъ печатать въ одно время
всѣ отдѣлы независимо одинъ отъ другого. Вотъ почему всѣ журналы
и держатся этой методы означенія страницъ. По примѣру своихъ
петербургскихъ собратьевъ, Москвитянинъ обѣщалъ прилагать къ
своимъ книжкамъ цѣлые романы. Этотъ обычай составляетъ чрезвы-
чайно характеристическую черту въ нынѣшнемъ состояніи русской
литературы и книжной торговли. Онъ доказываетъ, что у насъ жур-
*) См. Рюсову Исторію Швеціи, т. IV, стр. 77, примѣч.

138

налисты почти совершенно овладѣли монополіей снабжать публику
чтеніемъ. Если публика довольна этимъ, то противъ такого обычая и
сказать нечего. .
Въ 1-й книжкѣ Москвитянина особенно замѣчательно путешествіе
графа Ѳ. В. Ростопчина, поражающее оригинальностью разсказовъ автора
и его веселымъ юморомъ. Въ выноскѣ, подъ заглавіемъ статьи, ска-
зано, что рукопись относится вѣроятно къ 1784 году; между тѣмъ
изъ многихъ замѣчаній графа Ростопчина видно, что онъ путешество-
валъ послѣ кончины Фридриха II, слѣдовательно во всякомъ случаѣ
послѣ 1786 года. Во второй книжкѣ Москвитянина сказано, что графъ
Ростопчинъ встрѣтилъ въ Берлинѣ Мирабо, а Мирабо въ 1784 году
жилъ въ Лондонѣ, и уже по возвращеніи оттуда посланъ былъ фран-
цузскимъ правительствомъ въ Берлинъ, гдѣ провелъ полгода и оттуда
пріѣхалъ назадъ въ 1787 г. Вотъ вѣрное указаніе для опредѣленія вре-
мени путешествія графа Ростопчина. Слѣдовательно ему было тогда
не двадцать одинъ годъ, какъ думаетъ г. Погодинъ, а уже шелъ
25-й. Первыя книжки Москвитянина вообще богаты разнообразнымъ
содержаніемъ. Между прочимъ тутъ есть прелестное стихотвореніе
князя Вяземскаго „Зима" и прекрасныя мысли Жуковскаго касательно
Фауста Гёте. — Г. Шевыревъ приступилъ къ разбору перевода Одис-
сеи и началъ общимъ взглядомъ на Гомера, на переводы его твореній
у разныхъ народовъ и на Одиссею въ отношеніи къ самому предмету.
Занимаясь исторіею поэзіи ex-professo и зная греческій языкъ, г. Ше-
выревъ есть самый законный судья въ дѣлѣ разсмотрѣнія новаго труда
Жуковскаго, и мы увѣрены, что онъ совѣстливо и успѣшно выпол-
нить свою задачу. Духъ критики его уже виденъ; въ томъ же духѣ
безусловнаго одобренія ветерана-поэта отозвался о новыхъ стихо-
твореніяхъ Жуковскаго и неизвѣстный рецензентъ въ 1-й книжкѣ
Отечественныхъ Записокъ. Совсѣмъ иначе смотритъ на предметъ ба-
ронъ Розенъ въ Сынѣ Отечества. Строгость его не всегда справед-
лива: что за бѣда, напримѣръ, что нѣтъ никакой связи между 1-мъ
и 2-мъ томомъ новыхъ стихотвореній Жуковскаго? Развѣ болѣе связи
бываетъ часто между разными томами, принадлежащими къ собранію
сочиненій одного и того же автора? Если въ другихъ замѣчаніяхъ
критика и есть нѣкоторая истина, то сила ихъ очень ослабляется
рѣзкимъ тономъ, котораго никакъ не слѣдовало бы позволять себѣ
въ оцѣнкѣ маститаго поэта, любимаго и почитаемаго всею Россіею.
Этотъ тонъ въ критикѣ, имѣющей притязаніе на ученость, тѣмъ пре-
досудительнѣе, что у насъ и безъ того уже слишкомъ развился въ
литературѣ духъ отрицанія, и нѣтъ надобности давать ему еще болѣе
пищи.
Помѣщенныя въ Современникѣ „Письма иногородняго подписчика
о русской журналистикѣ" написаны умно и остро, но намъ сдается,

139

что этотъ иногородный подписчикъ обрѣтается въ стѣнахъ столицы —
не Бѣлокаменной, а Невской, и притомъ весьма недалеко отъ самой
редакціи журнала. Въ первой книжкѣ Современника, какъ значится
на оберткѣ еще прежде заглавія, 37х/2 листовъ; но Отечественный
Записки перещеголяли его: въ ихъ первой книжки, какъ значится рав-
нымъ образомъ на оберткѣ журнала, 41 листъ: 3*/г листа разницы!
Въ библіографической хроникѣ О. 3. встрѣчаемъ нововведеніе, очень
полезное и заимствованное изъ стараго Современника, издававшагося
П. А. Плетневымъ: разбираемыя книги раздѣлены на три особые
разряда — новыя сочиненія, новые переводы, новыя изданія. Тутъ
замѣчается еще другая, внѣшняя перемѣна, распространенная и на
отдѣлъ критики: черта, раздѣлявшая здѣсь страницы на два столбца,
исчезла, и текстъ печатается сплошь во всю строку. Отъ этого, при
выписываніи стиховъ, остаются пробѣлы, и глаза читателя не въ
проигрышѣ.
ВЪ КАКИХЪ ИЗДАНІЯХЪ НАША ЛИТЕРАТУРА
ОСОБЕННО НУЖДАЕТСЯ1)?
1858.
Если мы станемъ безпристрастно сравнивать нашу литературу съ
литературами другихъ европейскихъ народовъ — не только тѣхъ, кото-
рые стоятъ во главѣ современнаго просвѣщенія, но даже и второстепен-
ныхъ, — то крайняя наша бѣдность поразитъ и смутитъ насъ. Куда
ни посмотримъ, вездѣ, во всѣхъ отрасляхъ литературы найдемъ у
себя обширные пробѣлы. Одна лирическая поэзія, да такъ называемая
беллетристика, т. е. повѣствовательная литература, и еще изъ сферы
положительныхъ знаній отечественная исторія представляютъ, сравни-
тельно, замѣтное исключеніе. Наша періодическая литература въ по-
слѣднія три десятилѣтія стала принимать размѣры довольно значи-
тельные; но и въ ней до самаго недавняго времени видно было мало
самостоятельной дѣятельности: журналы наши, говоря вообще, и до
сихъ поръ поддерживаются болѣе или менѣе, переводами и передѣл-
ками чужого. Впрочемъ, не въ этомъ главная бѣда: мы теперь еще и
не можемъ обойтись безъ обильныхъ заимствовали отъ образованнѣй-
шихъ народовъ, у которыхъ есть чѣмъ удовлетворить всякой потреб-
ности любознательнаго ума; но дѣло въ томъ, что журналы, по самому
*) Извѣстія Втор. Отдѣл. Ими. Ак. Н. 1858, т. VII, вып. 4.

140

характеру своему и цѣли, не могутъ вмѣщать въ себѣ многаго, что
пополняло бы именно самые существенные недостатки младенчествую-
щей литературы.
Разсмотримъ же, въ какихъ особенно частяхъ ей всего настоя-
тельнѣе нужна скорая помощь, и чтобы удобнѣе сдѣлать это, раздѣ-
лимъ нуждающуюся въ чтеніи массу націи по естественно-предста-
вляющимся въ ней степенямъ образованія, на слѣдующія категоріи:
1) простолюдины, 2) учащіеся и учащіе и 3) образованная публика
вообще.
1. Изданія для простолюдиновъ.
У насъ много говорятъ и пишутъ о распространеніи грамотности
оъ народѣ. Въ самомъ дѣлѣ, какъ не согласиться съ тѣми, которые
въ ней видятъ первое и необходимѣйшее условіе успѣховъ просвѣ-
щенія въ низшемъ сословіи? И для него уже изданы у насъ кое-какія
книжки, напр., Сельское чтеніе, имѣвшее нѣсколько изданій, Русская
исторія, Солдатскіе разсказы, Разсказы изъ Св. Писанія, разныя нази-
дательныя повѣсти; но собственно для облегченія первыхъ шаговъ въ
механическомъ усвоеніи грамотности сдѣлано еще очень мало. Прежде
доставленія простолюдину книгъ для чтенія, способовъ къ умствен-
нымъ наслажденіямъ, надобно, во-первыхъ, выучить его читать и пи-
сать, приготовить ему средства учиться грамотѣ, а, во-вторыхъ, поза-
ботиться объ удовлетвореніи умственныхъ нуждъ его въ практиче-
скому вседневномъ быту. Въ первомъ отношеніи вопіющую потреб-
ность составляютъ буквари, во вторыхъ ручные святцы или мѣсяцесловы,
которые бы заключали въ себѣ свѣдѣнія самыя необходимыя и за-
нимательный для крестьянина посреди его заботъ и трудовъ. Съ
изданій въ этихъ двухъ родахъ всего разумнѣе было бы, конечно,
начать постепенное составленіе небольшой библіотеки для простона-
родья. Скажутъ, что потребность грамотности еще слишкомъ мало
ощущается въ этомъ классѣ на Руси, а потому покуда и не стоить
предпринимать такихъ изданій. Но это возраженіе совершенно устра-
няется тою извѣстною истиной, что достиженію какой бы ни было цѣли
должно предшествовать приготовленье соотвѣтствующихъ ей средствъ.
Грамотность или, что все равно въ отношеніи къ цѣлому народу, обра-
зованность не есть какая-нибудь случайная потребность, какая-нибудь
прихоть человѣческаго духа: необходимость ея чувствуется глубоко
всякимъ простолюдиномъ, котораго общественный отношенія ставятъ
въ болѣе или менѣе тѣсное соприкосновеніе съ слоями націи, уже
пользующимися этимъ великимъ рычагомъ духовнаго общежитія и
житейскаго благосостоянія. Облегчите неграмотнымъ только средства
пріобрѣсти это благо, и число грамотныхъ будетъ рости съ неимовѣр-
ною быстротою. Но, безспорно, еще важнѣйшее условіе для распро-

141

страненія грамотности въ народѣ есть умноженіе первоначальныхъ
школъ, и только тогда, когда осуществится эта неотразимая потреб-
ность, изданіе книжекъ въ означенныхъ родахъ можемъ найти полное
примѣненіе къ нуждамъ народнымъ. Въ настоящую минуту едва-ли
не полезнѣе еще будетъ восполнить прежде всего недостатокъ въ
изданіяхъ другого рода, къ которымъ мы теперь и переходимъ.
2. Изданіе для учащихся.
Въ изданіяхъ для учащихся настоитъ на первый случай еще болѣе
надобности, потому что чѣмъ ,основательнѣе будутъ свѣдѣнія, которыя
пріобрѣтетъ воспитывающееся нынѣ поколѣніе, тѣмъ болѣе вліянія
оно можетъ оказать со временемъ на образованіе общества. Народъ
нашъ коснѣетъ въ безграмотности — правда, это очень прискорбно;
но бѣдность нашего образованія чуть-ли не печальнѣе еще въ томъ
отношеніи, что мы такъ нуждаемся въ педагогахъ и вообще въ посо-
біяхъ къ ученію. Учительское и даже профессорское званіе у насъ
мало уважается въ обществѣ: отъ того ему немногіе и посвящаютъ
себя. Хорошіе преподаватели вообще рѣдки; хорошіе русскіе препода-
ватели по весьма понятнымъ причинамъ еще рѣже: самая очевидная
причина та, что ихъ мало, а въ маломъ количествѣ хорошаго всегда
меньше, нежели въ большомъ; другая причина та, что они къ своему
званію по большей части не вполнѣ приготовлены: наша педагогика
еще въ пеленкахъ, наша педагогическая литература—новорожденный
младенецъ. Третья и опять весьма важная причина состоитъ въ томъ,
что у насъ не только нѣтъ руководства къ педагогикѣ, да почти нѣтъ
и вовсе никакихъ хорошихъ руководствъ по разнымъ предметамъ общаго
Образованія. Большинство нашихъ преподавателей не только не слѣ-
довало до настоящаго времени никакимъ твердо установленнымъ наукою
правиламъ преподаванія, но многіе изъ нихъ оказывались и сами не-
довольно знающими по своей части. Здѣсь мы имѣемъ въ виду не
высшія наши учебныя заведенія, а болѣе низкую сферу обществен-
наго и особенно частнаго воспитанія. Однимъ изъ главныхъ источни-
ковъ такого неутѣшительнаго явленія надобно, безъ сомнѣнія, признать
указанный недостатокъ хорошихъ учебныхъ пособій. Всякій добро-
совѣстный преподаватель испытываетъ на каждомъ шагу, какъ трудно,
несмотря на самую тщательную подготовку его уроковъ, достигать
желаемыхъ результатовъ ученія при тѣхъ скудныхъ пособіяхъ, какія
по сіе время представляетъ наша учебная литература. Опытомъ до-
знано, что существеннымъ условіемъ твердыхъ и прочныхъ успѣховъ
ученика по какой-нибудь части служитъ хорошій печатный учебникъ
въ рукахъ его. Какъ-бы силенъ ни былъ преподаватель въ своемъ
предметѣ, какъ бы превосходна ни была его метода, онъ всетаки чув-

142

ствуетъ надобность въ такомъ пособіи, а самъ не всегда имѣетъ воз-
можность, даже и при самыхъ благопріятныхъ умственныхъ условіяхъ,
составить и особенно издать подобное руководство. Еще менѣе могутъ
обойтись безъ этой опоры дюжинные учителя, которыхъ такъ много
и которые по большей части знаютъ сами, если не менѣе, то, по край-
ней мѣрѣ, и не болѣе того, что заключается въ учебникѣ, употребляе-
момъ ими при преподаваніи. Но какіе же есть у насъ учебники?
Возьмите любую науку: по каждой вы насчитаете два-три наиболѣе
употребительныя руководства; но если захотите сдѣлать изъ нихъ
выборъ того, что прилагалось бы къ извѣстной данной потребности
воспитанія или соотвѣтствовало бы современнымъ требованіямъ науки,
то съ грустью увидите; что выбирать не изъ чего. Такая бѣдность
замѣтна, между прочимъ, и по двумъ главнымъ предметамъ общаго
приготовительнаго образованія, по исторіи и географіи. Итакъ, вотъ
съ чего слѣдовало бы начать разработку пустыннаго поля нашей пе-
дагогической литературы.
Иностранный литературы, особенно же нѣмецкая, представили бы
по этому предмету настоящую сокровищницу образцовъ и матеріаловъ.
Но такъ какъ потребности воспитанія и ученія въ каждой націи раз-
личны по множеству условій, заключающихся въ свойствѣ духа и
характера народа, въ степени его образованія, въ нравахъ, образѣ
правленія и учрежденіяхъ страны, то не переводить слѣдуетъ пособія
иноземной педагогики, а только пользоваться ими для составленія
русскихъ учебниковъ. Въ иностранныхъ учебныхъ руководствахъ
есть особенности, которыя въ русскомъ переводѣ сдѣлались бы поло-
жительными недостатками. Такъ, напр., почти всѣ нѣмецкія пособія по
всеобщей исторіи занимаются съ особенною подробностію явленіями,
касающимися Германіи, и обращаютъ, сравнительно, мало вниманія на
исторію франціи, Англіи, Италіи. Разумѣется, что въ русскомъ исто-
рическомъ учебникѣ такая несоразмѣрность частей была бы крайне
неумѣстна. Но столько же ошибся бы тотъ, кто въ курсѣ всеобщей
исторіи далъ бы слишкомъ большое развитіе судьбамъ Россіи, которая
до XVIII вѣка играла въ отношеніи къ остальной Европѣ чисто-пас-
сивную роль, да и послѣ того имѣла для другихъ государствъ исклю-
чительно политическое значеніе. Поэтому подобное изложеніе русской
исторіи, какъ отечественной, должно составлять предметъ особыхъ,
конечно, уже совершенно самостоятельныхъ, руководствъ.
Не будемъ здѣсь распространяться отдѣльно объ учебникахъ по
разнымъ наукамъ. Наша цѣль — указать только на общую потреб-
ность и на чрезвычайно полезную отрасль педагогической дѣятель-
ности, отрасль, по которой всякій дѣльный трудъ, конечно, соста-
вилъ бы истинную заслугу. Обильныя свѣдѣнія о лучшихъ нѣмецкихъ
учебникахъ по разнымъ частямъ можно найти въ сочиненіи Дистервега

143

Wegweiser fur den Deutschen Lehrer. Но, безъ сомнѣнія, приступая къ
подобному предпріятію, надобно быть вполнѣ приготовленнымъ къ его
трудности; для успѣшнаго выполненія задачи не довольно знаній и
ума: нужно еще много такта, опытности и практическая умѣнія.
Во избѣжаніе всякихъ недоразумѣній мы должны прибавить, что,
если для пополненія важнаго недостатка въ нашей литературѣ пред-
лагаемъ воспользоваться готовыми уже на другихъ языкахъ сред-
ствами, то это потому только, что не видимъ другого способа уско-
рить дѣло. Кто можетъ не понимать, что оригинальные учебники
имѣли бы великое преимущество передъ состав денными по иностран-
нымъ? но изготовленіе первыхъ требуетъ соединенія еще несравненно
труднѣйшихъ условій и гораздо болѣе времени.
Въ тѣсной связи съ руководствами для учащихся находятся по-
собія для самихъ преподавателей. Они могутъ быть двоякаго рода:
они должны заключать въ себѣ самую преподаваемую науку въ болѣе
обширномъ объемѣ, нежели въ какомъ она сообщается ученикамъ и
однакожъ безъ того полнаго и глубокаго развитія, какое дается ей
въ сочиненіи, назначенномъ для ученыхъ. Такія пособія нужны уча-
щимъ въ элементарныхъ училищахъ для приготовленія къ урокамъ,
сберегая имъ время, которое они иначе принуждены употреблять на
отысканіе въ обширныхъ сочиненіяхъ или мало доступныхъ моногра-
фіяхъ свѣдѣній, нужныхъ для урока. При этомъ не лишнимъ считаемъ
напомнить, что какъ бы кто ни былъ знающъ въ своей наукѣ, все-же
онъ не можетъ обойтись безъ особой подготовки къ преподаванію,
потому что подробности всякаго предмета легко изглаживаются даже
изъ самой счастливой памяти и требуютъ постояннаго обновленія.
Другого рода пособія для преподавателей должны излагать правила
преподаванія вообще (дидактику) и наставленія о преподаваніи такой
то отдѣльной науки (методику). Пособіе послѣдняго рода издано у
насъ только по части отечественнаго языка г. Буслаевымъ, да въ
„Журналѣ для воспитанія" прошлаго года (№№ 9 и 10) была помѣ-
щена очень хорошая статья г. Орбинскаго о преподаваніи географіи х).
А какъ-бы намъ нужны были такія наставленія и по другимъ нау-
камъ; какъ-бы полезно было у насъ изданіе руководства для русскихъ
учителей, составленнаго хоть бы по примѣру сочиненія Дистервега.
Не говоримъ уже объ общихъ педагогическихъ руководствахъ, въ
которыхъ наша публика также имѣетъ надобность. У насъ теперь,
благодаря Бога, издаются два педагогическіе журнала, но этого недо-
вольно: намъ нужны еще и систематическія изложенія науки воспи-
танія; кажется, этой потребности всего ближе удовлетворило бы сочи-
неніе въ родѣ книги Шварца и Куртмана (Erziehung und Lehre).
1) Въ Педаг. Вѣстникѣ Ж 4 нынѣшняго года только-что появилась еще статья- о
преподаваніи географіи; мы не успѣли «ознакомиться съ нею.

144

3. Изданія для образованной публики вообще.
Свѣтскіе люди довольствуются, по большей части, легкимъ чте-
ніемъ, произведеніями такъ называемой беллетристики. Главную пищу
для своей любознательности или средство для препровожденія времени
они находятъ въ иностранныхъ литературахъ, однакожъ, прибѣгаютъ и
къ русской, когда въ ней являются замѣчательныя или, по крайней мѣрѣ,
возбуждающія общее вниманіе новости въ повѣствовательномъ родѣ
или въ области поэзіи. Стоящіе выше на ступеняхъ образованія про-
сматриваютъ, сверхъ того, нѣкоторые русскіе журналы и въ нихъ
особенно останавливаются на отдѣлѣ критики, на статьяхъ, относя-
щихся къ русской исторіи и вообще къ Россіи.
Что касается до поэтическихъ созданій, до повѣстей и романовъ,
то обогащеніе словесности такими произведеніями требуетъ талантовъ
особеннаго свойства, и мы не станемъ распространяться объ этомъ,
какъ о предметѣ, который вовсе не зависитъ отъ частныхъ усилій со
стороны. Но въ нашей литературѣ есть другіе два очень существен-
ные пробѣла. Люди, ищущіе серьёзнаго чтенія, если знаютъ иностран-
ные языки, t обращаются для удовлетворенія этой потребности къ
французской, англійской или нѣмецкой литературѣ. Но и для такимъ
людей чрезвычайно полезно было бы русское изданіе популярныхъ
курсовъ по разнымъ наукамъ, приноровленныхъ къ потребностямъ и
степени образованія нашей публики. Тѣмъ болѣе они были бы нужны
для лицъ, незнакомыхъ съ иностранными языками. Для трудовъ та-
кого рода обильную жатву представили бы опять чужеземный лите-
ратуры; такъ, по части естественныхъ наукъ нельзя не упомянуть
сочиненія Шеллера „Das Buch der Natur", которое въ Германіи
почти ежегодно выходитъ новымъ изданіемъ. Сочиненіями этого рода
богата и англійская литература.
Другое весьма важное для образованія пособіе, котораго намъ еще
недостаетъ, составляютъ энциклопедическіе словари. Знающіе по-нѣмец-
ки и по-французски, конечно, въ нѣкоторой степени пополняютъ этотъ
недостатокъ иностранными книгами; но и они не могутъ не чувство-
вать его, потому что въ словаряхъ другихъ народовъ они не найдутъ
удовлетворительныхъ и сколько-нибудь полныхъ свѣдѣній о предме-
тахъ, касающихся Россіи, русской географіи, статистики, исторіи, ли-
тературы и пр. Незнающіе же иностранныхъ языковъ лишены въ
такихъ словаряхъ существеннаго средства къ распространенію своихъ
познаній.
Даже и тотъ, кто въ молодости получилъ самое основательное
образованіе, не можетъ обойтись безъ подобныхъ энциклопедическихъ
сборниковъ, потому что никто не въ с&стояніи обнять всѣхъ отраслей

145

вѣдѣнія и память всякому болѣе или менѣе измѣняетъ посреди прак-
тической и часто разнообразной дѣятельности. Но сверхъ того, сколько
такихъ людей (во всѣхъ образованныхъ государствахъ, а тѣмъ болѣе
въ Россіи), которые въ молодые годы по обстоятельствамъ не могли
воспользоваться или по своей винѣ не воспользовались надлежащимъ
образованіемъ, а впослѣдствіи чувствуютъ сильную потребность въ рас-
пространеніи своихъ свѣдѣній. Для такихъ-то людей необходимы энцик-
лопедическіе словари. У насъ на русскомъ языкѣ было только два опыта
справочныхъ книгъ этого рода *), но оба не достигаютъ цѣли: одинъ,
Энциклопедически лексиконъ Плюшара въ 17 томахъ дошелъ не далѣе
буквы Д и остался не конченъ; другой, Справочный словарь г. Стар-
чевскаго? хотя и доведенъ до конца, но. не избѣгъ неисправностей и
неточностей. Мы никакъ не отвергаемъ услуги, которую оба издателя
оказали этими опытами нашей литературѣ, однакожъ намъ кажется,
что они, какъ начинатели въ этомъ дѣлѣ, должны были иначе понять
свою задачу. На первый случай не нужно было давать такого обшир-
наго объема задуманному труду; полезнѣе и легче было бы начать
изданіемъ словаря въ одинъ большой томъ или много въ два—три,
положимъ даже въ 4 тома, но не болѣе. Надобность настоитъ въ та-
комъ энциклопедическомъ словарѣ, который бы заключалъ въ себѣ
какъ можно болѣе разнообразныхъ предметовъ съ указаніями точными,
но только существенными и краткими. Образцами для подобнаго по-
собія могли бы служить изданные на французскомъ языкѣ словари
Bouillet и Laurent или Un million de faits, а на нѣмецкомъ Conversa-
tions-Lexicon fur den Handgebrauch (Leipzig 1834) или еще лучше
Volks-Conversations-Lexicon (Stuttgart 1845). Само собою разумѣется,
что въ русскомъ энциклопедическомъ словарѣ, каковы бы ни были его
размѣры, особенное вниманіе должно быть обращено на полноту ста-
тей, относящихся къ познанію отечества.
Исчисливъ тѣ роды изданій. которые по нашему мнѣнію удовлетвори-
ли бы самымъ настоятельнымъ нуждамъ нашей литературы, скажемъ, что
вообще для нашего юнаго образованія очень было бы полезно, еслибъ
у насъ чаще являлись хорошіе переводы дѣльныхъ сочиненій по раз-
нымъ отраслямъ вѣдѣнія. Поэтому нельзя не одобрить мысли, почти
одновременно возникшей въ редакціяхъ двухъ петербургскихъ жур-
наловъ, объ изданіи на русскомъ языкѣ сборниковъ, составленныхъ
изъ трудовъ знаменитѣйшихъ историковъ нашего времени. Жела-
тельно только, чтобы такіе переводы дѣлались не наскоро, а съ пол-
нымъ знаніемъ и дѣла и языка, съ совершеннымъ пониманіемъ задачи
и важности ея. Въ настоящемъ состояніи нашей литературы и обра-
1) Не считая военно-энциклопедическаго лексикона, который по своей спеціальной
цѣли выходить изъ ряду изданій, назначаемыхъ для общаго употребленія.

146

зованности мы должны бы безпрестанно обогащаться переводами. Сколь-
ко могло бы у насъ найтись людей, способныхъ къ трудамъ этого рода:
у насъ распространено въ сильной мѣрѣ знаніе языковъ, тогда какъ
основательныя научныя свѣдѣнія и умѣнье работать самостоятельно,
составляются необходимыя условія для оригинальныхъ серьёзныхъ
трудовъ, рѣдки въ нашемъ обществѣ. Ужели же одно самолюбіе, не
позволяющее удовольствоваться скромною ролью переводчика, мѣшаетъ
многимъ посвятить себя такой полезной дѣятельности? Хотя мы увѣ-
рены„ что дѣйствительно въ' нѣкоторыхъ случаяхъ это побужденіе
лишаетъ насъ прекрасныхъ трудовъ, которые не вознаграждаются са-
мостоятельными произведеніями, однакожъ конечно есть много важ-
нѣйшихъ причинъ, почему наша современная литература, бѣдна дѣль-
ными переводными книгами. Здѣсь не мѣсто входить въ разсмотрѣніе
всѣхъ этихъ причинъ; замѣтимъ только, что одною изъ главныхъ на-
добно признать самую распространенность знанія иностранныхъ язы-
ковъ, которая у многихъ отбиваетъ охоту трудиться надъ переводами
для класса читателей, сравнительно немногочисленнаго и по господ-
ствующимъ у насъ понятіямъ менѣе образованнаго. Сверхъ того отъ
предпріятій такого рода удерживаетъ, конечно, и неувѣренность въ
сбытѣ литературныхъ трудовъ. Журналы замѣтно отвлекаютъ публику
отъ покупки книгъ, а они, какъ мы сказали въ началѣ статьи, отчасти
поддерживаются переводами. Но какое несмѣтное множество иностран-
ныхъ сочиненій — книгъ и брошюръ — остается и затѣмъ неизвѣст-
ными и недоступными русской публикѣ! Переводы дѣлаютъ произве-
денія иностранныхъ писателей доступнѣе намъ не только по языку,
но и потому, что не всякій, кто слѣдитъ за движеніемъ своей лите-
ратуры, имѣетъ время или возможность замѣчать вмѣстѣ съ тѣмъ всѣ
заграничныя литературныя явленія. Вотъ еще новая сторона пользы
переводовъ.
Съ этимъ естественно связывается вопросъ: въ какой степени
современной русской публикѣ могутъ быть нужны и полезны переводы
древнихъ писателей? У насъ, .вообще говоря, любознательность въ
отношеніи къ классической литературѣ, какъ греческой, такъ и римской,
почти вовсе не пробуждена. И можетъ ли быть иначе, когда масса
нашего юношества, начиная съ школьной скамьи и до окончанія курса,
за исключеніемъ развѣ воспитывающихся въ университет ахъ, смотритъ
на древніе языки, особливо же на латинскій, не только равнодушно,
но и враждебно; для нашего учащагося поколѣнія самое названіе
латынь есть слово ненавистное, синонимъ скуки, педантизма и ученія
безплоднаго, неприложимаго къ жизни. Чрезвычайно любопытно было
бы подробно изслѣдовать причины этого явленія, которое составляетъ
самобытную черту русскаго образованія. Но такое изслѣдованіе сюда
не относится. Замѣтимъ только, что, какъ ни сложны, можетъ быть,

147

эти причины, указанное явленіе, конечно, находится въ связи съ двумя
другими: во-первыхъ, наше воспитывающееся юношество рѣдко любить
трудъ серьёзный и настойчивый, во-вторыхъ, оно учится по большей
части для внѣшнихъ житейскихъ цѣлей, а не для самаго ученія и
существенныхъ плодовъ его. Положимъ, что въ позднѣйшіе годы жизни
отношеніе русскаго образованнаго человѣка къ древней словесности и
измѣняется; но такъ какъ у нашего общества (въ большемъ его со-
ставѣ — служащаго) времени на чтеніе не много, то естественно, что
оно преимущественно читаетъ или произведенія текущей легкой лите-
ратуры или книги, имѣющія болѣе соотношенія съ жизнію и съ кру-
гомъ дѣйствія каждаго. Такимъ образомъ сочувствія къ древнимъ пи-
сателямъ, если исключить любителей, которыхъ число не можетъ быть
значительно, остается искать у насъ только въ ограниченномъ кругѣ
ученыхъ и литераторовъ. Переводы съ греческаго и латинскаго должны
быть отнесены у насъ, по крайней #ѣрѣ до времени, къ ограничен-
ной области ученой и учебной литературы, въ которой они составятъ
конечно отдѣлъ весьма полезный, но не вознаградятъ насъ за недо-
статки болѣе существенные и ощутительные.
Представленный выше очеркъ этихъ недостатковъ безъ сомнѣнія
неутѣшителенъ. Но при этомъ можетъ родиться вопросъ: дѣйстви-
тельно ли наша литература нуждается въ пополненіи ихъ и не пока-
зываетъ ли такая бѣдность, что русское общество еще не чувствуетъ на-
добности въ указанныхъ пріобрѣтеніяхъ, потому что всякая истинная
потребность народная находитъ себѣ непремѣнно и удовлетвореніе?
Если не является подобныхъ изданій, не значить ли, что для нихъ
не было бы покуда и достаточнаго числа потребителей? Или причины
отсутствія такихъ общеполезныхъ трудовъ кроются въ обстоятельствахъ
слишкомъ неблагопріятныхъ для частной дѣятельности и могли бы
быть устранены только совокупными средствами общественной пред-
пріимчивости или даже особымъ содѣйствіемъ правительства? Рѣше-
ніе этихъ вопросовъ не относится къ нашей задачѣ; мы имѣли въ
виду только обозначить нѣкоторыя нужды нашей современной лите-
ратуры; предоставляемъ другимъ соображенія о средствахъ къ успѣш-
ному ихъ устраненію.

148

ЗАМѢТКА О РУССКОЙ ЖУРНАЛИСТИКѢ 1).
1861.
Періодическая литература наша много занимается общественными
вопросами, но очень мало сама собою: часто высказываются въ печати
мнѣнія объ отдѣльныхъ ея явленіяхъ; но чрезвычайно рѣдко объ
общемъ ея ходѣ и о такихъ чертахъ, которыя характеризуютъ боль-
шую часть ея органовъ. Наша литература бойко затрогиваетъ все,
что̀ лежитъ внѣ ея самой, но въ собственныя свои дѣла не вгляды-
вается пристально. А между тѣмъ первый шагъ къ самоусовершен-
ствованію есть самоизученіе, и для всего, что живетъ и мыслитъ, са-
мое полезное дѣло есть занятіе ближайшими предметами. Здравая и
дѣльная критика и у насъ все еще не сдѣлалась насущною потреб-
ностью, необходимою принадлежностью литературы, хотя мы уже и
далеко оставили за собой то время, когда критика считалась у насъ
безполезною, когда даже лучшіе наши писатели, напримѣръ, Карам-
зину съ намѣреніемъ уклонялись отъ критики и открыто высказы-
вали свое мнѣніе противъ нея 2). Въ наше время, - конечно, никто
уже не станетъ оспаривать пользу критики; едва-ли многіе не согла-
сятся съ нами, что даже критика ошибочная лучше отсутствія всякой
критики. Высказываніе какихъ бы то ни было сужденій даетъ поводъ
къ спорамъ, а изъ споровъ рождается истина и здравое убѣжденіе,
1) Русс. Вѣстн. 1861, т. XXXI, й 2, стр. 905.
2) Въ „Письмѣ къ издателю" въ № I Вѣстника Европы на 1802 г., между
прочимъ, сказано: „Точно ли критика научаетъ писать, не гораздо ли сильнѣе дѣй-
ствуютъ образцы и примѣры?.. Пиши, кто умѣетъ писать хорошо: вотъ самая лучшая
критика на дурныя книги... глупая книга есть не большое зло въ свѣтѣ. У насъ же
такъ мало авторовъ, что не стоитъ труда и пугать ихъ". Въ объявленіи о продол-
женіи Вѣстника Европы на 1803 г. (см. Л* 23 1802 г.) Карамзинъ говорить: „Что
принадлежитъ до критики новыхъ русскихъ книгъ, то мы не считаемъ ее истинною
потребностію нашей литературы (не говоря уже о непріятности имѣть дѣло съ без-
покойнымъ самолюбіемъ людей). Въ авторствѣ полезнѣе быть судимымъ, нежели су-
дить (!). Хорошая критика есть роскошь литературы: она рождается отъ великаго
богатства; а мы еще не Крезы. Лучше что-нибудь прибавить къ общему имѣнію, не-
жели заняться его оцѣнкой. Впрочемъ не закаиваемся говорить иногда о старыхъ
и новыхъ русскихъ книгахъ; только не входимъ въ рѣшительное обязательство быть
критиками". Еще ограниченнее были мнѣнія нѣкоторыхъ писателей нашихъ, по этому
предмету, въ прошломъ столѣтіи. Такъ, Богдановичъ, въ неизданномъ „Начертаніи
къ заведенію общества россійскихъ писателей", предполагалъ между прочимъ „поста-
новить, чтобы въ общество пріемлемы не были критики на какія-либо сочиненія, ибо
критики, по правиламъ чести, должны быть сообщаемы писателямъ прежде изданія въ
свѣтъ ихъ сочиненій, а не тогда уже, когда правительство терпитъ ихъ нечатаніе".

149

тогда какъ молчаніе ведетъ только къ постепенному утвержденію лож-
ныхъ понятій и началъ.
Движеніе, которымъ, лѣтъ шесть тому назадъ, оживилась русская
литература, конечно, приведетъ ее къ самымъ счастливымъ результатамъ.
Но что именно вслѣдствіе такого внезапнаго пробужденія она сдѣлалась
и до сихъ поръ еще остается одностороннею, это, конечно, ясно всякому
безпристрастному наблюдателю. Мы очень далеки отъ того, чтобы за
это строго осуждать ее, мы отдаемъ ей полную справедливость въ
томъ великомъ значеніи и въ той истинной заслугѣ, которыя она пріоб-
рѣла въ короткое время. Но вмѣстѣ съ тѣмъ мы не можемъ скрыть отъ
себя, что она въ самыхъ благородныхъ порывахъ своихъ показала за-
носчивость, которая свидѣтельствуетъ о весьма еще не зрѣлой юности.
И можетъ ли быть иначе? Въ умственномъ мірѣ всѣ явленія такъ же
послѣдовательны и необходимы, какъ и въ мірѣ физическомъ. Кто не
помнитъ, какъ предъ крымскою войной, въ журналахъ нашихъ и га-
зетахъ безпрестанно являлись стишки и статейки, въ которыхъ извѣст-
ные и неизвѣстные авторы предсказывали врагамъ нашимъ неминуемую
гибель и жестокое посрамленіе, грозили закидать ихъ шапками, однимъ
словомъ, хвалились идучи на рать. Мы теперь смѣемся надъ этими ребя-
ческими выходками; но вѣдь съ тѣхъ поръ прошло только семь лѣтъ;
а въ семь лѣтъ радикально перераждается, какъ утверждаютъ физіо-
логи, тѣло человѣческое, но отнюдь не общество. Въ семь лѣтъ оно
можетъ подвинуться нѣсколько впередъ, но не преобразоваться въ
самомъ сердцѣ своемъ, въ своихъ нравахъ.
Общество малоразвитое естественно страдаетъ недостаткомъ гуман-
ности. У насъ это слово стало употребляться только недавно, слѣдо-
вательно недавно появилось и самое понятіе. До сихъ поръ еще
есть между нами люди, которые сомнѣваются въ законности этого
слова. За слово мы стоять не будемъ; пожалуй, если не нравится
иностранное, пусть его замѣнятъ русскимъ человѣчность. Но важно
понятіе: оно заключаетъ въ себѣ совокупность внутреннихъ призна-
ковъ, которые человѣка дѣлаютъ человѣкомъ въ полномъ смыслѣ.
Присутствіе этихъ признаковъ даетъ себя чувствовать преимущественно
въ нашемъ соприкосновеніи съ другими. Названіе гуманнаго заслужи-
ваем тотъ, кто во всѣхъ сношеніяхъ своихъ обнаруживаетъ полное
уваженіе къ другому, какъ къ такому же человѣку, какъ и самъ онъ,
полное уважаніе къ личности, достоинству и правамъ другого, какъ
человѣка вообще, а не какъ такого только, который пользуется извѣст-
нымъ внѣшнимъ положеніемъ или извѣстными преимуществами. Гуман-
ность требуетъ глубокаго образованія А), и потому бываетъ разлита въ
') Въ средніе вѣка, когда новые народы только-что выходили изъ состоянія вар-
варства, необходимымъ условіемъ такого образованія сдѣлались древніе языки, и

150

массѣ только тѣхъ народовъ, у которыхъ образованіе успѣло раз-
виться подъ вліяніемъ особенно благопріятныхъ обстоятельствъ.
Въ послѣдніе годы гуманность сдѣлала явные успѣхи въ нашемъ
обществѣ; это выражается и въ частной, и въ публичной жизни нашей.
Мы не имѣли случая, въ послѣдніе годы, наблюдать нашъ провинціаль-
ный бытъ; по крайней мѣрѣ, видимъ, что въ Петербургѣ многое въ
нашихъ нравахъ начинаетъ измѣняться: начальники (говоримъ объ
общихъ, а не о частныхъ явленіяхъ) стали иначе обращаться съ под-
чиненными, разныя офиціальныя мѣста стали иначе принимать пуб-
лику, тонъ полиціи рѣшительно измѣнился, по крайней мѣрѣ въ
обращеніи съ образованнымъ классомъ людей. Грубая матеріальная
сила сознала превосходство духовныхъ началъ и необходимость имъ
подчиняться.
Но странно, и однакожъ справедливо, въ журнальной критикѣ нашей
менѣе, нежели въ общественной жизни, замѣтны успѣхи гуманности.
Вслѣдствіе разныхъ обстоятельствъ, въ нашей литературѣ утверди-
лись извѣстные взгляды и мнѣнія, которые какъ-будто присвоили себѣ
монополію обращенія въ печатномъ мірѣ. Съ этимъ соединяется, подъ
личиною презрѣнія къ авторитетамъ и требованія свободы мысли,
самое слѣпое раболѣпство передъ извѣстными именами. Приведемъ
примѣръ не новый. Журналы, положимъ А и Б, въ которыхъ уча-
ствуетъ такой-то писатель, положимъ В, успѣли доставить ему гро-
мадную популярность. Попробуй кто-нибудь, "напримѣръ Г, сказать пе-
чатно, что новое произведете этого писателя ему не нравится. Тот-
часъ на Г. посыплются насмѣшки, ругательства, чуть не проклятія:
онъ невѣжа, глупецъ, отсталой:
„Онъ порча, онъ чума, онъ язва здѣшнихъ мѣстъ!"
Вотъ вамъ и свобода мнѣній, и презрѣніе къ авторитетамъ, и бла-
готворная гласность. Такимъ образомъ, въ критикѣ нашей на тронѣ
гуманности возсѣдаетъ покуда заклятый врагъ ея, нетерпимость. Про-
повѣдуя свободу мнѣній, многіе журналы наши поступаютъ деспоти-
чески въ области мысли. Журнальная гласность должна быть обоюду-
острая или, какъ богъ Янусъ, имѣть два лица, изъ которыхъ одно
было бы обращено къ обществу, а другое къ самой литературѣ. Но,
повторяемъ, наша литература любитъ преслѣдовать злоупотребленія
только внѣ самой себя, а относительно собственныхъ своихъ темныхъ
сторонъ предпочитаетъ скромное молчаніе.
Гуманность имѣетъ еще обширнѣйшее значеніе, нежели какое мы
въ предыдущемъ признали за нею. Она выражается не въ однихъ
оттого-то до сихъ поръ еще предметы классическаго образованія называются у нѣмцевъ:
humaniora,—у французовъ; les humanites. Оттуда же и названіе гуманисты.

151

нашихъ сношеніяхъ съ лицами, но и въ томъ, какъ мы относимся къ
цѣлому человѣчеству, къ чужимъ націямъ и къ собственному своему
народу, къ его настоящему и прошлому. Истинная гуманность не прези-
раетъ старины:, она видитъ въ ней законное и необходимое звено цѣпи,
гдѣ настоящее служить только продолженіемъ, чтобы самому сдѣлаться
однимъ изъ тѣхъ безчисленныхъ звеньевъ, изъ которыхъ слагается
исторія. Можно не сочувствовать прошлому, можно осуждать его, —
нашего прошлаго нельзя не осуждать; но безотчетно смѣшивать и
ставить на одну доску всѣ его явленія безъ разбора, отрицать необ-
ходимость основательнаго и всесторонняго изученія его есть признакъ
невѣжества и пристрастія. Такимъ образомъ недостаткомъ гуманности
объясняется многое въ нашей современной журналистикѣ, между про-
чимъ и безусловное презрѣніе къ прежнимъ нашимъ писателямъ, даже
къ тѣмъ, которые сами отличались высокою гуманностью. Такъ жур-
нальная критика давно уже обнаруживаетъ очень мало сочувствія къ
Карамзину и Жуковскому, хотя они оказали русской литературѣ вели-
чайшія услуги и были, можетъ быть, самыми гуманными ея лично-
стями. Непониманіе достоинства этихъ истинныхъ образователей на-
шей литературы доходить до того, что недавно одинъ фельетонистъ
позволилъ себѣ сказать, будто въ Карамзинѣ не было ничего симпа-
тичнаго — въ Карамзинѣ, который былъ надѣленъ самыми лучшими
дарами природы, который съ самою пылкою, любящею душой соеди-
нялъ глубокій умъ, разностороннее образованіе и неутомимую дѣя-
тельность. Гдѣ же симпатичные люди, если Карамзинъ не принадле-
жалъ къ разряду ихъ, и ужели точно симпатичнѣе тотъ, у котораго
могло сорваться такое дикое мнѣніе? Нѣтъ, когда бы выше было
наше образованіе, тогда мы иначе смотрѣли бы не только на этихъ
писателей, но и вообще на нашу прежнюю литературу, при всѣхъ ея
неоспоримыхъ недостаткахъ; тогда бы мы убѣдились, что не съ насъ
же первыхъ начинается существованіе русскаго народа и русскихъ
людей. Если бы мы болѣе изучали, нежели слѣпо вѣрили въ свою про-
ницательность, если бы мы прилежнѣе знакомились съ исторіей лите-
ратуры, и хоть бы изрѣдка заглядывали въ старые наши журналы,
то увидѣли бы, что и прежде у насъ на Руси размышляли и труди-
лись, и что не всѣ прежнія мысли и труды никуда не годны, что во
всѣ времена мнѣнія мѣнялись, что новое всегда считало себя лучше
стараго, но, въ свою очередь, уступало мѣсто болѣе новому и дѣлалось
старымъ; что во всѣ времена возникаютъ случайно огромныя репутаціи,
но и падаютъ очень скоро, если не бываютъ основаны на истинныхъ
заслугахъ обществу или отечеству. Сколько кумировъ нынѣшняго по-
колѣнія забудется, когда возстановится въ полномъ блескѣ честь мно-
гихъ изъ тѣхъ дѣятелей, которые теперь въ пренебреженіи!
Упомянувъ о нынѣшнемъ поколѣніи, не можемъ не остановиться

152

еще на одномъ юношескомъ увлеченіи его. У насъ годность человѣка
часто измѣряется только тѣмъ, принадлежитъ ли онъ къ старому, или
молодому поколѣнію. Такимъ образомъ для оцѣнки внутренняго су-
щества берется признакъ совершенно внѣшній. Нелѣпое мнѣніе, будто
движеніе мысли, свойство убѣжденій, сила характера и степень дѣя-
тельности зависятъ отъ возраста,—такое мнѣніе не встрѣчается ни въ
одномъ вполнѣ просвѣщенномъ обществѣ. Добро бы еще, если бы лю-
дей различали у насъ по тому, принадлежатъ ли они, по своимъ по-
нятіямъ, къ старому, или новому времени. Тутъ былъ бы смыслъ, но
вѣдь и въ старомъ времени были люди почтенныхъ лѣтъ, понимавшіе
его темныя стороны и потому встрѣтившіе радостно пробужденіе но-
ваго, и въ новомъ времени довольно есть юношей, которые вмѣстѣ
съ молокомъ матери всосали постыдныя наклонности и привычки
прошлаго, и если не на словахъ, то на дѣлѣ всегда готовы оправдать
мудрые уроки и примѣры своего воспитанія, да, конечно, и сами еще
будутъ нѣкогда воспитывать своихъ чадъ въ тѣхъ же спасительныхъ
преданіяхъ! Однимъ поколѣніемъ не могутъ быть вырваны съ кор-
немъ вѣковѣчные нравы и обычаи, и если на современномъ намъ
молодомъ поколѣніи взоры наши не могутъ не останавливаться съ
надеждою и любовію, какъ на поколѣніи, въ которомъ мы видимъ
возможность осуществленія многихъ изъ лучшихъ нашихъ упованій,
то мы не можемъ забыть и того, что не въ этомъ одномъ поколѣніи
заключается все умственное богатство націи, что перевѣсъ благора-
зумія, опытности, зрѣлости, находится на сторонѣ людей, болѣе или
менѣе перешедшихъ за черту молодости. Названіе "человѣка почтен-
ныхъ лѣтъ" сдѣлалось у насъ, въ устахъ многихъ, бранью, синони-
момъ человѣка отсталаго, ни къ чему не годнаго. Не гораздо ли спра-
ведливѣе считать такимъ всякаго, кто лѣнью, безпечностію, легкомы-
сліемъ отстаетъ отъ быстрыхъ шаговъ вѣка, кто не понимаетъ, что
одна изъ первыхъ потребностей сложной современной жизни есть
ученіе и знаніе, кто вмѣсто употребленія времени на духовное свое
развитіе тратитъ его на потѣху своего самолюбія, своей самонадѣян-
ности, своей любви къ праздности и наслажденіямъ, своего самообо-
жанія? Такого человѣка, говорю, справедливѣе было бы называть
отсталымъ и ни къ чему не годнымъ, будь онъ самый цвѣтущій юноша,
будь онъ даже вѣчно юнъ, какъ сама Геба на Олимпѣ. Много остается
нашему молодому поколѣнію сознать, много поработать надъ собой,
чтобъ оправдать то обожаніе, которое часто воздается ему въ наше
время.
И мы твердо надѣемся на это, несмотря на другое печальное и
разительное явленіе, которое въ послѣднее время стало чаще и чаще
повторяться въ нашей литературѣ: нѣкоторые наши журналы и га-
зеты начали употреблять также въ видѣ насмѣшки и даже брани слово

153

ученый. Но не есть ли это большая ошибка и дурной расчетъ въ такую
эпоху, когда уваженіе къ наукѣ болѣе и болѣе распространяется, когда
всѣ соЗнаютъ ея потребность для молодого поколѣнія, когда безпре-
станно слышатся жалобы, что у насъ слишкомъ мало ученыхъ, что
за недостаткомъ ихъ пустѣютъ университетскія каѳедры, и что это
обстоятельство даже препятствуетъ полному успѣху нашихъ универ-
ситетовъ? Было время, когда ненависть къ ученымъ исходила у насъ
изъ совершенно-другого лагеря,^—это было грустное время, оставившее
тяжелые слѣды въ исторіи нашего просвѣщенія и въ нынѣшнемъ,
сейчасъ нами указанномъ, состояніи нашихъ университетовъ. Теперь
сама литература, которая должна быть охранительницею знанія и
просвѣщенія, грозитъ намъ тѣмъ же вандализмомъ!
Въ оправданіе свое намъ скажутъ, что воюютъ только противъ
мертвой науки, противъ сухой, безплодной учености. Если такъ, то
зачѣмъ же безусловно употреблять слово ученый въ презрительномъ
смыслѣ? Но развѣ и живая наука, то-есть плодотворная, примѣнимая
къ жизни, возможна безъ долгихъ, сухихъ изслѣдованій? И не всякое
ли изслѣдованіе, не всякій ли ученый трудъ кажется диллетанту мерт-
веннымъ и мертвящимъ? Въ жизнь входятъ только окончательные
результаты науки, но сама наука должна обхватывать все, и мелкое
и крупное; она не можетъ заранѣе съ полною ясностію опредѣлить,
что изъ всего этого приведетъ къ плодотворному результату; только
медленнымъ шагомъ и всеобъемлющимъ, часто мелочнымъ, трудомъ
она доходитъ до свѣта живой истины.
Конечно, нѣтъ такого нелѣпаго мнѣнія, которое бы не нашло
своихъ приверженцевъ; но, къ счастію, такія благородныя поползно-
венія нашей журналистики уже не могутъ возбуждать общаго сочув-
ствія въ публикѣ.
Вообще лучшая часть нашего общества часто совершенно расхо-
дится со взглядами нѣкоторыхъ органовъ нашей періодической лите-
ратуры. Можетъ быть, масса нашихъ читателей еще питается и руко-
водится журнальными мнѣніями, хотят ужъ и въ этой массѣ нѣтъ
прежняго безусловнаго уваженія къ печатному слову. Но справедливо
и то, что наше общественное мнѣніе, то есть итогъ сужденій мысля-
щихъ круговъ, образуется независимо отъ журналовъ и по большей
части не согласно съ ними. Взгляды и приговоры общества гораздо
болѣе здравы и вѣрны, нежели многіе журнальные отзывы. Тѣмъ зна-
чительнѣе разница между этими послѣдними и сужденіями здравомы-
слящихъ литераторовъ. Замѣчательно только, что рѣдко кто изъ этихъ
литераторовъ рѣшается искренно высказывать свои мнѣнія въ печати.
Причины того понятны. Съ одной стороны, они боятся утратить попу-
лярность въ одной или нѣсколькихъ, довольно многочисленнныхъ жур-
нальныхъ партіяхъ, а популярность есть идолъ весьма многихъ въ такое

154

время, когда массы начинаютъ пріобрѣтать вѣсъ и значеніе; съ другой
стороны, нѣкоторые ужъ слишкомъ заботливо охраняютъ свое дорогое
имячко отъ всякаго, даже и несправедливаго нападенія или упрека.
Такимъ образомъ, люди, ясно понимающіе дѣло, уклоняясь отъ поле-
мики, не выражаютъ своихъ мыслей о томъ, что почти ежедневно
видятъ въ литературѣ, и ложные взгляды развиваются на свободѣ.
Утѣшимся тѣмъ, что одна истина носитъ въ себѣ неодолимую силу
живучести, и что во всякомъ человѣческомъ обществѣ она, посреди
всѣхъ заблужденій, пролагаетъ себѣ путь хоть медленно, но твердо.
Несмотря на частыя ея колебанія, несмотря на извилины, по кото-
рымъ общество подвигается впередъ, крѣпки еще и теперь, и всегда
будутъ крѣпки вѣковыя основы его уваженія къ правдѣ и любовь къ
добру, а противящіеся имъ похожи на тѣхъ безумцевъ, которые хотятъ
забросать небо каменьями, но сами поражаются ими.
ИЗЪ ПОѢЗДКИ ВЪ ВОРОНЕЖЪ 1).
Провинціальная печать.
1870.
I.
Воронежъ, мѣсто рожденія Болховитинова, Кольцова и Никитина,
давно пріобрѣлъ у насъ репутацію литературнаго города. Года три
тому назадъ желѣзная дорога приблизила его къ центрамъ образованія,
что, конечно, не останется безъ значенія для дальнѣйшихъ умственныхъ
успѣховъ края. Теперь онъ сдѣлался доступнѣе для любознательности
путешественниковъ. Находясь уже въ Тамбовской губерніи и прочи-
тавъ въ газетахъ, что въ Воронежѣ вышелъ второй выпускъ пере-
писки Евгенія Болховитинова съ графомъ Румянцовымъ, я увидѣлъ
въ томъ двойной поводъ побывать въ этомъ городѣ.
Мысль ѣхать въ самое мѣсто, гдѣ напечатана книга, чтобы прі-
обрѣсти ее, можетъ показаться* странною—вездѣ, но не въ Россіи.
Извѣстно, что у насъ ничего нѣтъ труднѣе, какъ купить въ столицѣ
книгу, изданную въ провинціи. Книгопродавецъ обѣщаетъ вамъ вы-
писать ее съ первою же почтой; вы приходите къ нему черезъ двѣ
*) Вѣстн. Европы 1870, № 11.

155

недѣли навѣдаться, не получена ли oua? Онъ съ величайшею раз-
вязностію отвѣчаетъ вамъ, что еще нѣтъ и что самъ не понимаетъ
причины тому. То же самое повторяется при каждомъ требованіи но-
вой книги, и вы, наконецъ, потерявъ терпѣніе, отказываетесь отъ
желанія знакомиться съ провинціальной литературой. Что бы стоило,
казалось, какому-нибудь предпріимчивому книгопродавцу устроить въ
своемъ магазинѣ складъ всѣхъ литературныхъ новостей, печатаемыхъ
въ цѣлой Россіи? Но, къ сожалѣнію, по всему видно, что мы этого не
скоро дождемся. Итакъ, покуда приходится ѣхать въ Воронежъ, чтобы
добыть отпечатанную тамъ брошюру.
Отъ центральной станціи Грязи желѣзная дорога, въ весьма удоб-
номъ вагонѣ (въ которомъ можно просидѣть безвыходно отъ самой
Москвы), быстро перенесла меня до одного изъ крайнихъ пунктовъ
этой линіи — Воронежа. Здѣсь я нашелъ прекрасное съ виду помѣ-
щеніе во вновь отдѣланной гостиницѣ купеческаго клуба на одной
изъ Дворянскихъ улицъ, которыми такъ богатъ этотъ городъ. Гости-
ница эта болѣе извѣстна подъ именемъ прежняго владѣльца своего
Шванвича. Ужъ не потомокъ ли это, подумалъ я, того Шванвича,
который при Петрѣ III слылъ первымъ силачемъ въ Петербургѣ (онъ
побивалъ каждаго изъ Орловыхъ порознь и уступалъ только двоимъ
вмѣстѣ), котораго сынъ, приставь къ Пугачеву, сочинялъ для него
нѣмецкіе указы? Но воронежская хроника молчитъ объ этомъ. Вполнѣ
довольный сначала своимъ пристанищемъ, я, однакожъ, впослѣдствіи
сдѣлалъ прискорбное открытіе, что въ комнатѣ не затворялось поря-
дочно ни одно окно, а на улицѣ передъ самымъ домомъ происходилъ
по ночамъ такой шумъ отъ криковъ и драки пьяныхъ мужиковъ, что
невозможно было не просыпаться ежеминутно.
Пріѣхавъ въ субботу вечеромъ, я очень жалѣлъ на слѣдующее
утро, что не могъ тотчасъ же отправиться въ книжныя лавки, пола-
гая, что онѣ въ праздничные дни заперты. Первые часы дня посвя-
тилъ я памяти Петра Великаго, т. е. осмотрѣлъ прежде всего мону-
ментъ его, открытый въ 1860 году и сооруженный въ концѣ той же
Дворянской улицы. Это одно изъ произведеній извѣстнаго Клодта.
Петръ Великій представленъ стоящимъ во весь ростъ на пьедесталѣ.
Нельзя сказать, чтобы фигура его производила особенное впечатлѣніе;
но непріятно поражаетъ невозможность прочесть на памятникѣ над-
пись, такъ какъ изъ нея, повидимому съ умысломъ, вырваны многія
буквы. Такъ, отъ слова дворяне осталось только воряне, а вмѣсто граж-
дане читается ражае. Какъ жаль, что не принято мѣръ для огра-
жденія дорогого народнаго достоянія отъ посягательствъ невѣжества и
вандализма.
Потомъ, съ возвышенной и главной части города, по отлогой улицѣ,
немощеной, изрытой промоинами и обставленной деревянными домиками,

156

спустился я къ плоскому берегу рѣки Воронежа; тамъ на островѣ уеди-
ненно и мрачно стоитъ единственный остатокъ кипѣвшей здѣсь дѣя-
тельности, когда геніальный Петръ трудился надъ осуществленіемъ
одной изъ великихъ и любимыхъ идей своихъ. Это такъ-называемый
цейхгаузъ, или, какъ произноситъ народъ, чихаусъ, длинное каменное
зданіе, видомъ своимъ напоминающее какой-нибудь пакгаузъ или за-
пасный магазинъ. При Петрѣ тутъ хранились необходимыя принад-
лежности кораблестроения и помѣщался также, если вѣрить преданію,
кабинетъ (рабочая палата), гдѣ государь занимался дѣлами. Нынче
вокругъ цейхгауза устроены мойки для шерсти, — предметъ одной изъ
главныхъ отраслей здѣшней промышленности; внутри же зданія скла-
дывается самая промываемая шерсть: подъ это употребленіе, лучше
котораго ничего не придумано, воронежская городская дума отдаетъ
цейхгаузъ съ публичныхъ торговъ за самую ничтожную плату *). Впро-
чемъ, и уцѣлѣло-то это историческое зданіе только случайно, ИЛИ вѣрнѣе,
благодаря прочности своей постройки: въ 1812 году оно уже было про-
дано на сломъ въ частныя руки, да не нашлось орудія, чтобъ сокру-
шить его стѣны! Но какъ же бывшее адмиралтейство Петра Великаго
перешло опять въ общественную собственность? Съ разъясненіемъ
этого вопроса связано обстоятельство, служащее, къ сожалѣнію, однимъ
изъ разительныхъ свидѣтельствъ того, какъ случайны и безплодны бы-
ваютъ иногда патріотическія вспышки нашего юнаго общества. Въ
1834 году, при губернаторѣ Д. Н. Бѣгичевѣ, все образованное насе-
леніе Воронежа воодушевилось мыслію о совершенно особенномъ, не-
бываломъ еще у насъ памятникѣ во славу великаго человѣка. Рѣшено
было воспользоваться для этого петровскимъ цейхгаузомъ, устроивъ
въ немъ драгоцѣнный музей предметовъ, относящихся къ эпохѣ и
дѣятельности преобразователя. Составленъ былъ обширный проектъ
не только исполненія самой этой идеи, но и разныхъ общественныхъ
учрежденій и празднествъ, которыми думали обставить ее. Вотъ нѣ-
которыя черты этого любопытнаго проекта, уже освященнаго въ свое
время утвержденіемъ верховной власти. Предполагалось: отдѣлавъ и
убравъ кабинетъ Петра во вкусѣ его эпохи, устроить здѣсь публичную
библіотеку изъ книгъ, относящихся къ его дѣяніямъ, а также галле-
рею портретовъ и картинъ того же содержанія; въ остальныхъ комна-
тахъ учредить родъ инвалиднаго дома; крутомъ всего зданія и далѣе
по берегамъ рѣки развести общественный садъ; на возвышенномъ бугрѣ
(острожномъ) поставить памятникъ Петру въ видѣ обелиска; ежегодно
въ день кончины его, 28 января, послѣ богослуженія дѣлать на счетъ
города угощеніе бѣднымъ и, наконецъ, въ большіе царскіе дни устраи-
*) „Воронежъ въ историческомъ и современно-статистическомъ отношеніяхъ",
соч. Г. М. Веселовскаго. Воронежъ 1866, II, стр. 46.

157

вать на островѣ публичный гулянья и празднества. Для примѣра, уже
въ 1834 г., въ день рожденія императора Николая, отъ церкви Успенія
былъ церемоніальный ходъ въ цейхгаузъ чрезъ построенный город-
скимъ головою временной мостъ. Около зданія было приготовлено для
бѣдныхъ угощеніе, а вечеромъ на островѣ горѣла иллюминація. „Для
приведенія въ исполненіе этого проекта — разсказываетъ Г. М; Весе-
ловскій — составленъ былъ особый комитетъ подъ предсѣдательствомъ
воронежскаго губернатора. Комитетъ составилъ смѣту на возобновленіе
зданія и укрѣпленіе острова, гдѣ оно находится, въ 37.146 р. 60 коп.
Открылась подписка и была встрѣчена общимъ сочувствіемъ; пожертво-
ванія какъ деньгами, такъ и вещами, поступали въ комитетъ изъ раз-
ныхъ мѣстъ Россіи. Но потомъ медленная работа и слишкомъ неэко-
номное веденіе дѣла породили всеобщее охлажденіе къ пожертвова-
ніямъ, и въ 1843 году послѣдовало высочайшее повелѣніе объ оста-
вленіи сооруженія памятника Петру I до имѣющейся открыться къ
тому возможности; цейхгаузъ же обратить въ городское вѣдомство
для употребленія по усмотрѣнію начальства". Отъ всей суеты по по-
воду этого проекта, нѣсколько лѣтъ волновавшаго Воронежъ, осталось
только собраніе гравюръ петровскаго времени, сохраняемое въ тамош-
ней Публичной библіотекѣ
Отъ Петра Великаго естественно было обратиться къ славному его
современнику, Митрофану. Я поѣхалъ къ монастырю этого имени;
извозчикъ мой сталъ подыматься по довольно крутой улицѣ, которая
поразила меня своею мостовой изъ твердаго плитняка и гордо возвы-
шающимися по обѣ стороны каменными стѣнами. Послѣ узналъ я, что
это одинъ изъ трехъ замѣчательныхъ спусковъ, отдѣланныхъ въ до-
стопамятное (1824—1826 г.) многими постройками время губернаторства
Кривцова. Воронежъ, какъ извѣстно, городъ не древній. Страна, при-
легающая къ среднему теченію Дона, до конца XVI-го столѣтія со-
ставляла одну изъ украинъ Россіи и называлась полемъ; только послѣ
Ивана Грознаго русская колонизація пошла далѣе на югъ и юго-
востокъ подъ прикрытіемъ новыхъ укрѣпленныхъ городовъ. Однимъ
изъ нихъ былъ Воронежъ, построенный при Ѳедорѣ Ивановичѣ. Но
еще долго край этотъ оставался въ полудикомъ состояніи и служилъ
мѣстомъ ссылки государственныхъ преступниковъ, гдѣ, кромѣ того,
искали спасенія холопы, бѣжавшіе отъ своихъ помѣщиковъ, и рас-
ольники, преслѣдуемые правительствомъ. Для мирныхъ жителей здѣсь
не было безопасности: поселенія подвергались нападеніямъ бѣглецовъ-
которые сожигали ихъ, а людей уводили въ плѣнъ. Наконецъ, для
противодѣйствія такой грубости нравовъ и успѣхамъ раскола, соборъ,
1) Описаніе ихъ можно найти №Л« 34 — 38 Воронежскихъ Губерн. Вѣдом.
1864 г.

158

созванный при Ѳедорѣ Алексѣевичѣ, положилъ учредить нѣсколько
новыхъ епархій. Въ 1681 году повелѣно быть епископу въ Воронежѣ,
и на эту каѳедру избранъ игуменъ макарьевскаго монастыря—Митро-
фанъ. Этотъ первый епископъ новой епархіи, котораго засталъ здѣсь
Петръ Великій, успѣлъ снискать особенное его расположеніе своимъ
содѣйствіемъ къ построенію флота: въ два пріема пожертвовалъ онъ
на этотъ предметъ не менѣе 7 тыс. руб. изъ домовой казны своей и
за то получилъ двѣ милостивыя царскія грамоты.
II.
Въ воскресенье, первый день моего пребыванія въ Воронежѣ, былъ
праздникъ св. Сергія: въ монастырѣ Митрофана служилъ обѣдню самъ
архіепископъ Серафимъ. Въ 1-мъ часу я засталъ церковь еще напол-
ненною народомъ и былъ пріятно пораженъ чуднымъ пѣніемъ много-
численная хора, образованная зоботливостью нынѣшняго преосвя-
щеннаго. Недалеко отъ иконостаса, съ правой стороны Благовѣщенской
церкви, стоить величественная рака святого, мощи котораго найдены
въ 1833 году, вслѣдствіе чего и учрежденъ монастырь его имени.
Прочія церкви этого монастыря въ настоящее время перестраиваются.
По окончаніи богослуженія я отправился въ изящно-построенный при
Екатеринѣ ІІ, по плану архитектора Гваренги,архіерейскій домъ, стоящій
возлѣ колокольни, замѣчательной своею высотою. Я желалъ побесѣ-
довать съ преосвященнымъ, о которомъ весь Воронежъ отзывается съ
любовью, и нашелъ у него довольно большое общество. Здѣсь я по-
знакомился, между прочимъ, съ профессоромъ воронежской семинаріи
Дмитріемъ Ивановичемъ Самбикинымъ, молодымъ священникомъ, уже
вдовымъ. Ученый отецъ Дмитрій, церковь котораго находится близъ
монастыря, прилежно занимается историческими трудами, особливо
всѣмъ, что относится къ дѣятельности Петра Великаго въ Воронежѣ,
и сбирался въ Петербургъ для дополненія своихъ изслѣдованій. Важ-
ный матеріалъ доставляютъ ему и мѣстные архивы, но, къ сожалѣнію
изъ нихъ многое перешло уже въ руки Устрялова и Елагина (по-
слѣдній писалъ исторію русскаго флота). Нѣкоторые касающіеся того
же предмета документы хранятся, между прочимъ, въ архивѣ воро-
нежской казенной палаты, приводимомъ нынѣ въ порядокъ, благодаря
дѣятельному и просвѣщенному управляющему этой палаты А. Ѳ.
Раеву. За завтракомъ у преосвященнаго разговоръ не могъ не кос-
нуться знаменитаго воронежскаго уроженца, митрополита Евгенія,
который въ молодости былъ учителемъ и префёктомъ здѣшней семи-
наріи и издалъ въ 1800 году „Историческое, географическое и эконо-
мическое описаніе Воронежской губерніи", книгу, чрезвычайно рѣдкую
въ настоящее время. Какъ было бы желательно, чтобы кто-нибудь

159

изъ воронежскаго ученаго сословія или статистическій комитетъ вновь
издалъ это сочиненіе съ примѣчаніями, которыя придали бы ему со-
временный интересъ. Бывшее имѣніе князя Репнина, Репьевка, гдѣ
Евгеній былъ нѣкогда сельскимъ священникомъ,—нынѣ казенная
слобода Коротоякскаго уѣзда. Къ сожалѣнію, мнѣ ничего не удалось
узнать въ Воронежѣ о тамошнемъ пріятелѣ Евгенія, чиновникѣ и
помѣщикѣ Македонцѣ, къ которому обращены любопытныя письма
перваго, напечатанныя недавно въ Русскомъ Архивѣ. Но-зато я услы-
шалъ, что есть еще нѣсколько писемъ Евгенія къ другимъ лицамъ въ
рукахъ преподавателя воронежской семинаріи г. Волкова и что въ
архивѣ или библіотекѣ этой семинаріи хранятся интересные автографы
Евгенія,— наставленія, которыя онъ писалъ для ея преподавателей.
Говорятъ, что г. Николаевъ готовить подробную исторію этого учеб-
наго заведенія, и надобно надѣяться, что въ приложеніяхъ къ ней мы
найдемъ нѣсколько новыхъ документовъ относительно первоначальной
дѣятельности славнаго архипастыря.
Разставшись съ достопочтеннымъ святителемъ, я посѣтилъ устроен-
ную при входѣ въ монастырь иконную и книжную лавку, гдѣ пріоб-
рѣлъ, между прочимъ, Жизнеописаніе перваго воронежскаго епископа
Митрофана, составленное отцомъ Самбикинымъ, и фотографическое
изображеніе монастыря. Другихъ видовъ живописнаго Воронежа здѣсь
не могли мнѣ дать. Послѣ уже я досталъ у фотографа Пономарева
нѣсколько удачно сдѣланныхъ имъ изображеній разныхъ мѣстностей
этого города.
Возвращаясь изъ монастыря, я съ удовольствіемъ увидѣлъ, что
опасеніе мое не попасть въ этотъ же день въ книжныя лавки было
напрасно: всѣ онѣ были открыты. Извѣстно, что въ русскихъ городахъ
вообще очень хорошо помнятъ притчу Спасителя объ овцѣ, упавшей
въ яму, которую надо вытащить, несмотря на субботу, и въ празд-
ничные дни рѣдко воздерживаются отъ прибыльныхъ торговыхь занятій.
Россія въ этомъ отношеніи совершенная противоположность Англіи,
гдѣ не только никто не торгуетъ въ праздники, но, по соглашенію
особыхъ ассоціацій, многіе запираютъ лавки уже наканунѣ, передъ
наступленіемъ вечера. Впрочемъ у насъ, при особенномъ усердіи на-
рода къ обогащенію казны акцизными сборами, такая промышленная
неугомонность имѣетъ свою, хорошую сторону: обязательное пребываніе
въ лавкахъ удаляетъ многихъ отъ храмовъ Вакха, которые, къ не-
счастію, посѣщаются русскимъ человѣкомъ прилежнѣе всякихъ дру-
гихъ храмовъ. Итакъ, удовольствіе мое при видѣ открытыхъ книжныхъ
лавокъ не могло возмущаться даже благочестивыми соображеніями.
Очень полезно было бы, еслибъ примѣру торговцевъ послѣдовали у
насъ также хлѣбопашцы, и еслибъ вообще въ нашемъ народномъ и
общественномъ быту число праздниковъ было значительно уменьшено.

160

Это совсѣмъ не маловажный вопросъ, и мы бы должны принять серьёзно
къ соображенію тотъ чистосердечный, нескончаемый смѣхъ, которымъ
недавно разразился одинъ китаецъ, узнавъ, какъ велико число празд-
никовъ, соблюдаемыхъ въ Россіи, сверхъ воскресныхъ дней.
Помня прочитанное въ газетахъ извѣщеніе, я въ первой попав-
шейся мнѣ на пути книжной лавкѣ спросилъ второй выпускъ изда-
ваемой мѣстнымъ статистическимъ комитетомъ „Переписки Евгенія съ
Румянцовымъ". Къ крайнему удивленію моему, мнѣ отвѣчали, что эта
книга еще не выходила. Удивленіе мое росло все болѣе по мѣрѣ того,
какъ я получалъ тотъ же отвѣтъ и въ остальныхъ трехъ книжныхъ
лавкахъ города Воронежа. Вообще легко было замѣтить, что всѣ онѣ
не особенно хорошо снабжены произведеніями мѣстной литературы;
даже не вездѣ можно найти новѣйшее популярное изданіе Кольцова;
о прежнихъ изданіяхъ воронежскаго статистическаго комитета и гово-
рить нечего. Болѣе всего эти книжныя лавки пробавляются спраши-
ваемыми часто учебниками, переводами популярныхъ книгъ да рома-
нами и повѣстями, — не совсѣмъ отрадное свидѣтельство о литератур-
ныхъ потребностяхъ воронежской публики. Меня увѣряли, что тамошніе
книгопродавцы поддерживаютъ свою торговлю преимущественно про-
дажею писчей бумаги, карандашей и т. п. канцелярскихъ припасовъ,
безъ чего пришлось бы закрыть большую часть этихъ лавокъ. Итакъ,
за вновь отпечатанными письмами Евгенія приходилось обратиться прямо
въ статистическій комитетъ, а къ нему можно было получить доступъ
не прежде завтрашняго дня.
III.
Пока займемся нѣкоторыми другими явленіями мѣстной литера-
туры. Кромѣ Вѣдомостей губернскихъ и епархіальныхъ, въ Воронежѣ
выходятъ три частныя періодическія изданія, именно двѣ литератур-
ный газеты: Воронежскій Телеграфъ и Дот, и одинъ журналъ — Фило-
логическая Записки. Прежде издавался еще Листокъ, но онъ прекра-
тился. Дот и Телеграфъ, какъ естественные соперники, ведутъ между
собою непрерывную войну: у каждаго изъ нихъ, однакожъ, до 300 под-
писчиковъ. Объ одной изъ этихъ газетъ сообщили мнѣ любопытное
свѣдѣніе, очень знаменательное для сужденія о нашей провинціальной
цензурѣ. Издатель, для избѣжанія ея безпощадныхъ запрещеній, по-
сылаетъ въ Москву каждый нумеръ своего изданія въ рукописи. По-
добное довелось мнѣ слышать о состояніи цензуры и въ другихъ
губернскихъ городахъ. Чего нельзя ожидать отъ нея, когда, напр.,
въ области исторіи, она не допускаетъ самой легкой критики нѣко-
торыхъ распоряженій Петра Великаго по постройкѣ флота, имѣвшихъ
послѣдствіемъ обмелѣніе рѣки Воронежа! Въ интересахъ русскаго

161

образованія было бы въ высшей степени желательно, чтобы такому
произволу провинціальной цензуры былъ поскорѣе положенъ конецъ х).
Телеграфъ и Филологическія Запаски издаются однимъ и тѣмъ же
лицомъ, А. А. Хованскимъ. Должно отдать полную справедливость по-
стоянству, съ какимъ онъ уже 9 лѣтъ ведетъ изданіе основаннаго имъ
спеціальнаго журнала, который, конечно, можетъ имѣть только весьма
ограниченный кругъ читателей. Первоначальная мысль этого предпріятія
принадлежитъ, какъ я слышалъ, М. Ѳ. де-Пуле; тѣмъ не менѣе честь
ея выполненія вся остается за г. Хованскимъ. Съ ничтожными сред-
ствами онъ умѣлъ оказать русской филологіи существенную услугу
сборникомъ, вмѣщающимъ въ себѣ уже множество полезныхъ и отча-
сти замѣчательныхъ трудовъ по этой части. Кромѣ статей нѣкоторыхъ
извѣстныхъ лицъ (Аѳанасьева, Буслаева, Котляревскаго, Потебни и др.)
въ Филологическихъ Запискахъ явились первые опыты молодыхъ уче-
ныхъ, обѣщающихъ стать достойными дѣятелями науки, какъ напр.
Чудинова, К. Боборыкина, Желтова, Лавренка. Журналъ г. Хованскаго
заслуживаетъ благодарность и поддержку всѣхъ любителей русскаго
языка. Дай Богъ, чтобы почтенный издатель не охладѣлъ къ своему
предпріятію; но для этого необходимо, чтобы число подписчиковъ его
увеличилось.
Издатель Дона, Григор. Михайлов. Веселовскій, — такъ же, какъ и
г. Хованскій, бывшій учитель Воронежской военной гимназіи,—авторъ
двухъ дѣльныхъ сочиненій: 1) „Воронежъ въ историческомъ и совре-
менно-статистическомъ отношеніяхъ" и 2) „Городъ Острогожскъ и его
уѣздъ". Первый изъ этихъ трудовъ из дань въ 1866 году губернскимъ
статистическимъ комитетомъ, а второй напечатанъ въ 1867 году въ
губернскихъ вѣдомостяхъ и отдѣльными оттисками. Изъ предисловія
къ послѣднему мы съ удовольствіемъ узнаемъ, что г. Веселовскій, по-
святивъ себя изученію всего мѣстнаго края, намѣренъ мало-по-малу
описать въ отдѣльныхъ очеркахъ всю губернію: каждый уѣздъ съ
своимъ городомъ составить предметъ особой монографіи. Такое пред-
пріятіе тѣмъ болѣе достойно поощренія, что къ общей цѣли ознаком-
ленія съ краемъ авторъ присоединяетъ еще другую спеціальную: „своимъ
трудомъ — говорить онъ — мы хотимъ дать подручный матеріалъ пе-
дагогамъ для мѣстнаго отчизновѣдѣнія. Будучи глубоко убѣждены въ
громадномъ значеніи этого образовательнаго предмета, мы думаемъ,
что чѣмъ скорѣе явится возможность ввести его въ курсъ нашихъ
училищъ, тѣмъ ближе мы подойдемъ къ раціональному изученію какъ
1) Мы нѣсколько разъ выражали уже подобное желаніе и очень рады. встрѣтить
его снова, какъ результата наблюденій на мѣстѣ, сдѣланныхъ почтеннымъ авторомъ.
Ста]и*й цензурный порядокъ уже пять лѣтъ тому назадъ признанъ неудовлетвори-
тельнымъ и замѣненъ лучшимъ; почему же неудовлетворительное для Петербурга и
Москвы можетъ быть удовлетворительно для Россіи? Ред. })Р. В.".

162

вообще исторіи и географіи, такъ въ особенности исторіи и географіи
отечественной". Въ обоихъ названныхъ сочиненіяхъ г. Веселовскій
пользовался не только свѣдѣніями и изслѣдованіями, разсѣянными въ
разныхъ изданіяхъ, но и рукописными источниками, хранящимися
частію въ воронежскихъ архивахъ, частію въ статистическомъ коми-
тетѣ. Описаніе Воронежа раздѣляется на двѣ главныя части—исто-
рическую и статистическую. Въ первой, по всей справедливости, особен-
ное вниманіе обращено авторомъ на ту эпоху существованія Воронежа,
когда онъ былъ поприщемъ дѣятельности Петра Великаго. По этому
поводу г. Веселовскій говорить, между прочимъ: „Пребываніе Петра
въ Воронежѣ со всею его свитою, съ иностранцами, мастерами, не
могло не имѣть вліянія на мѣстныхъ жителей. Воронежъ едва ли не
прежде всѣхъ русскихъ городовъ долженъ былъ столкнуться съ ре-
формою Петра, потому что наплывъ иноземнаго элемента въ такомъ
громадномъ количествѣ въ такой, сравнительно, небольшой городокъ,
не могъ невольно не отразиться на нравахъ и обычаяхъ воронежцевъ.
Не даромъ мы встрѣчаемъ указанія на тотъ замѣчательный фактъ, что
воронежское купечество при Петрѣ приняло европейскій оттѣнокъ и
рѣзко отличалось отъ купечества всѣхъ другихъ городовъ. Пиры и
празднества, бывшія въ Воронежѣ всякій разъ по пріѣздѣ сюда госу-
даря,— пиры, обставленные всѣми возможными иностранными обычаями
и затѣями, часто шедшими въ радикальный разрѣзъ съ русского стариною,
—а тутъ еще цѣлые кварталы голландцевъ и нѣмцевъ, съ ихъ постоян-
ною оригинальною, въ особенности въ глазахъ тогдашняго русскаго обще-
ства, жизнію, начиная отъ костюма и оканчивая языкомъ и пищею, —
безъ всякаго сомнѣнія, возбуждали въ мѣстныхъ жителяхъ напряжен-
ное чувство; и если не захватывали этого чувства въ свою пользу, то,
по крайней мѣрѣ, возбуждали борьбу, — реакцію, выразившуюся осо-
бенно рѣзко въ столкновеніяхъ тогдашняго мѣстнаго представителя
русской жизни и православія, преосвященнаго Митрофанія, съ Пет-
ромъ... Исчезло ли вліяніе петровской поры на позднѣйшее поколѣніе
воронежцевъ — это рѣшается само собою, если принять во вниманіе ту
характерную особенность г. Воронежа, какая обособляетъ его въ средѣ
другихъ губернскихъ городовъ этого географически глухого края.
Казалось бы, Воронежу, отрѣзанному отъ современныхъ бойкихъ сооб-
щеній, нужно было отстать отъ современной русской цивилизаціи, но
на самомъ дѣлѣ этого нѣтъ".
Въ статистической части сочиненія интересна, между прочимъ,
глава о постепенныхъ измѣненіяхъ во внѣшности Воронежа, который
наконецъ совершенно потерялъ прежній свой видъ. Большіе пожары,
начиная съ 1703 года, постепенно уничтожали древнія особенности
города и развивали „мысль о необходимости раздвинуть предѣлы его,
давъ ему тяготѣніе не къ рѣкѣ, какъ это было въ петровскую пору,

163

а по нагорью, въ поле". Новѣйшій характеръ построекъ сталъ осо-
бенно господствовать послѣ 1779 года,, когда открыто въ Воронежѣ
намѣстничество; съ этого времени здѣсь поселилось значительное
число административныхъ чиновниковъ, а между тѣмъ и разбогатѣв-
шее купечество не мало содѣйствовало быстрой и хорошей обстройкѣ
города каменными домами. По словамъ Евгенія Болховитинова, „видъ
города изъ-за рѣки Воронежа прекрасенъ и представляетъ горы, укра-
шенный вышиною церквей и колоколенъ, а скаты и долины — усы-
панные пестротою разныхъ зданій". Особенная строительная дѣятель-
ность началась въ Воронежѣ съ 1824 года, когда назначенъ былъ туда
губернаторомъ Н. И. Кривцовъ. Большая часть капитальныхъ улучше-
ній по внѣшней обстройкѣ города относится именно ко времени этого
краткаго губернаторства. Открытіе мощей святителя Митрофана вы-
звало опять строительное движеніе, впрочемъ, преимущественно только
въ монастырскомъ краю. Послѣднее значительное улучшеніе Воронежа
произошло въ концѣ 1850-хъ годовъ при губернаторѣ Н. П. Синель-
никовѣ (янв. 1857 — авг. 1857 г.), имя котораго до сихъ поръ поль-
зуется въ этомъ городѣ большою популярностью. „Къ сожалѣнію, всѣ
постройки, сдѣланныя при Синельниковѣ, по отъѣздѣ ихъ виновника
принимаютъ запущенный видъ, и только построенный при немъ ново-
митрофановскій мостъ и памятникъ Петру I еще держатся".
Къ историческому обозрѣнію Воронежа въ книгѣ г. Веселовскаго
приложенъ, между прочимъ, списокъ управляющихъ краемъ губерна-
торовъ, начиная съ учрежденія въ 1708 г. губерній до нынѣшняго вре-
мени. Любопытно, что до конца прошлаго столѣтія тамъ смѣнилось
въ этомъ званіи 18 лицъ и столько же перебывало ихъ отъ 1800 до
1870 года. Разбирая списокъ подробнѣе, мы находимъ, что долѣе
всѣхъ мѣсто воронежскаго губернатора занималъ Иванъ Алексѣевичъ
Потаповъ (1775 —1791 = 16 лѣтъ), а за нимъ А. М. Пушкинъ (1748 —
1760= 12 лѣтъ); въ настоящемъ же столѣтіи самыя продолжительный
губернаторства длились не болѣе 6-ти лѣтъ; это встрѣчается четыре
раза; остальныя продолжались только отъ 5-ти до 2-хъ лѣтъ. Итакъ
повидимому, губернаторская должность считается у насъ только пере-
ходною для полученія высшихъ назначеній. Неужели для благосостоя-
нія края не важно, чтобы управленіе его, если оно въ хорошихъ ру-
кахъ, было по возможности прочно? или, можетъ быть, всякій разъ
оказывалось, что избранное лицо было не на своемъ мѣстѣ?
Описаніе уѣздныхъ городовъ Воронежской губерніи г. Веселовскій
началъ съ Острогожска, второго по важности города въ цѣлой губерніи.
Находясь въ южной ея части, Острогожскъ представляетъ въ своемъ
населеніи преобладаніе малороссійскаго элемента, и авторъ сообщаетъ
здѣсь много любопытнаго въ этнографическомъ отношеніи. Съ нетер-
пѣніемъ будемъ ожидать описанія остальныхъ 11-ти уѣздовъ въ твер-

164

дой увѣренности, что просвѣщенное губернское начальство и стати-
стически комитетъ, оцѣнивъ способности и трудолюбіе г. Веселов-
скаго, употребятъ всѣ средства къ поддержанію такого полезнаго
предпріятія, важнаго и для науки и для практическаго знакомства съ
Россіей. Нельзя не пожалѣть, что въ настоящее время г. Веселовскій
принужденъ раздроблять свою дѣятельность и заниматься изданіемъ
газеты, почти не имѣя сотрудниковъ.
Въ газетѣ Донъ прошлаго года появилась, между прочимъ, статья
г. Сталинскаго: „Кольцовъ и Сребрянскій". Извѣстно мнѣніе нѣкото-
рыхъ, что думы, напечатанныя въ собраніи сочиненій воронежскаго
поэта, принадлежать собственно перу его друга, Андрея Порфирьевича
Сребрянскаго. Убѣжденіе это возникло вслѣдствіе открытыхъ въ не-
давнее время писемъ Сребрянскаго. Авторъ названной статьи, которая
напечатана и отдѣльными оттисками, отвергаетъ возможность такого
факта преимушественно на основаніи сравненія приписываемыхъ Коль-
цову думъ съ стихотвореніями, достовѣрно написанными Сребрянскимъ.
Едва-ли такое доказательство достаточно. Спорный вопросъ можетъ
быть рѣшенъ только несомнѣнными документами. Говорятъ, что такіе
документы есть въ пользу Сребрянскаго. Что же ихъ не публикуютъ?
Изъ книгъ, въ послѣднее время напечатанныхъ въ Воронежѣ,
упомяну брошюру г. Кравцова, „Монографія углей", составляющую
начало изданія, которое должно заключать въ себѣ цѣлый рядъ по-
добныхъ популярныхъ монографій по естествовѣдѣнію, подъ общимъ
заглавіемъ: „Единство въ разнообразіи". Изданію этому можно пред-
сказать успѣхъ, если только авторъ будетъ умѣть придать своему
изложенію болѣе живого интереса и если притомъ цѣна брошюры
будетъ умѣреннѣе: 50 коп. за маленькую книжку въ 100 стр. слиш-
комъ дорого.
Вниманія заслуживаетъ также напечатанный недавно „Указатель
къ неофиціальности части Воронежскихъ Губернскихъ Вѣдомостей"
(съ-1838 по 1865 г.), составленный г. Исаевымъ. Важность подоб-
наго труда оцѣнитъ всякій, кто нуждается въ источникахъ для изу-
ченія Россіи. Такой примѣръ, поданный бывшею редакціею „Воронеж-
скихъ Губернскихъ Вѣдомостей", долженъ быть принять въ руковод-
ство всѣми газетами этого рода по остальнымъ губерніямъ.
IV.
Въ понедѣльникъ утромъ я, наконецъ, пріобрѣлъ въ статистическомъ
комитетѣ брошюру подъ заглавіемъ: „Переписка митрополита кіевскаго
Евгенія съ государственнымъ канцлеромъ графомъ Николаемъ Петро-
вичемъ Румянцовымъ и съ нѣкоторыми другими современниками (съ
1813 по 1825 г. включительно). Выпускъ второй". На оберткѣ сзади

165

читается между прочимъ: „Третій и послѣдній выпускъ, содержаний
письма 1824 и 1825 годовъ, съ добавленіями и литографированными
снимками съ рукописей, выйдетъ въ свѣтъ въ концѣ 1870 года".
Такъ какъ и о первомъ выпускѣ въ свое время было говорено очень
мало, то здѣсь я разсмотрю обѣ до сихъ поръ вышедшія книжки.
Хотя это изданіе и не относится прямо къ кругу дѣятельности
•статистическаго комитета, нельзя не согласиться, что онъ напеча-
таніемъ названной переписки оказываетъ наукѣ большую услугу. Эта
учено-литературная переписка составляетъ отраднѣйшій фактъ въ
исторіи русскаго образованія за первую четверть нынѣшняго столѣтія,
и утрата ея была бы невознаградима. Можно, однакожъ, пожалѣть,
что письма Евгенія и Румянцова изданы безъ всякихъ ученыхъ пріе-
мовъ и представляютъ нѣсколько крупныхъ промаховъ, не говоря объ
искажающихъ иногда смыслъ опечаткахъ. Въ самомъ началѣ уже чи-
татель поставленъ въ недоумѣніе отсутствіемъ всякаго предисловія:
онъ не видитъ, откуда почерпнуты эти письма, печатаются ли они
съ подлинниковъ, или съ отпусковъ, какими правилами руководствуются
при этомъ издатели, держатся ли они правописанія корреспондентовъ
и т. п. Впрочемъ, можетъ быть, объясненіе по всѣмъ этимъ и подоб-
нымъ вопросамъ будетъ приложено къ послѣднему выпуску. Особенно
чувствуется недостатокъ пояснительныхъ примѣчаній къ тексту писемъ.
На первыхъ страницахъ, правда, сдѣлана попытка къ такому ком-
ментарію, но едва читатель успѣлъ порадоваться нѣсколькими небезъ-
интересными замѣтками біографическаго содержанія, какъ рядъ ихъ
вдругъ обрывается безъ всякой оговорки, и послѣ того всѣ поясненія
почти исключительно ограничиваются заявленіемъ, что такого-то упо-
минаемаго въ томъ или другомъ письмѣ приложенія въ бумагахъ не
найдено. Иногда читатель не встрѣчаетъ даже и такихъ поясненій,
которыя легко было бы извлечь далѣе изъ самой переписки. Такъ, на
стр. 68 (2-й столбецъ), къ словамъ графа Румянцова: „Позвольте мнѣ
занять васъ двумя французскими сочиненіями о древностяхъ Кимбри-
ческаго Босфора, полученными мною отъ сочинителей", сдѣлано ре-
дакціею слѣдующее примѣчаніе: „какія это сочиненія — неизвѣстно"
а между тѣмъ эти сочиненія названы ниже въ самыхъ письмахъ. На
стр. 69 и 79 упоминаются книги: 1) Antiquites du Bosphore Cimmerien,
par Raoul-Kochette, и 2) Келера о Босфорскихъ медаляхъ. Очевидно
что это и есть тѣ два сочиненія, о которыхъ говорилось выше.
Изъ нѣкоторыхъ указаній въ первыхъ примѣчаніяхъ редакціи
можно заключить, что вся эта переписка заимствована изъ бумагъ
доставшихся по смерти Евгенія родственнику его Ст. Гр. Устинов-
скому. Письма Румянцова напечатаны, повидимому, съ подлинниковъ
(но отчего же редакція приняла вездѣ не современную имъ орѳогра-
фію: Румянцевъ?); письма же Евгенія — съ отпусковъ, оставшихся въ

166

его бумагахъ. Число писемъ каждаго изъ обоихъ лицъ, еслибъ сосчитать
ихъ, оказалось бы, вѣроятно, одинаковымъ. Заключающаяся въ двухъ
первыхъ выпускахъ переписка обнимаетъ ровно 11 лѣтъ(1813 — 1823).
По мнѣнію редакціи, всѣ письма, предшествовавшія 1813-му году, до-
стались въ другія руки и, можетъ быть, уже уничтожены подобно
многимъ другимъ бумагамъ, оставшимся послѣ Евгенія. То, что до
сихъ поръ напечатано, представляетъ богатѣйшій матеріалъ для исторіи
литературы за означенное время. Конечно, большая часть писемъ по
своимъ частностямъ могутъ быть любопытны только для спеціалистовъ,
но многія другія исполнены высокаго интереса для всякаго образован-
на• человѣка. По этой перепискѣ легко прослѣдить ученыя занятія
и планы обоихъ высокопоставленныхъ лицъ; они постоянно сообщаютъ
другъ другу все, что ихъ интересуетъ, всѣ новыя открытія свои, чте-
нія, мысли, ожиданія; мы видимъ тутъ въ самомъ возникновеніи и
постепенномъ ходѣ многія предпріятія, прославившія Румянцова и
Евгенія; они прилежно переписываются о Мстиславовой грамотѣ, Сло-
варѣ писателей, Памятникахъ словесности XII вѣка, Собраніи государ-
ственныхъ грамотъ, Кормчей книгѣ, иногда же и о такихъ начина-
ніяхъ, которыя остались безъ исполненія. Они высказываютъ любо-
пытный сужденія о многихъ ученыхъ современникахъ и молодыхъ
сотрудникахъ своихъ, тогда еще малоизвѣстныхъ: объ Анастасевичѣ,
Кеппенѣ, Востоковѣ, Калайдовичѣ; о Кругѣ, Френѣ, Аделунгѣ, Ке-
лерѣ, Лобойко; о Карамзинѣ, Добровскомъ, Лелевелѣ, Линде и др.
Не касаясь здѣсь сообщаемыхъ письмами новыхъ подробностей
объ извѣстныхъ въ ученомъ мірѣ изслѣдованіяхъ, приведу нѣсколько
выдержекъ, относящихся къ указаннымъ мною предметамъ общаго
интереса. Въ 1817 году, и Румянцовъ и Евгеній заботятся уже о
созданіи русской палеографіи и ищутъ способныхъ къ тому людей.
Въ этихъ видахъ вниманіе обоихъ мало-по-малу остановилось на Во-
стоковѣ. „Вы меня, преосвященнѣйшій владыко,—пишетъ Румянцовъ
въ началѣ 1822 года — чрезвычайно одолжить изволили сообщеніемъ
двухъ прелюбопытныхъ и преученыхъ писемъ г. Востокова; я къ
вамъ ихъ возвращаю и не таю отъ васъ, ни отъ него, что прель-
щался ими до крайности; я съ нихъ снялъ списокъ. Давно уже я
стараюся, но безъ успѣха, сблизиться короткимъ знакомствомъ cs
г. Востоковымъ; онъ отъ того отказывался всегда тѣмъ, что, будучи
страшный заика, очень страждетъ съ незнакомыми людьми, но даль
однако же мнѣ обѣщаніе сдѣлать для меня изъ манускриптовъ бывшей
Залускаго библіотеки извлечете грамматъ нашихъ великихъ князей,
коихъ мы не имѣемъ, и напечатать ихъ на мое иждивеніе подъ его
надзоромъ; но чтожъ? Болѣе года миновало, а я не получилъ, какъ
о томъ домогался, имъ хотя и не совершенную роспись... Я въ самой
большой цѣнѣ держу давно г. Востокова. Александръ Ивановичъ Ермо-

167

лаевъ и онъ конечно бы могли составить съ большимъ успѣхомъ
россійскую палеографію, а силы преусерднаго къ просвѣщенію г. Кеп-
пена отнюдь къ тому не достаточны" (стр. 56).
Евгеній, съ своей стороны, хотя и находитъ, что Востоковъ
слишкомъ „развлеченъ многими должностями, ничѣмъ пристально
не занимается, а сверхъ того и въ трудахъ медленъ и лѣнивъ"
однакожъ находитъ нужнымъ „побольше снабжать сего нашего палео-
графа" древними рукописями. „Наконецъ,—пишетъ Румянцовъ 30 іюля
1822 г. — мнѣ удалось побѣдить то отвращеніе, которое г. Востоковъ
имѣлъ со мною лично познакомиться единственно какъ страшный
заика, и не однажды уже съ нимъ и съ г. Ермолаевымъ я у себя
обѣдалъ; при первомъ свиданіи я доведу до свѣдѣнія его, что объ
немъ писать ко мнѣ изволите" (стр. 59). Вскорѣ исчезло и предубѣж-
деніе Евгенія о недѣятельности Востокова, и въ концѣ 1823 г. онъ
уже такъ выражается о нашемъ покойномъ академикѣ: „Сей трудо-
любивый и единственный для нашей палеографіи надежный знатокъ
можетъ насъ просвѣтить въ сей наукѣ. Побудите его в. с. скорѣе
издать какія-нибудь правила для сей науки. У него ихъ много уже
на примѣтѣ и никто больше в. с. не ободрить его и не поможетъ ему
въ изданіи, а жизнь его болѣзненна" (стр. 85).
Въ отзывахъ о своихъ сотрудникахъ два знаменитые друга одна-
кожъ не всегда такъ же щедры на похвалы. Отдавая справедливость
любознательности и дѣятельности Кеппена, они съ нѣкоторымъ недо-
вѣріемъ смотрятъ на свѣдѣнія и основательность этого молодого уче-
наго (стр. 19, 20, 86, 90). Евгеній не особенно благосклоненъ и къ
Калайдовичу. Въ письмѣ отъ 13-го января 1822 г., онъ, указавъ на
разныя ошибки въ „Памятникахъ словесности XII вѣка", замѣчаетъ:
„На стр. 222 изъ желанія противорѣчить мнѣ, издатель даже солгалъ
что мірское имя архіепископа Іоанна неизвѣстно... Въ предисловіи
тоже лгалъ онъ изъ охоты поправлять исторіографа... Хвастливость,
догадливость (не досадливость-ля'?) и часто невѣрность сего любителя
нашихъ древностей давно всѣмъ извѣстна" (стр. 54).
Особенно же достается Анастасевичу, впрочемъ совершенно спра-
ведливо, за небрежное изданіе „Словаря писателей". Въ 1817 г
преосвященный познакомилъ съ нимъ Румянцова, который, благодаря
его за это, называетъ Анастасевича достойнымъ; но въ октябрѣ слѣ-
дующаго года канцлеръ пишетъ: „Когда г. Анастасевичъ принесъ
мнѣ одинъ экземпляръ напечатаннаго важнаго (такъ ли? не вашего ли?
Словаря Духовныхъ Россійскихъ писателей, я восхищался тѣмъ, что
въ состояніи былъ о появленіи сего преполезнаго сочиненія дать
отчетъ вашему преосвященству; но радость моя скоро премѣнилась
на печаль, когда я усмотрѣлъ, что сіе для меня по многимъ причи-
намъ драгоцѣнное сочиненіе издается въ свѣтъ такъ дурно, что едва-

168

ли есть хуже сего изданія; могъ ли я ожидать отъ г. Анастасевича,
къ коему съ полною довѣренностію обратился я, сложивъ на него
одного все попеченіе, такое явное небреженіе, и тѣмъ для меня уди-
вительнѣе, что онъ вамъ кажется совершенно преданъ и мною быть
довольнымъ имѣетъ причину. Я точно требовать буду, чтобы первый
листъ всякаго тома перемѣненъ былъ; не принесетъ мнѣ то чести, а
неминуемо подвергнетъ меня осужденію, что на сихъ листахъ сказано,
что изданію таковому я причиною". Такимъ образомъ, мы здѣсь нахо-
димъ любопытное объясненіе, почему на заглавномъ листѣ Словаря
не означено имя Румянцова, выставленное на другихъ, изданныхъ на
его счетъ книгахъ. „Не смотря на несовершенство его (т. е. Сло-
варя)— продолжаетъ канцлеръ — я надѣюсь, что совершенство самаго
сочиненія все превозможетъ и что сіе изданіе разойдется; тогда вы-
рученныя деньги употребятся на новое изданіе полнаго историческаго
словаря россійскихъ писателей. Сливъ вмѣстѣ духовныхъ и свѣтскихъ
подъ одинъ алфавитъ, можно будетъ дать ему форматъ in quarto и
передать его печатать въ Москвѣ; тамъ мнѣ кажется исправнѣе здѣш-
няго занимается всякій своимъ дѣломъ" (стр. 13). Надежды Румян-
цова на скорый сбытъ этой книги однакожъ не оправдались, какъ
видно изъ дальнѣйшей переписки (стр. 16 и 19).
Любопытно, какъ знаменитый нашъ меценатъ самъ смотрѣлъ на
свою дѣятельность. Извѣщая своего ученаго друга о ходѣ изданія въ
Парижѣ приложеній къ путешествію Коцебу, онъ говорить: „Допу-
стите меня, высокопреосвященнѣйшій владыко, отложа всякую скром-
ность, препроводить здѣсь къ вамъ возвѣщеніе отъ г. Мальтбрюна о
появленіи сего труда. Вы найти изволите, что страннымъ образомъ,
но однакоже любопытнымъ, онъ меня приплелъ тутъ къ дѣламъ Гиги-
панскимъ, и меня, какъ сущаго аристократа, ставить въ укоризну
аристократовъ нынѣшняго вѣка. Странно, что въ журналѣ Русскомъ
и Литовскомъ *) вся сія часть отсѣчена и мнѣ оставлено только то
въ честь, что кажутъ меня, какъ и всегда въ журналахъ нашихъ,
единственно какъ щедраго кассира Россійской словесности. Винюсь, я
о себѣ сужу что-то иное" (стр. 67). Изъ этой переписки мы узнаемъ,
какую благоразумную бережливость Румянцовъ долженъ былъ соблю-
дать въ распоряженіи средствами, которыя упртреблялъ на пользу
науки. „Напрасно — писалъ онъ, — г. Селивановскій приписываетъ
медленности Алексѣя Ѳедоровича (Малиновскаго), что не приступлено
еще къ изданію третьей части Государственныхъ грамматъ. Сей ходъ
удерживаю я: на одну бумагу надобно десять тысячъ руб. Я съ удо-
вольствіемъ издерживаю по сему и подобнымъ предметамъ денегъ очень
много; но отъ того только намѣренія свои исполнить могу, что издер-
1) Вѣроятно, Сѣверномъ Архивѣ Булгарина.

169

живаю ихъ не безъ разсчета и воздержанія" (стр. 27). Интересно
далѣе сообщаемое имъ свѣдѣніе о способѣ, какъ онъ пріобрѣлъ двѣ
самыя важныя рукописи Кормчей: „Обѣ я пріобрѣлъ денегъ не издер-
живая, а даровалъ единственному сыну того моего крестьянина, ко-
торому она принадлежала, свободу безъ уплаты" (52). Тутъ же мы
получаемъ понятіе о предѣлахъ либеральности канцлера въ сообщеніи
своихъ научныхъ сокровищъ другимъ. „Все, что къ вамъ я доста-
влялъ — говорить онъ — вы, конечно, властны вносить въ собственныя
ваши сочиненія упоминаніемъ, ссылками и даже полною копіею съ до-
кументовъ; но покорно васъ прошу навсегда не передавать другимъ,
именно сочинителямъ журналовъ: я не хвалю по журналамъ истори-
ческихъ преданій разсѣянность, хотя я обѣщалъ и самъ сочинителю
Сѣвернаго Архива нѣкоторое вспоможеніе" (стр 52). Въ другой разъ
онъ пишетъ: ,,Я радуюсь тѣмъ, что такъ хорошо могъ отгадать, что
вамъ, м. г., угожу присылкою кенигсбергскихъ грамматъ. Онѣ при-
надлежать государственной коллегіи иностранныхъ дѣлъ. Посему я
съ нихъ не могу допустить сдѣлать списка и для того покорно васъ
прошу не начинать списывать тѣхъ, которыя вы хотѣли хранить въ
библіотекѣ Кіевской академіи. Но не тужите, что я столь строго
держусь сего справедливаго правила: онѣ всѣ напечатаны будутъ
моимъ иждивеніемъ, какъ принадлежность бумагъ Московскаго госу-
дарственна• архива. Объ этомъ уже я веду съ сенаторомъ Малинов-
скимъ переписку" (стр. 91).
Взаимное уваженіе и чувство преданности обоихъ лицъ, связанныхъ
.между собою одною любовью въ наукѣ, выражались не обоюдными услу-
гами только, но часто и горячими завѣреніями. Румянцовъ звалъ
своего духовнаго друга въ Петербургъ, предлагалъ всю свою богатую
библіотеку въ его распоряженіе; Евгеній, узнавъ, что канцлеръ сби-
рался въ Кіевъ поклониться гробу своего отца, приглашалъ его въ
свой Софійскій домъ „дабы болѣе имѣть случаевъ наслаждаться его
бесѣдою". Несмотря на такія дружескія отношенія, Румянцовъ- однажды
принужденъ былъ рѣшительно отказать въ просьбѣ Евгенія помѣстить
двухъ дочерей почтамтскаго чиновника Михайлова воспитанницами на
счетъ капитала, оставленнаго покойною теткою графа, Анной Ники-
тишной Нарышкиной. Тетка эта, проживъ 20 лѣтъ въ его домѣ, умерла
въ 1820 году А); ея кончина такъ опечалила его, что онъ удалился
на нѣкоторое время въ Новгородъ искать утѣшенія въ совершенномъ
уединеніи и архивныхъ занятіяхъ (стр. 29 и 35). На ходатайство
Болховитинова онъ, извиняясь, отвѣчалъ: „Всѣ мѣста по институтами
J) Анна Никитишна, рожденная Румянцова, двоюродная сестра Задунайскаго,
была вдова оберъ-шенка Александра Александровича Нарышкина, брата Льву Але-
ксандровичу, умершаго въ 1795 г.

170

на которыя императрица меня допускать изволитъ дѣлать помѣщенія,
мною предоставлены единственно небогатымъ сродницамъ покойной
моей тетки, которыхъ она по материнскому колѣну имѣетъ много.
Утвердя таковое правило, я отъ него не въ правѣ уже отстать" (36).
Это, однакожъ, не помѣшало впослѣдствіи Евгенію исполнить подоб-
ную же просьбу Румянцова о принятіи въ кіевскую духовную академію,
за умѣренную плату, пансіонеромъ его, одного изъ сыновей гомель-
скихъ священниковъ. На письмо о томъ митрополитъ отвѣчалъ пол-
нымъ согласіемъ (87).
Такимъ образомъ, разсматриваемая переписка заключаетъ въ себѣ7
между прочимъ, и довольно данныхъ въ дополненіе нашихъ свѣдѣній
о личности и жизни знаменитыхъ собесѣдниковъ. Такъ, напр., на
вопросъ Румянцова Евгенію, свободно ли онъ читаетъ французскія
книги, тотъ отвѣчаетъ, что онъ, „бывши долго при семинаріи (воро-
нежской) учителемъ сею языка и много съ онаго переводивши, довольно
свободно читаетъ на ономъ всякаго рода книги, а съ незнающими по-
русски иностранцами иногда ведетъ и переписку по-французски (стр. 42).
Относительно плановъ канцлера, не исполнившихся при жизни его,
мы узнаемъ, напр., что по его желанію Малиновскій собиралъ для изданія
всѣ древнія путешествія русскихъ людей. Это намѣреніе своего друга
Евгеній назвалъ патріотическимъ (стр. 31, 32). Около того же времени
въ 1820 году, Румянцовъ мечталъ объ учрежденіи общества писцовъ,
которые „подъ надзоромъ мудраго вѣдателя Россійской исторіи", со-
ставили бы собраніе алфавитныхъ указателей къ лѣтописямъ, такъ
чтобы каждый изъ нихъ занимался извлеченіемъ однородныхъ именъ
и предметовъ. Для осуществленія же этого плана онъ указывалъ на
учениковъ псковской семинаріи и на ея ученаго начальника. Евгеній,
вполнѣ одобривъ эту мысль, совершенно уклонился отъ исполненія ея,
за недостаткомъ времени, и умно прибавилъ: „По моему мнѣнію, это
удобнѣе было бы исполнить, раздѣливъ лѣтописи по одиночкѣ мно-
гимъ для прочтенія и подчеркнувъ разноцвѣтными карандашами раз-
ныхъ матерій; а съ сихъ подчерковъ удобно можетъ все росписать
по разнымъ тетрадямъ и одинъ писецъ на каждую лѣтопись. Сей
механически и прескучный трудъ чрезъ такое раздѣленіе могъ бы
сдѣлаться не столь тяжелъ. Нужно только всѣмъ дать одинакій
планъ" (33).
Извлеченные мною довольно многочисленные отрывки изъ первыхъ
двухъ выпусковъ воронежскаго изданія могутъ показать каждому, какое
драгоцѣнное пріобрѣтеніе для нашей литературы составить эта пере-
писка, когда она вся будетъ напечатана. Пожелаемъ, чтобы стати-
стически комитетъ, трудящійся на родинѣ славнаго Евгенія, поскорѣе

171

привелъ къ окончанію свое прекрасное предпріятіе, которое уже и
теперь, несмотря на нѣкоторые недостатки, заслуживаетъ нашу искрен-
нюю благодарность. Очень было бы полезно, еслибы къ послѣднему
выпуску были приложены, между прочимъ: 1) алфавитный указатель
упоминаемыхъ въ письмахъ личныхъ и географическихъ именъ и 2)
списокъ вкравшихся въ изданіе, по крайней мѣрѣ, важнѣйшихъ опе-
чатокъ, какъ напр. продолженіе вм. предложеніе, недостаточный вм.
недостойный, натурный вмѣсто натужный и т. п. Въ заключеніе по-
зволю себѣ присоединить еще и другое желаніе: чтобы воронежскій
статистическій комитетъ, по окончаніи этого труда, возвратился къ
прерванному изданію историко-статистическихъ очерковъ Воронежской
губерніи, отъ которыхъ, судя по началу, можно ожидать многаго.
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Письмо въ редакцію газ. „Ворон. Телеграфъ" 1).
(По вопросу о прекращены торговли въ воскресные дни).
По поводу напечатанная въ № 98 вашей газеты письма г. Ч—на, поль-
зуюсь своимъ краткимъ пребываніемъ въ, Воронежѣ, чтобы и съ своей стороны
сказать нѣсколько словъ по вопросу, который не разъ занималъ меня.
Когда я одиннадцать лѣтъ тому назадъ въ первый разъ посѣтилъ вашъ
городъ, мнѣ тяжело было видѣть, что по воскресеньямъ на площадяхъ и въ
лавкахъ кипѣла та же торговая деятельность, какая замѣтна здѣсь въ прочіе
дни 2). Теперь мнѣ очень пріятно было узнать, что на этотъ предметъ обра-
щено вниманіе, но меня крайне удивилъ результатъ, къ которому пришла упо-
минаемая въ письмѣ комиссія.
Оторваться одинъ день въ недѣлю отъ непрерывныхъ заботъ, интересовъ
и трудовъ въ высшей степени благотворно для всякаго. Такой полный отдыхъ
необходимъ каждому не только въ физическомъ, но и въ духовномъ отношеніи.
Понятно, что постоянное напряженіе силъ въ одномъ какомъ-нибудь направ-
леніи должно съ теченіемъ времени вредно отозваться на нашемъ здоровьи и
настроены. Мы невольно становимся рабами извѣстнаго дѣла или интереса,
становимся односторонними, стремимся безъ отдыха къ одной цѣли и болѣе
ничего не видимъ ни направо, ни налѣво, какъ-будто въ Божіемъ мірѣ уже
*) „Воронежскій Телеграфъ" 4 сент. 1881, № 100, съ сдѣдующ. примѣчаніемъ
редакціи: „Это письмо почтеннаго академика Грота мы получили 1 сентября, т. е.
наканунѣ засѣданія думы по вопросу о прекращены торговли въ воскресные дни; но,
къ сожалѣнію, оно не могло быть напечатано въ прошломъ 99 № „Телеграфа", по-
тому что большая часть № была уже отпечатана.
2) См. выше, въ самой статьѣ „Поѣздка въ Воронежъ".

172

и нѣтъ ничего такого, что должно быть равно дорого каждому человѣку, къ
какому бы званію или роду занятій онъ ни принадлежалъ. Кто никогда не
знаетъ отдыха или перерыва въ своихъ ежедневныхъ дѣлахъ, тому нѣтъ вре-
мени ни порядочно помолиться, ни прочитать что-нибудь дѣльное, или отрадное
для души, ни, наконецъ, побыть беззаботно въ своей семьѣ, исполнить на до-
суги родственныя и даже общечеловѣческія обязанности. Да, досугъ для вся-
каго человѣка дѣло великое. Такимъ образомъ вседневная работа, повиди-
мому обогащающая насъ съ одной стороны, въ другихъ отношеніяхъ на-
противъ обѣдняетъ и, смѣло можно сказать, дѣйствуетъ разрушительно. Тру-
диться каждый день изъ года въ годъ, не пріостанавливаясь разъ въ недѣлю,
значитъ непримѣтно подтачивать свои тѣлесныя силы и убивать высшія, нрав-
ственныя потребности, Итакъ пожертвовать мнимою выгодою, которую можно
пріобрѣсти отъ лишняго дня работы въ недѣлю, есть — обязанность всякаго
истинно образованнаго человѣка, особенно, если этимъ достигается улучшеніе
быта столькихъ людей, которые охотно праздновали бы воскресенье, еслибъ
имъ не мѣшала въ томъ воля другого.
Не даромъ же у восточныхъ народовъ, съ самой глубокой древности воз-
никъ законъ, строго предписывающій посвящать одинъ день въ недѣлю отдыху,
не даромъ и въ новѣйшее время у самыхъ просвѣщенныхъ народовъ, особенно
у англичанъ, воскресенье чествуется свобожденіемъ отъ обязательнаго труда.
На иностранныхъ языкахъ есть цѣлыя брошюры, разсматривающія вопросъ о
необходимости праздновать (разумѣется честно и праведно, а не кутежемъ
воскресные дни. Могутъ возразить, что у насъ излишнее обиліе праздниковъ
можетъ повести къ иному рѣшенію вопроса. На это можно отвѣчать: требуйте
безусловно прекращенія торговой деятельности только въ воскресные дни;
въ другіе праздники (кромѣ развѣ важнѣйшихъ) предоставляйте свободу
открывать или запирать лавки. Обиліе праздниковъ не должно служить пово-
домъ къ уничтоженію всякой возможности законнаго отдыха.
Нѣтъ никакого сомнѣнія, что рано или поздно и у насъ восторжествуетъ
истина, сознанная вѣковою мудростью другихъ народовъ, и публичная тор-
говля въ воскресные дни будетъ прекращена. Не лучше ли же безотлага-
тельно ввести порядокъ, за который многіе и весьма многіе скажутъ Воронеж-
ской городской думѣ спасибо-
Воронежъ.
1 сентября 1881 г.
РѢЧЬ ПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНОВАНІЯ 150-ЛѢТНЯГО
ЮБИЛЕЯ С-ПЕТЕРБУРГСКИХЪ ВѢДОМОСТЕЙ 1).
1878.
Мм. гг. и г-ни!
Рѣшаясь сказать здѣсь нѣсколько словъ, я долженъ просить сни-
схожденія у просвѣщеннаго собранія, такъ какъ мнѣ только сегодня,
1) Произнесена на праздникѣ въ Редакціи 15-го янв. 1878. См. С.-Петерб. Вѣдо-
мости 1878, № 17.

173

и притомъ въ довольно поздній уже часъ, вслѣдствіе одного непред-
видѣннаго обстоятельства, было выражено желаніе, чтобы я принялъ
это на себя. Несмотря на невозможность надлежащимъ образомъ при-
готовиться въ такой короткій срокъ, я однакожъ не счелъ себя въ
правѣ отказаться отъ сдѣланнаго мнѣ предложенія, тѣмъ болѣе, что
настоящій случай, какъ уже было4 справедливо замѣчено, касается не
только „С.-Петербургскихъ Вѣдомостей", но и, вообще, всей нашей
журналистики. Правда, что „С.-Петербургскія Вѣдомости", нѣсколько
времени тому назадъ, отошли отъ академіи наукъ, и въ этомъ легка
было бы найти поводъ устраниться отъ дѣятельнаго участія въ празд-
нествѣ, устроенномъ ихъ редакціею. Но если „С.-Петербургскія Вѣ-
домости", офиціально отошедшія отъ академіи наукъ, желаютъ
сохранить духовную связь съ нашимъ учрежденіемъ, то намъ нѣтъ
причины уклоняться отъ нея, насколько это будетъ оказываться
возможнымъ. При современномъ характерѣ умственной и обществен-
ной дѣятельности въ цѣломъ образованномъ мірѣ, при той силѣ
общенія, которая составляетъ отличительную черту нашего вѣка
и установляетъ тѣсную связь между всѣми отраслями жизни, наше
ученое учрежденіе, особенно же отдѣленіе русскаго языка и сло-
весности, все менѣе и менѣе можетъ считать себя стоящимъ совер-
шенно внѣ общаго умственнаго движенія. 2-е отдѣленіе академіи.
наукъ, въ самое офиціальное названіе котораго входитъ имя словес-
ность, никогда не признавало чуждымъ для себя развитіе русской
литературы. Однимъ изъ признаковъ такого взгляда служить то, что
наше отдѣленіе постоянно считало честью включать въ ряды своихъ
членовъ-корреспондентовъ имена составившихъ себѣ почетное имя рус-
скихъ писателей. И такъ вызовъ участвовать словомъ въ празднествѣ
одной изъ представительницъ русскаго журнальнаго міра принять былъ
мною съ полною готовностью исполнить выраженное тѣмъ желаніе.
Въ сегодняшнемъ № „С.-Петербургскихъ Вѣдомостей" сообщены
любопытныя свѣдѣнія о формѣ и содержаніи этой газеты какъ въ
самое первое время ея изданія при академіи наукъ, такъ и черезъ сто
лѣтъ послѣ того. Я позволю себѣ предложить нѣсколько дополнитель-
ныхъ къ тому замѣчаній относительно собственно учено-литературной
дѣятельности академіи наукъ, почерпнутыхъ большею частью изъ уче-
ныхъ ея Записокъ, изданныхъ А. А. Куникомъ. Прежде всего напомню,,
какъ великій основатель нашего учрежденія смотрѣлъ на первоначаль-
ное назначеніе его. При преобладающемъ практическомъ направленіи
всѣхъ начинаній Петра Великаго, онъ никакъ не могъ думать объ
ограниченіи цѣли существованія академіи наукъ чисто-ученою дѣятель-
ностью, разработкою науки для одной науки. Въ основаніи его плана
была идея положить прочное начало народному образованію, пригото-
вить средства для проведенія въ жизнь результатовъ науки. Извѣстно,

174

что онъ, при составлены проекта академіи, имѣлъ въ виду, чтобы отъ
нея „чрезъ обученіе и размноженіе художествъ и наукъ польза въ
народѣ впредь была". Поэтому, независимо отъ того, что при академіи
предполагалось учредить университетъ и гимназію, самая ученая цѣль
ея должна была заключаться въ томъ, чтобы члены ея, „трудясь о
совершенствѣ художествъ и наукъ, оказывали въ случаѣ надобности
своими познаніями помощь присутсвеннымъ мѣстамъ и заботились о
распространены и заведены вольныхъ художествъ и мануфактуръ".
Разумѣется, что къ этому присоединялась у Петра Великаго и мысль
о томъ, чтобы ученые труды академиковъ, которые должны были изда-
ваться на латинскомъ языкѣ, становились доступны русскому обще-
ству. Каждому академику предписывалось дѣлать экстракты изъ луч-
шихъ иностранныхъ сочиненій по своей части и „систему или курсъ
въ наукѣ своей въ пользу учащихся молодыхъ людей изготовить".
Эти экстракты должны были появляться и въ русскихъ переводахъ,
для которыхъ при каждомъ изъ трехъ тогдашнихъ классовъ академіи
предполагалось имѣть по одному переводчику, и самимъ Петромъ было
подробно объяснено, чего слѣдуетъ требовать отъ этихъ переводчиковъ.
Несмотря на скудость своихъ первоначальныхъ средствъ и малое
число своихъ членовъ, академія, хотя и возникшая послѣ Петра,
умѣла понять задачу, возложенную на нее великимъ ея основателемъ,
и, приступивъ къ своей ученой и литературной дѣятельности, она уже
на первыхъ порахъ стала стремиться къ распространенію въ Россы
научныхъ свѣдѣній посредствомъ періодическихъ изданій. При этомъ,
конечно, она не могла не встрѣчать, почти во всѣхъ частяхъ пред-
пріятія, серьёзныхъ препятствій, которыя необходимо имѣть въ виду
для оцѣнки ея первоначальной, вообще весьма сложной дѣятельности;
не надо забывать, что тогда было еще труднѣе чѣмъ теперь совмѣ-
щать чистую ученость съ практическими цѣлями. Годныхъ переводчи-
ковъ найти было не легко, тѣмъ болѣе, что академикамъ не было пре-
доставлено право на чины, и даровитые молодые люди охотнѣе шли
на мѣста по другимъ вѣдомствамъ, гдѣ служащіе пользовались этимъ
правомъ. Притомъ русскій литературный языкъ былъ еще вовсе не
обработанъ; можно сказать, что онъ еще не существовалъ; нужно было
«создать его, а это было задачею тѣмъ болѣе трудною, что русскихъ
ученыхъ собственно, еще не было, а языкъ остальной массы народа
не представлялъ готовыхъ для того матеріаловъ. Несмотря на то, за-
мѣчаетъ академикъ Куникъ, академія уже въ первыя десятилѣтія
немало издала переводныхъ, а позднѣе и оригинальныхъ русскихъ
•сочинены". Понятно, что языкъ этихъ первыхъ опытовъ поражаетъ
нашъ современный слухъ множествомъ несообразностей и неловкостью
своихъ тяжелыхъ выраженій. Такимъ образомъ академіи наукъ, при
ея основаны, предстояла, между прочимъ, не маловажная задача,

175

вмѣстѣ съ распространеніемъ просвѣщенія, создавать учено-литера-
турный языкъ. Какъ бы она ни исполнила эту задачу, нельзя отри-
цать, что академія наукъ, еще до появленія въ ней Ломоносова, имѣла
<свою долю участія въ этомъ общенародномъ дѣлѣ.
Съ 1727 года началось при академіи наукъ изданіе мемуаровъ или,
какъ они тогда назывались по-латыни, Commentarii. Первый томъ пе-
чатался очень медленно за неимѣніемъ въ Петербургѣ хорошо снаб-
женной типографіи, почему тогда же рѣшено было учредить подобное
заведеніе при самой академіи. Между тѣмъ, вошедшія въ этотъ 1-й
томъ статьи переводились на русскій языкъ, вполнѣ или сокращенно,
смотря по содержанію, болѣе или менѣе интересному для нашего
общества; такъ, напр., историческія изслѣдованія Байера были пере-
даваемы цѣликомъ. Извлеченія составлялись самими академиками съ
присоединеніемъ вступительныхъ замѣчаній или поясненій. Пригото-
вленный такимъ образомъ первый томъ появился въ одинъ годъ съ
академическою газетою, но только не въ началѣ, авъ концѣ 1728 года
подъ заглавіемъ: "Краткое описаніе комментаріевъ академіи наукъ", при
чемъ слово описаніе относилось, разумѣется, къ передачѣ содержанія
подлинныхъ мемуаровъ. Въ приложенномъ предисловіи тогдашній на-
чальникъ академической канцеляріи, пресловутый Шумахеръ, изло-
жилъ цѣль русскаго изданія, — этого, какъ справедливо выразился
г. Куникъ, „первенца русской ученой литературы". Переводь принад-
лежалъ перу извѣстнаго Ададурова, перваго русскаго адъюнкта ака-
деміи, который, къ сожалѣнію, не долго при ней оставался; впослѣд-
ствіи онъ преподавалъ Екатеринѣ II, когда она еще была великою
княгинею, русскій языкъ, а позднѣе былъ попечителемъ московскаго
университета и умеръ сенаторомъ.
Предисловіе Шумахера было озаглавлено: „Доброхотному россій-
скому читателю радоватися". Послѣ объясненія идеи изданія и исчис-
ленія статей этого тома, говорилось между прочимъ: „И хотя тебѣ
отъ всего сего довольно извѣстно есть, что профессоры время свое къ
расширенію наукъ добрѣ и честнѣ употребили, но еще опасаемся, да
не речеши: Богъ вѣсть, что сіе все между собою смѣшено? Не буди
нетерпѣливымъ, любезный читателю, хотя сія вещь тебѣ и не весьма
понятна: Прародители наши сего такожде не знали; дождешися оныя
радости, что чада твоя со временемъ не точію тебѣ оное изъяснять,
но и сами помощію Божіею, можетъ быть такіе же добрые плоды
принесутъ"...
И далѣе: „Не сѣтуй же на переводъ, яко бы оный не вразумите-
ленъ или не весьма красенъ, вѣдати бо надлежитъ, что весьма труд-
ная есть вещь добрѣ переводити". Кончалось предисловіе словами:
„Впрочемъ, живи благополучно, и буди (благо)пріятенъ онымъ, иже
ничего инаго, кромѣ чести Божіей, сего великаго и сильнаго госу-
дарства славы, приращенія и наукъ расширенія крайне желаютъ".

176

Къ сожалѣнію, однакожъ, надо сказать, что пріемъ, оказанный
публикою этому русскому изданію мемуаровъ, не отвѣчалъ ожиданіямъ:
по свидѣтельству академика Миллера, книгу никто не хотѣлъ похва-
лить: „не умѣли, говорить онъ, понять, что читали, и свое неумѣніе
называли темнотою изложенія и невѣрностью перевода, вслѣдствіе
чего изданіе и не продолжалось". Чтобы объяснить холодность, съ
какою оно было встрѣчено, надо припомнить, кромѣ недостатка обра-
зованныхъ читателей, еще и то, что оно вышло при Петрѣ II, когда
враги всего сдѣланнаго Петромъ Великимъ опять ободрились и хотѣли
уничтожить благія его преобразованія. Понятно, что въ этихъ людяхъ
наука и ея органъ, академія, не могли найти себѣ поддержки.
Но, взамѣнъ этого, слишкомъ ученаго, какъ видно, изданія, яви-
лось вскорѣ другое, болѣе доступное большинству публики, которое и
дѣйствительно имѣло гораздо болѣе успѣха и удержалось долгое время,
постепенно совершенствуясь и разрастаясь. Это были, какъ выразились
бы въ наше время, „учено-литературныя прибавленія къ вѣдомостямъ".
Идея ихъ принадлежала неутомимому Миллеру, который и принялся
за ихъ редакцію, завѣдывая уже и изданіемъ самой газеты. Эти при-
бавленія носили заглавіе: „Историческія, Генеологическія и Географическія
примѣчанія", являлись въ первое время только разъ въ мѣсяцъ и въ
концѣ года составляли особый сборникъ. Съ 1729 года въ изданіи
ихъ участвовали уже почти всѣ академики, а также и нѣкоторыя по-
стороння лица; они являлись и по-нѣмецки. Переводчиками были Ада-
дуровъ, Тредьяковскій и др. Мало-по-малу въ этихъ прибавленіяхъ
стали являться легкія статьи и стихи, такъ что собственно это изда-
ніе, возникшее задолго до ежемѣсячныхъ сочиненій и переводовъ
Миллера продолжавшееся до 1742 года, должно считаться пращуромъ
русскихъ литературныхъ журналовъ. Нѣтъ сомнѣнія, что оно въ свое
время не лишено было значенія и вліянія на развитіе любознатель-
ности и вкуса, на распространеніе знаній въ молодомъ или, еще вѣр-
нѣе, младенческомъ русскомъ обществѣ.»
Этими краткими замѣчаніями я хотѣлъ яснѣе выставить связь
между нашею академіею наукъ и бывшею ея газетою. Да позволено
мнѣ. будетъ заключить выраженіемъ желанія, которое, конечно, всѣ
присутствующее раздѣлятъ со мною, чтобы „С.-Петербургскія Вѣдо-
мости" болѣе и болѣе отвѣчали тому особенному характеру, котораго
мы вправѣ ожидать отъ нихъ по ихъ академическимъ традиціямъ. А
къ этому, по значенію празднуемой годовщины русской журналистики
вообще, присоединяется еще и другое искреннее желаніе: да продол-
жаетъ наша періодическая литература свое развитіе такими же бы-
стрыми и твердыми шагами, какими она шла въ послѣднія два деся-
тилѣтія, ибо никто не можетъ отрицать великаго успѣха, сдѣланнаго
ею въ этотъ періодъ времени, какъ въ содержательности, такъ и въ

177

ея значеніи для общества. Съ 50-хъ годовъ наша журналистика сдѣ-
лалась силою; по поводу всѣхъ многозначительныхъ преобразованій
нынѣшняго царствованія она принимала дѣятельное участіе въ разъяс-
неніи важныхъ государственныхъ вопросовъ, и право ея на уваженіе
общества несомнѣнно. Да продолжаетъ же она непрерывно расти
въ служеніи дѣлу честнымъ й правдивымъ словомъ на просвѣщеніе и
благо Россіи.
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Письмо къ Редактору „Новаго Времени" 1).
М. Г. А. С. Говоря въ сегодняшнемъ нумерѣ „Новаго Времени" о
собраніи, бывшемъ въ редакціи „С.-Петерб. Вѣдом." 15-го января,
вы сдѣлали мнѣ честь привести изъ всего сказанного въ этотъ вечеръ
одну только фразу, которая вспомнилась вамъ изъ моей рѣчи.
Позвольте мнѣ возстановить приведенную вами фразу совершенно
въ томъ видѣ, какъ она была произнесена мною; я сказалъ: „право
нашей журналистики на уваженіе общества несомненно". Почему это
выраженіе явилось сегодня въ бывшей академической газетѣ не-
сколько измѣненнымъ („заслуга нашей журналистики передъ обще-
ствомъ несомнѣнна"), будетъ вамъ ясно изъ письма, посланнаго
мною сегодня же для напечатанія въ редакцію „С.-Петербургскихъ
Вѣдомостей" 3).
Но здѣсь я считаю обязанностью пояснить, почему я колебался
между двумя сейчасъ выписанными фразами, которыя обѣ были на-
бросаны въ моемъ концептѣ: причина та, что явившееся въ печати
выраженіе менѣе другого можетъ быть оспариваемо даже людьми,
предубѣжденными противъ нашей журналистики. Извѣстно, что во
всякомъ человѣческомъ дѣлѣ есть свои несовершенства, ошибки,
темныя стороны. Никто не станетъ отрицать, что и въ русской періо-
дической литературѣ не все согласно съ требованіями строгой истины
и высокаво безпристрастія. Но я разумѣлъ журнальное дѣло во всей
его совокупности, въ лучшихъ его представителяхъ, какъ издателяхъ,
такъ и сотрудникахъ. Въ знаменательную минуту празднованія годов-
щины этой отрасли литературы неумѣстно было бы давать болѣе вѣсу
*) Т. е. къ А. С. Суворину, см. „Новое Время" 1878, янв. 19, № 680.
2) Какъ видно изъ этого письма, измѣненіе произошло вслѣдствіе корректурной
ошибки.

178

промахамъ, слабостямъ и заблужденіямъ. Кто не помнитъ, какую службу
сослужила обществу, наша журналистика въ тѣ достопамятные годы,
когда его волновалъ крестьянскій вопросъ, — годы, столь же незаб-
венные въ исторіи государства, какъ и въ исторіи литературы; потомъ
во время подготовленія судебной реформы, въ эпоху польскаго возста-
нія и дипломатическаго похода западныхъ державъ противъ Россіи;
далѣе въ желѣзнодорожномъ дѣлѣ, въ борьбѣ между классиками и
реалистами, — борьбѣ, которая, при всѣхъ вызванныхъ ею увлеченіяхъ,
все-таки много способствовала къ разъясненію спорнаго вопроса? На-
конецъ, кто забудетъ роль нашей періодической литературы во время
сербо-турецкой войны 1876 года, когда, подъ вліяніемъ свободно
облетавшаго Россію печатнаго слова, сотни юношей добровольно по-
кидали отечество, семью и привольную жизнь для борьбы за христиан-
скую идею спасенія страждущихъ братій.
Въ одномъ можетъ быть порицатели нашей журналистики не безъ
основанія обвиняютъ ее: этотъ упрекъ заключается въ томъ, что почти
каждое изданіе слишкомъ односторонне держится той рамки предвзя-
тыхъ убѣжденій и взглядовъ, въ которой замкнута его программа:
свобода высказывать въ газетахъ и журналахъ всякое мнѣніе, хотя
бы подъ страхомъ строгой критики, у насъ почти не существуетъ;
въ этомъ отношеніи цензура духа партій стѣснительнѣе правитель-
ственной. Бываютъ честные взгляды, почтенныя убѣжденія, которыя
ни въ одномъ или почти ни въ одномъ изъ нашихъ періодическихъ
изданій не могутъ найти себѣ выраженія. Малѣйшая разница, даже
не въ сущности взгляда, а въ оттѣнкахъ его, заставляетъ большинство
нашихъ редакцій отвергать всякую статью, которая не во всѣхъ по-
дробностяхъ совпадаетъ съ ихъ образомъ мыслей.
Наконецъ, нельзя еще и въ наше время не согласиться съ замѣ-
чаніемъ Ломоносова, что журналы могли бы приносить гораздо болѣе
пользы, „еслибъ издатели были въ состояніи точно выполнить задачу,
которую на себя приняли, и оставались въ настоящихъ предѣлахъ пред-
писываемыхъ имъ этой задачей. Талантъ и воля—вотъ чего отъ нихъ
требуютъ. Талантъ нуженъ для того, чтобы основательно и съ знаніемъ
дѣла обсуждать ту массу разнородныхъ предметовъ, которая входить
въ ихъ планъ; воля—чтобы, не имѣя въ виду ничего, кромѣ истины, ни-
сколько не поддаваться предразсудкамъ и страстямъ" Въ послѣд-
нихъ словахъ высказана великая истина, й нельзя не пожелать нашей
журналистикѣ болѣе и болѣе дѣятелей съ такимъ рѣдкимъ качествомъ.
Впрочемъ, Ломоносовъ, раздраженный отзывомъ иностраннаго жур-
См. статью Ломоносова „о должности журналистовъ" .въ „Сборникѣ матеріа-
ловъ для исторіи Академіи наукъ44, изд. Куникомъ, ч. II. Извѣстно, что эта статья
появилась на французскомъ языкѣ, съ котораго я и перевелъ ее.

179

нала о своихъ трудахъ, говоритъ собственно только объ обязанностяхъ
издателей въ отношеніи къ учено-литературной критикѣ. Еслибъ онъ
обнялъ свой предметъ шире и жилъ въ наше время, то можетъ быть
сказалъ бы еще, что журналистъ, вполнѣ понимающій свое призваніе,
не долженъ служить только интересамъ минуты, не долженъ для
своего успѣха льстить страстямъ и увлеченіямъ современнаго обще-
ства, но стоять впереди его на стражѣ самыхъ дорогихъ интересовъ
человѣчества и, незамѣтно для самихъ читателей, подымать ихъ за
собою все выше и выше въ умственномъ и нравственномъ развитіи.
Надѣюсь, что вы не откажетесь напечатать это письмо, какъ
дальнѣйшее развитіе и поясненіе приведеннаго вами отзыва моего о
русской журналистикѣ. Вмѣстѣ съ тѣмъ не лишнимъ считаю пояснить,
что непредвидѣннымъ обстоятельствомъ, побудившимъ меня явиться
предъ многочисленнымъ и блестящимъ собраніемъ съ приготовленною
наскоро рѣчью, была неожиданно заявленная К. С. Веселовскимъ въ
•самый день празднества невозможность по болѣзни участвовать въ
немъ своимъ присутствіемъ и словомъ, о чемъ мнѣ было сообщено,
•съ настоятельною просьбою замѣнить достоуважаемаго сотоварища,
только около трехъ часовъ пополудни.
Примите и проч.

180 пустая

181

ЗАМѢТКИ
ПО ВОПРОСАМЪ
ОБРАЗОВАНІЯ И ВОСПИТАНІЯ.

182 пустая

183

ЗАМѢТКА О ЗНАЧЕНІИ ИДЕАЛОВЪ ВЪ
ВОСПИТАНІИ 1).
1858.
Кто изъ людей, подвизающихся съ убѣжденіемъ и жаромъ въ ка-
кой бы ни было отрасли общественной дѣятельности, не помнитъ
одной отрадной черты изъ эпохи своего воспитанія? кто не помнитъ,
что въ годы развитія духа и пробужденія сознанія, онъ не могъ безъ
увлеченія слѣдить за дѣлами, за жизнью того или другого историче-
скаго лица, не могъ безъ восторга произносить того или другого имени,
искалъ въ біографіи государственная мужа, вождя или писателя образ-
цовъ для самого себя въ будущемъ, и избравъ идеалъ, пламенно стре-
мился къ осуществленію его въ собственной своей жизни?
Незрѣлый умъ можетъ ошибаться въ своемъ назначены, а слѣдо-
вательно и въ выборѣ своего идеала; но несмотря на то, такая потреб-
ность молодой души заслуживаетъ всегда уваженія. Одинъ мечтаетъ
сравниться нѣкогда съ Ганнибаломъ или Сципіономъ, другой беретъ
въ образецъ Аристида или Сократа, тотъ плѣняется славой Шекспира
или Шиллера: пусть ни первый, ни второй, ни послѣдній не сдѣлаютСя
никогда ни .Шекспиромъ, ни Аристидомъ, ни Ганнибаломъ, — все-же
стремленіе уподобиться лучшимъ представителями человѣческаго рода
есть, конечно, одно изъ благороднѣйшихъ побужденій юной души, одинъ
изъ вѣрнѣйшихъ залоговъ ея усовершенствованія впослѣдствіи.
Давно признано, что въ воспитаны самое могучее средство есть
примѣръ: онъ сильнѣе убѣдительнѣйшихъ наставленій, сильнѣе науки
увлекаетъ молодого человѣка въ ту или другую сторону нравствен-
наго міра. Но кругъ примѣра не ограничивается однимъ непосред-
ственнымъ окруженіемъ воспитывающагося, ни даже однимъ настоя-
щимъ; обильный источникъ примѣровъ представляетъ и прошедшее,
или лучше, наука о прошедшемъ — исторія. Нашъ пытливый вѣкъ, на
3) Журн. для воспитанія. 1858 г., т. IV, стр. 207. Эта и слѣдующія двѣ замѣтки
были недавно перепечатаны мной въ особой брошюрѣ: „По поводу школьной ре-
формы". Спб. 1901. • 'Ред.

184

все набрасывающій тѣнь сомнѣнія, сталъ отвергать уже и пользу исторіи;
но если дѣйствительно государственные люди почерпаютъ изъ нея мало
поученій для рѣшенія важныхъ общественныхъ вопросовъ, то все-таки
неоспоримо, что для образованія юноши надлежащее изученіе исторіи
чрезвычайно плодотворно. Тамъ неиспорченная душа находитъ обильную
пищу для удовлетворенія своей потребности создавать идеалы и увле-
каться ими, тамъ встрѣчаетъ она образцы, достойные подражанія и
воодушевляется желаніемъ возвыситься до нихъ.
Но въ этомъ отношеніи юношѣ полезно не одно знакомство съ
дѣйствительно совершившимися явленіями: ему полезно и всякое чтеніе,
въ которомъ изображается свѣтлая, идеальная сторона жизни, въ ко-
торомъ онъ можетъ находить отрадные примѣры добра, мужества,
правдолюбія, словомъ возвышенныхъ свойствъ и прекрасныхъ дѣлъ
человѣка. Вы говорите своему сыну: будь великодушенъ, будь умѣ-
ренъ, помогай бѣднымъ; но вмѣсто отвлеченныхъ наставленій пред-
ставьте ему живые примѣры этихъ добродѣтелей, и они подѣйствуютъ
на него гораздо сильнѣе всѣхъ словъ. Въ молодой душѣ живетъ чуд-
ная способность, всего лучше свидѣтельствующая о божественномъ
происхожденіи нашемъ, — способность наслаждаться всѣмъ, что есть
прекраснаго въ духовномъ мірѣ: надо только умѣть пробудить и под-
держать эту способность. Въ тѣсной связи съ нею находится и дру-
гая сила, составляющая естественную принадлежность почти всякаго
ребенка, которому съ самаго начала не дано превратнаго направленія:
это любовь и воспріимчивость къ прекрасному въ мірѣ нравственномъ —
къ добру. При такомъ спасительномъ свойствѣ развивающейся души
ни одинъ благой примѣръ, въ непосредственно ли окружающей ее
существенности, въ области ли исторіи или вымысла, не можетъ
остаться безъ дѣйствія на питомца.
Художественная критика давно представила смѣшными или подо-
зрительными тѣ вымышленные разсказы, которые пишутся съ нравоучи-
тельною цѣлью, въ которыхъ добродѣтель является торжествующею
или награжденною, а порокъ наказаннымъ. Но если въ самомъ дѣлѣ
такія произведенія въ отношеніи къ искусству имѣютъ мало цѣны и
даже составляютъ ложный родъ, то однакожъ еще остается рѣшить,
такъ же ли безусловно они заслуживаютъ осужденіе въ смыслѣ педагоги-
ческомъ, въ литературѣ, назначенной для первыхъ возрастовъ жизни,
когда эстетическое чувство въ человѣкѣ еще требуетъ менѣе возбуж-
денія, нежели чувство нравственное. Несправедливо, говорить критика,
представлять въ повѣстяхъ добродѣтель торжествующею, а порокъ
наказаннымъ, когда въ действительности безпрестанно бываетъ на
оборотъ. Замѣтимъ, что здѣсь самое слово добродѣтель является съ
нѣкоторымъ оттѣнкомъ смѣшного, потому что понятіе о ней, какъ
трудно осуществимое въ жизни, само почти отнесено свѣтомъ къ об-

185

ласти вымысла или по крайней мѣрѣ преувеличенія. Но замѣнимъ
названія добродѣтель и порокъ, какъ изображающія двѣ крайности
нравственнаго міра, другими словами, легче примѣнимыми къ жизни
каждаго, какъ напр. добрый и злой нравъ, хорошія или дурныя при-
вычки, благородныя или низкія чувства, и посмотримъ, точно ли въ
дѣйствительности счастіе и несчастіе отдѣльныхъ лицъ, такъ же какъ
благосостояніе или бѣдственное положеніе цѣлыхъ обществъ, оконча-
тельно не зависитъ отъ преобладанія той или другой стороны развитія.
Не лежитъ ли поэтому на родителяхъ и воспитателяхъ священная
обязанность стараться всѣми мѣрами поселить въ молодомъ сердцѣ
непоколебимое убѣжденіе, что честность, правдолюбіе, милосердіе и
все доброе должно быть цѣлью всегдашнихъ нашихъ стремленій, не
потому только, что эти свойства сами по себѣ прекрасны, но и потому,
что безъ нихъ человѣкъ не можетъ быть счастливъ, что съ ними только
всякій успѣхъ, всякое внѣшнее благо могутъ доставлять намъ полное
наслажденіе жизнью, что ими только пріобрѣтается прочное уваженіе
другихъ людей. А если это непреложная истина, то не должна ли
юна выражаться и въ литературѣ, назначенной для возрастающаго
поколѣнія? Но чтобъ эта истина была понятнѣе, пусть она предла-
гается ему не отвлеченно, а въ живыхъ, осязательмыхъ образахъ,
которые бы отвѣчали наклонности его къ составленію себѣ идеаловъ.
Какая была бы польза выставлять дѣйствительность во всей ея наготѣ
передъ неопытнымъ умомъ, еще не посвященнымъ во всѣ ея тайны и
неспособнымъ понять ихъ? Не лучше ли рисовать дѣтскому вообра-
женію свѣтлую, утѣшительную сторону жизни, оставляя мрачную до
той поры, когда сердце уже не будетъ въ опасности испытать прежде-
временное разочарованіе?
Счастливъ тотъ, кто съ дѣтства въ окружающей его средѣ встрѣ-
чаетъ образцы, достойные подражанія; но увы! такихъ счастливцевъ
такъ мало въ свѣтѣ. И въ семействѣ и въ обществѣ дѣти видятъ по
большей части примѣры, въ которыхъ нѣтъ ничего ни назидатель-
наго, ни услаждающаго душу. Съ одной стороны выше всего ставятся
деньги и внѣшнія отличія, а съ этимъ неразлучно связаны искатель-
ство, низкопоклонничество, угодливость; — съ другой стороны преобла-
даем страсть къ наслажденіямъ и роскоши: на первомъ планѣ стоятъ
<балы, карты, лошади, театръ и наряды! и тутъ и тамъ такая атмо-
сфера, въ которой легко погибаетъ зародышъ всякаго благороднаго
стремленія, и сердце рано пріучается заглушать въ себѣ всякую выс-
шую потребность, увлекаясь общимъ настроеніемъ. Вотъ почему недо-
статокъ идеальныхъ образовъ въ дѣйствительности долженъ по воз-
можности вознаграждаться изображеніями изъ міра исторіи или вымысла.
Въ такое время, когда все чисто духовное утратило почти всякое
сочувствіе посреди матеріальныхъ стремленій и успѣховъ, посреди го-

186

неній, хотя и справедливыхъ, но односторонне воздвигаемыхъ на нѣко-
торыя язвы общества, значеніе идеаловъ для воспитанія должно прі-
обрѣтать особенную важность въ глазахъ каждаго мыслящаго педагога.
О КЛАССИЧЕСКОМЪ ОБРАЗОВАНІИ.
1871.
I.
Въ чемъ сущность вопроса? 1).
Въ № 100-мъ „Санктпетербургскихъ Вѣдомостей" почтенный профес-
соръ А. Н. Бекетовъ напечаталъ замѣтку, въ которой онъ оконча-
тельно приходитъ къ выводу, что общее образованіе должно предпо-
чтительно основываться на естественныхъ наукахъ и что, при быстро
усиливающемся развитіи ихъ, онѣ современемъ вытѣснятъ во всей
Европѣ другую основу общаго образованія — древніе языки.
Спокойный топъ этой замѣтки вызываетъ на дальнѣйшее обсужденіе
спорнаго вопроса. Мнѣ кажется, что, если оставаться на почвѣ однихъ
логическихъ доводовъ, сохраняя полное уваженіе къ противоположному
взгляду, то каждый, составивши себѣ ясное въ дѣлѣ убѣжденіе, обя-
занъ заявить его. Устраняя себя отъ всякой полемики и не входя въ
подробный разборъ замѣтки г. Бекетова, я позволю себѣ только, по-
поводу ея, представить въ самой сжатой формѣ нѣсколько соображеній,
которыя могутъ привести къ иному заключенію.
Изученіе человѣка, во всей его полнотѣ, можетъ, пожалуй, также
быть относимо къ естественнымъ наукамъ; но въ человѣкѣ есть внут-
ренняя сторона — жизнь его духа, изученіе которой такъ обширно,
что оно въ своемъ развитіи образовало особенный циклъ наукъ, обни-
мающихъ языкъ человѣческій, исторію народовъ и государственный
бытъ.
При сравненіи этого круга знаній съ науками естественными, едва-
ли можно отрицать, что послѣднія даютъ собственно одни факты
(конкретные—въ явленіяхъ, и отвлеченные—въ законахъ ихъ), факты,
которые хотя и выведены изъ ряда наблюденій и изслѣдованій, но
примѣнимы непосредственно только къ житейскимъ потребностямъ и
пользамъ, тогда какъ первыя, т. е. историко-филологическія знанія,
^Голосъ 1871,. № 102.

187

обогащаютъ духъ матеріаломъ, плодотворнымъ для дѣлъ въ мірѣ нрав-
ственному гражданскомъ и политическом^
Математика, физика, химія и т. п. науки развиваютъ умъ для на-
блюденія и анализа и удовлетворяютъ одну сторону любознательности
нашей, но не возбуждаютъ дѣятельности высшихъ способностей души,
не даютъ никакого отвѣта на ея эстетическія и моральный потребности.
Къ этому служатъ науки другого разряда, занимающаяся психиче-
скою стороной человѣка и всѣмъ, что на ней зиждется.
Основу приготовительнаго высшаго образованія издавна соста-
вляютъ, въ западно-европейской цивилизаціи, древніе языки. Враги ихъ
совѣтуютъ обратиться лучше къ глубокому изученію языковъ новѣй-
шихъ; но развѣ оно возможно безъ изученія древнихъ? Иные предла-
гаютъ усилить, насчетъ классической литературы, преподаваніе исто-
ріи; но развѣ и ее можно изучать вполнѣ основательно безъ знанія
древнихъ языковъ? Наконецъ, намъ говорятъ, что методъ послѣд-
нихъ легко замѣнить такимъ же или еще лучшимъ методомъ въ есте-
ственныхъ наукахъ; но могутъ ли онѣ доставить ту пищу для духа,
какую даетъ чтеніе древнихъ писателей, какъ основа историческаго и
философскаго образованія?
Естественныя науки сами по себѣ, конечно, не ведутъ къ мате-
ріализму; но, будучи слишкомъ рано выдвинуты на первый планъ въ
умственномъ образованіи, онѣ ничѣмъ не замѣнятъ тѣхъ благотвор-
ныхъ для молодой души, полныхъ содержанія элементовъ, которые
вносятся въ нее изученіемъ такъ-называемыхъ „humaniora".
Давно уже въ Западной Европѣ, въ кругахъ мыслящихъ людей,
слышатся жалобы на то, что науки математическія и естественныя
даютъ образованіе слишкомъ одностороннее, когда онѣ становятся уже
въ молодомъ возрастѣ преобладающими, съ устраненіемъ другихъ отра-
слей знанія, имѣющихъ гораздо большее значеніе для психическаго
развитія человѣка.
Но зачѣмъ древніе языки тому, кто идетъ на математическій или
естественный факультетъ?
При поступленіи въ гимназію мальчикъ еще не можетъ опредѣ-
лить, какая область вѣдѣнія понадобится ему для университета. Если
способности и охота побудятъ его избрать, положимъ, историческій
или юридическій факультетъ, то онъ, безъ знанія древнихъ языковъ,
будетъ лишенъ того основанія, для пріобрѣтенія котораго (что бы ни
говорили противники классицизма) время уже упущено. Если же онъ
посвятитъ себя математическимъ или естественнымъ наукамъ, зная
древніе языки, то хотя знаніе ихъ, конечно, не будетъ имѣть для него
такого непосредственнаго значенія, но то, что они ему дали, не оста-
нется безплоднымъ: въ нихъ онъ на всю жизнь сдѣлалъ пріобрѣ-
теніе, безъ котораго онъ, вращаясь въ европейскомъ ученомъ мірѣ,

188

всегда бы чувствовалъ невознаградимый пробѣлъ въ своемъ образо-
вали. Ужели всякій долженъ съ дѣтства учиться только тому, что
нужно для хлѣба? Я видѣлъ медиковъ, которые въ свободные часы
страстно занимались литературой, и этой отрадой они обязаны были
своему первоначальному гуманистическому образованію. Человѣкъ силь-
ный только въ естественныхъ наукахъ, всегда будетъ въ умственномъ
развитіи уступать тому, который присоединяетъ къ нимъ классическую
основу образованія. Понятно, что общеобразовательными знаніями можно
считать только тѣ, которыхъ предметъ — духовная сторона человѣка,
въ обширномъ смыслѣ, а не тѣ, которыя обнимаютъ одну внѣшнюю
природу, потому что эти послѣднія, какъ бы ни были они глубоки,
не вводятъ въ святилище природы, а знакомятъ не болѣе, какъ съ ея
дѣйствіями или, пожалуй, и съ ея законами, но только въ ихъ внѣш-
немъ проявленіи. Принять естественныя науки за основу общеприго-
товительнаго образованія вмѣсто древнихъ языковъ было бы то же,
что дать перевѣсъ бездушной природѣ надъ высшего духовною жизнью.
Англичанинъ Попъ сказалъ великую истину, которая никогда не утра-
тить своего значенія: „The noblest study of mankind is man" (благо-
роднѣйшій предметъ изученія для человѣчества есть человѣкъ).
II.
По поводу вопросовъ о предметахъ общаго образованія 1).
Многоуважаемый издатель „Вѣстника Европы" почтилъ мою крат-
кую замѣтку о сущности классическаго образованія 2) довольно обшир-
нымъ возраженіемъ („Спб. Вѣд." № 109), въ которомъ онъ, между про-
чимъ, обращается ко мнѣ съ нѣсколькими вопросами. Не желая утом-
лять вниманія читателей и зная, что испоконъ-вѣку всѣ людскіе споры
кончаются тѣмъ, что каждая изъ сторонъ остается при своемъ убѣ-
жденіи, постараюсь объясниться какъ можно короче.
Въ первой замѣткѣ своей я коснулся только одной стороны дѣла,
именно гуманистическаго содержанія классическихъ литературъ въ
сравненіи съ реальными науками, имѣющими предметомъ одну внѣш-
нюю природу. Это подало М. М. Стасюлевичу поводъ сказать, что
дѣло, слѣдовательно, не въ классическомъ, а въ литературномъ обра-
зовали, которое можетъ быть лучше достигаемо изученіемъ новѣй-
шихъ языковъ. Поэтому, сознавая превосходство литературнаго обра-
зованія надъ реальнымъ, онъ предлагаетъ въ основу перваго поста-
*) „СПб. Вѣдомости" 1871, № 117.
2) См. выше, стр. 186.

189

вить, вмѣсто древнихъ языковъ, новые съ ихъ богатыми литературами
и геніальными писателями. Но при этомъ почтенный возражатель какъ-
будто не хочетъ припомнить того, что столько разъ высказывалось
замѣчательными педагогами объ образовательномъ дѣйствіи самыхъ
языковъ древняго міра. Итакъ, я долженъ прежде всего попытаться
выяснить въ немногихъ словахъ взглядъ на ихъ значеніе.
Человѣку всего ближе и доступнѣе міръ собственнаго его мышленія
и слова. Изъ всѣхъ языковъ нашей индо-европейской расы греческій
и латинскій, установившись и завершивъ свое развитіе въ древности,
отличаются отъ позднѣйшихъ своимъ самобытнымъ и правильнымъ
строемъ. Система ихъ законовъ составляетъ настоящую науку слова
въ приложеніи къ двумъ образцовымъ его организмамъ. Работа ума
надъ уразумѣніемъ этихъ законовъ и потомъ надъ примѣненіемъ ихъ
въ устныхъ и письменныхъ упражненіяхъ дѣйствуетъ плодотворно на
умственное развитіе и укрѣпленіе навыка ко всякому серіозному умствен-
ному труду. Изученіе древнихъ языковъ, наравнѣ съ математикой,
представляетъ неистощимый матеріалъ для самодѣятельнаго и послѣ-
довательнаго напряженія мысли. Человѣкъ, получившій хорошее клас-
сическое образованіе, уже въ школѣ пріобрѣтаетъ, въ большей или
меньшей степени, то терпѣніе и самообладание, ту стойкость и вы-
держку въ работѣ, которыя, безъ этого прочнаго основанія, разви-
ваются позднѣе только путемъ упорныхъ и многолѣтнихъ усилій.
Справедливость этого замѣчанія лучше всего доказывается примѣромъ
тѣхъ училищъ, гдѣ классы раздѣляются на два отдѣленія — класси-
ческое (или ученое) и реальное: въ такихъ училищахъ сдѣлано на-
блюдете, что превосходство по всѣмъ предметамъ (не говоря уже о
языкахъ) принадлежите ученикамъ перваго изъ названныхъ отдѣленій.
Вотъ въ чемъ заключается общечеловѣческое педагогическое значеніе
двухъ языковъ, которые неоспоримо должны быть признаны совершен-
нѣйшими языками европейскаго міра на всемъ протяженіи его куль-
турной исторіи.
Новѣйшіе языки, по богатству своихъ литературъ, могутъ, конечно,
соперничать съ* древними, но, по своимъ формамъ и строю, они не
представляютъ тѣхъ же преимуществъ для школы. Во всѣхъ ихъ.за-
мѣчается большее или меньшее искаженіе древнихъ формъ человѣ-
ческой рѣчи; въ нихъ слишкомъ много неорганическаго, случайнаго
и условнаго. Притомъ, не только въ романскихъ языкахъ, но также
въ германскихъ и славянскихъ, греческія и латинскія слова соста-
вляют такую значительную пропорцію, что отчетливое преподаваніе
современныхъ намъ европейскихъ языковъ просто немыслимо безъ
помощи древнихъ. Вотъ другая сторона общеевропейскаго, а слѣдо-
вательно и общечеловѣческаго значенія послѣднихъ. Русскій —•* также
вропеецъ, и языкъ его принадлежитъ къ тому же корню, какъ и

190

классическіе языки. Еслибъ мы оставались отчужденными отъ Европы,
тогда имѣли бы право сказать, что у насъ мало общаго съ греко-
римскимъ міромъ; но когда изученіе языковъ нынѣшняго европейскаго
запада, рядомъ съ усвоеніемъ его быта, нравовъ, учрежденій и изобрѣ-
теній, составляетъ господствующую черту нашей умственной жизни,
то какъ намъ не признать, что мы вмѣстѣ съ Европою стоимъ на
одномъ и томъ же культурномъ основаніи? какъ намъ отказаться отъ
связи съ первобытной европейской цивилизаціей? или мы предпочтемъ
не имѣть подъ собой никакой культурной почвы, кромѣ развѣ старо-
болгарской письменности?
По поводу предположенія г. Бекетова ввести въ гимназіяхъ, вмѣсто
древнихъ языковъ, глубокое изученіе новыхъ, я замѣтилъ, что такое
изученіе ихъ было бы невозможно безъ знанія первыхъ. Но „возможно
ли", спрашиваетъ г. Стасюлевичъ, „глубокое изученіе самихъ клас-
сическихъ языковъ, латинскаго и греческаго, безъ предварительнаго
изученія языка санскритскаго?" Слѣдовательно, заключаетъ онъ, и
этотъ языкъ долженъ быть преподаваемъ въ гимназіяхъ? Несеріёз-
ность такого вывода очевидна для всякаго. Глубокое изученіе древ-
нихъ языковъ нужно только для филолога и невозможно въ гимна-
зіяхъ; для общаго образованія требуется только основательность;
изученіе санскрита ни въ какомъ случаѣ не можетъ быть предвари-
тельнымъ; это предметъ спеціальной учености, который составилъ бы
излишнее бремя и безсмысленную роскошь въ приготовительномъ обра-
зованы. Языки греческій и латинскій оказываются вполнѣ достаточ-
ными для предположенной цѣли; они важны, между прочимъ, въ томъ
отношеніи, что не только не затрудняютъ, но чрезвычайно облегчаютъ
изученіе новыхъ языковъ. Человѣкъ, получившій хорошее классиче-
ское основаніе, легко и скоро овладѣваетъ всякимъ другимъ языкомъ.
Странно было бы, еслибъ русскіе, одаренные вообще особенными лин-
гвистическими способностями, предпочли поверхностное основатель-
ному для избѣжанія труда, которому Европа разумно подвергаетъ
свою молодежь. Мы имѣемъ передъ собою еще ближайшій примѣръ
скандинавскаго сѣвера и Финляндіи, гдѣ классическое образованіе
особенно цѣнится и оказало великія услуги просвѣщенію. Тамъ обще-
образовательная классическая подготовка продолжается еще и въ уни-
верситетахъ, такъ что никто по спеціальнымъ факультетамъ не имѣетъ
права экзаменоваться на степень доктора, если не пріобрѣлъ предвари-
тельно степени магистра или доктора же по факультету философскому,
въ которомъ знаніе древнихъ языковъ составляетъ краеугольный ка-
мень. Степень же доктора правъ считается необходимою для занятія
высшихъ государственныхъ должностей по законодательной и судеб-
ной частямъ.
По увѣренію реалистовъ, классическое образованіе на Западѣ на-

191

чинаетъ уже колебаться и должно будетъ рано или поздно уступить
мѣсто реальнымъ наукамъ. Но въ сущности оно вездѣ крѣпко дер-
жится, отказываясь только отъ исключительна• господства и признавая
право реализма на законный просторъ. Само собою разумѣется, что
тамъ, гдѣ классицизмъ, какъ въ Англіи, подавляетъ развитіе другихъ
знаній, онъ долженъ быть ограниченъ; а тамъ гдѣ, напротивъ, онъ
слишкомъ слабъ, его слѣдуетъ укрѣпить. Строить теоріи на гада-
тельномъ будущемъ — невозможно; обращаясь къ исторіи, мы должны
сознаться, что умственное величіе и могущество Европы, не исклю-
чая и успѣховъ естествознанія, выросло на почвѣ классицизма. Мы
знаемъ, что Западная Европа, при этой основѣ общаго образованія.
дала міру много великихъ мыслителей, политиковъ, администраторовъ,
законодателей, наконецъ ученыхъ по всѣмъ отраслямъ знанія; Восточ-
ная же Европа, при полномъ почти отсутствіи того же элемента, была
относительно бѣдна людьми на всѣхъ поприщахъ умственной и госу-
дарственной дѣятельности. Тотъ славянскій народъ, который сталъ
впереди всего своего племени, чехи, началъ тѣмъ, что усвоилъ себѣ
западно-европейскую систему образованія.
Есть довольно распространенное мнѣніе, что литературу древнихъ
можно вполнѣ изучить по переводамъ на новѣйшіе языки. Неоспоримо,
что произведенія ума безъ большого ущерба для смысла читаются въ
переводахъ. Но нельзя того же сказать о произведеніяхъ фантазіи и
вкуса, напр., о гомерическомъ эпосѣ. Непосредственное знакомство съ
художественною стороной древней литературы составляетъ для вся-
каго одно изъ самыхъ драгоцѣнныхъ пріобрѣтеній въ молодости, когда
воображеніе и эстетическое чувство сохраняютъ всю свою свѣжесть и
воспріимчивость. Такое знакомство не теряетъ своего живительнаго
дѣйствія и въ позднѣйшіе годы положительныхъ занятій и стремленій.
По этой причинѣ первоначальное классическое образованіе должно имѣть
еще большую цѣну для того, кто послѣ посвящаетъ себя изученію
предметовъ совершенно другого рода или чисто-практической дѣятель-
ности. Для утилитарныхъ цѣлей такая подготовка, конечно, не слу-
жить ему непосредственно, но при этомъ духовномъ запасѣ онъ всегда
будетъ человѣкомъ болѣе образованным^ нежели тотъ, кто съ ранней
молодости осужденъ на сухое и холодное изученіе однѣхъ положи-
тельныхъ наукъ.
Изъ давняго опыта нашихъ среднихъ училищъ уже извѣстно, какъ
плохо удается въ нихъ преподаваніе новыхъ языковъ: для успѣшности
-его нужна практика, которой тамъ недостаетъ; одно книжное изученіе
живыхъ языковъ, какъ мертвыхъ/ не удовлетворяетъ самихъ учени-
ковъ и не поддерживаетъ ихъ любознательности. Даже во француз-
скому котораго знаніе привлекательно для массы общества, немногіе
•изъ нихъ сколько-нибудь успѣваютъ. Что касается до нѣмецкаго, о

192

необходимости котораго мой уважаемый противникъ желаетъ знать мое
мнѣніе, то на этотъ счетъ можетъ, конечно, быть только одинъ отвѣтъ;
но, къ крайнему сожалѣнію, этотъ почтенный языкъ, наравнѣ съ ла-
тынью, до сихъ поръ въ большей части нашихъ училищъ не поль-
зуется ни малѣйшимъ сочувствіемъ. Вотъ тутъ-то обнаруживается во
всей полнотѣ наша бѣдность въ педагогахъ, способныхъ преодолѣть
укоренившееся • предубѣжденіе и возбудить охоту къ языку, безъ ко-
тораго, въ самомъ дѣлѣ, будущему студенту какого бы ни было фа-
культета обойтись невозможно. Наконецъ, относительно родного языка
замѣчу, что какъ ни полезно раннее и сознательное его изученіе въ
связи съ церковнославянскимъ, однакожъ и съ этимъ дополненіемъ
онъ, по вышеизложеннымъ соображеніямъ, никогда не можетъ замѣ-
нить древнихъ языковъ; его преподаваніе должно предшествовать и
сопутствовать изученію греческаго и латинскаго, но не исключать ихъ.
• Мы видимъ поэтому, что мысль ввести, вмѣсто древнихъ языковъ,
новые не такъ счастлива, какъ можетъ съ перваго взгляда казаться.
Съ другой стороны, поборники реализма утверждаютъ, что естественныя
науки могутъ доставить въ среднихъ училищахъ такой же годный ма-
теріалъ для умственнаго развитія, какъ древніе языки. Трудно понять,
какимъ образомъ естествознаніе въ гимназіи, особливо въ низшихъ
классахъ, могло бы преподаваться такъ, чтобъ ученики въ своихъ
занятіяхъ по этому предмету (именно по естественной исторіи, какъ
предлагаетъ г. Бекетовъ) находили достаточное упражненіе въ само-
дѣятельности ума и въ примѣненіи правилъ къ дѣлу. Желательно
было бы, чтобъ кто-нибудь изложилъ хоть въ общихъ чертахъ про-
грамму первоначальная преподаванія естественныхъ наукъ. Мы пони-
маемъ, что самостоятельная разработка ихъ, какъ всякое серіёзное
наблюдете и изслѣдованіе, требуетъ большого напряженія ума и
вполнѣ достойно ученаго; но то, что изъ естествознанія доступно ран-
нему возрасту, — описаніе предметовъ, классификація ихъ по призна-
камъ и номенклатура, — едва-ли можетъ составить занятіе особенна
плодотворное для умственнаго развитія.
М. М. Стасюлевичу угодно было назвать личнымъ моимъ мнѣніемъ
тотъ взглядъ, который по сіе время соединяетъ въ свою пользу боль-
шую часть мыслящихъ людей Европы. Инымъ кажется, что вопросъ
уже рѣшенъ окончательно большинствомъ русскаго общества. Замѣ-
тимъ однакожъ, что даже и въ ученой Германіи публика, по педаго-
гическимъ вопросамъ, не имѣетъ рѣшающаго голоса: у насъ же пре-
дубѣжденіе значительной части общества противъ классицизма много
происходить отъ того состоянія, въ какомъ находится преподаваніе
древнихъ языковъ въ большей части гимназій. Неумѣніе многихъ
учителей взяться за дѣло,- непомѣрное обремененіе учениковъ уро-
ками, излишнія требованія, безпощадные экзамены — все это должно

193

было вооружить противъ классицизма не только учащихся, но и ихъ
родителей.
Отсюда слѣдуетъ, что въ настоящемъ положеніи нашихъ среднихъ
училищъ есть сторона, которая, независимо отъ вопроса о системѣ
образованія, настоятельно и неотложно требуетъ коренной реформы.
Это несоразмѣрность числа предметовъ и объема курсовъ съ силами
учащихся. Пока будетъ продолжаться это гибельное зло въ устройствѣ
нашихъ классическихъ гимназій, до тѣхъ поръ положенная въ осно-
ваніе ихъ система не получитъ своего истиннаго значенія. Хорошіе
преподаватели и руководства, нормальное распредѣленіе учебныхъ за-
нятій и задаваемыхъ уроковъ, измѣненіе способа испытаній, наконецъ
введеніе гимнастики — вотъ предметы, заслуживающіе самаго забот-
ливаго вниманія правительства и столь же важные, какъ установленіе
той или другой системы ученія. Только при этихъ условіяхъ будетъ
возможно судить о результатахъ вводимаго у насъ классическаго
образованія.
Въ заключеніе нужнымъ считаю, — чтобъ предупредить всякое
недоразумѣніе, — выставить основные пункты моего взгляда на дѣло:
1) Классическая система имѣетъ глубокое значеніе для умствен-
наго развитія молодого человѣка, и потому незамѣнима въ образо-
ваніи не только ученыхъ и педагоговъ. но и вообще людей, пред-
назначающихъ себя къ высшимъ духовнымъ задачамъ общественной
дѣятельности.
2) Важность классическаго образованія не устраняетъ необходи-
мости дать широкій просторъ реальному образованію, которое доступ-
нѣе для большинства и нужно какъ для всѣхъ отраслей технической,
такъ и для разныхъ родовъ практической дѣятельности.
3) При томъ низкомъ уровнѣ, на какомъ у насъ до сихъ поръ
находилось педагогическое дѣло (такъ что въ образованіи, собственно
говоря, не было никакой системы), введете классицизма во всей его
абсолютной строгости невозможно и должно происходить постепенно.
4) Требованіе, чтобъ всѣ поступающіе въ университеты знали оба
древніе языка, не можемъ вполнѣ достигать своей цѣли, пока будутъ
существовать, какъ полнѣйшее тому противорѣчіе, привилегированный
учебныя заведенія, откуда воспитанники, послѣ поверхностнаго 6-ти
или 7-ми лѣтняго курса и въ сравнительно незрѣломъ возрастѣ, до-
пускаются къ важнѣйшимъ отраслямъ государственной службы, не по-
лучивъ классическаго образованія.
и 5) Немедленно слѣдовало бы устранить гибельныя условія для
здоровья, для умственнаго и физическаго развитія, въ какія поста-
влено въ нашихъ гимназіяхъ молодое поколѣніе, сверхъ силъ обреме-
ненное уроками и невыполнимыми для большинства требованіями, ко-
торыя не поддерживаются, по большей части, ни раціональнымъ пре-

194

подаваніемъ, ни удовлетворительными учебниками: обыкновенно масса
подробностей подавляетъ сущность, и излишеству мелочей приносится
въ жерту основательное знаніе. Совершенно упускается изъ виду, что
главная задача не въ сообщеніи полнаго запаса фактовъ, а въ подго-
товлены почвы для дальнѣйшихъ пріобрѣтеній въ жизни.
PS. Въ послѣднее время стало высказываться у насъ мнѣніе о
какомъ-то будто бы аристократическомъ характерѣ классическаго обра-
зованія. Тутъ кроется прискорбное недоразумѣніе. Примѣръ всѣхъ
странъ Европы показываетъ, что чрезъ классическія гимназіи съ осо-
беннымъ успѣхомъ и самыми видными результатами проходятъ, боль-
шею частью, именно люди не только средняго, но низшаго сословія,
т. е. тѣхъ слоевъ общества, гдѣ упорный трудъ составляетъ потреб-
ность и привычку, а не тѣхъ, которые стремятся къ легкому наслаж-
денію жизнью съ возможно-меньшимъ напряженіемъ силъ. Если клас-
сицизмъ дѣйствительно ведетъ къ какой-нибудь аристократы, то развѣ
только къ аристократы ума, трудолюбія и знанія, а въ ней — един-
ственно твердый оплотъ противъ преобладанія аристократы всякаго
рода внѣшнихъ благъ и невѣжества.
ЗАМѢТКИ ПЕДАГОГА,
I 1).
1870.
Слыша со всѣхъ сторонъ жалобы общества на излишнее обреме-
неніе нашихъ учениковъ занятіями, я въ теченіе долгаго времени
старался повѣрять эти заявленія и мало-по-малу убѣдился, что они
вполнѣ справедливы.
Совершенно устранить зло, конечно, зависитъ не отъ насъ, препо-
давателей; но, вдумываясь въ дѣло, я нашелъ, однакожъ, что мы мо-
жемъ много содѣйствовать къ ослабленію вреда отъ существующихъ
неудобствъ, и потому рѣшаюсь предложить почтеннымъ собратьямъ
нѣсколько мыслей къ соображенію.
Нѣтъ сомнѣнія, что нынѣшнія программы преподаванія страдаютъ
разными недостатками, изъ которыхъ главные — съ одной стороны
*) „С.-Петербургскія Вѣдомости" 1870 г., № 333, подъ заглавіемъ: „Замѣтки
гимназия, учителя для мыслящихъ собратій".

195

непомѣрное множество предметовъ, а съ другой — слишкомъ большая
обширность и подробность въ изложеніи нѣкоторыхъ наукъ.
Многіе разсудительные люди, просматривая программы нашихъ
среднихъ учебныхъ заведеній, не могутъ надивиться, какая ученость
требуется отъ русской молодежи. Да съ такими познаніями, говорятъ
они, наши юноши должны бы перещеголять въ образованіи своихъ
сверстниковъ въ цѣлой Европѣ! На дѣлѣ, однакожъ, мы видимъ не то.
Вмѣстѣ съ тѣмъ оказывается, что въ нашихъ среднихъ учебныхъ
заведеніяхъ молодые люди сидятъ ежедневно болѣе часовъ, нежели
во многихъ другихъ просвѣщенныхъ странахъ, и что имъ задается
столько трудныхъ уроковъ, что они для удовлетворенія своихъ настав-
никовъ должны и дома проводить почти все время въ приготовленіяхъ.
Оттого ихъ умственныя способности, напрягаемый сверхъ мѣры,
лишенныя всякой свободной самостоятельности, притупляются; охота
къ ученію, любознательность пропадаетъ, физическое развитіе подав-
лено; зрѣніе преждевременно испорчено, и не одинъ гимназистъ уже
носитъ въ себѣ начало будущихъ хроническихъ болѣзней съ общею
слабостію организма.
Наши курсы и требованія должны быть существенно измѣнены.
Но такъ какъ всѣ неоднократно высказанныя о томъ желанія до сихъ
поръ остаются безъ исполненія, а между тѣмъ годы проходятъ и
вредное дѣйствіе настоящаго порядка продолжаетъ обнаруживаться
на нашемъ молодомъ поколѣніи, то пора намъ, преподавателямъ,
серьёзно задать себѣ вопросъ: не обязаны ли мы и не можемъ ли въ
собственной своей дѣятельности найти средства облегчить хоть въ
нѣкоторой степени положеніе ввѣренной намъ молодежи?
Чѣмъ многочисленнѣе предметы ученія и чѣмъ пространнѣе курсы
каждаго изъ нихъ, тѣмъ настоятельнѣе становится для насъ нрав-
ственный долгъ соразмѣрять массу и качество сообщаемыхъ и тре-
буемыхъ нами свѣдѣній съ силами учениковъ.
Мы должны помнить, что задача наша состоитъ не въ томъ, чтобъ
передать имъ весь запасъ познаній, пріобрѣтенныхъ нами самими въ
долгіе годы, и даже не весь тотъ запасъ, какой можетъ со временемъ
понадобиться имъ для жизни: мы должны сообщить лишь столько,
чтобъ ученикъ имѣлъ достаточный умственный капиталъ для даль-
нѣйшаго его приращенія; мы должны путемъ науки развить въ немъ
плодотворную силу для труда и самоусовершенствованія.
Намъ слѣдуетъ помнить, какъ несправедливо требованіе, чтобъ по
предмету, преподаваемому каждымъ изъ насъ, ученикъ становился
почти такимъ же спеціалистомъ, какъ мы сами. Каждый изъ насъ
занятъ только одной наукой, и занятъ ею постоянно всю жизнь:
имѣемъ ли же право требовать, чтобъ наши ученики знали почти то
же, что знаемъ мы сами, и чтобъ на экзаменахъ они умѣли разрѣ-

196

шать вопросы, касающіеся не существенная въ наукѣ, а разныхъ
тонкостей, мелочей и второстепенныхъ подробностей?
Будемъ постоянно имѣть въ виду, что собственно нужно знать не
спеціалисту, а вообще образованному человѣку, и убережемся отъ без-
разсуднаго стремленія къ тому, чтобы наши несовершеннолѣтніе уче-
ники знали то, чего не знаютъ не только большинство образованныхъ
людей, но и многіе ученые.
Къ разряду такихъ познаній надобно отнести, напримѣръ, въ
географіи — множество малоизвѣстныхъ рѣкъ и рѣчекъ, городовъ и
мѣстечекъ съ ихъ такъ-называемыми примѣчательностями, педанти-
чески-точныя цифры численности населеній, мелкія статистическія
данныя, градусы положенія странъ и проч.; въ исторіи — имена раз-
ныхъ незначительныхъ лицъ и мѣстъ, ничтожные факты съ цифрами
годовъ, къ которымъ они относятся, такъ что приходится исчислять
чуть не всѣ годы каждаго столѣтія; въ Законѣ Божіемъ — безчис-
ленное множество названій и событій изъ исторіи евреевъ, множество
текстовъ, объясненіе богослуженія до мельчайшихъ подробностей — въ
объемѣ, нужномъ только для священно-служителей, и проч.
Не будемъ слишкомъ высоко ставить общій уровень развитія на-
шихъ, далеко еще незрѣлыхъ, учениковъ: они еще не студенты, не
многіе изъ нихъ могутъ уже заниматься вполнѣ самостоятельно. Не
будемъ же и мы представлять изъ себя университетскихъ преподава-
телей и воображать, что мы въ гимназіи призваны читать лекціи, ко-
торыя наши слушатели должны съ стенографическою точностью запи-
сывать и потомъ разработывать на досугѣ. У студента число посѣ-
щаемыхъ имъ лекцій ограничено; онъ .свободнѣе располагаетъ своимъ.
временемъ, онъ уже болѣе подготовленъ для подобной нелегкой
работы.
Мы же, гимназическіе учителя, должны по возможности держаться
опредѣленныхъ учебниковъ—это давно признано здравой педагогикой;
мы обязаны только пояснить эти учебники; можемъ, пожалуй, допол-
нять или сокращать ихъ; во всякомъ случаѣ нашъ долгъ — стараться
освобождать учениковъ, обремененныхъ уроками, отъ обязанности еще
составлять записки и переписывать ихъ.
На нихъ и безъ того лежитъ обязанность писать сочиненія на
разныхъ языкахъ. Къ сожалѣнію, большая часть изъ насъ, задавая
темы, слишкомъ легко относится къ этому важному дѣлу, слишкомъ
мало даетъ себѣ отчетъ въ цѣли такихъ упражненій, и въ томъ, что
можетъ въ этомъ отношеніи удовлетворительно и съ пользой для себя
сдѣлать ученикъ такого-то возраста и развитія. Нашему брату ничего
нѣтъ легче, какъ черкнуть въ видѣ заглавія: Разборъ Мертвыхъ Душъ,
или выписать изъ какой-нибудь книги глубокомысленный исторически
или философскій вопросъ, едва разрѣшимый для самого преподавателя;

197

но надобно умѣть поставить себя на мѣсто ученика и прежде всего
опредѣлить: что было бы ему подъ силу, что можетъ интересовать его,
и что до поры до времени должно казаться ему недосягаемого мудростью?
Онъ еще не жилъ; у него не можетъ еще быть ни интереса, ни точки
опоры для пониманія, не говоря уже для рѣшенія многихъ вопросовъ,
уясняемыхъ только опытомъ и многолѣтнимъ размышленіемъ.
Темы для ученическихъ сочиненій должны составлять предметъ
особенной заботы и работы со стороны преподавателя: онѣ должны
быть заранѣе строго обдуманы и приготовлены. Каждую такую тему
задающій ее долженъ предварительно обсудить, разобрать вмѣстѣ съ
своими учениками и устно хоть на половину разработать ее за уро-
комъ. Тогда только ихъ трудъ надъ нею будетъ дѣйствительно пло-
дотворенъ; тогда не будетъ тѣхъ уродливыхъ и жалкихъ исчадій не-
зрѣлаго ума, которыя, къ сожалѣнію, иногда встрѣчаются въ гимна-
зическихъ тетрадяхъ. Есть преподаватели, до того лишенные здраваго
смысла и такта, что, задавая сочиненіе отъ одной недѣли до другой,
они требуютъ, чтобъ ученикъ или ученица для выполненія темы про-
читали цѣлую книгу, а вмѣстѣ — чтобъ и сочиненіе вышло объёми-
стое. Разумѣется, что отъ этого происходитъ только разглагольствіе
и фразерство.
При спрашиваніи уроковъ мы часто развиваемъ тотъ же печальный
недостатокъ однимъ требованіемъ, которое неизвѣстно въ педагогикѣ
западныхъ народовъ: мы хотимъ, чтобъ ученикъ не только зналъ, но
еще умѣлъ бѣгло, плавно и краснорѣчиво (а иногда, просто, безоста-
новочно) передать каждый заданный урокъ. Мы не довольствуемся
тѣмъ, чтобъ онъ умѣлъ сознательно, но коротко и ясно, отвѣчать на
предложенный ему вопросъ; мы хотимъ, чтобъ онъ какъ-бы прочи-
талъ цѣлую лекцію или тираду изъ лекціи. Мы хотимъ передъ тѣмъ
или другимъ внушительнымъ посѣтителемъ блеснуть своими учени-
ками. Это еще одинъ изъ многихъ (къ сожалѣнію) остатковъ нашихъ
старыхъ, не легко искореняемыхъ порядковъ, такъ живописно отра-
зившихся въ русской поговоркѣ: продать товаръ лицомъ. Но къ чему
же ведетъ такое требованіе? Мы рискуемъ образовать краснобаевъ,
смѣлыхъ говоруновъ, а не скромныхъ и основательныхъ людей.
Многимъ изъ насъ не излишне также напомнить, что часъ, назна-
ченный для преподаванія, долженъ быть употребляемъ добрОсовѣстно
и плодотворно. Мы должны заботиться о томъ, чтобъ уже въ продолженіе
этого часа ученики усвоивали себѣ сколько можно болѣе положитель-
ныхъ познаній, которыя бы облегчали имъ трудъ дальнѣйшаго при-
готовленія; молодые люди должны же внѣ уроковъ находить время
для отдыха и для пребыванія на чистомъ воздухѣ, а также и для
свободнаго чтенія; наконецъ, они должны же сколько-нибудь принадле-
жать и своимъ родителямъ, участвовать въ домашней, семейной жизни.

198

При нынѣшнемъ объемѣ курсовъ въ высшихъ классахъ гимназій это
(разумѣется, для вполнѣ добросовѣстнаго ученика) почти невоз-
можно.
Вотъ почему всякое необдуманное разглагольствіе, всякая безполезная
трата дорогого времени должны быть тщательно устраняемы изъ часовъ
преподаванія, тѣмъ болѣе, что это мѣшаетъ постоянному повторенію прой-
деннаго, тому, что составляетъ истинную силу хорошей школы и облег-
чаетъ экзамены. У насъ передъ экзаменами молодые люди работаютъ до
изнеможенія силъ, до одуренія, такъ что иной приходитъ въ отчаяніе и
даже посягаетъ на свою жизнь, чему въ послѣднее время было нѣсколько
примѣровъ. Предупрежденіе въ будущемъ повторенія подобныхъ печаль-
ныхъ случаевъ, конечно, много зависитъ отъ насъ. На экзаменахъ нельзя
требовать тѣхъ же подробностей, тѣхъ же мелочей, которыя иногда
входятъ въ курсъ при его преподаваніи: можетъ ли молодой чело-
вѣкъ, обязанный въ короткое время обособить въ себѣ разнообразном
знанія, пріобрѣтенныя въ теченіе нѣсколькихъ или хоть и одного
года, можетъ ли и обязанъ ли онъ знать каждый предметъ такъ же
обстоятельно, какъ мы сами? И не должны ли мы трудолюбіе и успѣхи,
оказанные имъ въ теченіе цѣлаго курса, цѣнить выше тѣхъ отрывоч-
ныхъ отвѣтовъ, которыхъ видимая удовлетворительность можетъ за-
висѣть отъ столькихъ случайностей, и которые такъ же случайно
выпадаютъ на долго того или другого ученика.
Не будемъ никогда забывать, какая непомѣрная власть, какое ве-
ликое вліяніе на судьбу юноши предоставлено намъ правомъ экзамена,
какой произволъ, какое опасное орудіе дается намъ въ руки этимъ
широкимъ правомъ. Отъ нашей совѣсти, отъ умѣнья нашего пользо-
ваться этимъ правомъ осмотрительно и честно, отъ большей или
меньшей разсудительности, справедливости, гуманности, которыя мы
положимъ въ это дѣло, можетъ зависѣть вся будущая дѣятельность,
все будущее благосостояніе, иногда самая жизнь экзаменуемаго. Про-
никнемся же пониманіемъ тяжкой отвѣтственности, какая лежитъ на
насъ, и, по крайней мѣрѣ, пока существуютъ нынѣшніе курсы и про-
граммы, будемъ стараться не затруднять, а облегчать занятія ввѣрен-
ныхъ намъ молодыхъ людей.

199

II 1).
1871.
Недавно я имѣлъ случай быть на танцовальной вечеринкѣ, въ
которой, вмѣстѣ съ нѣсколькими гимназистами, участвовали также
воспитанники одного изъ нашихъ закрытыхъ заведеній. Мнѣ было
особенно интересно слѣдить за поведеніемъ тѣхъ и другихъ, и много не
совсѣмъ утѣшительнаго передумалъ я при этихъ наблюденіяхъ. Съ
перваго же взгляда я могъ замѣтить, что гг. воспитанники (для крат-
кости буду употреблять это слово безъ дальнѣйшихъ поясненій) не-
множко свысока, съ какимъ-то худо скрытымъ пренебреженіемъ отно-
сились къ гимназистамъ.
Отчего бы происходило, спрашивалъ я самого себя, такое странное
пренебрежете? Наши гимназисты трудятся, вообще говоря, гораздо
серьёзнѣе, посвящаютъ ученію (если считать и послѣдующій универ-
ситетскій курсъ) гораздо большее число лѣтъ, выходятъ въ свѣтъ съ
несравненно высшимъ, основательнѣйшимъ образованіемъ; слѣдова-
тельно, по настоящему, имъ было бы чѣмъ гордиться передъ воспитан-
никами. Но дѣло въ томъ, что послѣдніе за меньшій трудъ, при вы-
носимомъ ими изъ заведенія меньшемъ запасѣ знаній, пользуются
болѣе значительными привилегіями послѣ выпуска, и потомъ, благо-
даря, между прочимъ, обаянію чисто внѣшнихъ преимуществъ скаго образованія, гораздо легче выходятъ въ люди.
Въ самомъ дѣлѣ, какая благодать этимъ господамъ! Лѣтъ 13-ти
они поступаютъ въ закрытое заведеніе, проходятъ въ немногіе годы
извѣстный, не слишкомъ обременительный курсъ, который оставляетъ
еще довольно времени для разныхъ увеселеній; посѣщаютъ театры и
концерты не только въ праздничные, но и въ будніе дни, и, благопо-
лучно выдержавъ экзаменъ, съ сравнительно высокимъ чиномъ опре-
дѣляются на службу: имъ открыты почти всѣ пути, всѣ вѣдомства;
посмотришь, чрезъ 5ч—8 лѣтъ недавній воспитанникъ ужъ чуть не
генералъ, а тамъ онъ быстро идетъ въ гору все далѣе, все выше и
выше.
Бывшему гимназисту и студенту не такъ легко достается даже и
сносное положеніе на службѣ. Въ гимназическіе годы онъ, почти не
зная отдыха, сидитъ за книгою, проходитъ весьма обширный курсъ
(мимоходомъ сказать, ужъ слишкомъ обширный по отношенію объема
1) С.-Петербургскія Вѣдомости 1871 года, № 42.

200

другихъ предметовъ къ двумъ древнимъ языкамъ, составляющимъ его
основу), безпрестанно пишетъ сочиненія на заданныя темы, потомъ,
готовясь къ экзаменамъ, напрягаетъ свои силы до истощенія; далѣе,
по переходѣ въ университетъ, снова подвергается испытанію, четыре
года серьёзно учится по профессорскимъ лекціямъ, и что же, нако-
нецъ, бываетъ наградою высшаго образованія, добытаго такими про-
должительными усиліями? При поступленіи на службу, его часто встрѣ-
чаютъ холодно, * недовѣрчиво, и если нѣтъ сильной руки, которая бы
его поддержала на первыхъ порахъ, онъ остается долгіе годы на
низшихъ ступеняхъ административной іерархіи.
Пока я предавался этимъ грустнымъ размышленіямъ, ко мнѣ подо-
шелъ какой-то незнакомый пожилой господинъ. Это былъ, какъ я скоро
узналъ изъ его разговора, отецъ одного изъ воспитанниковъ. Онъ
сталъ съ любопытствомъ разспрашивать меня о гимназическихъ поряд-
кахъ и горько жаловался на своего сына, отданнаго имъ въ закрытое
заведеніе. Молодой человѣкъ, по словамъ отца, въ короткое время со-
вершенно измѣнился: изъ тихаго, скромнаго мальчика онъ сдѣлался
смѣлымъ, самонадѣяннымъ, страшно похудѣлъ и безпрестанно просилъ
денегъ на издержки, въ которыхъ избѣгалъ отдавать отчетъ; прежде
онъ любилъ читать, теперь же не бралъ книги въ руки, и вообще
проводилъ время безъ дѣла, когда пріѣзжалъ на праздничные дни
домой. При этомъ старикъ поразсказалъ мнѣ курьёзныя вещи.
А что, подумалъ я, если этотъ самый юноша, украшенный впослѣд-
ствіи чинами и орденами, сдѣлается начальникомъ нѣсколькихъ быв-
шихъ студентовъ, которые въ одно время съ нимъ сдадутъ выпускной
экзаменъ, но скоро отстанутъ на службѣ отъ бывшаго воспитанника?
не возмущается ли чувство справедливости при мысли, что трудъ и
истинное знаніе мало значатъ у насъ въ сравнены съ совершенно
случайными преимуществами, которыя достаются вслѣдствіе ненор-
мальнаго порядка вещей? Такое положеніе дѣла становится еще при-
скорбнѣе, если справедливъ слухъ, что въ послѣдніе годы открылась
возможность поступать прямо въ высшіе классы нѣкоторыхъ закры-
тыхъ заведеній, чтобъ только для виду окончить тамъ воспитаніе и
такимъ образомъ еще съ меньшимъ, противъ прежняго, трудомъ пріоб-
рѣсти обманчивый штемпель высшаго образованія.
При такой аномаліи, въ руки недостаточно свѣдущихъ людей,
чуждающихся всякой спеціальной подготовки, могутъ попадать важ-
нѣйшія должности и дѣла, которыя, при нынѣшнемъ усложнены го-
сударственныхъ вопросовъ и общественныхъ задачъ, требовали бы
самыхъ основательныхъ и глубокихъ свѣдѣній по каждой отдѣльной
части. Нѣкоторые утверждаютъ, что число поступающихъ на службу
воспитанниковъ не велико, въ сравнены съ массою молодыхъ людей,
выпускаемыхъ изъ университетовъ; но это только кажется: въ дѣйстви-

201

тельности же контингента служащихъ, ежегодно доставляемый уни-
верситетами, совсѣмъ не такъ значителенъ, особенно, если принять въ
расчетъ, что многіе студенты, по окончаніи курса, поступаютъ на
такія поприща, которыя по своей спеціальности закрыты для воспитан-
никовъ, напр., на медицинское и педагогическое.
Многихъ поражаетъ, какой малый процентъ въ числѣ высшихъ
гражданскихъ чиновъ составляютъ бывшіе питомцы нашихъ универ-
ситетовъ. Кромѣ приведеннаго сейчасъ обстоятельства, это можетъ
происходить и отъ того, что люди, прошедшіе университетскій курсъ,
вообще смотрятъ на свое призваніе серьёзнѣе, не гоняются за внѣш-
ними отличіями, и часто, если служба не удовлетворяетъ ихъ со сто-
роны самой дѣятельности и должностныхъ отношеній, съ нею связан-
ныхъ, добровольно покидаютъ ее, не достигнувъ виднаго мѣста.
Всѣ изложенныя неудобства и несправедливости особенно ярко
выдаются въ настоящую минуту, когда рѣчь идетъ о введеніи у насъ
общей воинской повинности. Что если молодежь, и безъ того уже
такъ легко пріобрѣтающая исключительныя выгоды гражданской
службы, вдобавокъ получитъ еще преимущества въ новомъ порядкѣ
вещей, или хотя будетъ сравнена съ нашимъ истинно трудящимся,
основательно образующимся университетскимъ юношествомъ, тогда
какъ оно имѣетъ гораздо высшее значеніе для русской интеллигенціи?
Слѣдуетъ желать, чтобъ былъ положенъ предѣлъ слишкомъ важнымъ
привилегіямъ нѣкоторыхъ закрытыхъ заведеній, когда-то имѣвшимъ
свой смыслъ, но уже давно составляющимъ въ нашемъ обновленномъ
общественномъ строѣ вопіющій анахронизмъ. Это сознается ещё нѣ-
которыми изъ самихъ воспитанниковъ, которые, по окончаніи курса
въ закрытомъ заведеніи, начали, особенно съ 1850 годовъ, поступать
въ университеты для дополненія своего не довольно основательнаго
образованія. Къ сожалѣнію, однакожъ, примѣры такого разумнаго
стремленія къ знанію еще слишкомъ рѣдки.
Бесѣдовавшій со мной отецъ воспитанника, между прочимъ, спро-
силъ меня, какъ я смотрю на выраженное недавно въ печати однимъ
педагогомъ мнѣніе, будто на закрытыхъ заведеніяхъ можетъ лежать
только обязанность обученія, а никакъ не воспитанія молодыхъ людей?
На это я, конечно, отвѣчалъ, что меня самого крайне озадачило такое
заявленіе, хотя и подкрѣпленное ссылкою на Гегеля. Чтобъ вполнѣ
обсудить, что хотѣлъ сказать Гегель, надобно бы прочесть приве-
денное изъ него мѣсто въ связи съ цѣлымъ ходомъ его мыслей о за-
тронутомъ предметѣ. Притомъ, выведенное оттуда неизвѣстнымъ авто-
ромъ заключеніе, можетъ быть, сколько-нибудь и примѣнимо къ Гер-
маніи, гдѣ общественное воспитаніе обставлено совершенно другими
условіями, нежели у насъ. Тамъ, если не ошибаюсь, закрытыхъ заве-
деній въ точномъ смыслѣ слова почти и не существуетъ; во всякомъ

202

случаѣ, они имѣютъ тамъ совсѣмъ отличное устройство и управленіе^.
да и молодые люди, въ первоначальномъ домашнемъ воспитаніи, полу-
чаютъ совсѣмъ иную подготовку къ общественному образованію. Но у
насъ, при той домашней средѣ, откуда выходятъ питомцы закрытых^
заведеній, при тѣхъ требованіяхъ, съ какими родители обращаются
къ этимъ заведеніямъ, при тѣхъ, наконецъ, выгодахъ, какими въ нихъ
пользуются съ одной стороны воспитанники, а съ другой сами воспи-
татели и начальники, — слагать съ этихъ заведеній обязанность попе-
ченія о нравственномъ развитіи ввѣренной молодежи, а слѣдовательно,
и отвѣтственностЬ за результаты этой стороны дѣла, не значить ли
впадать въ явное противорѣчіе съ здравымъ смысломъ?
РѢЧЬ ОБЪ УНИВЕРСИТЕТСКОМЪ ОБРАЗОВАНІИ 1),
1869.
Въ историческомъ очеркѣ профессора Григорьева, прочитанномъ
вчера профессоромъ Андреевскимъ, высказана была между прочимъ
мысль о превосходствѣ университетскаго образованія.
Давнишнее мое убѣжденіе въ справедливости этой мысли, утвер-
дившееся особенно во время занятія мною одной изъ каѳедръ древ-
нѣйшаго въ предѣлахъ россійской имперіи университета, побуждаете
меня, въ нынѣшній знаменательный день, выразить желаніе, чтобы
университетское образованіе получило въ русской общественной жизни
подобающее ему значеніе; чтобы оно ц въ самомъ законодательствѣ
нашемъ признано было необходимымъ условіемъ для замѣщенія долж-
ностей по извѣстнымъ отраслямъ государственной службы. Въ этомъ
отношеніи мы имѣемъ предъ собою примѣръ не только чуждыхъ намъ
странъ европейскаго запада, но и той части нашей имперіи, гдѣ находится
названный мною университетъ: тамъ сознанная правительствомъ и
обществомъ необходимость университетскаго образованія принесла
давно самые благіе плоды для народнаго просвѣщенія и администраціи.
Но желаніе мое имѣло бы мало значенія, еслибъ оно не сопрово-
ждалось положительной надеждой; эта надежда, въ свою очередь, осно-
вывается, во-первыхъ, на томъ, что университетское образованіе уже
1) Произнесенная на университетскомъ обѣдѣ 9 февраля 1869 года, см. „Юби-
лейный актъ С.-Петербургскаго университета", Спб. 1869, стр. 166.

203

и въ Россіи требуется4 закономъ въ одной сферѣ гражданской дѣя-
тельности, именно на педагогическом^ поприщѣ и во-вторыхъ — на
тѣхъ истинно-царскихъ щедротахъ С.-Петербургскому университету, о
которыхъ вчера, къ общему восторгу, возвѣстилъ г. министръ народ-
наго просвѣщенія и которыя служатъ убѣдительнымъ доказательствомъ,
что важность университетскаго образованія уже оцѣнена у насъ вер-
ховною властью и высшимъ правительствомъ.
Съ сегодняшнимъ университетскимъ празднествомъ естественно свя-
зывается желаніе, чтобы и общество наше болѣе и болѣе усвоивало
себѣ правильный взглядъ на нормальное образованіе молодежи путемъ
гимназій и университетовъ; чтобы тѣмъ самымъ облегчена была воз-
можность введенія и въ Россіи порядка, издавна существующего въ
другихъ европейскихъ государствахъ и требующаго университетскихъ
свидѣтельствъ для поступленія во многія должности. Позволяю себѣ
провозгласить тостъ за осуществленіе этого желанія, за успѣхъ и рас-
пространеніе въ Россіи основательнаго университетскаго образованія!
Нѣсколько позже, въ письмѣ къ профессору М. И. Сухомлинову по во-
просу о напечатаніи настоящей рѣчи въ „Юбилейномъ Актѣ", Я. К. Гротъ
вмѣстѣ съ изъявленіемъ на это своего согласія, сдѣлалъ къ ней слѣдующее
прибавленіе:
Считаю нужнымъ присоединить нѣсколько пояснительныхъ словъ,
чтобы устранить возникшія по поводу моей рѣчи недоразумѣнія.
Инымъ показалось, что смыслъ ея могъ быть оскорбителенъ для
бывшихъ на обѣдѣ депутатовъ другихъ высшихъ учебныхъ заведеній
по гражданской части, а также для тѣхъ изъ присутствовавшихъ лицъ,
которыя, занимая значительныя административныя должности, не по-
лучили университетскаго образованія. Насчетъ опасенія за этотъ
посдѣдній разрядъ моихъ почтенныхъ слушателей замѣчу, что, еслибъ
было такъ, то я самъ долженъ бы чувствовать себя униженнымъ своею
рѣчью, такъ какъ и я не учился въ университетѣ, а между тѣмъ былъ
двадцать лѣтъ профессоромъ, хотя для этого званія требуется не
только университетское свидѣтельство, но даже докторскій дипломъ.
Помянутыя лица не могли оскорбиться моими словами,- потому что не
сами они, конечно, избрали мѣсто своего воспитанія, выборъ котораго
со стороны родителей всегда зависитъ отъ господствующихъ въ обще-
ствѣ понятій вслѣдствіе степени его развитія и всего быта его.
Тысячи другихъ шли и еще идутъ тѣмъ же путемъ въ силу нашего
государственного строя, который есть плодъ исторіи многихъ вѣковъ,
а не дѣло отдѣльныхъ единицъ. Притомъ личныя способности и свой-
ства такъ же точно опредѣляютъ судьбу человѣка, какъ и его обра-
зованіе. Наконецъ, если кто въ молодости не посѣщалъ университета,
это еще не значитъ, чтобъ онъ впослѣдствіи не восполнилъ недостаю-

204

щихъ ему свѣдѣній самостоятельнымъ ученіемъ. Здѣсь кстати повто-
рить старое присловье: нѣтъ правила безъ исключеній; но и исклю-
ченія не ослабляютъ силы правила.
Что касается до депутатовъ другихъ учебныхъ заведеній, то и для
нихъ въ сущности слова мои не заключали въ себѣ ничего оскорби-
тельная. Причины существованія и положенія нѣкоторыхъ изъ этихъ
заведеній въ русскомъ обществѣ кроются опять-таки не въ томъ или
другомъ дѣятелѣ ихъ, даже не въ виновникахъ ихъ основанія, а въ
общемъ духѣ и организмѣ нашего общества. Когда въ общественномъ
развитіи наступаетъ новая пора, неужели представители старыхъ учреж-
дений должны отстаивать ихъ только потому, что случайно принадле-
жать къ нимъ въ данную минуту? Такая мысль была бы для депута-
товъ другихъ учебныхъ заведеній болѣе оскорбительна, нежели неопро-
вержимая истина, на сторонѣ которой долженъ быть всякій, понимаю-
щей цѣну просвѣщенія, а тѣмъ болѣе всякій представитель науки.
Развѣ въ заявленіи о превосходствѣ университетскаго образованія
заключается охужденіе другихъ учебныхъ заведеній? Развѣ самое
присутствіе этого собранія депутатовъ не было краснорѣчивымъ выра-
женіемъ общаго признанія значенія университетовъ? Развѣ юбилеи
высшихъ закрытыхъ заведеній когда-либо празднуются съ такимъ
почетомъ, какъ юбилеи университетскіе? Сознанное превосходство этихъ
высшихъ разсадниковъ науки никакъ не можетъ служить указаніемъ
къ закрытію другихъ учебныхъ заведеній. Даже и отживающія учре-
жден^ не могутъ быть уничтожаемы вдругъ; сперва они подлежать
преобразованію, и въ этомъ новомъ видѣ могутъ еще долго существо-
вать съ пользою, служа переходомъ къ новому порядку вещей. Никто
не станетъ отрицать, что въ настоящемъ положеніи русскаго общества
закрытия заведенія могутъ еще быть полезны и нужны; вопросъ —
только въ ихъ устройствѣ и въ правахъ, которыя должны принадле-
жать имъ.
Теперь изложу въ немногихъ словахъ, почему высоко ставлю уни-
верситетское образованіе.
1. Никакой путь ученія не можетъ замѣнить той постепенности
въ развитіи умственныхъ способностей и въ пріобрѣтеніи знаній, ка-
кая доставляется послѣдовательно, гимназіею и университетомъ.
2. Только на этомъ пути широкое общее образованіе подготовляетъ
надлежащую почву д.ія спеціальнаго, которое каждый, по окончаніи
перваго, можетъ избрать съ достаточнымъ сознаніемъ своихъ способ-
ностей и наклонностей. Неудобства преждевременнаго опредѣленія
будущей карьеры испыталъ я на самомъ себѣ, когда, по выходѣ изъ
Царскосельскаго лицея, долженъ былъ поступить въ канцелярскіе чи-
новники и четыре года переписывать бумаги, тогда какъ я чувство-
валъ сильнѣйшее влеченіе къ учено-литературной дѣятельности. Ко-

205

нечно, еслибъ я смолоду получилъ университетское образованіе, то не
потерялъ бы времени на позднее приготовленіе къ своему настоящему
призванію и сдѣлалъ бы гораздо болѣе. Едва-ли между бывшими вос-
питанниками высшихъ закрытыхъ заведеній(разумѣю людей мыслящихъ)
найдется много такихъ, которые бы не чувствовали недостаточности
своего научнаго образованія, если имъ не удалось во-время пополнить
его. Даже и въ самыхъ стѣнахъ лицея, въ мое время воспитанники ясно
сознавали превосходство образованія, получаемаго въ университетахъ, и
умѣли цѣнить тѣхъ профессоровъ, которыхъ лекціи походили на
университетскія.
3. Постепенность въ пріобрѣтеніи знаній и переходъ отъ общеобра-
зовательныхъ къ спеціальнымъ обусловливаем основательность тѣхъ
и другихъ, которая достается гораздо труднѣе, когда въ ученіи господ-
ствуетъ либо слишкомъ энциклопедическій характеръ, либо прежде-
временно спеціальное содержаніе. Университетскій профессоръ, не бу-
дучи обязанъ непремѣнно сообщить извѣстную мѣру знаній въ опре-
дѣленный срокъ, имѣетъ возможность читать, по крайней мѣрѣ, нѣко-
торыя части своей науки съ особенною подробностію, захватывать
предметъ глубже, разработывать его критически, по источниками
указывать самые пріемы самостоятельныхъ работъ и такимъ образомъ
способствовать къ развитію своихъ слушателей гораздо болѣе, нежели
на-сколько это во власти преподавателя закрытыхъ заведеній.
4. Лекціи, слушаемыя въ университетѣ по выбору студента, при
возможности умственнаго между ними отдыха и самостоятельныхъ за-
няли или систематическаго .чтенія, усвоиваются надежнѣе тѣхъ, ко-
торыя въ закрытыхъ заведеніяхъ обыкновенно слѣдуютъ одна за другой
почти безъ промежутковъ и посѣщаются обязательно. Правда, этотъ
порядокъ не составляетъ необходимой и существенной принадлежности
закрытыхъ заведеній и можетъ быть измѣненъ тамъ, гдѣ онъ суще-
ствует^ но затѣмъ все-таки еще останется въ нихъ довольно такого,,
что не подлежитъ измѣненію. Такъ, напримѣръ,. въ университетахъ
свобода и самостоятельность занятій влечетъ за собою общее уваженіе
къ наукѣ и труду, которое въ закрытыхъ заведеніяхъ свойственно только
немногимъ избраннымъ, да и тѣ не всегда могутъ открыто и вполнѣ
удовлетворять своей любви къ ученію.
5. Наконецъ, самая продолжительность гимназическаго и универси-
тетскаго курсовъ, окончаніе которыхъ, въ ихъ совокупности, совер-
шается уже въ возрастѣ довольно зрѣломъ, отличаетъ ихъ по боль-
шей части отъ курса закрытыхъ заведеній, гдѣ воспитанники обыкно-
венно кончаютъ свое ученіе для вступленія на службу не позже 20 лѣтъ
отъ роду.
Во всѣхъ этихъ замѣчаніяхъ я разсматриваю образованіе того или
другого рода только въ идеѣ, не касаясь частныхъ случаевъ и сто-

206

роннихъ вопросовъ. Понятно, что для полнаго достиженія своей цѣли
университеты должны быть прежде всего вполнѣ достойны своего на-
званія: съ одной стороны, необходимо, чтобы всѣ каѳедры ихъ были
заняты, чтобы курсы читались по возможности безъ большихъ пере-
рывовъ и чтобы преподаватели, если не всею своею дѣятельностью,
то по крайней мѣрѣ самою значительною ея частью принадлежали уни-
верситету, чтобы они относились къ своему дѣлу добросовѣстно, съ
горячею любовью къ наукѣ и къ молодости, съ постояннымъ и неуто-
мимымъ стремленіемъ къ самоусовершенствованію и расширенію соб-
ственныхъ своихъ знаній. Съ другой стороны, и для поступающихъ
въ университетъ слушателями необходима надлежащая степень подго-
товки, умственной и нравственной зрѣлости, вынесенная изъ гимназіи
или домашней среды: все чуждое наукѣ и мирной ея разработкѣ должно
быть далеко отъ университетской аудиторіи, и сами студенты должны
быть проникнуты заботою о разумномъ употребленіи предоставленной
имъ свободы занятій, объ уваженіи къ законности и порядку. Только
при такихъ условіяхъ русскимъ университетамъ можетъ предстоять
будущность; вопросъ объ основательной подготовкѣ русскихъ студен-
товъ есть вмѣстѣ и вопросъ русскаго просвѣщенія.
РѢЧЬ ПРИ ВЫПУСКѢ ХХІ-ГО КУРСА ИЗЪ ИМПЕ-
РАТОРСКАГО АЛЕКСАНДРОВСКАГО ЛИЦЕЯ1).
1856.
Ваше Императорское Высочество и Милостивые Государи!
Сегодня собраны здѣсь въ послѣдній разъ юноши, покидающіе Лицей
для вступленія на разные пути жизни. Сколько въ нихъ соединено
предъ нами надеждъ, сколько разнородныхъ свѣдѣній и способностей!
Черезъ нѣсколько мгновеній они разойдутся для дѣятельности и судьбы,
столь же различныхъ! Въ этотъ торжественный часъ послѣдняго ихъ
соединенія между собою и прощанія съ заведеніемъ, ихъ воспитавшимъ,
съ ихъ начальниками и наставниками, да будетъ мнѣ позволено занять
на полчаса вниманіе достопочтенныхъ слушателей напутною рѣчью быв-
1) Произнесенная на торжественномъ актѣ 6 іюня 1856 г. см. Памятная книжка
Лицея 1856—57 г. Спб.

207

шимъ питомцамъ Лицея. Никакой предмета изъ области науки не
могъ бы имѣть прямого отношенія къ настоящему случаю. На порогѣ
дѣйствительной жизни не всего ли приличнѣе встрѣтить ихъ бесѣдою
о жизни? Пусть послѣднее слово, которое они услышатъ отъ бывшаго
своего наставника, устремитъ мысли ихъ къ будущему и западетъ имъ
въ душу плодотворнымъ воспоминаніемъ.
Не думайте, благородные юноши, что вы уже кончили свое воспи-
таніе. Теперь начинается для васъ воспитаніе болѣе трудное и
болѣе строгое. Не глядите на жизнь легкомысленно: не ждите отъ
нея однихъ успѣховъ и радостей. Для многихъ въ ней кроются и
обманутыя надежды и огорченія, для всѣхъ — испытанія. Съ этими
строгими спутниками она отнынѣ становится вашею наставницею; но
чтобы ея важные уроки вполнѣ достигали цѣли, къ тому необходимо
и собственное ваше содѣйствіе.
Итакъ предъ вами теперь великая задача, заключающаяся въ
многозначительномъ словѣ: самоусовершенствованіе или, вѣрнѣе, само-
воспитаніе. Задача эта лежитъ на всякомъ взросломъ человѣкѣ; но
сколь не многіе сознаютъ и выполняютъ ее! Вамъ, пріобрѣтшимъ мно-
гостороннія знанія, непростительно было бы принадлежать къ обшир-
ному разряду людей, безпечно предающихся потоку жизни, не помыш-
ляя о ея значены.
Я сказалъ, что вы отсюда выносите многостороннія свѣдѣнія; я не
рѣшился сказать: многостороннее образованіе. Не будемъ, увлекаясь
•общепринятымъ языкомъ, во зло употреблять это слово: смыслъ его
слишкомъ важенъ! Вы приняли въ Лицеѣ сѣмена образованія, и сѣ-
мена обильныя; но вамъ предлежитъ еще трудъ возрастить ихъ такъ,
чтобы въ душѣ вашей созрѣлъ прекрасный плодъ образованія. Кого
назовемъ мы истинно образованнымъ? Того ли, кто знаетъ разныя на-
уки, говорить на разныхъ языкахъ, умно и пріятно разсуждаетъ обо
всемъ и, обладая привлекательными формами въ обращеніи, умѣетъ
занимать общество? Какъ часто подъ этимъ наружнымъ лоскомъ скры-
вается сердце порочное или низкое, умъ поверхностный, характеръ
слабый! Какъ часто знатокъ наукъ и языковъ является въ своемъ се-
мействѣ мелочнымъ и неуживчивымъ, а салонный ораторъ, побѣдитель
сердецъ, при первой встрѣчѣ съ искушеніемъ, малодушно падаетъ, стано-
вится рабомъ своихъ страстей. Образованный въ глазахъ свѣта, онъ
тогда передъ судомъ истины ничтожнѣе человѣка безъ всякаго во-
спитанія, но съ врожденнымъ нравственнымъ чувствомъ и страхомъ
Божіимъ въ сердцѣ. Знанія, ловкость обхожденія свѣтскаго соста-
вляюсь принадлежность ума и соображенія, а умъ только одна изъ
способностей духа; и потому въ этихъ условіяхъ заключается одна
лишь сторона образованности. Душу дополняютъ чувство и воля: такъ

208

и для полноты образованія необходимы, сверхъ знаній, во-1-хъ,
совершенное развитіе чувства нравственнаго и эстетическаго, — во-
2-хъ, развитіе характера, какъ представителя воли. Образованъ въ
полномъ смыслѣ тотъ, кто, обладая свѣдѣніями, болѣе основательными,
нежели обширными, вмѣстѣ съ тѣмъ узналъ имъ цѣну, понялъ всю
ихъ недостаточность и подкрѣпивъ ихъ другими силами духа, достигъ
въ самомъ себѣ такой гармоніи, которая отражается во всѣхъ сторо-
нахъ его жизни: каково бы ни было его званіе, каковъ бы ни былъ
родъ его способностей и дѣятельности, онъ прежде всего человѣкъ,*
во всѣхъ его помышленіяхъ и дѣлахъ отражается человѣкъ въ луч-
шемъ своемъ значеніи.
Такое образованіе не бываетъ удѣломъ ранней молодости, и самое
превосходное училище, ни даже университетъ, не могутъ сообщить
его: тому противится самый возрастъ воспитывающихся. Такъ и вамъ,
которымъ выпалъ жребій получить воспитаніе въ одномъ изъ первыхъ
учебныхъ заведеній нашихъ, но которые не прожили еще и двухъ
десятилѣтій, и вамъ остается еще много трудиться и многое испы-
тать для довершенія своего образованія. Взглянемъ на поприще, ко-
торое вы должны пройти, чтобъ достигнуть этой цѣли.
Изъ родительскаго дома, конечно, почти всякій приносить въ учи-
лище нѣкоторую мягкость чувства: прекрасный даръ юности, который
должно хранить и лелѣять какъ нѣжную почку дорогого цвѣтка, по-
тому что этотъ первенецъ души бываетъ и опорою религіознаго на-
строенія и источникомъ самыхъ благородныхъ побужденій. Онъ под-
держиваетъ святую любовь сына къ родителямъ, онъ рождаетъ въ
молодомъ сердцѣ высокую потребность дружбы истинной и безкорыст-
ной. Но приходить возрастъ именно тотъ, въ которомъ вы теперь на-
ходитесь, когда эта благодатная чувствительность встрѣчаетъ опаснаго
врага въ юношескомъ сознаніи собственной силы, въ развитіи умствен-
ныхъ способностей. Какъ часто въ этой порѣ чувство силы производить
самонадѣянность и высокомѣріе, а они влекутъ за собою очерствѣніе
сердца, отсутствіе всякой любви, а, наконецъ, и безвѣріе. Вотъ чего,
друзья мои, вы должны всего болѣе бояться! Какъ часто молодой че-
ловѣкъ, получившій блестящее воспитаніе, при возвращеніи подъ
родимый кровъ, смотритъ съ пренебреженіемъ на все, что его тамъ
окружаетъ, и въ мечтѣ о превосходствѣ своего образованія, доходить
даже до охлажденія своихъ сыновнихъ чувствъ. Скоро и храмъ Божій
уже не влечетъ его къ себѣ, и призывный гулъ колоколовъ, сперва
еще пробуждавшій въ немъ сладостныя воспоминанія дѣтства, уже
ничего не говорить его сердцу. Но онъ поклоняется счастью и его
любимцамъ, онъ втайнѣ мечтаетъ о власти и почестяхъ. И счастье
награжадетъ своего искателя: его честолюбіе удовлетворено... Но гдѣ
же, въ его отношеніяхъ къ людямъ, это теплое участіе, въ которомъ

209

такъ нуждается всякій, прибѣгающій къ лицу, взысканному судьбою,—
это человѣколюбіе, умѣющее понять положеніе каждаго, и готовое по-
дать руку помощи каждому, кто ищетъ его опоры? Гдѣ же уваженіе
къ добру, независимо отъ внѣшней обстановки, уваженіе ко всему вы-
сокому и прекрасному въ духовномъ мірѣ? Сердце этого счастливца
когда-то билось лучшими побужденіями юности; но ему теперь некогда
возвращаться къ прошлому; всѣ нѣжныя ощущенія заглохли въ пу-
стынѣ сердечной, гдѣ имъ не было пищи, увяли, изсохли подъ холод-
нымъ дуновеніемъ тлетворной страсти любочестія.
Свѣтъ, въ который вы вступаете, исполненъ опасностей для сердца.
Первымъ врагомъ чувства я представилъ вамъ юношескую самонадѣян-
ность со всѣми ея послѣдствіями. Вторымъ назову чувственность; ея
влеченія—неизбѣжный спутникъ молодости. Въ этомъ отношеніи осо-
бенно гибельнымъ можетъ сдѣлаться примѣръ: предостерегаю васъ
противъ его могущественнаго вліянія. Но чѣмъ же предохранить себя
отъ дѣйствія этихъ двухъ непріязненныхъ силъ? Друзья мои, надобно
поддерживать въ сердцѣ своемъ любовь ко всему, что любви достойно.
Какъ это повидимому легко, но какъ оно въ самомъ дѣлѣ трудно, —
трудно потому, что требуетъ теплоты душевной, а теплоту сохранять
мудрено посреди мертвящаго холода свѣта. Любите Бога и родителей,
имѣйте друга; любите то, что вы любили смолоду, когда душа ваша
была чиста, любите науку и искусство, и все прекрасное, все дѣль-
ное, и вы устоите противъ искушеній охлаждающаго высокоумія, уни-
жающей чувственности.
Такое спасительное настроеніе души относятъ къ тройному чув-
ству: религіозному, нравственному и эстетическому. Неиспорченный
юноша, какъ уже видно изъ предыдущаго, долженъ заботиться только
о сохраненіи и дальнѣйшемъ развитіи въ себѣ этихъ духовныхъ со-
кровищъ. Послѣднее—чувство эстетическое — требуетъ нѣсколькихъ
отдѣльныхъ замѣчаній. Стремленіе къ прекрасному составляетъ отли-
чительное свойство' пылкой молодости, но сознаніе истинно прекрас-
наго принадлежитъ позднѣйшему возрасту и зависитъ отъ вѣрнаго вкуса,
который долженъ быть напередъ воспитанъ и образованъ. Указать для
этого правила невозможно: нужна только готовность наслаждаться
прекраснымъ, нужно сердце, открытое для лучшихъ впечатлѣній; на-
добно не только не избѣгать случаевъ къ эстетическимъ удовольствіямъ,
но искать ихъ, и тогда умѣнье постигать, цѣнить прекрасное, вкусъ
тонкій и образованный мало-по-малу разовьются сами собою. Разумѣю
здѣсь прекрасное въ природѣ и въ искусствѣ. Что касается до кра-
соты въ мірѣ нравственномъ, то ее благородная молодая душа чуетъ
безсознательно, инстинктивно. Здѣсь нужно только прислушиваться къ
тайному голосу сердца и неуклонно повиноваться его святымъ откро-
веніямъ. Будьте только вѣрны самимъ себѣ, каковы были вы въ дни

210

пламенныхъ стремленій къ идеалу, въ дни безотчетнаго воодушевленія
къ благу, къ истинѣ и красотѣ, нъ тѣ дни, которые вы конечно знали
и еще будете знать, и о которыхъ одно воспоминанье такъ спаси-
тельно для души: тогда все безобразное, гнусное въ области духовной
будетъ внушать вамъ отвращеніе, — все чистое и высокое находить въ
васъ живой отголосокъ, и въ душѣ вашей будетъ свѣтло, какъ на зарѣ
ея бытія.
Вѣнцомъ духовнаго развитія человѣка бываетъ неизмѣнное напра-
вленіе воли,—то, что называютъ характеромъ. Начало ему полагается ко-
нечно еще въ юношескіе годы, и въ этомъ отношеніи справедливо
отдаютъ преимущество общественному воспитанію предъ домашнимъ.
Но развитіе и окончательное образованіе характера совершается послѣ,
въ школѣ жизни и опыта; онъ обнаруживается не столько въ чувствахъ
и помышленіяхъ, какъ въ дѣлахъ. Характеръ заключается въ постоян-
ному опредѣленномъ образѣ дѣйствій, основанномъ на неизмѣнныхъ
правилахъ. Тотъ, въ дѣйствіяхъ котораго нѣтъ такого постоянства,
называется безхарактернымъ, слабымъ; но о человѣкѣ съ характеромъ
можно напередъ знать, что онъ въ извѣстныхъ обстоятельствахъ по-
ступить такъ, а не иначе. Основаніе характера составляютъ твердыя
убѣжденія —плодъ вполнѣ развитаго религіозно-нравственнаго чувства,
вѣрныхъ понятій и зрѣлыхъ познаній. Этому противится слабость че-
ловѣка, заставляющая его безпрестанно заботиться о видимыхъ благахъ
вмѣсто истинныхъ, о своемъ внѣшнемъ благосостояніи, о своихъ на-
слажденіяхъ и удобствахъ, о своемъ положеніи* въ свѣтѣ. Этимъ-то
кумирамъ приносятся жертвы на счетъ сокровищъ болѣе существенныхъ:
изъ-за матеріальныхъ пріобрѣтеній и выгодъ почти всѣ упускаютъ
духовныя; изъ угожденія людямъ, отказываются отъ человѣческаго
достоинства; стремясь къ спокойствію и независимости въ отдаленномъ
будущемъ, лишаютъ себя того и другого въ настоящемъ, — какъ
скупецъ, алкая богатства, добровольно налагаетъ на себя оковы
бѣдности и нужды. Знать многое и знать хорошо еще недоста-
точно для образованія характера. Корень, на которомъ онъ выра-
стаете, есть любовь къ Богу и къ нравственному совершенству. До-
стигнуть этой опредѣленности разумнаго существа способенъ только
тотъ, кто за всѣми случайными и мгновенными цѣлями здѣшней жизни
видитъ одну необходимую и вѣчную цѣль, для которой мы созданы —
самоусовершенствованіе для жизни высшей. Стремленіе къ этой цѣли
сопряжено съ безпрерывнымъ трудомъ, съ лишеніями и борьбою: на-
добно бороться и съ самимъ собой, съ своими наклонностями, съ иску-
шеніями; надобно бороться и съ обстоятельствами, съ людьми, съ свѣ-
томъ. Но къ чему, можете вы сказать, столько усилій, напряженій,
страданій? не лучше ли беззаботно предаться игрѣ страстей, стре-
мясь къ тому, что насъ влечетъ, падая иногда и снова поднимаясь?

211

Удовлетворяться такою жизнію, лишенною всякой самостоятельности,
можетъ только духъ мелкій и слабый, какихъ, къ сожалѣнію, слиш-
комъ много въ свѣтѣ; но тотъ, кто при рожденіи получилъ благодать
силы душевной, и въ комъ послѣ воспитаніе утвердило благое направ-
леніе, тотъ будетъ самъ чувствовать потребность къ этой борьбѣ, безъ
которой нѣтъ не только величія и достоинства, но и одного самоува-
женія, перваго условія счастія для души, сколько-нибудь возвышенной.
Въ такой борьбѣ крѣпнетъ воля и въ побѣдѣ надъ собою заключается
истинная сила мужа, которую иные ошибочно полагаютъ въ какой-то
грубости формъ, въ нескромности, въ рѣшительномъ и поспѣшномъ
или даже шумливомъ проявленіи своей воли. Сила мужа даже не су-
щественно состоитъ въ перенесены страданій душевныхъ и тѣлес-
ныхъ: въ этомъ отношеніи слабая женщина нерѣдко превосходить
насъ; сила мужа, повторяю, всего болѣе оправдываетъ себя въ само-
обладаніи.
Показавъ, что предлежитъ вамъ въ отношеніи къ чувству и харак-
теру, обращаюсь къ степени умственнаго развитія, на которой вы
теперь находитесь. Юношескій умъ еще далекъ отъ зрѣлости; о мно-
гомъ онъ судитъ еще поверхностно и невѣрно; пріобрѣтенныя имъ
свѣдѣнія, какъ бы ни были они разнообразны, еще не довольно тверды
и глубоки, потому что не подкрѣпляются опытомъ. Въ настоящее
время вы не можете вполнѣ оцѣнить справедливости этихъ словъ, но
придетъ пора, когда вы сами убѣдитесь въ истинѣ ихъ. Вспомните,
что вы еще въ томъ возрастѣ, когда многіе только-что начинаютъ
университетское образованіе и посвящаютъ ему нѣсколько лѣтъ; вспом-
ните, что величайшій мудрецъ древняго міра въ томъ только ставилъ
свое превосходство надъ другими философами, что онъ сознавалъ нич-
тожество своихъ свѣдѣній, говоря: „я знаю только то, что ничего не
знаю". Каковы же, предъ судомъ такого ума, должны быть юноше-
скія познанія? Но они не только слабы по своей незрѣлости: и самая
мѣра ихъ не достаточна для жизни. Вы пріобрѣли значительный за-
пасъ общихъ приготовительныхъ свѣдѣній: теперь надобно ихъ упро-
чить и разработать. Государство, въ довѣренности къ данному вамъ
воспитанію, принимаете васъ составь свой, какъ зрѣлыхъ гра-
жданъ; но вамъ остаётся еще много трудиться надъ самими собой,
чтобъ заслужить это довѣріе. Всякій, въ назначенномъ ему кругѣ
дѣйствія, долженъ честно и добросовѣстно расширять и углублять
потребныя преимущественно для этого круга свѣдѣнія. Ужели вы за-
хотите уподобиться ученику, который, не помня себя отъ радости
послѣ конченнаго экзамена, передъ отпускомъ къ родителямъ, рветъ
и бросаетъ наскучившія ему книги и тетради, забывая, что черезъ
нѣсколько недѣль онѣ ему опять понадобятся? Такъ же, хоть не столь
ребячески, мыслятъ тѣ, которые, вступая въ свѣтъ, полагаютъ, что

212

имъ уже не нужно учиться и дополнять познанія, сообщенныя имъ
въ училищѣ. Они считаютъ достаточнымъ, внѣ часовъ, занятыхъ служ-
бою, питать свой умъ такъ называемымъ легкимъ чтеніемъ, современ-
ными романами и повѣстями, газетами и развѣ еще журнальною кри-
тикой, чтобы, какъ говорится, слѣдить за литературой. Но какая это
скудная пища для ума серьёзнаго и любознательная! Любознательность,
конечно, всѣмъ вамъ болѣе или менѣе свойственна; она во всѣхъ васъ
пробуждена наукою и чтеніемъ. Не давайте ей только ослабѣть и
уснуть отъ примѣра людей, которые тьму предпочитаютъ свѣту, отъ
убійственной суетности и отъ вліянія нѣкоторыхъ предубѣжденій.
Одно изъ такихъ предубѣжденій есть распространенная въ обществѣ
страсть къ новизнѣ. То, что не ново въ области литературы, считаютъ
и настоящимъ вниманія. Если вы мнимому любителю чтенія, жалую-
щемуся на недостатокъ книгъ, предложите геніальное произведете
прошлыхъ десятилѣтій, — не говорю уже: столѣтій — онъ вамъ през-
рительно отвѣтитъ: „какое старье!" а между тѣмъ это старье никогда
не бывало въ его рукахъ! Оттого превосходнѣйшія творенія про-
шедшихъ вѣковъ остаются неизвѣстными большей части нашихъ со-
временниковъ. О новости произведеній литературы должны мы судить
по отношенію къ намъ самимъ, а не къ времени, въ которое живемъ.
Все прекрасное, созданное геніемъ, есть достояніе человѣчества, и мы
не должны добровольно лишать себя этихъ плодовъ образования, по-
тому только, что они не принадлежать нашей эпохѣ. Какъ много между
ними такихъ, которые несравненно выше всего, что пишется въ наше
время, которыхъ дѣйствіе на умъ, сердце и вкусъ гораздо благотвор-
нѣе, нежели прочтеніе цѣлыхъ десятковъ современныхъ разсказовъ,
или фельетонныхъ статей. Другое предубѣжденіе нашего времени при-
даетъ слишкомъ много важности чтенію газетъ, которыя часто погло-
щаются совсѣмъ не изъ любознательности, а изъ суетнаго желанія
щеголять*знаніемъ всякой свѣжей новости и не дать другому упредить
себя въ сообщеніи какого бы ни было извѣстія. За явленіями политиче-
ская и духовнаго міра, конечно, каждый образованный человѣкъ дол-
женъ слѣдить въ извѣстной мѣрѣ: это для него одна изъ живыхъ по-
требностей. Но если такое занятіе наполняетъ слишкомъ большую долю
его жизни, то онъ не успѣваетъ уже удовлетворять инымъ, столько
же важнымъ интересамъ ума и особенно для другого чтенія почти не
остается свободныхъ минутъ. А между тѣмъ во сколько разъ занима-
тельнее, напримѣръ, картина прошедшаго, изображаемая намъ стро-
гою исторіею. Черты настоящаго, предлагаемыя намъ газетами, не
только не образуютъ полной его картины, но заключаютъ въ себѣ
одни отрывочные и очень часто загадочные матеріалы для составленія
такой картины въ будущемъ. Это повѣсть безъ развязки, составляю-
щаяся изъ недосказанныхъ словъ, заключающая въ себѣ много увле-

213

кательныхъ строкъ, но еще болѣе общихъ мѣстъ, многословныхъ ти-
радъ, скучныхъ повтореній и, гдѣ мы, къ сожалѣнію, сверхъ того
нерѣдко встрѣчаемъ ложь, противорѣчія и сплетни. Итакъ слишкомъ
усердное чтеніе газетъ столько же гибельно для времени, сколько, съ
другой стороны, совершенное незнакомство съ ними противно образо-
ванности.
Одно изъ благороднѣйшихъ наслажденій доставляется намъ, еще
и въ зрѣломъ возрастѣ, созерцаніемъ въ твореніяхъ лучшихъ писате-
лей, разнообразныхъ явленій міра насъ окружающаго. Здѣсь обильную
пищу душѣ приносятъ не одни труды мысли, но и плоды творческой
фантазіи. Да не изсякнетъ въ васъ любовь къ поэзіи посреди житей-
скихъ заботъ, служебныхъ занятій, людскихъ страстей! Строгая, но и
холодная дѣятельность чиновника или ученаго заставляетъ часто того
и другого смотрѣть на поэзію, какъ на игрушку воображенія, годную
только для юности или для праздности. Не увлекайтесь этимъ поверх-
ностнымъ взглядомъ людей съ изсохшею душею. Дорожите всегда
прекраснѣйшимъ искусствомъ, которое нѣкогда процвѣтало въ Лицеѣ,
и до сихъ поръ высоко въ немъ цѣнится. Не къ творчеству въ поэзіи
приглашаю васъ—и мысль о немъ должна быть далека отъ непризван-
ныхъ; — но пусть поэты всѣхъ вѣковъ и народовъ, а особенно наши
отечественные поэты продолжаютъ воспитывать ваше эстетическое
чувство, согрѣваютъ вашу душу, доставляютъ вамъ отраду и утѣшеніе
въ заботахъ, огорченіяхъ и разочарованіяхъ жизни. Вообще русской
литературѣ законно принадлежитъ преимущественное право на ваши
досуги. Пренебрежете ли вы ею за то, что она не такъ богата, какъ
другія болѣе счастливыя литературы Европы? Но она намъ родная и
должна быть тѣмъ милѣе всякому русскому, что не только для буду-
щего ея, но и для изученія ея прошлаго еще такъ много остается
сдѣлать; она нуждается не только въ дѣятеляхъ, но и въ любителяхъ.
Такимъ образомъ, часть вашихъ досуговъ наполнится благородными
и плодотворными наслажденіями умственными, ими украсится вашъ
домашній міръ. Въ жизни каждаго изъ насъ можно отличить три
отдѣльныя сферы: служебную, общественную и домашнюю. Разсмотрѣнію
ихъ посвятимъ послѣднія минуты нашей бесѣды. Начнемъ съ дома, какъ
съ поприща, которому мы прежде всего принадлежимъ.
Счастливы тѣ изъ васъ, которые при вступленіи въ свѣтъ возвра-
щаются въ домъ родительскій или входятъ въ семейство родныхъ.
Правда, имъ предстоитъ болѣе обязанностей, но зато и болѣе отрадъ.
Жизнь домашняя слагается изъ множества элементовъ; но это по
преимуществу сфера для дѣятельности сердца. Если мы поставимъ въ
паралель три разсмотрѣнныя нами стороны духа съ тремя сейчасъ
названными сторонами жизни, то найдемъ, что, хотя духъ нераздѣльно
дѣйствуетъ въ каждой1 изъ послѣднихъ, однакожъ, дому предпочти-

214

тельно соотвѣтствуетъ чувство, обществу—умъ, а службѣ— характеръ.
Домъ есть въ собственномъ смыслѣ школа самоусовершенствованія: здѣсь
отношенія къ родителямъ, братьямъ и сестрамъ, даже къ слугамъ без-
престанно заставляютъ насъ обнаруживать самыя тайныя побужденія,
самые глубокіе изгибы сердца. Здѣсь — не такъ, какъ въ обществѣ —
нельзя казаться однимъ, а быть другимъ, нельзя носить маски, нельзя
улыбаться и быть веселымъ, когда въ сердцѣ мракъ и горечь. До-
машній міръ, семейное счастье возможны только тогда, когда взаим-
ными отношеніями управляютъ лучшія чувства сердца человѣческаго.
Семья — начало государства; гдѣ два человѣка сойдутся для обще-
житія, тамъ одинъ изъ нихъ уже долженъ отказаться отъ нѣкоторой
доли своей свободы, своихъ личныхъ стремленій въ пользу другого;
тѣмъ болѣе это необходимо въ семействѣ. Какое поприще для упраж-
ненія духа въ самоотверженіи, въ уступчивости, въ обладаніи надъ
своими страстями! Только тотъ, кто умѣетъ управлять собою, въ комъ
всѣ движенія сердца чисты и благородны, можетъ вполнѣ наслаждаться
семейною жизнью. Зато сколько она доставить ему утѣшеній въ не-
уда чахъ свѣта, сколько вознагражденій за всѣ внѣшнія тревоги и
огорченія! Этого блага будутъ лишены тѣ изъ васъ, которые въ до-
машнемъ мірѣ осуждены на одиночество. Но тѣмъ болѣе будетъ у
нихъ возможности продолжать образованіе своего ума усладительными
и благотворными для души занятіями, и они должны тѣмъ усерднѣе
пользоваться этою возможностью, для избѣжанія скуки и праздности
и пагубныхъ развлеченій, которыхъ онѣ заставляютъ искать.
Жизнь семейная налагаетъ на насъ строгіе законы; но зато она
исполняющему ихъ даритъ нравственное довольство и истинное счастье.
Не таково общество: оно требуетъ отъ насъ большихъ жертвъ, но возна-
граждаетъ за нихъ скудно и обманчиво; оно беретъ много, а даетъ мало.
Кто желаетъ играть въ немъ роль, кто ищетъ его благосклонности,
кто дорожитъ его удовольствіями, тотъ долженъ часто измѣнять обязан-
ностямъ семейной жизни или своего внѣшняго круга дѣйствія. И что-жъ?
благосклонность общества прихотлива и непрочна; на угожденіе его
суетнымъ требованіямъ надо посвящать много времени, надо отказы-
ваться отъ наслажденій болѣе существенныхъ. Шумныя удовольствія,
даруемыя свѣтомъ, не оставляютъ въ душѣ ничего, кромѣ пустоты, и
имѣютъ только, то благое дѣйствіе, что тѣмъ самымъ пробуждаютъ
затаенную въ насъ потребность болѣе истинныхъ благъ. Но общество
представляетъ и другую, болѣе утѣшительную сторону: оно открываетъ
намъ возможность пріятнаго обмѣна мыслей, отраднаго участья сердца,
благородныхъ привязанностей и чистыхъ удовольствій, доставляемыхъ
созерцаніемъ добра въ другихъ, оцѣнкою чужого достоинства. Отсюда
слѣдуетъ, что совершенно избѣгать общества—было бы непрости-
тельною ошибкою, значило бы лишать себя прекрасной стороны

215

жизни. Нельзя отвергать въ немъ важной образовательной силы, ко-
торою и должно пользоваться, ища въ общественной жизни освѣжи-
тельнаго развлеченія отъ трудовъ и заботъ, сопровождающихъ всякую
деятельность. Послужить, поклоняться обществу, какъ кумиру — вотъ
заблужденіе, столько же опасное для сердца, какъ и для счастья; для
исключительныхъ жрецовъ своихъ оно становится гибельною школою
суетности и тщеславія и неблагодарно казнитъ презрѣніемъ и кле-
ветою тѣхъ, которые въ немъ искали единственной своей отрады, и
во вниманіи его, въ успѣхахъ предъ нимъ полагали главную цѣль свою.
Наконецъ, перейдемъ къ службѣ. Къ этому поприщу лицейское вос-
питаніе спеціально готовило васъ, и потому здѣсь вы должны пре-
имущественно оправдать попеченія правительства и начальства о вашей
юности; здѣсь наиболѣе должны вы обнаружить любовь къ труду по-
стоянному и полезному, пониманіе святости долга, составляющее
существенное основаніе и условіе всякой доблести въ государствѣ;
здѣсь обширное поле и для способностей, для знаній вашихъ — въ
гражданской дѣятельности, и для характера — въ согласованы ея съ
вашими убѣжденіями, въ сохранены вашего нравственнаго достоинства;
и для чувства — въ преданности и благодарности Царю, въ любви къ
отечеству и къ согражданамъ, въ соблюдены правды, въ доставлены
помощи и опоры вашей тѣмъ, которые будутъ въ ней нуждаться.
Нашъ просвѣщенный и благодушный Монархъ неусыпно печется о
возвышеніи благосостояния Россы, о распространены въ ней образо-
ванности и добрыхъ нравовъ, объ укоренены во всѣхъ сословіяхъ ува-
женія къ обязанности и привычки къ совѣстливому ея выполненію.
Пусть каждый изъ васъ, по мѣрѣ силъ своихъ, будетъ содействовать
къ достиженію цѣли мудрыхъ попеченій Государя. Да не будутъ въ
службѣ главными предметами вашихъ усилій — успѣхъ ея для васъ
самихъ, лестныя награды, такъ называемая карьера^ наслажденіе обго-
нять другихъ въ чинахъ и титлахъ! Не будьте похожи на множество
людей, которые въ жертву кумиру честолюбія приносятъ достоинство
своего характера, и изъ угожденія тѣмъ, отъ кого зависитъ судьба
ихъ, упускаютъ изъ виду свои важнѣйшія и священнѣйшія обязан-
ности. Нѣтъ: идите въ путь съ готовностью не быть узнанными, не
быть оцѣненными, даже съ увѣренностью, что истинная, но скромная
заслуга рѣдко~ сознается и награждается по всей справедливости; имѣйте
въ виду одно только: вездѣ и во всѣхъ обстоятельствахъ, не смотря
ни на какія внѣшнія выгоды, дѣйствовать благородно и добросовѣстно.
Отечеству нужны безкорыстные поборники правды, нужны мужествен-
ные воины на полѣ чести гражданской: становитесь же твердо въ
ряды этихъ воиновъ, подъ свѣтлыя знамена этой прекрасной борьбы:
вамъ даровано государствомъ образованіе для того, чтобъ вы вѣрой и
правдой служили государству: не могутъ между вами найтись измѣн-

216

ники долгу: иначе былъ бы позоръ образованію, позоръ наукѣ. Идите
же въ путь долгій и трудный, молодые новобранцы правды и пользы
гражданской, боритесь оружіемъ чести со всякимъ врагомъ ихъ явнымъ
и тайнымъ, и не на устахъ только, но и въ сердцѣ носите многозна-
чительный обѣтъ: служить по совѣсти Царю и Отечеству.
Только такимъ образомъ можете вы выразить всю глубокую благо-
дарность, которою конечно преисполнено ваше сердце и къ Высокому
Попечителю этого заведенія. Только такимъ образомъ можете воздать
Ему за ту истинно-отеческую заботливость, съ которою Онъ неутомимо
слѣдитъ за каждымъ лицейскимъ не только въ стѣнахъ заведенія, но
и далеко за предѣлами ихъ, на томъ поприщѣ, какое каждый избралъ
для своей дѣятельности. Да благословитъ же васъ Провидѣніе и да
удержитъ васъ на прямомъ, хотя и трудномъ пути, который я въ
этой прощальной бесѣдѣ старался указать вамъ.
РѢЧЬ ПРИ XXIII ВЫПУСКѢ ВОСПИТАННИКОВЪ
ИМПЕРАТОРСКАГО АЛЕКСАНДРОВСКАГО ЛИЦЕЯ1).
1850.
Послѣдніе годы вашего воспитанія относятся къ замѣчательному
періоду въ ходѣ просвѣщенія Россіи, начавшемуся съ нынѣшнимъ
достопамятнымъ царствованіемъ, и вы вступаете въ свѣтъ въ важный
моментъ нашего общественная развитія. Въ стѣнахъ лицея до васъ
долетали отголоски новыхъ идей и потребностей русскаго общества;
вы не оставались чуждыми движенію, пробудившемуся въ нашей ли-
тературѣ; вы съ жадностью читали оживленныя новымъ духомъ стра-
ницы русскихъ газетъ и журналовъ.
Но при этомъ вы только увлекались общимъ стремленіемъ, не
останавливаясь на этихъ явленіяхъ и не задавая себѣ вопроса: что
нужно, чтобы они сдѣлались дѣйствительно-важными и плодотворными.
Теперь, когда вы готовитесь начать жить самостоятельною жизнію, я
намѣренъ краткою бесѣдою съ вами облегчить вамъ пониманіе того,
что вокругъ насъ происходить, помочь вамъ отдать себѣ отчетъ въ
той степени участія, какой общество имѣетъ право ожидать отъ васъ
на пути къ своему усовершенствованію.
А) Произнесенная на торжественномъ актѣ въ лицеѣ 24 мая 1859 г. С.-Петер-
бургскія Вѣдомости, 1859, № 138; Извѣстія II отдѣл. И. Ак. Н. т. VIII.

217

Въ истекшіе четыре года сказано много громкихъ, но и много
правдивыхъ словъ о недостаткахъ нашего гражданскаго быта, про-
лито много желчи на эти недостатки; но сдѣлано ли что-нибудь самимъ
обществомъ къ искорененію ихъ? Прежде всего, честь и благодарность
правительству, допустившему откровенность въ обсужденіи нашего
общественнаго состоянія. Самъ Государь Императоръ, обнаруживъ* съ
самаго восшествія своего на престолъ высокое стремленіе къ правдѣ, ука-
залъ народу своему единственный путь, на которомъ для него воз-
можно прочное преуспѣяніе. Тогда, ободренные примѣромъ вѣнценос-
наго Покровителя просвѣщенія, всѣ истинно-образованные люди въ
нашемъ отечествѣ оживились новыми надеждами, и литература наша
съ одушевленіемъ заговорила о потребностяхъ русскаго общества.
Литература, какъ обыкновенно признаютъ, есть выраженіе обще-
житія. Нельзя предполагать, чтобы вся масса нашего общества вдругъ
сознала свои недостатки; но въ голосѣ литературы, безъ сомнѣнія,
отразилось воззрѣніе мыслящей части этого общества; изрѣдка слы-
шались, правда, и голоса въ пользу неподвижнаго самодовольства, но
эти голоса раздавались слабо, робко, уединенно и вскорѣ должны были
умолкнуть. Житейская истина, сдѣлавшаяся, отъ частаго повторенія,
пошлою, что сознаніе есть половина исправленія, пріобрѣтаетъ особен-
ный интересъ въ примѣненіи къ обществу, начинающему пробуждаться
отъ долгой нравственной дремоты. Но, милостивые государи, между со-
знаніемъ и дѣятельностью въ духѣ этого сознанія остается еще вели-
кое разстояніе, и я опасаюсь, что въ настоящемъ случаѣ этотъ про-
межуток долго не будетъ уничтоженъ, если наше молодое поколѣніе
не приметъ къ сердцу самыхъ простыхъ и здравыхъ убѣжденій.
Осуждать чрезвычайно легко, и въ самомъ дѣлѣ, почему же не
осуждать того, что достойно хулы, но надо, чтобы рядомъ съ осужде-
ніемъ проявлялась и дѣятельность, которая давала бы право строго
судить другихъ. Конечно, въ нашемъ обществѣ есть крупные недо-
статки, заслуживающее безпощаднаго порицанія и гоненія. Ихъ давно
преслѣдуетъ сатира; нужно ли называть ихъ? Они въ устахъ каждаго.
Еще въ училищѣ современная намъ молодежь научается презирать
взяточничество, произволъ, злоупотребленіе власти и права владѣнія,
пристрастіе въ судахъ, спѣсь, основанную на однихъ внѣшнихъ отли-
чіяхъ, наконецъ, всякую явную несправедливость и грубое невѣжество.
Но видѣть въ темной сторонѣ нашихъ нравовъ одни рѣзко-выдающіеся
недуги, или такъ называемыя язвы общества, не значитъ ли обнару-
живать большую близорукость? И тотъ, кто удовольствуется преслѣ-
дованіемъ ихъ, не будетъ ли походить на садовника, который, видя
худую траву, станетъ срѣзать только стебли ея, а корни оставлять въ
покоѣ?
Конечно, не всѣ мы лихоимцы, не всѣ мы злоупотребители власти,

218

гордецы и невѣжды, по вмѣсто того, чтобы, глядя съ презрѣніемъ на
людей этого рода, подобно фарисею, благодарить Бога за то, что Онъ
не далъ намъ сдѣлаться похожими на нихъ, не лучше ли намъ съ
смиреніемъ мытаря низойти въ свое сердце и поискать въ немъ тай-
ныхъ нитей, едва видимыхъ ростковъ, изъ которыхъ незамѣтно разви-
ваются ненавистные пороки, принимающее напослѣдокъ чудовищные
размѣры? Здѣсь позволю себѣ обратить вниманіе ваше на нѣкоторыя до-
вольно-обыкновенныя черты такого общества, которое, принявъ плоды
просвѣщенія извнѣ, не успѣло еще вполнѣ усвоить себѣ сущность этого
просвѣщенія.
Естественно, что въ глазахъ такого общества все кажущееся
имѣетъ гораздо болѣе значенія, нежели дѣйствительное. Почти общая
у насъ забота—не быть въ самомъ дѣлѣ, а только казаться тѣмъ или
другимъ. Въ этомъ стремленіи заключается уже неправда, отражаю-
щаяся во всѣхъ отрасляхъ общественнаго быта, и въ воспитаніи, и
въ государственной службѣ, и въ общежитіи. Молодого человѣка воспи-
тываютъ по большей части не для того, чтобы онъ дѣйствительно
сдѣлался знающимъ и образованнымъ, а для того, чтобы онъ казался
такимъ, настолько, насколько это нужно для пріобрѣтенія извѣст-
ныхъ правъ и положенія въ свѣтѣ. Въ такомъ духѣ, къ сожалѣнію,
и самое молодое поколѣніе привыкаетъ смотрѣть на задачу своего
воспитанія. Оттого, вообще говоря, въ нашемъ обществѣ рѣдки люди:
русская нація, по даровитости своей, даетъ государству множество
способныхъ чиновниковъ и вообще ловкихъ дѣятелей на всѣхъ по-
прищахъ; но, повторяю, она образуетъ, сравнительно, слишкомъ мало
людей, какъ моральныхъ личностей, вполнѣ развитыхъ, усвоившихъ
себѣ твердое убѣжденіе и спеціально-приготовленныхъ для избранной
каждымъ дѣятельности. У насъ,-~"Какъ обыкновенно бываетъ въ мо-
лодыхъ обществахъ,—какъ-то легко смотрятъ на жизнь и на ея тре-
бованія: мы всѣ очень дорожимъ своими правами и твердо знаемъ
ихъ, но о своихъ обязанностяхъ заботятся немногіе изъ насъ. Мы
очень уважаемъ богатство, почести, блескъ всякаго рода, но мало
обращаемъ вниманія на скромное достоинство, и когда случайно гдѣ-
нибудь его откроемъ, то рѣдко умѣемъ, или хотимъ отличить его,
потому что находимъ для себя полезнѣе поддерживать интересы дру-
гого рода, или боимся уронить себя въ глазахъ свѣта, который ку-
миромъ своимъ ставитъ успѣхъ. Скажу болѣе: какъ часто человѣкъ,
извѣстный своею слишкомъ нестрогою нравственностью, своею недобро-
совѣстностью, или неспособностью, пользуется въ обществѣ величай-
шимъ почетомъ, вниманіемъ и знаками безусловнаго уваженія, потому
только, что онъ, по какой-то ошибкѣ судьбы, осыпанъ ея ласками:
онъ богатъ, знатенъ, живетъ въ высшемъ кругу и, можетъ быть, еще
къ большему усиленію его- вліянія, занимаетъ значительное мѣсто. И

219

напротивъ, какъ часто, рядомъ съ нимъ, честный гражданина, уже
пріобрѣвшій нѣкоторыя заслуги прёдъ обществомъ, встрѣчаетъ со сто-
роны его не только равнодушіе, но даже оскорбительное презрѣніе,
потому что онъ не выдвигается изъ толпы своею внѣшнею обстанов-
кой, да и не употребляетъ никакихъ особенныхъ усилій, чтобы вы-
ставить себя насчетъ другихъ. Вы можете возразить мнѣ, что это
явленіе повторяется во всякомъ человѣческомъ обществѣ и нисколько
не исключительно принадлежитъ нашему быту. Отвѣчаю: степень, въ
какой общество обнаруживаем такую слабость человѣческой природы,
означаетъ и степень развитія, на которой оно находится, и повѣрьте
мнѣ, что чѣмъ глубже, истиннѣе и общѣе образованность государства,
тѣмъ болѣе въ немъ уважается внутреннее достоинство, помимо вся-
кихъ внѣшнихъ отличій, тѣмъ болѣе въ немъ подвергается нарека-
нію и позору лицо, не оправдывающее честностію и благородствомъ
своихъ правилъ и дѣйствій видное мѣсто, которое выпало на долю его.
Сдѣланное сейчасъ замѣчаніе приводить насъ къ несовершен-
ству, наиболѣе распространенному въ обществѣ мало развитомъ: ра-
зумѣю нѣкоторый недостатокъ честности въ пониманіи своего долга.
Это зло зараждается еще на школьной скамьѣ, когда въ томъ или
другомъ учащемся нѣтъ убѣжденія въ пользѣ и необходимости труда,
и онъ старается лживыми средствами похитить награду трудолюбія.
Но не тотъ ли же недостатокъ честности должно признать и въ че-
ловѣкѣ, который въ государственной службѣ видитъ только средство
къ своему собственному возвышенію, и въ отличіяхъ, которыя она
приносить, видитъ не. возмездіе за особыя заслуги, а какъ-бы обыч-
ную и условленную плату, которую государство обязалось выдавать
поочередно всякому служащему? Сколько есть людей, весьма мало
трудящихся по службѣ и между тѣмъ безпрестанно жалующихся, что
они обижены, что другіе — ихъ сверстники — гораздо счастливѣе!
Мы смотримъ на счастье этого рода, какъ на должную дань службы,
независимо отъ нашихъ заслугъ, и недовольны судьбою, когда обма-
немся въ своихъ расчетахъ.—Спрашиваю: честно ли, разумно ли это,
сообразно ли оно съ понятіями зрѣлаго общества?
Взглянемъ на себя теперь съ другой стороны. Произволъ и само-
властіе, попирающіе законъ, возбуждаютъ въ насъ справедливое него-
дованіе; но не причастны лы мы сами этому злу въ болѣе мелкихъ
его проявленіяхъ, въ нашемъ вседневномъ обращеніи съ низшими въ
домашнемъ и служебномъ быту? Правда, нельзя не согласиться, что
наше общество въ послѣднее время оказало замѣтный успѣхъ въ этомъ
отношеніи. Самое слово гуманность, внезапно вторгнувшееся въ нашъ
языкъ и, несмотря на насмѣшки, которымъ оно часто еще подвер-
гается, болѣе и болѣе пріобрѣтающее у насъ право гражданства,
служить отраднымъ свидѣтельствомъ перемѣны, происходящей въ

220

нашихъ нравахъ. Но эта перемѣна далеко еще не сдѣлалась общею;
едва-ли она не ограничивается до сихъ поръ нѣкоторою частью на-
шего общества, да и тамъ нерѣдко гуманность болѣе уважается изъ
приличія и для виду, нежели дѣйствительно соблюдается, какъ неиз-
мѣнный законъ во всѣхъ гражданскихъ сношеніяхъ; она еще не про-
никла во всѣ закоулки нашего семейнаго и домашняго, а особенно
служебнаго быта, и тамъ, гдѣ за нами не слѣдитъ зоркое око обще-
ственнаго мнѣнія, какъ охотно мы предаемся старымъ, закоренѣлымъ
привычкамъ, какъ легко становимся притѣснителями въ отношеніи къ
своимъ подчиненнымъ.
Есть понятія, которыя въ просвѣщенныхъ государствахъ до того
сдѣлались общимъ достояніемъ націи, что входятъ тамъ какъ-бы въ
духовную атмосферу ея и, уже начиная съ ранней молодости, при-
знаются за непреложныя истины,, но которыя у насъ составляютъ по-
куда только частное убѣжденіе немногихъ. Такова, между прочимъ,
мысль о необходимости спеціальнаго приготовленія къ каждому роду
дѣятельности. У насъ студенты разныхъ факультетовъ безпрестанно
встрѣчаются на одномъ и томъ же поприщѣ, и словесникъ пользуется на
немъ одинаковыми правами съ юристомъ. Мало того: высшее научное
образованіе еще и не всегда считается необходимымъ условіемъ для
:занятія должностей. Такое снисхожденіе правительства въ отношеніи
къ требованіямъ отъ служащихъ до сихъ поръ было вынуждаемо со-
стояніемъ нашего просвѣщенія. Но теперь наступила пора, когда,
вслѣдствіе пробуждающагося въ обществѣ сознанія, каждый членъ
его долженъ уже самъ строго понимать свои обязанности и допол-
нять самостоятельнымъ, хотя и позднимъ ученіемъ, свое недостаточное
школьное образованіе; особенно же всякій, кто становится главой се-
мейства, долженъ стараться уберечь дѣтей своихъ отъ этого зла, ко-
торое иначе непремѣнно отзовется и въ ихъ будущей дѣятельности.
Вообще, какъ всегда, такъ и особенно въ настоящее время,
каждый членъ общества долженъ всего болѣе заботиться о томъ,
чтобы наилучшимъ образомъ выполнять свое дѣло. Въ такую эпоху,
когда у всѣхъ встрепенулась мысль, когда явилось сознаніе въ старо-
давнихъ заблужденіяхъ и чувство новыхъ потребностей, естественно,
что вмѣстѣ съ тѣмъ пробудилась охота высказываться, и слово какъ-
будто взяло перевѣсъ надъ дѣломъ: всѣ заговорили о томъ, что было,
и о томъ, чему слѣдуетъ быть. Но подобное увлеченіе не должно быть
слишкомъ продолжительнымъ; раскрывъ свои недостатки, перестанемъ
довольствоваться одними словами и приступимъ къ самому дѣлу; мало
отрекаться отъ стараго, на мѣсто его надо созидать новое. Но что же
мы будемъ дѣлать? Гдѣ каждый найдетъ для себя подвигъ, достойный
горячихъ стремленій и усилій?... Милостивые государи, зачѣмъ искать
подвиговъ? Въ этомъ-то исканіи и заключается величайшее заблужде-

221

ніе. Подвиги представляются сами собой тому, кто призванъ къ нимъ
обстоятельствами, или своимъ положеніемъ. Но лучшій, самый трудный
и вмѣстѣ самый доступный для всякаго подвигъ есть совѣстливое и
спокойное исполненіе долга въ томъ кругѣ дѣятельности, какой кому
достался въ удѣлъ. Пусть только каждый трудится на своемъ поприщѣ
ежедневно, неутомимо, съ веселымъ духомъ, не мудрствуя лукаво и
помня, что важна не его отдѣльная дѣятельность, а сумма всѣхъ
дѣятельностей, направленныхъ къ одной цѣли—общему благу. Пусть
каждый трудится не для виду и личной корысти, а для истины и са-
маго дѣла, твердо вѣря, что все, совершенное въ духѣ правды, какъ
бы незначительно оно ни казалось въ настоящемъ, переживетъ насъ и
останется добрымъ сѣменемъ для будущаго. Пусть каждый, по мѣрѣ
силъ своихъ, въ тишинѣ пользуется всякимъ случаемъ къ ослаблению
тѣхъ ложныхъ началъ, на которыя я указалъ вамъ. Поймемъ, что и
самыя блестящія способности не приносятъ плода и пропадаютъ без-
слѣдно, если онѣ проявляются въ однихъ неясныхъ стремленіяхъ, въ
недовольствѣ собой и всѣмъ окружающимъ, или обнаруживаются только
вспышками и порывами, не переходящими въ постоянную и ровную дѣя-
тельность. При этихъ простыхъ убѣжденіяхъ мы всѣ сдѣлаемся дѣя-
тельными, полезными членами общества, и насъ уже не упрекнутъ въ
томъ, что мы болѣе говоримъ нежели дѣйствуемъ.
ПРИВѢТСТВІЕ ВЪ ДЕНЬ ОСНОВАНІЯ ЦАРСКОСЕЛЬ-
СКАГО ЛИЦЕЯ1).
1864.
Собираясь ежегодно въ этотъ день, мы можемъ спросить себя:
для чего собираемся? какая идея въ нашихъ собраніяхъ? или мы
пользуемся только случаемъ, предлогомъ весело провести время въ
кругу товарищей?
х) См. Спб. Вѣдом. 1864, № 239, съ такимъ предисловіемъ:
„Многіе изъ бывшихъ воспитанниковъ лицея до сихъ поръ собираются по кур-
самъ для празднованія 19-го октября, дня основанія его въ 1811 году. Уже нѣсколько
лѣтъ сряду воспитанники 5-го, 6-го и 7-го курсовъ, выпущенные 1829,1832 и 1835 гг.,
сходятся обѣдать въ этотъ день вмѣстѣ. Въ нынѣшнемъ году присоединилось къ нимъ
еще нѣсколько человѣкъ, кончившихъ курсъ около того же времени въ царскосель-
скомъ благородномъ пансіонѣ, — заведеніи, которое, имѣя почти одинаковое устрой-
ство съ лицеемъ, служило для него разсадникомъ. Не смотря на то, что столько

222

Намъ дорого 19-е октября, намъ дорога память лицея. Но по-
чему? не потому ли, что намъ дорога наша юность со всѣмъ, что мы
тогда любили, во что вѣровали, чего надѣялись, со всѣми, кого мы
любили и уважали, съ товарищами и наставниками, со всѣми, насъ
окружавшими.
Вы помните ли, какое очарованіе заключалось для насъ въ зву-
кахъ: лицей и 19-го октября! Того лицея давно уже нѣтъ, юность
наша улетѣла, а 19-го октября по прежнему звучитъ для насъ могу-
щественно: не значить ли, что въ немъ. кроется идея, переживающая
время?
Вы помните ли, какое высокое понятіе благородства и чести со-
единялось для насъ съ именемъ лицейскаго? Пусть въ этомъ понятіи
была своя доля юношеской гордости и заносчивости; но оно носило
въ себѣ уваженіе ко всему прекрасному, достойному, великодушному;
оно опредѣляло наши стремленія, наши требованія не только отъ
другихъ, но и отъ самихъ себя.
Празднуя 19-е октября, мы заявляемъ, что не разорвали связи съ
нашею юностью, что сколько бы кого изъ насъ ни обманула жизнь,
мы не съ презрѣніемъ и не съ ироніей относимся къ помысламъ, на-
деждамъ и мечтамъ нашей молодости, воспитанной лицеемъ!
Будемъ же и впредь соединяться въ память 19-го октября, по-
куда есть кому соединяться:
Судьба глядитъ, мы вянемъ, дни бѣгутъ!..
Невидимо склоняясь и хладѣя,
Мы близимся къ началу своему...
сказалъ нашъ лицейскій ясновидецъ. Но пусть 19-е октября, не смотря
на то, раздуваетъ въ насъ пламя незабытыхъ юношескихъ чувствъ;
будемъ молодѣть хотя разъ въ году посреди тѣхъ, съ которыми вмѣстѣ
были молоды, и въ ознаменованіе того выпьемъ за сохраненіе нашей
духовной юности, за то, чтобы въ насъ никогда не состарѣлось и не
потухло воодушевленіе при воспоминаніи лицея и 19-го октября.
лѣтъ протекло уже со времени воспитанія встрѣтившихся на праздникѣ, не смотря
на различіе ихъ обстоятельствъ и подоженія въ обществѣ, довольно многочисленное
собраніе представляло веселую братскую семью, оживленную одною мыслію, одними
воспоминаніями, одною радостью. Питомецъ 6-го курса Я. К. Гротъ прочиталъ за
столомъ слѣдующія строки, которыя были приняты съ такимъ сочувствіемъ, что всѣ
присутствовавшее потребовали ихъ повторенія. Затѣмъ прочитаны были два извѣстныя
стихотворенія Пушкина на этотъ праздникъ, исполненныя такого глубокаго смысла для
царскосельскихъ лицеистовъ".

223

ПРИВѢТСТВІЕ КАНЦЛЕРУ АЛЕКСАНДРОВСКАГО
УНИВЕРСИТЕТА НАСЛЕДНИКУ ЦЕСАРЕВИЧУ АЛЕ-
КСАНДРУ НИКОЛАЕВИЧУ 1).
(При посѣщеніи имъ университета).
1842.
Ваше Императорское Высочество!
Александровскій университетъ, наконецъ, дождался вожделѣн-
наго счастія принять подъ кровъ свой Того, въ комъ онъ давно съ
благоговѣйною любовью чтитъ своего Августѣйшаго Предстателя.
Какими же словами можемъ достойно привѣтствовать столь Высокаго
Гостя? Велика наша радость, нет велико и смущёніе. Но и въ са-
момъ смущеніи одна мысль, одно чувство сохраняетъ въ душѣ нашей
всю свою силу: мы такъ живо помнимъ все, чѣмъ цвѣтущее наше
учрежденіе обязано мудрому возстановителю своему и въ Бозѣ почію-
щему брату его; мы такъ глубоко чувствуемъ всѣ ихъ безмѣрныя
щедроты, всю ихъ неистощимую благость, даровавшую намъ и завид-
ный жребій быть подъ покровительствомъ Вашего Императорскаго
Высочества. Можемъ ли же въ сіи незабвенныя мгновенія начать съ
чего-либо иного, кромѣ вѣрноподданнической благодарности, коею мы
проникнуты? И мы спѣшимъ исполнить предъ лицомъ Державнаго
Хранителя нашего сладостный долгъ сердца, излить нелицемѣрную,
безпредѣльную признательность нашу къ Высокому Дому Его. Но
чѣмъ обильнѣе источникъ ея, тѣмъ скуднѣе слова, и наше чувство
уже безмолвствуетъ.
Время, въ которое Ваше Императорское Высочество осчастливили
Финляндію своимъ посѣщеніемъ, соединено съ важными воспомина-
ніями какъ для Гельсингфорса, такъ и въ особенности для нашего
университета.
Въ настоящемъ году истекаетъ двухсотлѣтіе съ той поры, какъ
Гельсингфорсъ стоитъ на нынѣшнемъ мѣстѣ своемъ. Основанный въ
1550 году верстахъ въ 6-ти отсюда, онъ вскорѣ испыталъ неудобство
сего положенія, и въ 1642 году послѣдовало его перемѣщеніе.
Черезъ сто лѣтъ послѣ того рѣшился близъ сего города жребій
1) Напечатано было въ Современникѣ 1842 г. т. XXXVII, стр. 11, въ статьѣ
П. А. Плетнева: „Первое посѣщеніе Александровскаго университета Августѣйшимъ
его канцлеромъ. Ред.

224

войны между Россіей и Швеціей. При Гельсингфорсѣ воинство импе-
ратрицы Елисаветы Петровны стяжало въ 1742 году безсмертную славу:
непріятель, прижатый къ морю генераломъ Ласси, близъ нынѣшней
Абовской заставы, принужденъ былъ въ сентябрѣ мѣсяцѣ положить
оружіе и отдать побѣдителю. всю свою артиллерію.
Но особливо для университета настоящіе радостные дни напоми-
наютъ другую незабвенную эпоху.
Десять лѣтъ тому назадъ, въ іюлѣ, совершилось освященіе зданія,
въ которомъ мы удостоиваемся привѣтствовать нашего Августѣйшаго
Канцлера. Какъ блистательно судьба дозволяетъ университету празд-
новать окончаніе своего перваго десятилѣтія! Съ какою сугубою радо-
стію онъ можетъ оглянуться на пройденный путь и принести Небу
благодареніе за столько новыхъ благъ, имъ испытанныхъ! Самое зда-
ніе сіе, въ своей величавой стройности, не служить ли краснорѣчи-
вѣйшимъ памятникомъ великодушія просвѣщеннаго Монарха? И оно
уже въ 1833 году удостоилось принять своего вѣнценоснаго основа-
теля: еще въ 1830 г., осчастливить берега сіи своимъ присутствіемъ,
Государь Императоръ чрезъ 3 лѣта послѣ того, какъ чадолюбивый
отецъ, вновь благоизволилъ прибыть сюда въ сопровожденіи своей
августѣйшей супруги.
Въ 1840 году университетъ, по Всемилостивѣйшему соизволенію
Его Императорскаго Величества, совершилъ на семъ новомъ мѣстѣ
празднество своего двухсотлѣтія. Начало 1841 года ознаменовано вож-
делѣннымъ вступленіемъ Вашего Высочества въ дѣйствительное упра-
вленіе дѣлами Александровскаго университета: вотъ обстоятельства,
придающія особенный блескъ началу его существованія. Наконецъ,
настоящее событіе достойно заключаетъ собою рядъ отрадныхъ явле-
ній прошлаго десятилѣтія и, стоя на рубежѣ новаго, какъ-бы озаряетъ
свѣтомъ надежды даль грядущаго. Невольно переносимся мыслію за
22 года назадъ и вспоминаемъ, какъ весною 1820 г. державный ро-
дитель Вашего Императорскаго Высочества, въ званіи Канцлера Фин-
ляндскаго университета, изволилъ осчастливить своимъ посѣщеніемъ
городъ Або и присутствіемъ своимъ увѣковѣчить засѣданіе консисторіи
31 мая 1820 года. Видя нынѣ продолженіе своего счастія, видя новый
знакъ благоволенія Высокихъ Благотворителей своихъ, университетъ
поистинѣ съ умиленіемъ возсылаетъ къ Небу пламенныя мольбы о
славѣ и долгоденствіи августѣйшихъ виновниковъ своего счастія.

225

СЕЛЬСКАЯ ШКОЛА 1).
(Корреспонденція изъ Рязанской губерніи).
1868.
Наша мѣстность занимаетъ въ южной части Рязанской губерніи
центръ четыреугольника, котораго углы обозначаются на сѣверѣ Ско-
пиномъ и Ряжскомъ, а на югѣ Данковомъ и Раненбургомъ. Главное
селеніе этой мѣстности — большое село Мураевня, въ Данковскомъ
уѣздѣ; около Мураевни расположены многія деревни и села съ гос-
подскими усадьбами, которыя въ лѣтнее время почти всѣ оживляются
присутствіемъ своихъ хозяевъ.
Для народнаго образованія въ нашей сторонѣ, къ сожалѣнію, дѣ-
лается не много; тѣмъ не менѣе, однакожъ, въ немъ замѣтно здѣсь
нѣкоторое движеніе. Охота учиться постепенно растетъ сама собою
между крестьянами; многіе начинаютъ понимать пользу грамотности и
ищутъ случаевъ доставить это преимущество своимъ дѣтямъ. Число
грамотныхъ мальчиковъ хотя и медленно, но увеличивается, и трудно
повѣрить, какъ нѣкоторые изъ нихъ радуются, когда имъ обѣщаешь
книжку, и съ какою поспѣшностью приходятъ за нею. Въ Мураевнѣ
уже нѣсколько лѣтъ тому назадъ дѣятельный князь Долгорукій, бывшій
тогда мировымъ посредникомъ, поднялъ вопросъ объ учрежденіи школы,
и на мировой сходкѣ положено было пригласить учителя съ платою
ему отъ каждаго семейства по два рубля въ годъ. Но несмотря на
все усердіе князя и его супруги, которая одно время сама обучала
крестьянскихъ дѣтей, дѣло подвигается тихо: приговоръ общества
былъ послѣ отмѣненъ, и село до сихъ поръ остается безъ учителя.
Впрочемъ, съ недавняго времени одинъ изъ тамошнихъ крестьянъ
занимается обученіемъ своихъ односельчанъ и кое-какъ распростра-
няем между ними грамотность.
Счастливѣе въ этомъ отношеніи село Урусово, лежащее на сѣверо-
западномъ краю Раненбургскаго уѣзда, верстахъ въ семи отъ Мураевни.
Здѣсь дѣло народнаго образованія горячо принялъ къ сердцу мѣстный
священникъ. На самыя скудныя средства отецъ Михаилъ Ильичъ Дядь-
ковъ 2) построилъ близъ церкви училищный домъ, пріискалъ учителя,
досталъ учебныя пособія, и теперь подъ его надзоромъ обучается уже
х) Современная Лѣтопись (Прибаві. къ „Моск. Вѣдом."), 1868 г. 18 авг., № 28,
стр. 10.
2) Нынѣ протоіерей въ соборѣ въ г. Раненбургѣ. Ред.

226

около 70-ти мальчиковъ. Урусовская школа была основана въ 1866 году; и
здѣсь прихожане, сперва принявшіе нѣкоторое участіе въ содержаніи
ея, скоро охладѣли къ этому дѣлу, такъ что изъ условленныхъ 60 руб.
не собрано и половины; по случаю неурожая они перестали доста-
влять и топливо. Къ счастью, нѣкоторые изъ ближайшихъ помѣщиковъ
поддержали училище своими пожертвованіями.
Живя по сосѣдству, я получилъ въ концѣ іюня мѣсяца пригла-
шеніе присутствовать на экзаменѣ крестьянскихъ мальчиковъ въ
домѣ урусовскаго священника. Въ Петровъ день ежегодно бываетъ
въ этомъ селѣ, около самой церкви, ярмарка. Сюда съѣзжаются
изъ всѣхъ окрестныхъ селеній, изъ Скопина, Раненбурга и Ряжска
торговцы съ товарами всякаго рода, — матеріями, лентами, серьгами,
шерстью, посудой, лошадьми, кренделями, пряниками и пр. Разумѣется,
на этой ярмаркѣ не послѣднюю роль играетъ и водка, которая, кромѣ
того, исключительно передъ всякими другими товарами, составляетъ
здѣсь предметъ постоянной торговли въ шести кабакахъ, изъ коихъ
два поселились близёхонько отъ церкви. А гдѣ заведется водка, тамъ
неизбѣжны и шумъ, и брань, и всякое безпутство. Дѣйствительно, уру-
совская ярмарка рѣдко обходится безъ кровавыхъ сценъ... Тѣмъ отрад-
нѣе было встрѣтить на слѣдующій день совершенно противоположное
явленіе, праздникъ народной школы. 30-го числа, въ воскресенье, я
поѣхалъ въ Урусово къ обѣднѣ. Несмотря на то, что по воскре-
сеньямъ круглый годъ бываетъ въ Урусовѣ базаръ, на этотъ разъ вся
площадь вокругъ церкви была пуста: ярмарка всегда продолжается
только одинъ день; наканунѣ происходить такъ-называемое подторжье,
а 29-го, послѣ обѣдни, пріѣхавшія съ товаромъ телѣги начинаютъ
уже разъѣзжаться, опорожненныя, и къ вечеру площадь совершенно
очищается.
Церковь была, по обыкновенію, биткомъ набита; паперть покрывали
крестьяне и бабы, не нашедшіе мѣста внутри храма; въ сторонѣ отъ
паперти, на травѣ, лежала ничкомъ крестьянка и, корчась, громко
стонала. Я спросилъ у другихъ, что съ нею сдѣлалось. — „Испорчена!"
раздалось нѣсколько голосовъ. Красивая и довольно просторная уру-
совская церковь построена въ 20-хъ годахъ. Главною вкладчицей при
этомъ была ближайшая помѣщица княгиня Пр. Ал. Кропоткина; наи-
большее же участіе въ дѣлѣ своимъ личнымъ усердіемъ принялъ со-
сѣдъ ея по имѣнію, покойный капитанъ Петръ Николаевичъ Семе-
новъ, авторъ извѣстной пародіи Митюха Валдайскій и другихъ піесъ
этого рода *). Получивъ воспитаніе въ Московскомъ университетскомъ
пансіонѣ, потомъ, послѣ отечественной войны, исходивъ съ арміей
*) См. Библіографическія Записки 1860 года.— Срн. о немъ „Труды", III,
стр. 426.

227

Германію и проживъ годъ въ плѣну у французовъ, онъ возвратился на
родину съ новыми понятіями объ условіяхъ народнаго благосостоянія.
Вскорѣ онъ вышелъ въ отставку, чтобы посвятить всю свою дѣятель-
ность общественной пользѣ въ сельскомъ быту. Особенное вниманіе
обратилъ онъ на улучшеніе крестьянскихъ жилищъ и выстроилъ
всѣмъ своимъ крѣпостнымъ новыя избы (съ трубами, которыя, одна-
кожъ, какъ увѣряетъ преданіе, вскорѣ послѣ того, какъ помѣщикъ
умеръ, были уничтожены обывателями). Онъ заботился также объ обра-
зованы и здоровьѣ поселянъ; въ холерный годъ самъ навѣщалъ ихъ
и старался распространять между ними болѣе вѣрныя гигіеническія
понятія. Къ несчастію, такая просвѣщенная дѣятельность была пре-
рвана въ самомъ ея началѣ: уже въ 1832 году П. Н. Семеновъ зара-
зился тифомъ отъ слуги своего и умеръ 40 лѣтъ отъ роду къ истин-
ному сожалѣнію своихъ крестьянъ и сосѣдей. Онъ похороненъ въ
склепѣ подъ урусовскою церковью *).
Съ нѣкотораго времени отецъ Михаилъ, человѣкъ еще въ лучшей
порѣ жизни, началъ послѣ каждой обѣдни говорить небольшія проповѣди,
объясняя своимъ прихожанамъ простыя евангельскія истины, имѣющія
ближайшее примѣненіе къ ихъ быту. Такъ я имѣлъ случай слышать,
какъ онъ толковалъ имъ нравственный смыслъ заповѣди Не убій, а
въ другой разъ значеніе брака, осуждая господствующее у крестьянъ
грубое пониманіе роли жены единственно какъ работницы въ услу-
женіи мужа.
30-го іюня, послѣ службы, бывшіе въ церкви сосѣдніе помѣщики
направились къ дому священника; туда же сельскій учитель, одѣтый
въ длиннополое платье, бывшій дворовый человѣкъ, повелъ разстав-
ленныхъ по два въ рядъ крестьянскихъ мальчиковъ. Когда гости
отпили чай, начался экзаменъ. Мальчики были вводимы въ домъ по
два. Съ видимымъ чувствомъ смущенія и страха они входили въ ком-
нату, гдѣ ихъ ожидали непривычные для нихъ слушатели и судьи.
Каждый ученикъ, остановись среди свѣтлицы, почтительно кланялся
на всѣ стороны, а иной передъ тѣмъ еще и крестился, обратясь къ
образу. Такое приличное поведеніе поражало тѣмъ пріятнѣе, чѣмъ
болѣе оно было въ противоположности съ грубою и бѣдною одеждой
мальчиковъ: не на всѣхъ были даже кафтанъ и сапоги; нѣкоторые
являлись въ рубахѣ и босые.
Мальчиковъ спрашивали изъ краткаго катехизиса и заставляли чи-
тать. По скуднымъ средствамъ преподаванія, успѣхи ихъ можно на-
звать удовлетворительными. По крайней мѣрѣ, почти всѣ ученики по-
рядочно читаютъ и пишутъ. Письмо идетъ у нихъ особенно хорошо:
*) Изъ надписи надъ могилой его видно, что онъ родился 22-го октября 1791 г.,
а умеръ ?8-го мая 1832 года.

228

у нѣкоторыхъ почеркъ даже красивый. Можно надѣяться, что учи-
тель, съ пріобрѣтеніемъ большей опытности подъ руководствомъ умнаго
священника, позаботится, чтобы мальчики болѣе вникали въ смыслъ
затверживаемыхъ ими уроковъ. Чтобы привлечь его вниманіе къ этой
сторонѣ обученія, я прочелъ мальчикамъ послѣ экзамена двѣ басни
Крылова, съ тѣмъ, чтобъ они тотчасъ могли пересказать мнѣ своими
словами прочитанное и отдать отчетъ въ пониманіи отдѣльныхъ словъ
и выраженій. Для этого я выбралъ* разумѣется, такія басни, которыя
болѣе другихъ примѣнимы къ крестьянскому быту, именно: быль Два
мужика и басню въ собственномъ смыслѣ — Волкъ и Котъ. Обѣ про-
слушаны были съ большимъ любопытствомъ и вниманіемъ: мальчики,
случайно вызванные для отвѣта, пересказали мнѣ ту и другую не
только вѣрно, но и обстоятельно. Въ обѣихъ оказалось одно только
неизвѣстное многимъ слово, а именно калѣка. Мораль и были и басни
была понята прекрасно. Особенно одинъ изъ учениковъ поразилъ всѣхъ
насъ, передавая басню про Волка и Коша почти тѣми же словами,
какія у Крылова, хотя онъ слышалъ ее въ первый разъ.
Успѣхи, обхожденіе и вниманіе крестьянскихъ мальчиковъ, плоды
стараній священника и помощника его, произвели на посѣтителей самое
пріятное впечатлѣніе, которое немедленно выразилось маленькою склад-
чиной въ пользу учителя и учениковъ. Нѣкоторые изъ присутствовав-
шихъ пожертвовали, сверхъ того, привезенныя ими книжки для сель-
скаго чтенія, тутъ же и розданныя отцомъ Михаиломъ отличнѣйшимъ
изъ мальчиковъ. Данковскій мировой посредникъ, г. Б-нъ, подарилъ
школѣ, при этомъ случаѣ, большой литографированный портретъ
Государя Императора.
Въ нѣсколькихъ верстахъ отъ Урусова, въ сельцѣ Красной Сло-
боде роль сельскаго учителя выполняетъ сынъ поселившагося тутъ
отставного солдата, самъ еще совершенно молодой парень. Вмѣстѣ съ
нѣкоторыми изъ своихъ учениковъ (остальные были на работѣ) онъ
былъ позванъ въ нашу усадьбу на школьную бесѣду. Сюда заѣхалъ
наканунѣ учитель гимназіи, г. Ш-нъ 2), который уже много лѣтъ за-
нимается собираніемъ народныхъ пѣсенъ 3) и съ этою же цѣлью по-
сѣтилъ теперь нашъ околотокъ. Его случайное присутствіе придало
новый интересъ бесѣдѣ. Предложено было три чтенія. Сперва хозяйка
усадьбы прочла по-славянски изъ евангелиста Матѳея часть нагорной
проповѣди. Это доставило намъ возможность вывести нѣсколько лю-
бопытныхъ заключеній о степени умственнаго развитія и познаніяхъ
*) Имѣньѣ Я. К. Грота, гдѣ онъ съ семьей проводилъ почти каждое лѣто до са-
мой кончины. Ред.
2) Извѣстный этнографъ П. В. Шейнъ, f 1900 г. Ред.
8) Первый отдѣлъ его сборника, Дѣтскія пѣсни, недавно напечатаны въ
Чтеніяхъ общ. ист. и древн. (1868, кн. I).

229

мальчиковъ. Иногда очень простыл въ нашихъ глазахъ слова были
имъ непонятны. Такъ довольно много труда стоило объяснить имъ
различное значеніе словъ алчущій и жаждущій. Выраженія: отверзъ
уста и нищіе духомъ, особенно первое, также потребовали простран-
наго толкованія. Это чтеніе подало, между прочимъ, поводъ къ объяс-
ненію отличія русскаго языка отъ славянскаго, котораго самое назва-
ніе было ново для нашихъ собесѣдниковъ. Тутъ легко было еще разъ
убѣдиться, какъ ошибочно мнѣніе многихъ, будто народъ нашъ такъ
хорошо понимаетъ церковно-славянскій языкъ, что все на немъ пи-
санное читаетъ охотнѣе, чѣмъ русскія книги и что поэтому нѣтъ
надобности распространять Священное Писаніе на языкѣ народномъ.
Если бы таковъ былъ дѣйствительно вкусъ простолюдина, то это бы
только доказывало, что мало развитый умъ его еще не. чувствуетъ
потребности отдавать себѣ полный отчетъ въ томъ, что онъ читаетъ,
и довольствуется пониманіемъ въ половину.
Г. Ш-нъ выбралъ для своего чтенія извѣстную балладу Пушкина
Утопленникъ. Съ большимъ умѣньемъ и ловкостью растолковалъ онъ
напередъ своимъ слушателямъ, что значить стихъ, начавъ съ различія
между пѣснью и простою рѣчью. По пѣсни всего удобнѣе было объяс-
нить имъ ладъ и складъ въ стихѣ. Потомъ познакомилъ онъ ихъ съ
именемъ Пушкина, какъ великаго мастера слагать стихи, и перешелъ
къ значенію повѣрья, какъ понятія, къ области котораго относится
содержаніе избранной пьесы. Замѣчательно, что слово повѣрье въ томъ
смыслѣ, въ какомъ мы привыкли употреблять его, было неизвѣстно
здѣшнимъ крестьянскимъ мальчиками Они для отысканія значенія его
прибѣгали къ такимъ фразамъ: „повѣрить душу священнику", „свя-
щенникъ повѣряетъ ревизскія души". Надобно было взяться за слово
примѣты, чтобы растолковать имъ, что такое повѣрье. Въ заключеніе,
пишущій эти строки, для забавы деревенскихъ слушателей, прочи-
талъ имъ басню Крылова Мартышка и Очки, которая, къ удивленію
нашему, оказалась уже извѣстною одному изъ мальчиковъ: онъ читалъ
ее съ прежнимъ своимъ учителемъ, сельскимъ дьячкомъ. Разговоръ
о значеніи басни и животныхъ, служащихъ ей содержаніемъ, открылъ
намъ, между прочимъ, что здѣшніе крестьяне называютъ муравья
преимущественно комаръ', общеупотребительное же названіе трудолюби-
вая насѣкомаго имъ мало извѣстно (они говорятъ муравль); такъ точно
прежде, толкуя о сѣтяхъ, въ которыя попалъ утопленникъ, мы узнали
новую для насъ по названью рыболовную снасть — кубаны. Такимъ-то
образомъ общеніе съ народомъ представляетъ пользу обоюдную: при-
нимая отъ насъ предлагаемыя ему свѣдѣнія, онъ самъ не остается въ
долгу, доставляя и намъ умственную пищу, обогащая насъ новыми
наблюденіями и знаніями.
Въ настоящемъ случаѣ насъ всѣхъ поразило, что вообще солдатскій

230

сынъ, хоть и обучающій другихъ, отвѣчалъ не такъ просто и прямо>
какъ крестьянскія дѣти, его ученики, особливо одинъ изъ нихъ. Онъ
видимо" мудрилъ и уклонялся въ сторону отъ самыхъ простыхъ вопро-
совъ, часто путаясь въ понятіяхъ или какъ-будто желая блеснуть
своими свѣдѣніями. Самъ онъ учился у сельскаго дьячка; но изъ
такой же школы вышелъ и упомянутый мною крестьянскій мальчикъ:
значитъ, разница между ними происходила отъ способа ученія. И
здѣсь, и прежде, на урусовскомъ экзаменѣ, ясно представлялась мысль,
какъ было бы важно, для народнаго образованія, неотложное приго-
товленіе сельскихъ учителей. Въ нынѣшнемъ положеніи дѣла это даже
едва-ли не нужнѣе самаго учрежденія школъ и стоило бы серіознаго
разсмотрѣнія. Охота учиться есть у многихъ: надобно дать ей пищу
и направленіе. Когда будутъ подготовлены сельскіе учителя, ученіе
грамотѣ въ селахъ слѣдовало бы сдѣлать обязательнымъ. Народу
нашему даны гражданскія права, дана собственность и нѣкоторое
самоуправленіе; но можетъ ли онъ разумно пользоваться этими пра-
вами, при томъ мракѣ невѣжества, который его почти вездѣ окру-
жаетъ? Правда, инстинктъ добра, природный смыслъ въ немъ силенъ;
но отъ этого еще далеко до того умственнаго развитія, которое необ-
ходимо всякому для достиженія извѣстной степени благосостоянія.
Многіе въ крестьянскихъ семьяхъ сами уже чувствуютъ, чего имъ не
достаетъ. Когда мы, прощаясь съ краснослободскими мальчиками,
указывали имъ для примѣра на ихъ урусовскихъ сосѣдей, они отвѣ-
чали намъ: „Да вѣдь тамъ есть школа; тамъ каждое воскресенье бы-
ваетъ проповѣдь, а у насъ ничего нѣтъ". Какъ было бы хорошо,
еслибы нашлось поболѣе священниковъ, которые, подобно отцу Ми-
хаилу, стали бы заботиться о школахъ и о наставленіи своихъ при-
хожанъ проповѣдью!

231

КЪ БІОГРАФІЯМЪ СОВРЕМЕННИКОВЪ.

232 пустая

233

ДМИТРІЙ СТЕПАНОВИЧЪ ПРОТОПОПОВЪ
(НЕКРОЛОГЪ).
1871.
Всякій, кому извѣстна дѣятельность Д. С. Протопопова, умершаго
въ Павловскѣ 23-го прошлаго іюля, 63-хъ лѣтъ отъ роду, можетъ
подивиться, что до сихъ поръ нигдѣ еще не появилось хотя краткаго
очерка жизни этого замѣчательнаго человѣка, снискавшаго неоспори-
мое право на признательную память русскаго общества. Это долгое
молчаніе объясняется только случайнымъ отсутствіемъ, во время его
смерти, большей части близкихъ къ нему людей. Знавъ его коротко
съ молодыхъ лѣтъ, считаю для себя отрадною обязанностью посвятить
ему нѣсколько воспоминание
Почти все служебное поприще покойнаго принадлежало министер-
ству государственныхъ имуществъ, въ которое онъ поступилъ вскорѣ
послѣ его учрежденія, въ 1838 году. Въ 60-хъ годахъ онъ занималъ
мѣсто директора одного изъ департаментовъ этого министерства, а по-
томъ, какъ уже и за нѣсколько времени до того, былъ членомъ совѣта
министра. Но этою должностью, въ которой онъ оставался до конца,
далеко не исчерпывалась его неутомимая дѣятельность. Благодаря
своей опытности и рѣдкому знанію Россіи, онъ засѣдалъ въ нѣсколь-
кихъ комиссіяхъ по важнымъ государственнымъ вопросамъ и, кромѣ
того, отъ всей души посвящалъ себя дѣламъ благотворительности по
обществамъ, въ которыхъ участвовалъ.
Изумительная скромность Протопопова и тщательное уклоненіе его
отъ всякаго рода внѣшнихъ успѣховъ и отличій были главною при-
чиной, отчего онъ не пріобрѣлъ болѣе обширной извѣстности. Таковъ
онъ былъ и въ своихъ литературныхъ трудахъ: онъ писалъ не мало,
особенно по занимавшимъ его общественнымъ вопросамъ, но въ печати
являлся рѣдко, и почти всегда только съ начальными буквами своего
х) С.-Петербург. Вѣдом. 1871 г., 9 окт. № 278.

234

имени. Вышедши изъ духовнаго званія (отецъ его былъ протоіереемъ
прихода Симеона Столпника въ Москвѣ), Протопоповъ, хотя и кон-
чилъ съ отличіемъ курсъ въ Московскомъ университетѣ, вовсе не былъ
причастенъ тому лоску свѣтскаго образованія, который даетъ людямъ
•извѣстный общій покрой: напротивъ, онъ сохранилъ въ себѣ рѣзкія
черты своеобразной личности и остался на всю жизнь образцомъ чисто-
русскаго человѣка, который безъ помощи иностранныхъ языковъ усво-
илъ себѣ высшее духовное развитіе, соединенное съ независимостью
характера и нравственнымъ достоинствомъ. Подъ наружнымъ покро-
вомъ, лишеннымъ всего блестящаго, въ немъ таилась душа необыкно-
венно пылкая и нѣжная.
Д. С. Протопоповъ родился въ Москвѣ 11-го іюля 1808 года. Отецъ
предназначалъ его въ духовное званіе и съ этой цѣлью помѣстилъ его
въ Заиконоспасское училище. На 13-мъ году отъ роду онъ былъ пе-
реведенъ въ семинарію, учрежденную при Перервинскомъ монастырѣ.
Мальчикъ отличался способностями, прилежаніемъ, рѣдкою правди-
востью и былъ врагъ всякихъ покровительствъ. Случилось разъ, что
его, по какому-то недоразумѣнію, оставили послѣ годового экзамена
въ томъ же классѣ. Отецъ, зная, что это произошло не по винѣ уче-
ника, сталъ хлопотать о переводѣ его въ высшій классъ. Дмитрій
Степановичъ, услышавъ о томъ, воспротивился всякому ходатайству и
настоялъ на исполненіи приговора. Вышедши изъ семинаріи однимъ
изъ первыхъ учениковъ, съ хорошими познаніями, особливо въ древ-
нихъ языкахъ, онъ не пожелалъ посвятить себя духовному званію и
поступилъ въ 1828 году въ студенты юридическаго факультета. Отецъ
его вскорѣ умеръ, оставивъ дѣтямъ небольшое наслѣдство. Дмитрій
Степановичъ не захотѣлъ, однако, воспользоваться своимъ правомъ и
уступилъ свою часть матери и прочимъ роднымъ, а самъ сталъ содер-
жать себя частными уроками. Будучи крестникомъ князя Сергѣя Ми-
хайловича Голицына, онъ тяготился этимъ, не любилъ пышной обста-
новки Кузьминокъ, гдѣ ему иногда приходилось гостить, и открыто
передъ самимъ сановитымъ хозяиномъ отдавалъ предпочтете скром-
ному Марьину, имѣнію родной сестры князя, г-жи Ермоловой, гдѣ
находилъ простоту, уединеніе и самое заботливое къ себѣ вниманіе.
Въ университетѣ онъ тщательно скрывалъ свое отношеніе къ князю
Голицыну, бывшему тогда попечителемъ учебнаго округа, и князь уви-
дѣлъ его тамъ въ первый разъ, когда его вызвали для полученія на-
грады. Какъ одинъ изъ старшихъ и дѣльныхъ студентовъ, обладая
здравымъ и зрѣлымъ сужденіемъ, Протопоповъ пользовался большимъ
авторитетомъ между товарищами, хотя въ спорахъ и высказывался
иногда очень рѣзко; основательностью своею онъ -обращалъ на себя
вниманіе профессоровъ, и написалъ. на заданную тему по политической
экономіи разсужденіе о кредитѣ и банкахъ, за которое получилъ золо-

235

тую медаль. По окончаніи университетскаго курса кандидатомъ, онъ
чувствовалъ охоту вступить на ученое поприще, но судьба устроила
иначе: въ исходѣ 1832 г. онъ пріѣхалъ въ Петербургъ и, по желанію
князя Голицына, опредѣлился на службу въ канцелярію комитета минист-
ровъ. Но, глубоко чувствуя потребность въ серіозномъ и общеполезномъ
умственномъ трудѣ, онъ не могъ найти удовлетворенія въ занятіяхъ
канцелярскаго чиновника и вскорѣ перешелъ столоначальник'омъ въ
министерство внутреннихъ дѣлъ. Однакожъ, и тутъ не повезло ему по
отношеніямъ къ начальнику, который не терпѣлъ противорѣчія.
Болѣе интересная дѣятельность открылась Протопопову съ пере-
ходомъ его въ статистическое отдѣленіе новообразованнаго министер-
ства государственныхъ имуществъ, гдѣ онъ сдѣлался однимъ изъ
главныхъ сотрудниковъ по редакціи журнала этого министерства и
вскорѣ имѣлъ случай блистательно обнаружить свою подготовку къ
новымъ занятіямъ обширною статьей о производствѣ хлѣба въ Россіи
и торговлѣ имъ; этотъ замѣчательный трудъ сдѣлался впослѣдствіи
основаніемъ всѣхъ дальнѣйшихъ работъ по тому же предмету *).
Графъ П. Д. Киселевъ въ короткое время оцѣнилъ человѣка, который,
обладая такими способностями, познаніями и трудолюбіемъ, любилъ
выше всего правду, всегда открыто высказывалъ свои убѣжденія и ни
для какой сторонней цѣли не отступалъ отъ нихъ. Отсюда начинается
рядъ почетныхъ порученій, возлагавшихся на Протопопова довѣріемъ
министра, и мы видимъ въ постепенномъ возвышеніи его довольно
рѣдкій примѣръ торжества однихъ личныхъ достоинствъ безъ всякой
протекціи, безъ малѣйшихъ уступокъ со стороны самыхъ благород-
ныхъ правилъ и задушевныхъ убѣжденій. Въ 1841 г. онъ былъ ко-
мандирована въ Московскую губернію для описанія положенія казен-
ныхъ крестьянъ, а вслѣдъ за тѣмъ въ теченіе почти цѣлаго десятилѣтія
участвовалъ въ комиссіяхъ для уравненія государственныхъ крестьянъ
въ денежныхъ сборахъ, по губерніямъ Воронежской, Тамбовской, Пен-
зенской и Московской; во всѣхъ этихъ губерніяхъ онъ стоялъ во
главѣ кадастровыхъ работъ, а въ послѣдней уже и съ титуломъ на-
чальника комиссіи. Это дѣло какъ нельзя болѣе соотвѣтствовало его
характеру, склонностямъ и неутомимой дѣятельности, въ особенности
потому, что оно давало возможность изучить экономическія условія
жизни русскаго народа. Онъ предался ему всей душой и увлекалъ за
собой своихъ сотрудниковъ-подчиненныхъ, изъ которыхъ многіе сдѣ-
лались и остались навсегда его друзьями. Отъ одного изъ нихъ (Я. А.
Соловьева) мы слышали, что онъ до сихъ поръ не перестаетъ благо-
*) „Журналъ Мин. Гос. Имуществъ" 1842 г., ч. V, стр. 85—136. Этою статьей
воспользовался, между прочимъ, покойный гр. Тенгоборскій въ своемъ извѣстномъ
сочиненіи: „Les forces productives de la Kussie".

236

дарить судьбу, что его первымъ непосредственнымъ начальникомъ и
руководителемъ по службѣ былъ Д. С. Протопоповъ *). Въ эти-то
особенно годы Протопоповъ, постоянно разъѣзжая по Россіи и работая
часто въ деревняхъ, пріобрѣлъ то знакомство съ бытомъ и потребно-
стями народа, которое такъ отличало его. Въ одномъ письмѣ его ко
мнѣ, писанномъ изъ Москвы, была набросана мѣткая характеристика
русскаго крестьянина. Въ то время покойному Гоголю вздумалось
отвсюду собирать устныя и письменныя замѣтки о русскомъ народѣ;
по его желанію я сообщилъ ему, между прочимъ, отрывокъ изъ письма
Протопопова и совѣтовалъ побесѣдовать съ авторомъ. „Благодарю
впередъ", отвѣчалъ мнѣ Гоголь, „за престоящее знакомство съ Про-
топоповыми котораго я непремѣнно отыщу. Его замѣчанія о русскомъ
народѣ, приложенныя въ вашемъ письмѣ, совершенно вѣрны, отзы-
ваются большою опытностью, а съ тѣмъ вмѣстѣ и ясностью головы"
Впослѣдствіи, уже въ 50-хъ годахъ, Протопоповъ управлялъ па-
латою государственныхъ имуществъ, сперва въ Смоленскѣ, а потомъ
въ Самарѣ. На этихъ двухъ постахъ открылось обширное поприще для
его горячей любви къ сельскому люду; безпрестанно объѣзжая волости
и оказывая во всѣхъ случаяхъ самую сердечную заботливость о судьбѣ
крестьянъ, а вмѣстѣ и неуклонную справедливость, онъ умѣлъ въ та-
кой степени снискать ихъ привязанность и благодарность, что когда
чрезъ нѣсколько лѣтъ покидалъ Смоленскъ, то множество народу изъ
всѣхъ волостей, старики, жены и дѣти, пришли въ городъ проститься
съ нимъ и со слезами провожали далеко за заставу его экипажъ. Вскорѣ
послѣ его назначенія въ Смоленскую губернію, тамъ открылся сильный
недостатокъ въ продовольствіи, по случаю неурожаевъ, повторявшихся
нѣсколько лѣтъ сряду. Энергическими своими распоряженіями Д. С.
Протопоповъ достигъ того, что хлѣбъ былъ заготовленъ по возможно-
выгоднымъ цѣнамъ и дошелъ своевременно и весь сполна до нуж-
давшихся въ продовольствіи крестьянъ. При тамошней палатѣ госу-
дарственныхъ имуществъ онъ завелъ школу для обученія крестьян-
скихъ дѣтей, и самъ съ любовью и терпѣніемъ ежедневно давалъ имъ
уроки. Нельзя опустить еще одну черту изъ его смоленской жизни.
Имѣя право на просторную казенную квартиру при палатѣ, но будучи
человѣкомъ одинокимъ, онъ предложилъ ее семейному сослуживцу,
совѣтнику Сильванскому, а самъ нанялъ себѣ скромное помѣщеніе въ
1) Считаю долгомъ публично выразить мою благодарность бывшимъ товарищамъ
и сослуживцамъ Протопопова: А. В. Назарову, П. И. Роговичу. А. П.' Заблоцкому,
Я. А. Соловьеву, Д. Д. Неелову, П. П. Семенову, А. К. Гирсу и др. за дополнитель-
ныя свѣдѣнія, доставленныя мнѣ ими о покойномъ, который не любилъ говорить о
себѣ и умалчивалъ о многомъ, что могло служить къ его чести.
2) Этотъ отрывокъ изъ письма Протопопова напечатанъ въ „Русскомъ Архивѣ"
3864 г., стр. 179.

237

городѣ. Графъ Киселевъ, посѣтившій въ это время Смоленскъ, захо-
тѣлъ побывать у своего уважаемаго подчиненнаго, и не мало удивился
убогой обстановки, въ которую добровольно поставилъ себя управляю-
щей палатою.
Когда министромъ былъ'уже М. Н. Муравьевъ, въ 1858 г., въ
Самару нуженъ былъ на эту же должность опытный человѣкъ для
увеличенія доходности тѣхъ обширныхъ казенныхъ земель, которыя
до того времени приносили государству мало пользы, и для органи-
зации направленныхъ въ тотъ край переселеній. Избранный для этой
цѣли Я. А. Соловьевъ получилъ между тѣмъ другое назначеніе, и
тогда мѣсто управляющаго самарскою палатой предложено было Д. С.
Протопопову, который и здѣсь ознаменовалъ свою дѣятельность тѣмъ
же характеромъ и такими же существенными результатами. Отдача
въ аренду казенныхъ земель получила правильное устройство, пере-
селеніе крестьянъ изъ другихъ губерній, особенно изъ Остзейскаго
края, было обезпечено новыми, болѣе благопріятными для переселен-
цевъ, условіями, въ лѣсномъ хозяйствѣ сдѣланы важныя улучшенія.
Въ то же время, непрерывными стараніями Протопопова, построено въ
уѣздахъ (какъ и въ Смоленской губерніи) нѣсколько церквей; а при
палатѣ государственныхъ имуществъ заведена школа, въ которой
опять онъ ежедневно самъ занимался и на собственныя средства
содержалъ учителя, не щадя издержекъ изъ своего же кармана на
улучшеніе уѣздныхъ училищъ. Въ домѣ Протопопова сослуживцы его
и многія другія лица находили въ назначенные дни, по вечерамъ,
разумную бесѣду и развлечете отъ однообразнаго чиновническаго быта
въ провинціи.
По званію своему управляющаго палатой государственныхъ иму-
ществъ, онъ былъ членомъ самарскаго губернскаго по крестьянскимъ
дѣламъ присутствія. Здѣсь, какъ и вездѣ, онъ отличался безпристра-
стіемъ, справедливостью и человѣчностью, которыми проникнуты были
всѣ его дѣйствія. Здѣсь онъ познакомился и сошелся съ Ю. Ѳ. Сама-
ринымъ, который былъ членомъ отъ правительства въ самарскомъ
губернскомъ присутствіи.
Нельзя не обратить вниманія еще на одинъ фактъ, который сви-
дѣтельствуетъ о скромности Протопопова, можетъ быть даже излишней.
Во время его пребыванія въ Самарѣ, открылась вакансія на долж-
ность самарскаго губернатора. Бывшій въ то время оренбургскій и
самарскій генералъ-губернаторъ (А. П. Безакъ) самымъ настойчи-
вымъ образомъ просилъ Дмитрія Степановича дать согласіе на пред-
ставленіе его къ занятію губернаторской должности. Несмотря на
лестное предложеніе, несмотря на всѣ убѣжденія друзей, Дмитрій
Степановичъ остался непреклоннымъ и совершенно отказался дать
требуемое согласіе.

238

Позднѣе, продолжая службу по тому же министерству въ Петер-
бургѣ, Протопоповъ, по вызову Н. А. Милютина, ѣздилъ въ Варшаву
для участія въ составленіи положенія о крестьянахъ Царства Поль-
скаго. Во время этой поѣздки, будучи проѣздомъ въ Вильнѣ, онъ
заинтересовался, между прочимъ, семинаріями западнаго края и по-
томъ усердно заботился о пополненіи ихъ ученическихъ библіотекъ
добровольными пожертвованіями сочиненій и переводовъ, о чемъ на-
писалъ особое посланіе къ своимъ московскимъ пріятелямъ.
Другую важную сторону его общественной дѣятельности соста-
вляло присутствіе, между прочимъ, въ комиссіяхъ: пенсіонной и для
пересмотра рекрутскаго устава, а по закрытіи послѣдней—въ комис-
сіи объ общей военной повинности, гдѣ онъ предсѣдательствовалъ въ
отдѣлѣ, посвященномъ обсужденію мѣръ по самому устройству арміи.
Здѣсь утрата этого высокопросвѣщеннаго дѣятеля, столь знакомаго на
практикѣ съ прежнимъ порядкомъ пополненія войска и со всѣми усло-
віями народнаго быта, конечно, оцѣнена во всемъ ея значеніи.
Несмотря на свое трудолюбіе и служебные успѣхи, Протопоповъ
до недавняго времени находился въ довольно тѣсныхъ обстоятель-
ствах^ Съ молодыхъ лѣтъ онъ обращалъ значительную часть своего
очень умѣреннаго жалованья на вспоможеніе бѣднымъ родственникамъ,
которыхъ поддерживать считалъ своею святою обязанностью. Даже и
послѣ женитьбы своей нѣсколько лѣтъ тому назадъ, онъ продолжалъ
помогать имъ по-прежнему. Но щедрость его простиралась не на
однихъ родственниковъ: для всякаго нуждающагося у него всегда
была готова помощь. Какъ часто онъ, несмотря на свои ограниченныя
средства, выводилъ изъ затрудненія бѣдныхъ сослуживцевъ или и со-
вершенно постороннихъ ему людей; особенную отраду находилъ онъ
въ поддержкѣ и ободреніи способной, но безпомощной молодежи. Бла-
готворительность Протопопова за послѣдній періодъ его жизни памятна
особенно здѣшнему Андреевскому приходу, въ которомъ, по мысли
А. П. Заблоцкаго и К. Д. Кавелина, при дѣятельномъ участіи Дмитрія
Степановича, учреждено было попечительство о бѣдныхъ. Здѣсь онъ,
по свидѣтельству самихъ его сотрудниковъ, сдѣлался вскорѣ душою
всего этого дѣла. Никогда бѣдные не обращались къ нему напрасно;
мало того: онъ самъ отыскивалъ ихъ и придумывалъ способы облег-
чать судьбу каждаго. Еще незадолго передъ смертью, его занимали
заботы объ устройствѣ богадѣльни и хлопоты о дѣтяхъ тѣхъ жен-
щинъ, которыя должны были поступить туда. Такъ же неутомимо
участвовалъ онъ съ нѣсколькими другими благотворителями въ попе-
ченіяхъ о бѣдныхъ училищахъ Гавани и не менѣе усердно дѣйство-
валъ одно время въ Обществѣ покровительства животныхъ, а равно
и въ городской санитарной комиссіи. Человѣколюбивое его вниманіе
было особенно обращено на гибельныя для здоровья стороны быта

239

извозчиковъ, на судьбу фабричныхъ работниковъ и ихъ дѣтей. Само-
отверженная любовь къ ближнему соединялась въ немъ съ глубокимъ
благочестіемъ, чуждымъ всякаго ханжества и суевѣрія. Неистощимая
доброта, горячее благоволеніе ко всѣмъ людямъ, доступность для
всякаго, были господствующею чертой его характера. Во всѣхъ мѣстахъ
своего служенія онъ пріобрѣталъ множество друзей, которые уже ни-
когда послѣ не забывали его; рѣдко посѣщая общество, онъ, по
переселеніи въ Петербурга, постоянно видѣлъ у себя преданныхъ ему
людей, иногда сходившихся у него съ разныхъ концовъ Россіи.
Посвятивъ себя преимущественно практической дѣятельности, Про-
топоповъ однакожъ никогда не былъ чуждъ той сферѣ умственной
жизни, къ которой еще съ университетской скамьи чувствовалъ осо-
бенное влеченіе. Онъ всегда съ живымъ участіемъ слѣдилъ за всѣми
явленіями русской литературы, читалъ все сколько-нибудь замѣча-
тельное въ журналахъ, и даже находилъ время для авторства. Пер-
вымъ литературнымъ опытомъ его въ молодости былъ разборъ романа
Лажечникова „Басурманъ", напечатанный въ „Современникѣ" П. А..
Плетнева. Въ „Журналѣ Министерства Государственныхъ Имуществъ"
напечатано имъ нѣсколько замѣчательныхъ трудовъ по народному
хозяйству. Впослѣдствіи, уже по окончательномъ водвореніи въ Петер-
бург, онъ помѣщалъ почти во всѣхъ главныхъ газетахъ, какъ здѣш-
нихъ, такъ и московскихъ, и въ „Православномъ Обозрѣніи" статьи по
поводу современныхъ вопросовъ и реформъ. Особенно интересовалъ его,
между прочимъ, по его происхожденію, вопросъ о духовенствѣ, бытъ кото-
раго былъ ему такъ же хорошо извѣстенъ, какъ и положеніе простого на-
рода. Въ оставшихся послѣ него рукописяхъ нашлось нѣсколько любопыт-
ныхъ замѣтокъ относительно реформъ по духовному вѣдомству, также
о книгахъ для народнаго чтенія, о продажѣ вина и проч. Въ послѣдніе
мѣсяцы жизни, до своего предсмертнаго тяжкаго недуга, онъ писалъ
статью о Сперанскомъ, по поводу напечатаннаго въ недавнее время
труда г. Цыпина, но, къ сожалѣнію, не успѣлъ ее кончить. Происходя
и самъ изъ духовнаго званія, Протопоповъ выработалъ себѣ особенный
взглядъ на знаменитаго дѣятеля и старался опредѣлить его истинное
значеніе. Несмотря на увлеченіе службою, онъ никогда не переста-
валъ любить искусство и поэзію. Игра лучшихъ русскихъ актеровъ,
особенно Щепкина и Мочалова, а также пѣніе Петрова и Воробьевой,
приводили его въ восторгъ; замѣчательнѣйшія мѣста изъ Пушкина,
особенно изъ „Полтавы" и „Бориса Годунова", зналъ онъ наизусть и
любилъ декламировать ихъ передъ друзьями. Иностранная литера-
тура была извѣстна покойному болѣе по переводамъ. Съ французскимъ
языкомъ онъ сталъ знакомиться уже послѣ университета, въ Петер-
бург, при помощи молодого друга и сослуживца; съ этою цѣлью онъ
ходилъ въ то время слушать проповѣди реформатскаго проповѣдника

240

Аншпаха (послѣ православной обѣдни, которой никогда не пропускалъ
по праздникамъ) и посѣщалъ французскій театръ. Такимъ образомъ
онъ усвоилъ себѣ пониманіе этого языка, но никогда не говорилъ
на немъ.
Въ дополненіе характеристики Протопопова приведу нѣсколько
строкъ изъ письма, написаннаго по случаю его смерти бывшимъ уни-
верситетскимъ товарищемъ его, нынѣ сенаторомъ П. И. Роговичемъ:
„При глубоко честномъ направленіи онъ всегда дѣйствовалъ прямо, и по-
тому всякая неправда его коробила, какъ самъ онъ любилъ выражаться...
Еще въ первую эпоху своей службы, онъ, не смотря на благоволеніе на-
чальства, тяготился нерѣдко узкостью канцелярскаго взгляда на дѣло и
разными формальностями, опутывавшими его дѣятельность; тогда-то онъ
началъ подумывать, какъ бы оставить Петербургъ, къ которому никогда
не могъ привыкнуть, не смотря, какъ самъ онъ писалъ однажды, „на всѣ
его украшенія, затѣи, удобства жизни и гражданственность". Въ пись-
махъ его встрѣчаются мѣткіе отзывы о людяхъ, разумныя сужденія о
дѣлахъ общественныхъ, которыя онъ всегда принималъ близко къ
сердцу, и задушевныя изліянія о себѣ. Искренно религіозный и нрав-
ственный во всякомъ положеніи жизни, онъ былъ строгъ къ самому
себѣ и неумолимымъ Катономъ для близкихъ своихъ пріятелей, кото-
рымъ правду всегда говорилъ въ глаза: за это мы не только его ува-
жали, но и любили. Картъ онъ никогда не бралъ въ руки и еще въ
молодости былъ далекъ отъ всякаго кутежа, хотя характеръ имѣлъ
горячій; впрочемъ, въ тѣсномъ пріятельскомъ кружкѣ онъ не отказы-
вался отъ бокала, и довольно бывало двухъ-трехъ рюмокъ, чтобъ раз-
веселить его кипучую натуру и вызвать къ любимой имъ русской
пѣснѣ. Онъ былъ жаркій поклонникъ всего хорошаго русскаго, но
никогда не былъ кваснымъ патріотомъ".
Немногіе на своемъ вѣку потрудились такъ энергически и такъ
честно, какъ Д. С. Протопоповъ; немногіе такъ смѣло, какъ онъ,
отстаивали правду, не боясь за свои личные интересы; немногіе въ
частной жизни сдѣлали такъ много добра при небольшихъ матеріаль-
ныхъ средствахъ; немногіе и въ своей общественной дѣятельности
такъ безкорыстно послужили дѣлу и истинному благу. Безпрерыв-
ное напряженіе силъ, съ свойственнымъ ему жаромъ и самозабвеніемъ,
давно подкосило его желѣзное отъ природы здоровье; давно таился
въ немъ зародышъ неизлѣчимой болѣзни, сведшей его въ могилу—
слишкомъ рано по той пользѣ, какую онъ могъ еще принести Россіи,
въ такую пору, когда его заслуги начали пріобрѣтать общее призна-
ке и когда семейное счастье, наконецъ, озарило его труженическую
жизнь. Онъ оставилъ честнѣйшее имя достойной вдовѣ и двумъ мало-
лѣтнимъ дѣтямъ, которымъ, умирая, завѣщалъ искать счастья въ одномъ

241

трудѣ. Многочисленные друзья и всѣ ему обязанные за дѣла человѣ-
колюбія не перестанутъ чтить и благословлять его память.
Тѣло Протопопова отвезено его вдовою въ Москву и похоронено,
рядомъ съ могилой И. И. Лажечникова, въ Ново-Дѣвичьемъ монастырѣ,
гдѣ погребенъ и отецъ Дмитрія Степановича.
ПРИВѢТСТВІЯ АКАДЕМИЧЕСКИМЪ ДѢЯТЕЛЯМЪ
ВЪ ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ДНИ.
1. ЗАСТОЛЬНОЕ ПРИВѢТСТВІЕ АВГУСТѢЙШЕМУ ПРЕЗИДЕНТУ
АКАДЕМІИ НАУКЪ.
(29 декабря 1889 года).
Съ первыхъ шаговъ ВАШЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЫСОЧЕСТВА ВЪ званіи
Президента Академіи Наукъ мы поняли и оцѣнили святыя начала,
положенныя ВАМИ ВЪ основу всѣхъ ВАШИХЪ дѣйствій И отношеній.
Вездѣ отражалась въ нихъ неусыпная заботливость о процвѣтаніи
Академіи, о пользахъ каждаго изъ ея учреждений, о благѣ каждаго
изъ ея членовъ; во всемъ видѣли мы доказательства того пристальнаго
вниманія, съ какимъ ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО изучали всѣ подробности нашей
академической жизни,—того просвѣщеннаго участія, съ какимъ слѣ-
дили за всѣми нашими занятіями, вникали въ нашъ трудовой бытъ,
сближались съ нашимъ товарищескимъ кругомъ. Мы радуемся случаю
выразить ВАШЕМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЫСОЧЕСТВУ нашу нелицемѣрную
признательность и горячее желаніе, чтобы Провидѣніе даровало ВАМЪ
силы продолжать съ неизмѣнною энергіей и полнымъ успѣхомъ подъ-
ятые ВАМИ СЪ такою любовію и разумѣніемъ труды къ возвышенію
достоинства и славы нашей Академіи. Будьте нашимъ Вождемъ къ
этой для всѣхъ насъ дорогой цѣли —
И мы, подъ знамя ВАШЕ ставъ,
Храня, по ВАШЕМУ примѣру,
Любви спасительный уставъ
И въ благо пламенную вѣру,
Пойдемъ за ВАМИ твердо вслѣдъ
Для мирныхъ умственныхъ побѣдъ,
Да насъ добромъ помянуть внуки...
Но и среди заботъ науки
Пріятно отдохнуть подчасъ,
И вотъ мы нынѣ, всей семьею
Собравшись весело вкругъ ВАСЪ,

242

Воскликнемъ дружною толпою:
Да вѣчно-юная живетъ
Поэзія сестрой Науки,
И гармоническіе звуки
Порой, въ часы восторга льетъ,
На радость нашего союза,
Младая царственная Муза!
Да здравствуетъ нашъ горячо-любимый Августѣйшій президента!
2. РѢЧЬ НА ЮБИЛЕЙНОМЪ ОБѢДѢ ВЪ ЧЕСТЬ АКАДЕМИКА
В. Я. БУНЯКОВСКАГО. 1).
(19 мая 1875 г.).
М. г., Викторъ Яковлевичъ. Съ самаго утра мы слышимъ только
похвалы вашимъ заслугамъ и достоинствамъ; но теперь они уже всѣ
исчислены, вамъ отдана полная справедливость: пора оставить этотъ
путь; я считаю своимъ долгомъ явиться вашимъ обличителемъ и обра-
тить общее вниманіе на кое-какіе грѣшки, которые водились и за вами
въ молодости. •
Позвольте на минуту перенести васъ и всѣхъ участниковъ пре-
краснаго праздника вашего въ довольно отдаленную эпоху вашей
жизни, когда, сравнительно еще молодой докторъ и экстраординарный
академикъ, вы, увлекаясь поэзіей Байрона, воЗымѣли поползновеніе —
съ важнаго академическаго кресла пересѣсть на быстролетнаго Пегаса,
и головоломные логарифмы промѣнять на шаловливыя рифмы.
Помните ли, какъ вы позволили себѣ перевести'изъ Чайльдъ-Гарольда
прекрасное обращеніе „Къ морю"? Выборъ отрывка дѣлаетъ честь
вашему вкусу; можетъ быть, тутъ была еще и особая причина — ваше
пристрастіе къ флоту, въ которомъ, какъ вы могли уже предчувство-
вать, вамъ готовилось такое множество друзей и почитателей.
Надѣюсь, скромность ваша проститъ мнѣ, что я, не спросясь васъ,
прочту вслухъ нѣсколько стиховъ изъ вашего перевода:
къ морю.
„Ахъ! еслибы я могъ отъ смертныхъ отложиться
„И съ добрымъ геніемъ въ пустынѣ дни вести,
„Дѣлить досуги съ нимъ, душою съ нимъ сдружиться
„И къ ближнимъ ненависть отъ сердца отвести.
') Описаніё празднованія докторскаго юбилея вице-президента Импер. Академіи
Наукъ, академика В. Я, Буняковскаго, Спб. 1876, стр. 27.

243

„Тамъ страсти бурныя и суеты мірскія
„Не волновали бы моихъ забытыхъ дней.
„Ужель не властна ты, державная стихія,
„Ты, породившая восторгъ въ груди моей.
„Переселить меня въ завѣтный край желаній?
„Иль, обольщенъ мечтой, я всуе созидалъ
„Пріюты тайные, мѣста очарованій
„И геніями ихъ по волѣ населялъ?..
Какъ ни привлекательно выражено здѣсь ваше тогдашнее же-
ланіе удалиться въ пустыню, позвольте намъ порадоваться, что оно не
исполнилось и что вы „всуе созидали пріюты тайные, мѣста очаро-
ваній": потому что въ противномъ случаѣ мы не наслаждались бы
сегодня вашею бесѣдой и не праздновали бы вашего докторскаго
юбилея.
Далѣе слѣдуютъ въ той же пьесѣ другого рода стихи, которые
такъ удачны, что трудно отказать себѣ въ удовольствіи привести что-
нибудь и изъ нихъ:
„Рядъ мощныхъ кораблей, какъ стая
„Китовъ огромныхъ на волнахъ,
„Несется, громомъ поражая
„Цвѣтущи грады на брегахъ,
„Народамъ возвѣщаетъ горе
„И цѣпи для владыкъ несетъ:
„Но для твоихъ порывовъ, море!
„Игралище — несмѣтный флотъ!
„Судьбою грозною — державы
„Въ пустыни преобращены!
„Но ты въ теченьи тихомъ, бурномъ,
„Все тотъ же, мощный исполинъ!
„И на челѣ твоемъ лазурномъ,
„Вѣка не провели морщинъ:
„Какимъ ты былъ въ день мірозданья,
„Таковъ и есть.
Эти стихи напечатаны въ декабрской книжкѣ Маяка за 1840 годъ.
Нѣсколькими мѣсяцами ранѣе появилась въ томъ же изданіи за
подписью: академикъ Буняковскій статья въ прозѣ подъ заглавіемъ:
„Мысли неосновательности нѣкоторыхъ понятій, относящихся къ обще-
житію". Здѣсь авторъ выражаетъ сожалѣніе, что между людьми, даже
такъ называемыми образованными, слишкомъ мало распространены
многія полезный и важныя истины, вытекающія изъ разныхъ отрас-
лей знанія и имѣющія связь съ общежитіемъ. По его замѣчанію, многія
изъ такихъ истинъ должны стать наравнѣ съ истинами, математи-
чески доказанными, и онъ мечтаетъ о популярной книгѣ, составлен-
ной соединенными силами нѣсколькихъ ученыхъ, гдѣ бы собраны

244

были въ систематическомъ порядкѣ этого рода истины. Вотъ собствен-
ный слова Виктора Яковлевича: „Подобный Сборникъ, или Руковод-
ство къ общественной жизни, долженъ бы заключать въ себѣ обще-
примѣнительные результаты наукъ физическихъ, нравственныхъ и
политическихъ". Для примѣра онъ представляетъ, въ видѣ афориз-
мовъ, нѣсколько истинъ объ играхъ и лотереяхъ, основывая свои
выводы на анализѣ вѣроятностей. Мы видимъ здѣсь начало примѣ-
ненія того метода исчисленія, котораго разработка впослѣдствіи до-
ставила автору такую громкую и заслуженную извѣстность.
Эти два труда даютъ намъ возможность заглянуть въ тогдашнюю
внутреннюю жизнь нашего академика: съ одной стороны, онъ украдкою
похищаетъ у своихъ строгихъ занятій нѣсколько минутъ для удовле-
творенія высшимъ потребностямъ души, съ другой онъ посреди своихъ
изслѣдованій погружонъ въ заботу о примѣненіи ихъ къ обществен-
ной пользѣ...
Я хотѣлъ обличать, но сознаюсь, Мм. Гг., что не умѣлъ выдер-
жать своей роли и поневолѣ возвращаюсь на прежній путь. Поэзія
и математика обыкновенно исключаютъ другъ друга и считаются не-
совмѣстными величинами; но нашъ юбиляръ на самомъ себѣ дока-
залъ, что это не что иное, какъ предразсудокъ: онъ умѣлъ примирить
ихъ и посреди своихъ, повидимому, сухихъ занятій сохранилъ всю теп-
лоту любящей и эстетически настроенной души; уравненія и выкладки
не помѣшали ему не только любить поэзію, но и самому быть поэтомъ.
Въ прочитанномъ мною отрывкѣ нельзя не остановиться на же-
ланіи: „къ ближнимъ ненависть отъ сердца отвести".
Вотъ черта, глубоко-характеризующая нашего почтеннаго юби-
ляра: это одинъ изъ тѣхъ людей, къ которымъ по всей справедливости
примѣняется многознаменательное названіе: „человѣкъ благоволенія".
Объ этомъ только одинъ голосъ, и какъ не повторить общаго свидѣ-
тельства: кто изъ обращавшихся къ нему не встрѣчалъ съ его сто-
роны теплаго участія, ласки и полной готовности помочь всякому и
словомъ и дѣломъ?
Но я боюсь, Мм. Гг., утомить ваше вниманіе. Спѣшу заключить
предложеніемъ тоста, чтобы въ лѣтописяхъ русской науки чаще и
чаще являлись люди, которые бы ей посвящали себя такъ же всецѣло,
какъ Викторъ Яковлевичъ, и подобно ему совмѣщали въ себѣ то, что
трудно совмѣщается — рѣдкую ученость съ нравственнымъ достоин-
ствомъ и чувствомъ изящнаго, глубину умозрѣній съ постояннымъ
стремленіемъ обращать ихъ на пользу человѣчества, съ соблюденіемъ
высокаго завѣта: „плодъ правды сѣется въ мирѣ"; чтобы, наконецъ,
по всѣмъ отраслямъ науки Россія видѣла между своими сынами болѣе
и болѣе дѣятелей, похожихъ на нашего Буняковскаго

245

ВИКТОРУ ЯКОВЛЕВИЧУ БУНЯКОВСКОМУ.
7 мая 1878 года 1).
Сегодня минуло полвѣка,
Какъ приняла въ свой мирный кругъ
И мудреца и человѣка
Въ Васъ Академія Наукъ.
Еще была покрыта мракомъ
Для Васъ даль жизни и труда,
Хотя счастливая звѣзда
Съ наукой чиселъ вѣчнымъ бракомъ
Ужъ сочетала Васъ тогда.
Но иксы жизненной задачи
И единицы и нули
Васъ не смущали въ той дали,
И вотъ къ рѣшенью Вы пришли,
Не потерпѣвши неудачи.
Вы къ цѣлямъ выкладокъ людскихъ
Стремились съ толкомъ, съ вѣрнымъ вкусомъ:
Зато теперь въ итогѣ ихъ
Остались Вы съ безспорнымъ плюсомъ,
Съ прекраснымъ плюсомъ благъ прямыхъ,—
Въ семействѣ дѣдушкой маститымъ,
Средь гражданъ мужемъ именитымъ.
Но жизни Вашей весь итогъ
Не подведенъ еще далеко:
О, пусть же Вамъ поможетъ Богъ
Держать по-прежнему высоко
Хоругви знанья и добра
Въ задачахъ жизни и пера!
1) Въ день празднованія 50-тилѣтняго юбилея его академической дѣятельности.

246

3. ПРИВѢТСТВІЕ АКАДЕМИКУ ѲЕДОРУ ѲЕДОРОВИЧУ БРАНДТУ
(въ день его 50-тилѣтняго юбилея 12 янв. 1876 г. отъ лица отдѣленія русскаго
языка и словесности 1).
Давно и много уже разъ было сказано, что наука роднитъ людей,
что, благодаря наукѣ, люди, рожденные въ разныхъ концахъ земного
шара, становятся братьями. Не этой ли истинѣ обязаны мы тѣмъ,
что сегодня, на берегахъ Невы, приносимъ дань уваженія знамени-
тому уроженцу Ютербока, скромнаго германскаго городка, пріобрѣт-
шаго лишь случайную извѣстность въ исторіи реформаціи. Какое стран-
ное сочетаніе именъ и событій! Тамъ—первый поводъ къ одному изъ вели-
чайшихъ движеній въ развитіи человѣчества; здѣсь — славное поприще
безсмертнаго просвѣтителя Россіи, основателя нашей академіи наукъ.
Не онъ ли яснѣе всѣхъ понималъ истину, которою я началъ это при-
вѣтствіе? не ею ли онъ руководился, когда, желая образовать свой
народъ, постановилъ приглашать иностранцевъ для насажденія наукъ
въ Россіи?.. Вы, достойнѣйшій Ѳедоръ Ѳедоровичъ, принадлежите къ
числу тѣхъ, которыхъ прибытіе къ намъ было исполненіемъ плодо-
творной идеи Петра Великаго. Принявъ .гостепріимный призывъ Россіи>
вы не остались въ долгу у нея. Вы принесли ей въ даръ свои позна-
нія и силы; вы обратили ихъ на пользу нашего отечества: кто не
знаетъ, что главные, самые многочисленные и долговременные труды
ваши были посвящены изученію и описанію русской фауны. Но тру-
дясь на пользу Россіи, вы сдѣлали еще гораздо болѣе: отдавъ ей
свои силы, вы отдали ей и сердце свое, вы полюбили свое новое оте-
чество, вы всегда относились къ нему съ сочувствіемъ и благодар-
ностью; вы воспитали въ любви къ нему своихъ даровитыхъ и трудо-
любивыхъ сыновей и въ лицѣ ихъ дали ему новыхъ полезныхъ граж-
данъ. И Россія взаимно вамъ признательна: ваше имя не будетъ забыто
въ лѣтописяхъ ея просвѣщенія. Залогомъ тому служитъ торжественная
почесть, оказываемая вамъ сегодня всею академіею наукъ и другими
русскими учрежденіями. Въ составѣ академіи, и отдѣленіе русскаго
языка и словесности, высоко цѣня заслуги ваши по естествознанію,
принимаетъ горячее участіе въ празднованіи вашего докторскаго
юбилея. Да хранитъ васъ Провидѣніе еще много лѣтъ для пользы
науки, для чести нашей академіи, на радость вашей семьѣ. Да по-
шлетъ оно вамъ счастье быть свидѣтелемъ будущихъ успѣховъ сыновей
*) С.-Петербургскія Вѣдомости 1876 г. № 13 (13 янв.).

247

вашихъ на избранныхъ ими поприщахъ. Да будетъ вамъ дано еще
долго, среди занятій вашихъ, радостно оглядываться на этотъ знаме-
нательный день вашей жизни и при воспоминаніи о немъ почерпать
новыя сили, въ утѣшительномъ сознаніи, что вы трудились не даромъ,
что ваша полувѣковая дѣятельность справедливо оцѣнена единодуш-
нымъ приговоромъ не только сочленовъ вашихъ, но и всего ученаго
міра.

248 пустая

249

РАЗНЫЯ МѢЛКІЯ ЗАМѢТКИ.

250 пустая

251

ОТВѢТЪ НА БИБЛІОГРАФИЧЕСКІЙ ВОПРОСЪ 1),
1865.
Въ № 15 Книжнаго Вѣстника нынѣшняго года г. А. Ктлр., имѣя
у себя Хронологическій списокъ русскихъ сочинителей и библіоірафиче-
скія замѣчанія о ихъ произведеніяхъ (напечатанный въ маломъ коли-
чествѣ экземпляровъ, безъ имени автора и всякихъ другихъ обыч-
ныхъ указаній) вызываетъ знающихъ что-либо о происхожденіи этой
книжки разъяснить его недоумѣніе.
Получивъ въ 1841 году экземпляръ Списка отъ самого автора его,
спѣшу исполнить желаніе г-на Ктлр. Этотъ Списокъ составилъ П. А.
Плетневъ, преподавая русскую литературу нынѣ царствующему ГОСУ-
ДАРЮ ИМПЕРАТОРУ. Напечаталъ онъ его, кажется, уже позднѣе, сдѣлав-
шись профессоромъ С.-Петербургскаго университета. Въ моемъ экзем-
плярѣ есть нѣсколько своеручныхъ замѣтокъ и поправокъ составителя,
которыя и выписываю:
На стр. 86 исправлены цифры въ означеніи годовъ смерти Шува-
лова 1797 и Хемницера (1784).
„ 108 показанъ годъ смерти Гамалеи: 1817.
„ 116 поправленъ годъ смерти Нартова (1813).
(Тутъ же прибавлены мною умершіе въ 1814 году:
Ѳедоръ Эминъ и Николай Бантышъ-Каменскій).
„ 126 приписанъ Новиковъ, съ объясненіемъ въ скобкахъ:
„по ошибкѣ напечат. на стр. 164".
„ 128 противъ имени Карабанова выставленъ годъ его
смерти: 1819.
„ 130 означено, что Озерецковскій умеръ въ 1827 г.
я 134 означено, что Савостьяновъ умеръ въ 1824 г.
„ 136 поправлены года смерти князя Горчакова (1820) и
Севергина (1826). Тутъ же въ послѣдней графѣ
противъ имени Капниста показано, что сочиненія его
были изданы сперва въ 1796 году.
Русскій Архивъ 1865, стр. 1400.

252

На стр. 138 выставлены годы смерти Павла Львова (1825) и Павла
Кутузова (1828).
„ 164 сдѣланы во 2-й и 3-й графахъ слѣдующія приписки:
1835. Влад. Броневскій.
— графъ Дмитр. Хвостовъ.
1836. Алексѣй Перовскій.
1837. А. С. Пушкинъ.
— А. А. Бестужевъ.
— Митр. Евгеній.
— И. И. Дмитріевъ.
А. Д. Илличевскій.
1839. Д. В. Давыдовъ.
— П. П. Свиньинъ.
— А. Ѳ. Воейковъ.
1840. И. И. Козловъ.
1841. А. С. Шишковъ.
Къ этому впослѣдствіи прибавлены мною слѣдующія имена и годы:
1841. Лермонтовъ.
1843. Квитка (Основьяненко).
1844. Крыловъ.
— Баратынскій.
— Ив. Петр. Мятлевъ.
— Кн. Элимъ Мещерскій.
— Петръ Александр. Корсаковъ.
— Андр. Гавр. Глаголевъ.
1845. Вас. Григ. Анастасевичъ.
— Дм. Ив. Языковъ.
1846. Князь А. А. Шаховской.
— Н. А. Полевой.
1847. Н. М. Языковъ.
— Э. И. Губеръ.
— М. Н. Макаровъ.
1848. А. И. Михайловскій-Данилевскій.
1849. М. С. Рыбушкинъ.
Этотъ добавочный списокъ вѣроятно не полонъ, но я счелъ нелиш-
нимъ сообщить и его какъ матеріалъ, которымъ можетъ воспользо-
ваться тотъ, кто вздумаетъ продолжать трудъ П. А. Плетнева. Если
мнѣ удастся получить объ изданіи этой книжки болѣе точныя свѣ-
дѣнія отъ автора, живущаго теперь въ Парижѣ, то я ихъ охотно до-
ставлю въ Русские Архівъ *).
1) Эта замѣтка сопровождена нижеслѣдующимъ примѣчаніемъ:
„Благодаря усердно Як. К. Грота за такое положительное разъясненіе нашего
библіографическаго недоумѣнія, мы позволимъ себѣ сдѣлать здѣсь одно, быть можетъ,

253

ПЕРВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕРЪ ОБЩЕСТВА
ДЛЯ ПОСОБІЯ НУЖДАЮЩИМСЯ ЛИТЕРАТОРАМЪ
И УЧЕНЫМЪ 1).
1860.
Вчерашній вечеръ будетъ памятенъ въ исторіи русскаго про-
свѣщенія; онъ долженъ быть навсегда отмѣченъ въ лѣтописяхъ
нашей литературы. Общество для пособія нуждающимся литерато-
рамъ и ученымъ еще въ концѣ прошлаго года начало свои дѣйствія:
вчера оно въ первый разъ вступило въ живое общеніе съ публикою*
и это первое соприкосновеніе ознаменовалось такимъ сочувствіемъ со
стороны публики, которое обѣщаетъ Обществу и прочное существо-
ваніе и полное достиженіе его прекрасной цѣли. Если это общество,
само по себѣ, составляетъ уже явленіе, въ высшей степени знамена-
тельное и отрадное для нашего времени, то успѣхъ чтенія, происхо-
дившая въ немъ вчерашній вечеръ, долженъ еще болѣе радовать
всякаго, кто дорожитъ дѣйствительными успѣхами просвѣщенія. Не
буду много распространяться о самомъ чтеніи: тутъ прочитано было
нѣсколько прекрасныхъ стихотвореній самими авторами ихъ, гг. По-
не безполезное и не лишнее предположеніе: не былъ ли замѣчательный по своему вре-
мени трудъ П. А. Плетнева изданъ во второй разъ? Всѣ авторскія дополненія и
поправки, указанныя Я. К. Гротомъ, находятся и въ нашемъ экземплярѣ и вездѣ,
при поправкахъ, на поляхъ книги отмѣчено, на какую страницу и какимъ числомъ
(по счету) слѣдуетъ занести писателя, какъ будто составитель дѣлалъ указанія
для типографскаго наборщика. Сверхъ того, когда я нынѣшнимъ лѣтомъ показалъ
свой экземпляръ И. И. Срезневскому и спросилъ его, не извѣстно ли ему чего о
происхожденіи книги, онъ прямо назвалъ П. А. Плетнева ея составителемъ и при-
бавилъ, что и у него есть экземпляръ ея, но, какъ кажется, въ другомъ изданіи.
За разъясненіемъ вѣрнѣе всего обратиться къ живому источнику, и какъ при этомъ
случаѣ не пожелать, чтобы П. А. Плетневъ подѣлился съ публикой тѣмъ богатымъ
запасомъ своихъ литературныхъ воспоминаній, которыя, по общему отзыву людей его
знающихъ, такъ правдиво сберегаются его юношески-свѣжей памятью!
А. Котляревскій*.
Прибавимъ отъ себя, что „Хронологически списокъ", существовавши — кстати
сказать — лишь въ одномъ изданіи, былъ перепечатанъ въ 1880 г. съ экземпляра
Я. К. Грота въ „Сборникѣ Имп. Р. Историческаго Общества", т. XXX, стр. 197—267.
Ред.
*) Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія 1860 года. Часть GY
(январь). Новости и Смѣсь, стран. 95—98.

254

лонскимъ, Некрасовымъ, Майковымъ, Бенедиктовымъ; тутъ г. Турге-
невъ прочелъ свою увлекательную статью о Донъ-Кихотѣ и Гамлетѣ,
между которыми онъ, съ остроуміемъ и глубиною, проводить совер-
шенно новое сближеніе; тутъ, наконецъ, г. Маркевичъ прочиталъ
сцену изъ трагедіи Шекспира „Ричардъ III", переведенной г. Дружи-
ниными Все слышанное публикою было принято ею съ громкими
одобреніями и съ такимъ напряженнымъ вниманіемъ, что при малѣй-
шемъ нарушеніи тишины раздавались энергическія шиканья; иное изъ
слышаннаго уже напечатано, другое, вѣроятно, скоро появится въ пе-
чати. Что и какъ было читано, конечно, не все равно; для выбора,
какъ лицъ, занимавшихъ слушателей, такъ и того, что они читали,
нуженъ былъ тактъ со стороны распорядителей вечера, и въ этомъ
отношеніи нельзя не отдать имъ полной справедливости. Только сцена
изъ прекраснаго перевода Шекспира могла бы, кажется, быть выбрана
удачнѣе. Тогда и извѣстный талантъ г. Маркевича въ драматической
дикціи имѣлъ бы случай явиться съ большимъ блескомъ. Но какъ бы
ни было, то, что выбирается для такой бесѣды, принадлежитъ болѣе
или менѣе къ случайнымъ, измѣняющимся обстоятельствами Не можемъ
однакожъ не остановиться на двухъ или трехъ явленіяхъ этого вечера.
Самыми живыми и продолжительными рукоплесканіями былъ встрѣ-
ченъ И. С. Тургеневъ. „Пріемъ такой лестный", сказалъ онъ, когда
они наконецъ пріумолкли: „что я не смѣю никакъ принять его на
свой счетъ и приписываю его вашему сочувствію къ литературѣ, отъ
имени которой и имѣю честь благодарить". Находчивость этого отвѣта
вызвала новыя рукоплесканія.
Изъ двухъ прочитанныхъ г. Бенедиктовымъ пьесъ, послѣдняя —
Борьба возбудила самое большое сочувствіе. Выставляя въ ней повто-
ряющееся во всѣхъ вѣкахъ явленіе — борьбу прошедшаго съ гряду-
щимъ, поэтъ говорить, что тотъ, кто не сочувствуетъ стремленіямъ
новыхъ поколѣній, не достоинъ жить: „умри, въ комъ будущаго нѣтъ"!
Наконецъ, онъ сравниваетъ насъ, современниковъ, съ крестоносцами,
но мы идемъ въ бой не для искупленія гроба Господня, а для осво-
божденія живого Христа. Общій восторгъ, выразившійся при оконча-
ніи этого чтенія, послужилъ отраднымъ доказательствомъ, какъ хорошо
была понята и оцѣнена слушателями глубокая мысль, заключающаяся
въ послѣднихъ стихахъ пьесы. Безконечныя рукоплесканія и крики:
Борьбу! не умолкали даже и тогда, когда г. Маркевичъ подошелъ къ
столу съ отрывками изъ Шекспира. Г. Бенедиктовъ вынужденъ былъ
появиться снова и прочесть во второй разъ свое превосходное стихо-
творение. Успѣху его способствовало и оживленное чтеніе автора. Но
посреди всей частной обстановки этого вечера, мыслящаго слушателя
должна была еще болѣе занимать общая идея и высокая цѣль столь
новаго у насъ собранія. Сочувствіе публики къ этой новости вырази-

255

лось уже тѣмъ, что билеты для входа въ залу Пассажа, гдѣ происходило
чтеніе, разобраны были въ самое короткое время. Образованіемъ ассо-
ціаціи для пособія нуждающимся литераторамъ и сближенія ея съ
публикою посредствомъ открытыхъ бесѣдъ въ области изящнаго
знаменуется, такъ намъ кажется, окончательное вступленіе нашей
литературы въ новую эпоху ея развитія. Русское общество, взявъ
само на себя заботу обезпеченія отъ нужды тѣхъ изъ членовъ своихъ,
которые посвящаютъ свою дѣятельность на служеніе слову, обнару-
жило тѣмъ зрѣлость, возможную только въ возрастѣ возмужалости.
Не одни литераторы, но и всѣ истинно-просвѣщенные люди, доказы-
вали участіемъ въ этомъ дѣлѣ, что чувствуютъ и понимаютъ святое
его значеніе. Теперь исключительное занятіе литературой и наукой
перестаетъ уже и у насъ быть неосуществимой мечтой — если еще не
въ непосредственном^ настоящемъ, то, по крайней мѣрѣ, не въ слиш-
комъ отдаленномъ будущемъ. Мелькаетъ уже надежда увидѣть конецъ
необходимому до сихъ-поръ и, часто плачевному^ соединенію въ одномъ
и томъ же лицѣ литератора и чиновника. Примиреніе государственной
службы съ поприщемъ писателя становится возможнымъ — въ ихъ
разъединены. Подъ впечатлѣніями вчерашняго вечера, мы невольно
пробѣгали мысленно разныя эпохи нашей литературы, и съ радостью
отдыхали надъ ея настоящимъ. Было въ ней время меценатства и
торжественныхъ одъ; было время мелочныхъ журнальныхъ партій и
площадныхъ перебранокъ; было время гаерства и торжества крикливаго
нахальства надъ всякимъ дѣльнымъ направленіемъ. Все это, къ сча-
стію, уже перешло въ область прошедшаго, невозвратнаго, какъ мы
твердо увѣрены. Теперь торжествуетъ здравое, честное направленіе,
и если иногда, изъ какого-нибудь уголка, еще и раздается хриплый
отголосокъ старины, то онъ скоро заглушается болѣе громкимъ общимъ
тономъ. Въ публикѣ нашей замѣтно развивается вкусъ къ наслажденію
въ литературѣ всѣмъ истиннымъ и дѣйствительно-изящнымъ; мы ви-
дѣли тому вчера нѣсколько доказательствъ, и съ особенною радостью
слышали сзади себя чье-то многозначительное замѣчаніе: „Можно ли
провести вечеръ лучше сегодняшняго? Нельзя представить себѣ выс-
шаго наслажденія: мы знакомимся здѣсь съ личностью извѣстяѣйшихъ
литераторовъ и слышимъ столько прекраснаго!" Намъ остается только
пожелать доброму началу такого же продолженія въ исполненіи пре-
красной мысли, бывшей источникомъ вчерашняго вечера.
Надъ русской литературой восходить заря новой жизни: осу-
ществляется надежда, съ которою многіе и посреди другихъ, болѣе
мрачныхъ временъ ея глядѣли впередъ и которую самъ пишущій эти
строки, много лѣтъ тому назадъ, выразилъ въ стихахъ, напечатан-
ныхъ имъ при переводѣ скандинавской поэмы „Фритіофъ*. Да будетъ
ему позволено повторить теперь окончаніе этихъ стиховъ:

256

И вѣрь: пройдетъ борьбы пора;
На мигъ лишь царство лжи и брани;
Ударить часъ—и твердо въ длани
Возьметъ державу богъ добра.
Возстанетъ онъ въ сіяньи новомъ,
И струны Брага *) запоютъ,
И свѣтъ и истина прольютъ
Свои лучи надъ русскимъ словомъ!
РОССИЯ И АНГЛІЯ 2).
1854.
Предъ нашими глазами совершается явленіе, исполненное глубо-
каго смысла для исторіи человѣчества. Страна, которая до сихъ поръ
пользовалась уваженіемъ всего міра и даже была предметомъ какого-
то безотчетнаго удивленія, теперь, увлекаемая силою преобладающихъ
въ ней побужденій, показываетъ себя въ истинномъ своемъ свѣтѣ.
Правда, и прежде уже замѣчали, что англичане не только въ политикѣ,
но нерѣдко и въ общежитіи болѣе всего руководствуются эгоизмомъ,
корыстолюбіемъ и расчетомъ; угрюмая спѣсь и презрительная на-
дменность выходцевъ Англіи въ обращеніи съ иноземцами всегда по-
ражали мыслящихъ людей самымъ непріятнымъ образомъ; но въ дѣй-
ствіяхъ англійскаго правительства всепоглощающее комерческое
направленіе выражалось только отдѣльными, одинокими фактами:
народы, ослѣпленные блескомъ успѣховъ Англіи въ промышленности
и общественной жизни, легко забывали духъ, скрывавшійся въ осно-
ваніи всѣхъ ея предпріятій. Наконецъ, этотъ духъ обнаружился во
всей своей наготѣ: открываются глаза у народовъ; вездѣ, на всѣхъ
пунктахъ земного шара уже раздаются голоса, въ которыхъ выска-
зывается благородное негодованіе на образъ дѣйствій Англіи.
Между тѣмъ и въ прежнее время слышались иногда замѣчанія,
доказывавшія вѣрное пониманіе характера англійской націи въ области
политики. Но никто въ этомъ смыслѣ не говорилъ съ такой порази-
тельной истиной, какъ одинъ изъ современныхъ нашихъ писателей,
который, за много лѣтъ предъ симъ, какъ-будто предугадывалъ на-
*) Скандинавского Аполлона.
2) „Сѣверная Пчела" 1854 года, № 87, 20 апрѣля.

257

стоящія событія. Кто сомнѣвается, что поэтъ, въ лучшія минуты
творчества, дѣйствительно можетъ иногда съ какимъ-то ясновидѣ-
ніемъ проникать въ будущее, тотъ убѣдится въ этомъ, прочитавъ
написанныя уже давно два стихотворенія г. Хомякова: Островъ и
Россія. Они, безъ сомнѣнія, извѣстны большей части образованныхъ
соотечественниковъ нашихъ; но такъ какъ никто не вспоминалъ о
нихъ нынѣ въ печати, то я рѣшился обратить на эти стихи вниманіе,
котораго они заслуживаютъ во всякое время по своему высокому поэти-
ческому достоинству, но особенно теперь, по примѣненію къ развиваю-
щимся событіямъ. Выписываю ихъ изъ книжечки: К. Э. Стихотвореній
А. С Хомякова, напечатанной ровно за десять лѣтъ передъ симъ.
Островъ.
Островъ пышный, островъ чудный,
Ты краса подлунной всей.
Лучшій камень изумрудный
Въ голубомъ вѣнцѣ морей!
Грозный стражъ твоей свободы,
Сокрушитель чуждыхъ силъ,
Вкругъ тебя широко воды
Океанъ сѣдой разлилъ.
Онъ бездоненъ и просторенъ,
И враждуетъ онъ съ землей;
Но смирененъ, но покоренъ,
Онъ любуется тобой.
Для тебя онъ укрощаетъ
Свой неистовый набѣгъ,
И ласкаясь обнимаетъ
Твой бѣлѣющійся брегъ.
Дочь любимая свободы,
Благодатная земля!
Какъ кипятъ твои народы,
Какъ цвѣтутъ твои поля^
Какъ державно надъ волною
Ходить твой широкій флагъ!
Какъ кроваво надъ землею
Мечъ горитъ въ твоихъ рукахъ!
Какъ свѣтло вѣнецъ науки
Блещетъ надъ твоей главой!
Какъ высоки пѣсенъ звуки,
Міру брошенныхъ тобой!
Вся облита блескомъ злата,
Мыслью вся озарена,
Ты счастлива, ты богата,
Ты роскошна, ты сильна.
И далекія державы,
Робко взоръ стремя къ тебѣ,
Ждутъ, какіе вновь уставы
"Ты предпишешь ихъ судьбѣ.

258

Но за то, что ты лукава,
Но за то, что ты горда,
Что тебѣ мірская слава
Выше Божьяго суда;
Но за то, что Церковь Божью
Святотатственной рукой
Приковала ты къ подножью
Власти суетной земной:
Для тебя, морей царица,
День придетъ, и близокъ онъ,
Блескъ твой, злато, багряница.
Все пройдетъ, минетъ, какъ сонъ.
Громъ въ рукахъ твоихъ остынетъ,
Перестанетъ мечъ сверкать,
И сыновъ твоихъ покинетъ
Мысли ясной благодать.
И забывъ твой флагъ державный*
Вновь свободна и грозна,
Заиграетъ своенравно
Моря шумная волна.
И другой странѣ смиренной.
Полной вѣры и чудесъ,
Богъ отдастъ судьбу вселенной,
Громъ земли и гласъ небесъ.
Россіи.
„Гордись", тебѣ льстецы сказали:
„Земля съ увѣнчаннымъ челомъ,
„Земля несокрушимой стали,
„Полміра взявшая мечомъ!
„Предѣловъ нѣтъ твоимъ владѣньямъ,
„И прихотей твоихъ раба,
„Внимаетъ гордымъ повелѣньямъ
„Тебѣ покорная судьба,
„Красны степей твоихъ уборы,
„И горы въ небо уперлись,
„И какъ моря твои озеры..."
Не вѣрь, не слушай, не гордись!
Пусть рѣкъ твоихъ глубоки волны,
Какъ волны синія морей,
И нѣдра горъ алмазовъ полны,
И пышенъ хлѣбомъ тукъ степей;
Пусть предъ твоимъ державнымъ блескомъ*
Народы робко клонятъ взоръ,
И семь морей немолчнымъ плескомъ
Тебѣ поютъ хвалебный хоръ;
Пусть далеко грозой кровавой
Твои перуны пронеслись:
Всей этой силой, этой славой,
Всѣмъ этимъ прахомъ не гордись!

259

Грознѣй тебя былъ Римъ великій,
Царь семихолмнаго хребта,
Желѣзныхъ силъ и воли дикой
Осуществленная мечта.
И нестерпимъ былъ огнь булата
Въ рукахъ алтайскихъ дикарей:
И вся зарылась въ груды злата
Царица западныхъ морей.
И что же Римъ? и гдѣ Монголы?
И скрывъ въ груди предсмертный стонъ,
Куетъ безсильныя крамолы
Дрожа надъ бездной Альбіонъ!
Безплоденъ всякій духъ гордыни,
Не вѣрно злато, сталь хрупка;
Но крѣпокъ ясный міръ святыни,
Сильна молящихся рука.
И вотъ за то, что ты смиренна,
Что въ чувствѣ дѣтской простоты,
Въ молчаньи сердца сокровенна,
Глаголъ Творца пріяла ты,—
Тебѣ Онъ далъ свое призванье,
Тебѣ Онъ славный далъ удѣлъ:
Хранить для міра достоянье
Высокихъ жертвъ и чистыхъ дѣлъ;
Хранить племенъ святое братство,
Любви живительный сосудъ,
И вѣры пламенной богатство,
И правду, и безкровный судъ....
О, вспомни свой удѣлъ высокій!
Былое въ сердцѣ воскреси,
И въ немъ сокрытаго глубоко
Ты духа жизни допроси!
Внимай ему: и всѣ народы
Обнявъ любовію своей,
Скажи имъ таинство свободы*.
Сіянье вѣры имъ пролей!..
И станешь въ славѣ ты чудесной
Превыше всѣхъ земныхъ сыновъ,
Какъ этотъ синій сводъ небесный
Прозрачный Вышняго покровъ.
Къ этимъ стихамъ прибавлять нечего: они такъ полно, такъ кра-
снорѣчиво выражаютъ все, что теперь на душѣ каждаго русскаго,
особенно послѣ той торжественной минуты, когда мы, въ Высочайшемъ
Манифестѣ отъ 11-го апрѣля, услышали съ Престола многознамена-
тельный слова, столь глубоко отозвавшіяся во всѣхъ сердцахъ, ко-
торыя бьются любовію къ Монарху и къ отечеству, слова, разобла-
чившія передъ вселенной коварную политику нашихъ западныхъ
враговъ.

260

ГИМНАСТИКА ВЪ ПЕТЕРБУРГѢ 1).
1859.
Къ числу предметовъ, которые гораздо болѣе извѣстны по имени,
нежели по самому существу своему, надобно отнести между прочимъ
и гимнастику. Въ самомъ дѣлѣ, кто не употребляетъ этого слова и
какъ мало людей, имѣющихъ вѣрное понятіе о томъ, что оно выра-
жаетъ; еще гораздо менѣе такихъ, которые пользуются великимъ
источникомъ здоровья, кроющимся въ гимнастикѣ.
Гимнастика была извѣстна еще древнимъ; но у нихъ она имѣла
совсѣмъ другое значеніе. Правда, она пользовалась большимъ уваженіемъ
и считалась однимъ изъ существенныхъ условій воспитанія юношества;
но цѣлію ея было собственно развитіе силы, ловкости и красоты. Здо-
ровье почти не входило въ расчетъ; притомъ гимнастика древнихъ
основывалась только на медицинскомъ инстинктѣ, а не на точныхъ
познаніяхъ. Съ паденіемъ греко-римскаго міра она была совершенно
забыта и не прежде, какъ по прошествіи полуторы тысячъ лѣтъ, т. е.
въ началѣ нынѣшняго вѣка, снова обратила на себя вниманіе: зато
теперь она получила высшее развитіе и приведена была въ научныя
формы. Въ настоящемъ своемъ значеніи это такое соединеніе науки
и искусства, которое стремится, согласно съ законами природы, доста-
вить человѣческому тѣлу посредствомъ. движенія гармоническое раз-
вилке въ возможно-высокой степени.
Это новое направленіе гимнастика первоначально получила въ
Швеціи, благодаря знаменитому Лингу, необыкновенно даровитому че-
ловѣку, который прославился и въ литературѣ, какъ замѣчательный
писатель. Окончивъ курсъ наукъ въ Упсалѣ, онъ долго путешество-
валъ по Европѣ и въ борьбѣ съ нуждою возымѣлъ мысль привести
въ систему законы движенія человѣческаго тѣла; по возвращеніи въ
отечество, онъ нашелъ возможность приступить къ осуществленію
этой идеи, получивъ мѣсто фехтовальнаго учителя въ Лундскомъ уни-
верситет. Мало-по-малу въ умѣ его возникъ вопросъ: нельзя ли тща-
тельно придуманными движеніями исцѣлять тѣлесные недуги и недо-
статки? Рѣшеніемъ этой задачи онъ сталъ особенно заниматься, когда
переведенъ былъ въ Стокгольмъ. Въ 1813 году подалъ онъ государ-
ственник чинамъ записку о врачебной гимнастикѣ. По разсмотрѣніи
ея сеймъ призналъ въ этомъ дѣлѣ національный интересъ и ассигно-
вать сумму на учрежденіе въ Стокгольмѣ главнаго гимнастическаго
*) С.-Петербургскія Вѣдомости 1859, № 12.

261

заведенія. Лингъ былъ назначенъ директоромъ его и завѣдывалъ имъ
до самой смерти своей въ 1839 году. Преемникомъ его сдѣлался одинъ
изъ учениковъ его профессоръ Брантингъ, который до сихъ поръ про-
должаетъ развивать ученіе Линга какъ въ теоріи, такъ и на практикѣ.
Какъ всякая новая идея, гимнастика, созданная Лингомъ, не могла
съ самаго начала возбудить общаго сочувствія; сознаніе въ ея пользѣ
распространялось медленно, но тѣмъ надежнѣе. Нынче почти во всѣхъ
главныхъ городахъ Европы находится уже по нѣскольку гимнастиче-
скихъ заведеній. Изъ нихъ мы можемъ указать на слѣдующія: въ
Стокгольмѣ три такихъ заведенія; въ Лондонѣ четыре; въ Берлинѣ
четыре. Изъ Берлина врачебная гимнастика стала распространяться
по всей Германіи: многіе изъ городовъ Пруссіи имѣютъ по одному
заведенію, напримѣръ Штеттинъ, Данцигъ, Кенигсбергъ. Въ Австріи
ихъ три: два въ Вѣнѣ и одно въ Прагѣ. Въ Саксоній также три, и
изъ нихъ два въ Дрезденѣ, а третье въ Фрейбергѣ. Такія же заве-
денія есть въ Штутгардтѣ, въ Мекленбургъ-Стрелицѣ, Гамбургѣ, Бре-
менѣ, Касселѣ, Гиженѣ, Вюрцбургѣ. Сверхъ того начинаютъ ихъ
устраивать при минеральныхъ водахъ; такъ это сдѣлано уже въ Мюн-
хенѣ и Эмсѣ. Наконецъ, въ Германіи врачебная гимнастика, какъ
наука, стала • проникать уже и въ кругъ университетскаго препода-
ванія: по крайней мѣрѣ въ 1855 году читались въ Прагѣ лекціи по
этому предмету.
У насъ гимнастика ранѣе всего проникла въ Финляндію, какъ
страну, ближайшую къ Швеціи и по мѣстоположенію, и по быту своему.
При Гельсингфорсскомъ университетѣ устроена просторная гимнасти-
ческая зала, которою могутъ пользоваться всѣ городскіе жители, и въ
числѣ штатныхъ преподавателей находится учитель гимнастики съ
нѣсколькими помощниками. Въ недавнее время въ Гельсингфорсѣ воз-
никло еще гимнастическое заведеніе при одномъ изъ училищъ. По-
добный заведенія существуютъ при гимназіяхъ и въ разныхъ другихъ
городахъ Финляндіи, такъ же какъ въ Швеціи. Изъ Финляндіи гимна-
стика около 1830 года проникла и въ Петербургъ, гдѣ она уже тогда,
хотя еще въ слабой степени, была введена при военно-учебныхъ за-
веденіяхъ. Въ 30-хъ годахъ покойный Паули, шведскій уроженецъ,
содержалъ здѣсь въ Петербургѣ большую гимнастическую залу, которая
помѣщалась на углу Мѣщанской и Новаго переулка. По смерти Паули
главнымъ двигателемъ гимнастики въ Петербургѣ явился соотечествен-
ник его Де-Ронъ, который и сдѣлалъ для нея много, но оказалъ бы
ей, конечно, еще болѣе услугъ, если бы не столько увлекался излиш-
нимъ, почти фанатическимъ жаромъ, заставлявшимъ. его видѣть въ
гимнастикѣ первое условіе благоденствія государствъ и народовъ. Де-
Рону ввѣрено было завѣдываніе гимнастическими упражненіями въ
столичныхъ военно-учебныхъ заведеніяхъ и въ гвардейскомъ корпусѣ;

262

сверхъ того 'онъ въ продолженіе многихъ лѣтъ получалъ отъ правитель-
ства значительное пособіе на содержаніе частнаго гимнастическаго заве-
денія, устроеннаго имъ для публики на Англійской набережной. Въ ны-
нѣшнемъ году Де-Ронъ оставилъ Россію и заведеніе его перешло въ руки
главнаго сотрудника его, доктора Берглинда, изучившаго гимнастику въ
Швеціи. Такимъ образомъ жители Петербурга имѣютъ возможность
пользоваться однимъ изъ важнѣйшихъ пособій для поддержанія и
исправленія здоровья. Еще самъ Лингъ раздѣлилъ гимнастику на
четыре разряда: 1) гимнастику для здоровыхъ, 2) военную, 3) эстети-
ческую, х имѣющую цѣлью выражать въ тѣлесныхъ движеніяхъ идею
красоты, и 4) врачебную, которая исцѣляетъ болѣзни движеніями
страждущаго, производимыми его собственною или постороннею силою.
Послѣдняя, т. е. врачебная гимнастика, заслуживаетъ особенное
вниманіе: дѣйствительность и важность ея признается уже почти
.всѣми лучшими врачами въ Европѣ, которые смотрятъ на дѣло без-
пристрастно. Изъ числа извѣстнѣйшихъ германскихъ медиковъ многіе
уже отдали ей полную справедливость въ своихъ сочиненіяхъ, наприм.
Иделеръ, Рихтеръ, Вирховъ, Фрорипъ, Вундерлихъ. Одинъ изъ нихъ,
Рихтеръ, ознакомившейся съ этою отраслью гимнастики въ самомъ
Стокгольмѣ, между прочимъ такъ отзывается о ней:
Благодаря изученію анатоміи и физіологіи, шведскіе гимнасты
основали на познаніи человѣческаго организма новую науку о тѣлес-
ныхъ движеніяхъ. Многочисленными, долголѣтними опытами они ста-
рались выяснить, какимъ образомъ каждое движеніе мускуловъ, а
также и цѣлыя группы такихъ движеній дѣйствуютъ на отдѣльныя
части тѣла и на весь остальной организмъ, напр. какіе мускулы уча-
ствуютъ въ этомъ прямо и какіе только для сохраненія равновѣсія;
каково первичное дѣйствіе движеній; какія они имѣютъ послѣдствія
при продолжительному часто повторяющемся упражненіи; какъ оно
отзывается на внутреннихъ частяхъ, на мозгѣ, на спинномъ хребтѣ,
на развитіи легкихъ, на біеніяхъ сердца, на распредѣленіи крови въ
отдѣльныхъ сѣткахъ волосныхъ сосудовъ и т. д. Этихъ опытовъ, ко-
торые началъ Лингъ, а продолжалъ Брантингъ, накопилось чрезвычайно
много. Въ одной врачебной гимнастикѣ насчитываютъ до 2.000 такихъ,
которыхъ дѣйствія съ точностію опредѣлены.
Поэтому гимнастика вовсе не состоитъ въ произвольномъ скаканіи,
лазаньи, борьбѣ и тому подобныхъ движеніяхъ, которыя, напротивъ, осуж-
даются ею; она не состоитъ также въ фокусахъ, доказывающихъ силу
или ловкость, и предоставляетъ ихъ акробатамъ. Она строго держится
той основной мысли, что человѣкъ посредствомъ систематическихъ, орга-
нически-связанныхъ между собой упражненій, сначала простыхъ, потомъ
болѣе и болѣе сложныхъ д трудныхъ, становится мало-по-малу спо-
собнымъ вполнѣ располагать своими тѣлесными силами. Врачебная

263

гимнастика не ограничивается лѣченіемъ тѣхъ, которые одержимы
такъ называемыми тѣлесными недостатками, напр. кривобокихъ: она
занимается исцѣленіемъ самыхъ разнообразныхъ недуговъ, какъ-то
болѣзней нервной системы, кровяныхъ сосудовъ легкихъ, желудка
и проч.
Послѣ подробнаго разспроса или осмотра каждаго больного, дирек-
торъ заведенія вручаетъ ему записку, какъ-бы гимнастически рецептъ,
гдѣ по порядку означены всѣ движенія, которымъ паціентъ или только
«страждущая часть тѣла будетъ подвергаться.
Движенія, ведущія къ облегченію больного, бываютъ активныя
или пассивный, т. е. либо самъ больной долженъ производить подъ
надзоромъ гимнаста предписанныя движенія мускуловъ, либо гимнастъ
приводить ихъ въ движеніе, между тѣмъ какъ больной только удер-
живается отъ произвольная употребленія своихъ мускуловъ. Есть еще
активно-пассивныя движенія, происходящая при условленномъ участіи
обѣихъ сторонъ.
Эти упражненія чрезвычайно разнообразны, но каждое изъ нихъ
имѣетъ свою опредѣленную мѣру и продолжительность, смотря по пред-
писанію. Въ промежуткахъ больные отдыхаютъ или прохаживаются по
залѣ. „Всѣ они, говорить докторъ Рихтеръ, были въ веселомъ распо-
ложеніи духа и очень довольны ходомъ лѣченія. Между прочими,
прибавляетъ онъ, мнѣ показали посланника одной изъ первостепен-
ныхъ державъ, который, тщетно испробовавъ всевозможныя лѣкарства
отъ застарѣлаго недуга, наконецъ обратился къ гимнастикѣ и совер-
шенно исцѣлился"
Швеція справедливо гордится своею національною гимнастикой и
стокгольмскимъ институтомъ. Выше мы видѣли, какіе успѣхи сдѣлала
уже и въ другихъ странахъ эта отрасль попеченія о народномъ здравіи.
Пора ей и у насъ въ Россіи обратить на себя общее вниманіе. Воен-
ная гимнастика давно уже введена въ гвардейскомъ и гренадерскомъ
корпусахъ, а также и въ военно-учебныхъ заведеніяхъ, не только въ
обѣихъ столицахъ, но и въ другихъ городахъ. Мы слышали, что недавно
и при Харьковскомъ университетѣ устроена гимнастическая зала и
опредѣленъ преподаватель гимнастики. Желательно, чтобы и другіе
наши университеты послѣдовали этому благому примѣру. Въ Петер-
бург гимнастическое заведеніе существуетъ уже болѣе двадцати лѣтъ,
и нынѣ находится въ такихъ хорошихъ рукахъ, что можно смѣло на-
дѣяться на прочный успѣхъ этого полезнаго дѣла въ Россіи. Дирек-
торъ заведенія, г. Берглиндъ, пройдя курсъ медицины въ Упсалѣ, озна-
комился съ научными основаніями гимнастики въ стокгольмскомъ
*) Die Schwedische national-uncl medicinische Gymnastik. Dresden und Leip-
zig 1845.

264

институтѣ, гдѣ не только производятся. упражненія, но и преподается'
гимнастика, какъ наука, для образованія искусныхъ по этой части
руководителей. Главный помощникъ директора, г. Польманъ, былъ
также воспитанникомъ этого института и потомъ содержалъ въ Шве-
ціи свое собственное гимнастическое заведеніе, что достаточно ру-
чается за его опытность и знаніе дѣла. При нихъ еще нѣсколько
помощниковъ, участвующихъ въ упражненіяхъ или наблюдающихъ за
ними. Въ здѣшней гимнастической залѣ упражненія бываютъ двоякія:
одни для здоровы*ъ, другія для больныхъ, такъ что и посѣтители ея
раздѣляются на два главные отдѣла. Третій, дополнительный отдѣлъ,
составляютъ дѣти, которыми занимается особый помощникъ. Ежедневно
по два раза эта просторная и свѣтлая зала, снабженная всѣми возмож-
ными гимнастическими снарядами, оживляется движеніемъ и гово-
ромъ *). При дѣятельной заботливости и внимательности завѣдываю-
щихъ ею, никто изъ посѣтителей не остается долго безъ дѣла: здо-
ровые совершенствуются въ силѣ и ловкости, больные ведутъ методи-
ческую борьбу съ своими недугами, дѣти пріобрѣтаютъ бойкость и
развязность, бѣгая, прыгая и перенимая съ веселыми кликами пока-
зываемыя имъ движенія. Даже и безъ намѣренія постоянно посѣщать
это заведеніе, стоитъ побывать въ немъ, и мы совѣтуемъ всѣмъ обра-
зованнымъ людямъ, которымъ дорогъ всякій успѣхъ человѣчества, по-
ближе ознакомиться съ гимнастикой: конечно, ее еще ожидаетъ со вре-
менемъ весьма важная роль въ развитіи народовъ.
Для полноты представленнаго нами обзора хода гимнастики въ
Петербургѣ, мы должны заключить его свѣдѣніемъ, полученнымъ нами
уже тогда, когда предыдущія строки были написаны: въ павиліонѣ
Инженернаго Замка устроено еще гимнастическое заведете, подъ
надзоромъ г. Вальфельта, преемника Де-Рона въ преподаваніи гимна-
стики по гвардейскому корпусу. Помѣщеніе обѣихъ залъ въ двухъ
отдаленныхъ другъ отъ друга частяхъ столицы открываетъ петер-
бургскимъ жителямъ тѣмъ большую возможность пользоваться гимна-
стикою.
1) Она помѣщается на Англійской набережной, въ Замятниномъ переулкѣ, и
бываетъ ежедневно открыта по утру отъ 8 до 10 часовъ и пополудни отъ 2 до 4Ѵ*
часовъ. Цѣны за посѣщеніе залы назначены весьма умѣренныя, именно по 15 р. въ
мѣсяцъ съ лицъ, пользующихся гимнастикою врачебною, и по 10 съ остальныхъ.

265

ПО ПОВОДУ УЧРЕЖДЕНІЯ ГИМНАСТИЧЕСКАГО
ОБЩЕСТВА ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ 1).
1869.
Въ Петербургѣ образовалось недавно врачебно-гимнастическое
общество. Нельзя не привѣтствовать его, какъ важный шагъ къ удовле-
творенію одной изъ самыхъ существенныхъ потребностей нашей пуб-
лики. Правда, что эта потребность ею самою еще не довольно созна-
ется, но къ числу задачъ новаго общества именно и должно относить-
ся, между прочимъ, распространеніе вірныхъ объ этомъ дѣлѣ понятій.
Гимнастика была извѣстна еще древнимъ; но у нихъ она имѣла
совсѣмъ другое значеніе. Правда, она пользовалась большимъ уваже-
ніемъ и считалась однимъ изъ существенныхъ условій воспитанія юно-
шества; но цѣлью ея было собственно только развитіе силы, ловкости
и красоты. Здоровье почти не входило въ расчетъ; притомъ, гимнастика
древнихъ основывалась только на медицинскомъ инстинктѣ, а не на
точныхъ познаніяхъ. Съ паденіемъ греко-римскаго міра она была совер-
шенно забыта, и не прежде, какъ по прошествіи полуторы тысячи лѣтъ,
т. е. въ началѣ нынѣшняго вѣка» снова обратила на себя вниманіе, зато
теперь она получила высшее развитіе на научныхъ основаніяхъ. Въ
настоящемъ своемъ значеніи это такое соединеніе науки и искусства,
которое стремится, согласно съ законами природы, доставить человѣ-
ческому тѣлу посредствомъ движенія возможно-гармоническое развитіе.
Это новое направленіе дано было гимнастикѣ въ Швеціи знаме-
нитымъ Лингомъ, необыкновенно даровитымъ человѣкомъ, который про-
славился и въ литературѣ, какъ замѣчательный писатель. Окончивъ
курсъ наукъ въ Упсалѣ, онъ долго путешествовалъ по Европѣ и въ
борьбѣ съ нуждою возымѣлъ мысль привести въ систему законы дви-
женія человѣческаго тѣла; по возвращеніи въ отечество, онъ нашелъ
возможность приступить къ осуществленію этой идеи, получивъ мѣсто
фехтовальнаго учителя въ лундскомъ университетѣ. Мало-по-малу, въ
умѣ его возникъ вопросъ: нельзя ли тщательно-придуманными движе-
ніями исцѣлять тѣлесные недуги и недостатки? Рѣшеніемъ этой задачи
онъ сталъ особенно заниматься, когда переведенъ былъ въ Стокгольмъ-
*) „Голосъ", 1869, № 319. Хотя эта статья является до нѣкоторой степени повто-
реніемъ предыдущей, мы все-же не считаемъ удобнымъ ее исключить или сокращать,
такъ какъ и появленіе ея спустя десятилѣтіе послѣ первой, и поводъ ея, и нѣкоторыя
новыя въ ней данныя представляютъ матеріалъ для исторіи предмета.
Ред.

266

Въ 1813 году подалъ онъ государственнымъ чинамъ записку о врачеб-
ной гимнастикѣ. По разсмотрѣніи ея, сеймъ призналъ въ этомъ дѣлѣ
національный интересъ и ассигновалъ сумму на учрежденіе въ Сток-
гольмѣ центральнаго гимнастическаго института. Лингъ былъ назна-
ченъ директоромъ его и завѣдывалъ имъ до самой смерти своей, въ
1839 году. Швеція и теперь справедливо гордится этимъ заведеніемъ.
Какъ всякая новая идея, гимнастика, созданная Лингомъ, не могла
съ самаго начала возбудить общаго сочувствія; сознаніе ея пользы
распространялось медленно, но тѣмъ надежнѣе. Нынѣ почти во всѣхъ
главныхъ городахъ Европы находится уже по нѣскольку гимнастиче-
скихъ заведеній. Изъ нихъ своимъ устройствомъ особенно отличается
находящееся въ Дрезденѣ.
Гимнастику, -смотря по цѣли ея въ разныхъ примѣненіяхъ, раздѣ-
ляютъ на различные виды, какъ напримѣръ, на діэтическую, которою
пользуются здоровые, педагогическую, военную, эстетическую, и т. п. Но
самый важный видъ составляетъ гимнастика врачебная, которая ис-
цѣляетъ болѣзни движеніями страждущаго, производимыми его соб-
ственною или постороннею силою. Дѣйствительность врачебной гимнас-
тики признается уже почти всѣми врачами въ Европѣ, которые смот-
рятъ на дѣло безпристрастно. Изъ числа извѣстнѣйшихъ германскихъ
медиковъ, многіе уже отдали ей полную справедливость въ своихъ со-
чиненіяхъ, напримѣръ: Иделеръ, Рихтеръ, Вирховъ, Фрорипъ, Вундер-
лихъ. Одинъ изъ нихъ, Рихтеръ, ознакомившейся съ этою отраслью
гимнастики въ самомъ Стокгольмѣ, между прочимъ, такъ отзывается
о ней:
„Благодаря изученію анатоміи и физіологіи, шведскіе гимнасты осно-
вали на познаніи человѣческаго организма новую науку о тѣлесныхъ
движеніяхъ. Многочисленными, долголѣтними опытами они старались
выяснить, какимъ образомъ каждое движеніе мускуловъ, а также и
цѣлыя группы такихъ движеній дѣйствуютъ на отдѣльныя части тѣла
и на весь остальной организмъ, напримѣръ, какіе мускулы участвуютъ
въ этомъ прямо и какіе только для сохраненія равновѣсія; каково пер-
вичное дѣйствіе движеній; какія они имѣютъ послѣдствія при продол-
жительному часто повторяющемся упражненіи; какъ оно. отзывается
на внутреннихъ частяхъ, на мозгѣ, на спинномъ хребтѣ, на развитіи
легкихъ, на біеніяхъ сердца, на распредѣленіи крови въ отдѣльныхъ
сѣткахъ, волосяныхъ сосудовъ и т. д. Этихъ опытовъ, которые началъ
Лингъ, а продолжалъ Брантингъ, накопилось чрезвычайно много. Въ
одной врачебной гимнастикѣ насчитываютъ до 2.000 такихъ, которыхъ
дѣйствія съ точностью опредѣлены.
^„Поэтому, гимнастика вовсе не состоитъ въ произвольномъ скаканіи,
лазаньи, борьбѣ и тому подобныхъ движеніяхъ, которыя, напротивъ,
осуждаются ею; она не состоитъ также въ фокусахъ, доказывающихъ

267

силу или ловкость, и предоставляетъ ихъ акробатамъ. Она строго
держится той основной мысли, что человѣкъ, посредствомъ системати-
ческихъ, органически-связанныхъ между собою упражненій, сначала
простыхъ, потомъ болѣе и болѣе сложныхъ и трудныхъ, становится,
мало-по-малу, способнымъ вполнѣ располагать своими тѣлесными си-
лами. Врачебная гимнастика не ограничивается лѣченіемъ тѣхъ, кото-
рые одержимы такъ называемыми тѣлесными недостатками, напримѣръ
кривобокихъ: она занимается исцѣленіемъ самыхъ разнообразныхъ
недуговъ, какъ-то: болѣзней нервной системы, кровяныхъ сосудовъ,
легкихъ, желудка, и проч.
Описавъ потомъ самый ходъ занятій въ стокгольмскомъ централь-
номъ институтѣ, докторъ Рихтеръ говорить о посѣтителяхъ, которыхъ
ему случилось тамъ видѣть: „Всѣ они были въ веселомъ расположены
духа и очень довольны ходомъ лѣченія. Между прочими — прибавляетъ
онъ — мнѣ показали посланника одной изъ первостепенныхъ державъ,
который, тщетно испробовавъ всевозможныя лѣкарства отъ застарѣ-
лаго недуга, наконецъ, обратился къ гимнастикѣ и совершенно исцѣ-
лился".
Точно такъ же и намъ самимъ довелось однажды встрѣтиться въ
петербургскомъ гимнастическомъ заведеніи съ однимъ изъ извѣстныхъ
нашихъ сановниковъ: онъ разсказывалъ намъ, что, долгое время стра-
давъ безсонницею, отъ которой ничто ему не помогало, прибѣгнулъ
недавно къ врачебной гимнастикѣ и уже черезъ четыре дня началъ
спать.
Надобно сознаться, что мы, русскіе, вообще говоря, слишкомъ мало
понимаемъ важность физическаго воспитанія и діэтетики, а тѣмъ менѣе
гимнастики. Въ этомъ отношеніи мы еще замѣтно отстаемъ отъ другихъ
государствъ, гдѣ эти условія здоровья уже давно цѣнятся большин-
ствомъ образованныхъ людей. У насъ, даже въ столицахъ, рѣдко кто
съ молоду бываетъ пріученъ подчиняться, въ образѣ жизни, въ заня-
тіяхъ, пищѣ и снѣ, здравымъ началамъ, которыхъ необходимость до-
знана вѣками. Вниманіе къ такимъ правиламъ многіе считаютъ даже
смѣшнымъ педантизмомъ. А между тѣмъ, отъ соблюденія ихъ зависитъ
лучшее благо жизни — прочное здоровье и самая долговѣчность. Вотъ
почему гимнастика у насъ оказывается особенно нужною, частью для
предупреждения болѣзней, происходящихъ отъ неправильнаго или сидя-
чаго образа жизни, частью для исцѣленія развившихся уже недуговъ.
Но что̀ мы видимъ на самомъ дѣлѣ? Наши гимнастическія заведенія
посѣщаются, по большой части, людьми иностраннаго происхожденія;
а если и покажется тамъ изрѣдка коренной русскій человѣкъ, то можно
почти навѣрно сказать, что это будетъ ненадолго: онъ заплатить деньги,
начнетъ ходить, но скоро ему это наскучить, и онъ, мало-по-малу, от-
станетъ. Такъ-то въ насъ мало выдержки и терпѣнія!

268

Отъ отсутствія гимнастики всего болѣе страдаетъ у насъ возрас-
тающее поколѣніе. Воспитанники нашихъ учебныхъ заведеній, по боль-
шей части блѣдные и худые, служатъ печальнымъ свидѣтельствомъ
нашего невниманія къ ихъ будущему. И добро бы это вознаграждалось
общимъ уровнемъ ихъ умственнаго образованія! Но можемъ ли мы
похвалиться этимъ передъ Западною Европою, гдѣ молодые люди менѣе
сидятъ, но болѣе знаютъ! Нашъ гимназистъ проводить 6 часовъ дня
въ училищѣ, по большей части въ душномъ классѣ, сгорбившись надъ
своими тетрадями; въ краткіе промежутки между часовыми уроками
онъ рѣдко дышитъ чистымъ воздухомъ; въ нѣкоторыхъ гимназіяхъ
ему даже негдѣ пройтись на просторѣ, не говоря уже о томъ, чтобъ
ему хорошенько размяться, побѣгать или повозиться. Когда онъ во-
ротится домой, ему опять не до отдыха, не до прогулки: чтобъ успѣть
приготовить заданные уроки, онъ долженъ иногда тотчасъ же опять
засѣсть и работать вплоть до обѣда, а послѣ обѣда снова приняться
за дѣло и сидѣть до поздняго вечера. Въ цѣлой Европѣ ни одинъ
взрослый человѣкъ, ни государственный сановникъ, ни ученый не си-
дитъ въ сутки столько часовъ надъ рабочимъ столомъ, какъ нашъ бѣд-
ный гимназистъ, если онъ хочетъ совѣстливо исполнить то, чего отъ
него требуютъ, если у него есть благородное честолюбіе.
На помощь такимъ-то, между прочимъ, жертвамъ нашего порядка
вещей является теперь новое гимнастическое общество. Первая попытка
введенія гимнастики въ наши училища относится къ началу 30-хъ го-
довъ. Во всѣхъ военно-учебныхъ заведеніяхъ были тогда настроены
разнаго рода гимнастическіе аппараты, столбы, брусья, лѣстницы и т. п.
Но вскорѣ, къ сожалѣнію, оказалось, что все это сдѣлано было, по
крайней мѣрѣ, въ нѣкоторыхъ заведеніяхъ, только для виду. Стало
ясно, что начальствовавшія лица не оцѣнили благой идеи правитель-
ства и уклонялись отъ ея исполненія, вѣроятно, опасаясь съ одной
стороны, лишняго расхода, а съ другой — нарушенія своего спокойствія
ушибами, паденіями и тому подобными случайностями, при которыхъ
уже нельзя было бы сказать, что «все обстоитъ благополучно». Черезъ
нѣсколько лѣтъ, однакожъ, благодаря переселенію къ намъ изъ Шве-
ціи нѣсколькихъ усердныхъ гимназіарховъ, дѣло пустило здѣсь корни.
Подъ руководствомъ этихъ лицъ подготовлено было въ военномъ вѣдом-
ствѣ изъ бывшихъ кантонистовъ довольно большое число практическихъ
учителей гимнастики, которые много лѣтъ и преподавали ее, съ умѣнь-
емъ и ловкостью, въ военно-учебныхъ заведеніяхъ. Нельзя при этомъ
случаѣ не помянуть съ благодарностью двухъ шведовъ, гг. Паули и
Де-Рона, которые одинъ за другимъ содержали въ Петербурге главное
гимнастическое заведеніе и своей ревностью къ дѣлу много способство-
вали первоначальному успѣху его въ Россіи. Де-Рону ввѣрено было за-
вѣдываніе гимнастическими упражненіями въ столичныхъ военно-учеб-

269

ныхъ заведеніяхъ и въ гвардейскомъ корпусѣ; сверхъ того, онъ въ про-
долженіе многихъ лѣтъ получалъ отъ правительства значительное по-
собіе на содержаніе частнаго гимнастическаго заведенія. Въ 1858 году
Де-Ронъ оставилъ Россію, и заведеніе его перешло въ руки главнаго
сотрудника его, доктора Берглинда, окончившаго курсъ медицины въ
упсальскомъ университетѣ и пріобрѣвшаго учено-практическое зна-
ніе гимнастики въ стокгольмскомъ заведеніи подъ руководствомъ Бран-
тинга. Въ настоящее время Петербургъ имѣетъ четыре гимнастическая
заведенія: одно, прежде принадлежавшее г. Берглинду, а теперь пере-
шедшее въ завѣдываніе новаго гимнастическаго общества (на углу
Невскаго проспекта и Большой Садовой); другое — г. Вальфельта (въ
павильонѣ инженернаго замка); третье доктора Бенезе (въ адмирал-
тействѣ) и четвертое — г. Клевезаля (у Синяго моста). Во всѣхъ этихъ
заведеніяхъ, сколько намъ извѣстно, употребляются одни и тѣ же пріе-
мы шведской гимнастики.
Послѣ подробнаго разспроса или осмотра каждаго больного, дирек-
торъ заведенія вручаетъ ему записку, какъ-бы гимнастическій рецептъ.
гдѣ по порядку означены всѣ движенія, которымъ паціентъ или толь-
ко страждущая часть тѣла будетъ подвергаться.
Движенія, ведущія къ облегченію больного, бываютъ активный или
пассивный, т. е. или самъ больной долженъ производить подъ надзо-
ромъ гимнаста предписанныя движенія мускуловъ, или гимнастъ при-
водить ихъ въ движеніе, между тѣмъ, какъ больной только сдерживается
отъ произвольнаго употребленія своихъ мускуловъ. Есть еще активно-
пассивныя движенія, происходящія при участіи обѣихъ сторонъ.
Эти упражненія чрезвычайно разнообразны, но каждое изъ нихъ
имѣетъ свою опредѣленную мѣру и продолжительность, смотря по пред-
писанію. Въ промежуткахъ больные отдыхаютъ или прохаживаются
по залѣ. У каждаго гимназіарха (учителя гимнастики) нѣсколько помощ-
никовъ, участвуюшихъ въ упражненіяхъ и руководящихъ ими. Упраж-
нения бываютъ двоякія: одни для здоровыхъ,* другія для больныхъ,
такъ что и посѣтители раздѣляются на два главные отдѣла. Третій,
дополнительный отдѣлъ составляютъ дѣти, которыми занимается осо-
бый помощникъ. Ежедневно залы, снабженныя всѣми возможными гим-
настическими снарядами, оживляются движеніемъ и говоромъ. При дѣя-
тельной заботливости и внимательности директора, никто изъ посѣти-
телей не остается долго безъ дѣла: здоровые совершенствуются въ
силѣ и ловкости, больные ведутъ методическую борьбу съ своими не-
дугами, дѣти пріобрѣтаютъ бойкость и развязность, бѣгая, прыгая и
перенимая съ веселыми кликами показываемыя имъ движенія. Даже
и безъ намѣренія постоянно посѣщать эти заведенія, стоить побывать
въ одномъ изъ нихъ, и мы совѣтуемъ всякому поближе ознакомиться
^съ гимнастикой. Можно надѣяться, что въ будущемъ ее ожидаетъ важ-

270

ная воспитательная роль въ развитіи обществъ; она должна пріобрѣсти
государственное значеніе для физическаго воспитанія і европейскихъ
народовъ.
Въ нынѣшнее время число лицъ обоего пола, посѣщающихъ гим-
настическія заведенія въ Петербургѣ, сравнительно, еще очень неве-
лико; а главное — эти заведенія слишкомъ мало доступны для моло-
дого поколѣнія и не выполняютъ важнѣйшей потребности — не доста-
вляют учителей и учительницъ гимнастики.
Понятно, что безъ этого послѣдняго условія судьба гимнастики у
насъ лишена своего главнаго обезпеченія, такъ какъ запасъ приготов-
ленныхъ нѣкогда учителей безпрестанно истощается и все рѣже ста-
новятся люди, способные вести дѣло сознательно, на правильныхъ осно-
ваніяхъ. Вотъ почему докторъ Берглиндъ, полюбившій Россію, какъ
второе свое отечество, возымѣлъ благую мысль учредить такое обще-
ство, которое, содѣйствуя вообще распространенію у насъ гимнастики,
особенно поставило бы себѣ задачею: 1) подготовленіе спеціалистовъ
для ея преподаванія и 2) облегченіе средствъ ею пользоваться, особенно
воспитывающейся молодёжи.
Начало этого предпріятія увѣнчалось полнымъ успѣхомъ: мысль
г. Берглинда одобрена высшимъ правительствомъ, съ высочайшаго
разрѣшенія учреждено врачебно-гимнастическое общество и уставъ его
утвержденъ г. министромъ внутреннихъ дѣлъ. Теперь публикѣ пред-
стоитъ поддержать это полезное дѣло. Нельзя сомнѣваться, что про-
свѣщенная администрация нашихъ гражданскихъ и военно-учебныхъ
заведеній, а также и начальства женскихъ училищъ поспѣшатъ вос-
пользоваться возможностью дать нашему молодому поколѣнію то, чего
ему до сихъ поръ недоставало. Гимнастика — лучшая опора и сотруд-
ница педагогіи. Учебное вѣдомство можетъ разными способами оказать
поддержку возникающему гимнастическому обществу; такое содѣйствіе
можетъ состоять иди въ уступкѣ помѣщеній для устройства гимнасти-
ческихъ залъ, или въ присылкѣ учениковъ въ одинъ изъ такихъ от-
дѣловъ заведенія для упражненія за условленную плату, или, нако-
нецъ, въ назначеніи лицъ, которыя, подъ надзоромъ дирекціи гимна-
стическаго общества, могли бы готовиться къ занятію со временемъ
учительской, по этому предмету, должности. Главнымъ помѣщеніемъ
врачебно-гимнастическаго общества служить бывшее заведеніе г. Берг-
линда. Кромѣ членовъ, могутъ пользоваться гимнастикою и сторонніе
посѣтители. Свидѣтельство о бѣдности, представленное за подписью
трехъ членовъ, освобождаетъ отъ всякой платы за посѣщеніе залы.
Желающій поступить въ дѣйствительные члены предлагается двумя
членами общества 2); списокъ лицъ, предлагаемыхъ въ члены, до бало-
1) Каждый дѣйствительный членъ вносить въ первый годъ 25 р., а въ послѣдующіе
20 р.; желающіе же пользоваться не одною только діэтетическою (активною) въ

271

тировки вывѣшивается въ залѣ общества. Дѣлами его завѣдуетъ ди-
рекція, состоящая изъ трехъ членовъ, гимназіарха (нынѣ доктора Берг-
линда) и врача заведенія; лица эти избираютъ изъ себя предсѣдателя.
Дѣла, превышающая власть дирекціи, рѣшаются общимъ собраніемъ,
въ которому участвуютъ съ правомъ голоса всѣ члены общества.
Пожелаемъ успѣха прекрасному дѣлу, за которое взялись люди,
понимающіе всю важность его, готовые служить ему своими способно-
стями и временемъ. Дай Богъ, чтобъ и тѣ, отъ которыхъ зависитъ
содѣйствіе доброму начинанію, а особенно лица, стоящія во главѣ
воспитанія, прониклись убѣжденіемъ, какую великую пользу они могутъ
принести возрастающему поколѣнію средствами, предлагаемыми гимна*
стическимъ обществомъ.
ЗАМѢТКА ПО ВОПРОСУ О НАРОДНОМЪ
ЛѢЧЕБНИКѢ1).
1863.
Недавно въ Сѣверной Пчелѣ была напечатана небольшая статья,
которая обрадовала всѣхъ понимающихъ пользу гомеопатіи и желаю-
щихъ блага человѣчеству: это было извѣщеніе о вновь изготовляемомъ
лѣчебникѣ. Пріятное впечатлѣніе, произведенное этою статьею на весьма
многихъ, было выражено кѣмъ-то въ № 289 Сѣверной Пчелы. Но
другое лицо, занимающее значительное мѣсто въ медицинскомъ упра-
вленіи, сочло нужнымъ уничтожить такое пріятное впечатлѣніе про-
тестомъ противъ офиціальнаго признанія гомеопатіи (Сѣвер. Пчела
№ 310, 1862 г.).
Это подаетъ намъ поводъ сказать нѣсколько словъ — не въ защиту
гомеопатіи (судьбу ея должно рѣшить будущее), а относительно общей
идеи протеста и еще одной выраженной въ немъ мысли.
Вредна ли гомеопатія? Нѣтъ, и самые ожесточенные враги ея ви-
дятъ въ ней одну бѣду: она вовсе не дѣйствуетъ, ея дѣйствіе только
воображаемое. Но вѣдь нѣтъ закона, который запрещалъ бы больному
не лѣчиться, если онъ лѣчится безвреднымъ, хотя, положимъ, и безпо-
лезнымъ способомъ? Конечно, прямо этого и не запрещаютъ; однако-жъ,
стараются противодѣйствовать распространенію невиннаго врачеванія.
общемъ отдѣленіи гимнастикою, но и врачебною, платятъ, сверхъ того, ежегодно по
20 рублей. Впослѣдствіи, какъ скоро окажется возможнымъ, эти взносы будутъ умень-
шены.
х) Сѣверная Пчела 1863 г. № 72.

272

Запретить его нельзя: если государство терпитъ въ предѣлахъ своихъ,
рядомъ съ господствующего вѣрою, и другія не только христіанскія,
но и не христіанскія вѣроисповѣданія, то какъ же будетъ оно стѣс-
нять свободу каждаго въ выборѣ того или другого способа возстанов-
ленія здоровья или спасенія жизни?
Извѣстно, что ничто въ мірѣ не пролагаетъ себѣ пути такъ мед-
ленно, какъ новыя истины.
Несовершенство старой медицины признается всѣми, даже и самыми
органами ея. Представьте же себѣ, что вдругъ явилась бы другая
медицина, противоположная первой и болѣе совершенная. Какъ вы
думаете, легко ли новая медицина побѣдила бы старую, защищаемую
цѣлой корпораціей медиковъ и аптекарей? Торжество новой меди-
цины могло бы зависѣть только отъ одного изъ трехъ слѣдующихъ
факторовъ: отъ правительства, отъ медиковъ или отъ общества.
Разсмотримъ, какъ можно короче, степень вѣроятія успѣха отъ
каждаго изъ этихъ трехъ факторовъ.
Правительство можетъ дѣйствовать, разумѣется, только на осно-
ваніи мнѣній офиціальныхъ органовъ медицины, которые, конечно, не
легко допустятъ въ ряды свои представителя новизны. Противное было
бы несогласно ни съ общими свойствами человѣческой природы, ни съ
исторіею. Случай, чтобы лица, облеченныя высшего властію, пріобрѣли
собственное убѣжденіе въ превосходствѣ новой медицины, и стали
дѣйствовать вопреки офиціальнымъ представителямъ старой, можетъ
составлять только весьма рѣдкое исключеніе. Слѣдовательно, не отъ
правительства новая медицина могла бы ожидать успѣха.
Такъ, можетъ -быть, отъ медиковъ? Само собой разумѣется, что пока
новая медицина не пріобрѣтетъ полнаго признанія и всѣхъ правъ
гражданства нельзя предполагать, чтобъ многіе изъ медиковъ стали
переходить на сторону ея. Но что было бы, если бъ новая медицина
угрожала представителямъ старой уменьшеніемъ ихъ дѣла и вообще
«ильной конкурренціей? Итакъ, со % стороны послѣдователей старой
школы можно ожидать только противодѣйствія новой. Что касается
медиковъ новой школы, то они своимъ искусствомъ, своими удачными
исцѣленіями, конечно, могли сами содѣйствовать распространенію своего
способа лѣченія въ обществѣ; однако-жъ, при маломъ числѣ ихъ съ
одной стороны, а съ другой при постоянномъ систёматическомъ проти-
водѣйствіи дѣятелей старой медицины и настраиваемыхъ ими прави-
тельству понятно, что отношеніе новой медицины къ корпораціи ме-
диковъ было бы также невыгодное.
Слѣдовательно, одна надежда остается ей на общество*? обществен-
ный разумъ, общественное мнѣніе рѣшаютъ судьбу новыхъ идей. Об-
щество не можетъ теоретически рѣшить, на сторонѣ ли старой или
новой медицины правда. Больной, вѣрующій въ старую медицину, не

273

потому предпочитаетъ ее, что онъ изучилъ ея сущность, понимаетъ ея
дѣйствіе, а потому, что онъ вѣритъ въ искусство того или другого
дѣятеля ея, или потому, что онъ на себѣ самомъ испыталъ или видѣлъ
на другихъ пользу той медицины. На томъ же самомъ, а не на чемъ
другомъ, можетъ основываться предпочтеніе, отдаваемое больнымъ новой
медицинѣ. Если число вѣрующихъ въ нее увеличивается, значить, что
и число примѣровъ ея дѣйствительности растетъ. Рѣшеніе превосходства
той или другой по теоріи невозможно для профановъ, и споры по этому
предмету не ведутъ ни къ чему. Профаны могутъ судить только по
опыту или наблюденію.
Все, что мы сказали о предположенной нами новой медицинѣ,
можетъ быть отнесено къ гомеопатіи. Мы вовсе не утверждаемъ ея
превосходства. Однако-жъ, если въ публикѣ давно есть настоятельное
требованіе въ пользу этого способа лѣченія, не значить ли, что въ
немъ есть какой-нибудь прокъ, и что рѣшеніе спора между старой и
новой медициной именно и должно быть предоставлено обществу,
или, по выраженію занимающаго насъ протеста, публикѣ?
Но есть часть публики, которая не знаетъ о гомеопатіи, и кото-
рой, однако-жъ, она могла бы оказывать большія благодѣянія. Мы
разумѣемъ убогую, достойную состраданія публику нашихъ селъ и
полей, безпомощную въ медицинскомъ отношеніи. Другъ человѣчества
долженъ не только желать, но, сколько можетъ, и содѣйствовать,
чтобъ нашему сельскому люду, опустошаемому болѣзнями всякаго рода,
сдѣлался доступнымъ такой способъ лѣченія, средства котораго де-
шево обходятся, легко пересылаются чрезъ большія разстоянія и
удобно сберегаются долгое время.
Если это лѣченье безвредно, то какая причина возставать про-
тивъ него? Въ такомъ вопросѣ нѣтъ мѣста голосу партій, и жестоко
было бы лишить народъ единственнаго исхода изъ беззащитнаго его
положенія передъ лицомъ болѣзни *и смерти. Скажемъ болѣе: запре-
щеніе народнаго гомеопатическаго лѣчебника было бы вопіющимъ
противорѣчіемъ общему человѣколюбивому духу нынѣшняго нашего
правительства.
(Подпись: Кто-то изъ публики).

274

ПЬЯНСТВО И ЕГО ПОСЛѢДСТВІЯ.
1883.
Въ Стокгольмѣ появилась недавно брошюра О пьянствѣ а его по-
слѣдствіяхъ. Авторъ ея докторъ Хуссъ, одинъ изъ наиболѣе уважае-
мыхъ шведскихъ врачей, поясняетъ, что мысль написать ее возникла
у него при посѣщеніи въ Стокгольмѣ собранія одного изъ обществъ
трезвости, образовавшихся тамъ въ средѣ рабочаго люда. На этомъ
собраніи кто-то изъ присутствовавшихъ съ удивительною ясностью
представилъ, какъ было бы полезно издать краткое, простымъ языкомъ
написанное сочиненіе о предметѣ, которому вслѣдствіе того и посвя-
щена брошюра.
Въ ней разсматриваются вредныя дѣйствія пьянства, во всѣхъ тѣхъ
отношеніяхъ, которыя означены въ заглавіи 2). По важности этого
вопроса и для насъ, я намѣренъ сообщить нѣсколько извлеченій изъ
книжки г. Хусса, любопытной уже и по свѣдѣніямъ, содержащимся
въ ней о степени распространенія пьянства въ Швеціи.
„Что такое опьяненіе? спрашиваетъ авторъ въ началѣ первой главы:
это ни болѣе, ни менѣе какъ настоящее отравленіе. Проявленія хмѣля
совершенно сходны съ тѣмъ, какія бываютъ вслѣдствіе отравленій раз-
ными травами, напримѣръ, бѣленой. При различныхъ степеняхъ опья-
ненія человѣкъ болѣе или менѣе теряетъ сознаніе: онъ позволяетъ себѣ
насиліе, буйство, совершаетъ тяжкія преступленія, даже убійства" и т. д.
Набросавъ рѣзкими чертами картину унизительнаго. состоянія, до
котораго доводить пьянство, г. Хуссъ многими примѣрами изъ своей
практики показываетъ, что часто'самое это состояніе влечетъ за собой
смерть или побуждаетъ къ самоубійству. Пьяный нерѣдко подвергается
особенному роду помѣшательства; всякія болѣзни или наружныя по-
врежденія принимаютъ гораздо болѣе серіозный и опасный характеръ,
когда постигаютъ пьющаго; въ особенности »же эпидеміи избираютъ
наибольшее число жертвъ между людьми, предающимися этому пороку.
Продолжительная нетрезвая жизнь всегда вызываетъ извѣстныя стра-
данія желудка, печени, почекъ и легкихъ и нѣкоторыя изъ этихъ не-
дуговъ оканчиваются водянкой и смертью. Кромѣ того, послѣдствіемъ
*) Москов. Вѣдом. 1883, № 231, 21 авг.
2) От dryckenskapen och dess folider for den enskUde, for familien, for kom-
munen, for staten of Magnus Huss. (О пьянствѣ и его послѣдствіяхъ для частнаго
лица, для семейства, для общины, для государства). Stockholm. 1882. 8°, 68 стр.

275

•многолѣтней нетрезвости бываетъ особенное измѣненіе дѣятельности
мозга и нервовъ, свидетельствующее о медленномъ отравленіи, а съ
этимъ измѣненіемъ бываетъ сопряженъ замѣтный упадокъ какъ тѣ-
лесныхъ, такъ и душевныхъ силъ. Наконецъ, въ пьяницѣ мало-по-малу
пропадаетъ всякое благочестіе и религіозное. чувство, на мѣсто кото-
рыхъ является полнѣйшее равнодушіе ко всему высшему.
Но поводу часто употребляемаго выраженія, что такой-то „пьетъ
умѣренно" въ брошюрѣ разбирается истинное значеніе этихъ словъ.
Ихъ обыкновенно относятъ къ тому, кто употребляетъ водку въ мень-
шемъ количествѣ нежели пьяница, или, въ болѣе тѣсномъ смыслѣ,
къ человѣку, который употребляетъ крѣпкіе напитки не иначе, какъ
съ пищей, или, наконецъ, къ тому, кто хотя не ежедневно пьетъ рю-
мочку предъ столомъ, а только изрѣдка, но можетъ иногда и пересту-
пить надлежащую границу. Авторъ указываетъ на опасность именно
неопредѣленности этой границы для всякаго умѣренно пьющаго.
Никто не дѣлается пьяницей вдругъ, выпиваемая порція мало-по-малу
увеличивается, потребность въ охмѣляющемъ напиткѣ постоянно ра-
стетъ. Правда, что не всякій умѣренно пьющій становится пьяницей, но
въ такъ называемой умѣренности кроется сѣмя невоздержанія, и слабый
характеромъ не всегда можетъ устоять противъ часто возвращающихся
искушеній. Правда, что большею частію не замѣтно вредныхъ послѣд-
ствій отъ употребленія водки предъ столомъ, но въ теченіе долгаго
времени, особенно при сидячемъ образѣ жизни, эта привычка влечетъ
за собой ожирѣніе, желудочный катарръ, увеличеніе печени и живота,
слизистые застои и геморрой, — недуги весьма серіозные, но обыкно-
венно приписываемые совсѣмъ другимъ причинами Впрочемъ, всѣ
эти неудобства ощущаются только самимъ потребителемъ крѣпкихъ
напитковъ; гораздо важнѣе вліяніе, оказываемое примѣромъ его на
болѣе или менѣе обширную среду, въ которой онъ вращается.
На вопросъ: можетъ ли пьяница исправиться и возвратиться къ
порядочному образу жизни, авторъ брошюры отвѣчаетъ: и да, и нѣтъ.
Да, если одержимый несчастною страстью во-время опомнится и пой-
метъ всю опасность своего положенія. Во-время! Но когда же именно?
Только пока онъ сохраняетъ сколько-нибудь нравственной силы и еще
не сдѣлался рабомъ своей страсти. Но по мѣрѣ ослабленія нравствен-
ной силы и воли, возвращение къ трезвости становится все труднѣе
и, наконецъ, дѣлается невозможнымъ. Какъ же долженъ поступить
тотъ, кто въ началѣ гибельнаго пути захочетъ остановиться? Условіе,
безъ котораго возврата невозможенъ, заключается въ рѣшительномъ
зарокѣ не употреблять болѣе никакого охмѣляющаго напитка. Это
отреченіе должно быть сдѣлано разомъ и вполнѣ, а не съ тѣмъ, чтобы
постепенно уменьшить дозу выпиваемаго. Въ разное время и въ раз-

276

ныхъ странахъ врачи изыскивали средства къ излѣченію отъ страсти
къ вину, но никакія усилія не приводили къ полному успѣху.
Во многихъ мѣстностяхъ Сѣверо-Американскихъ Соединенныхъ
Штатовъ учреждались заведенія для исцѣленія отъ пьянства. Въ этихъ
заведеніяхъ съ несчастными обращаются какъ съ больными тѣломъ
и духомъ, присоединяя къ тому религіозное и нравственное обученіе
съ цѣлесообразными занятіями. Результаты въ нѣкоторыхъ заведеніяхъ,
какъ утверждаютъ, были благопріятные; въ другихъ не такъ удовлетво-
рительны. Опытъ показалъ, что изъ оставлявшихъ эти заведенія и счи-
тавшихся исцѣленными большинство скоро возвращались къ прежнему
образу лизни. Въ Европѣ прибѣгали къ тѣмъ же средствамъ и, сколько
извѣстно, съ тѣми же результатами. По мнѣнію доктора Хусса, при-
чина неуспѣха заключается въ томъ, что при пріемѣ въ подобный за-
веденія слѣдовали правилу, что пьяница долженъ самъ добровольно,
безо всякаго внѣшняго принужденія, стараться о поступленіи въ нихъ
и добровольно же оставаться тамъ, пока самъ найдетъ, что лѣченіе
кончено. Не многіе, предававшиеся пороку, обладаютъ достаточною нрав-
ственною силой, которая бы спасала ихъ отъ новаго паденія. Что та-
кія заведенія полезны — несомнѣнно, но чтобы они дѣйствительно до-
стигали цѣли, необходимъ законъ, который бы обязывалъ пьяницу какъ
вступать туда, такъ и оставаться тамъ до тѣхъ поръ, пока попечите-
лями будетъ признано, что онъ вполнѣ исцѣлился и тѣломъ и ду-
хомъ.
На одномъ изъ собраній общества трезвости, разсказываетъ далѣе
Dr. Хуссъ, какой-то ораторъ (по ремеслу портной) доказывалъ, что
наклонность къ спиртнымъ напиткамъ происходить отъ недостатка
образованія, и что поэтому необходимо доставить рабочему классу
возможность безплатнаго обученія. Противъ этого возражалъ кузнецъ,
ссылаясь на то, что онъ, возвращаясь по вечерамъ съ работы, часто
видѣлъ, какъ образованные господа выходили шатаясь изъ кофей-
ни или изъ виннаго погреба, или даже были сажаемы на извозчика,
потому что сами не могли итти. Онъ заключилъ убѣжденіемъ, что обра-
зованіе только тогда можетъ имѣть спасительное дѣйствіе, когда оно
опирается на страхъ Божій, единственное вѣрное средство для под-
держанія трезвости. Въ подтвержденіе этой мысли, авторъ брошюры,
со своей стороны, прибавляетъ, что однажды ему случилось посѣтить
деревню, которая поразила его своимъ привѣтливымъ видомъ. Вскорѣ
онъ узналъ, что за нѣсколько лѣтъ предъ тѣмъ жители этого селенія
отличались пьянствомъ и безпутствомъ, но когда вновь назначенный
къ нимъ молодой пасторъ горячо принялъ къ сердцу ихъ бѣдствен-
ное положеніе и неусыпно сталъ заботиться объ обращеніи ихъ на
путь истины и словомъ и примѣромъ, то мало-по-малу все измѣнилось:
сначала пьянство стало уменьшаться, а потомъ, на третій годъ, и

277

вовсе прекратилось: теперь населеніе отличается благочестіемъ и трез-
вымъ поведеніемъ.
Глава о послѣдствіяхъ пьянства для. семьи и домашняго очага на-
чинается выпиской изъ Притчей Соломона (23, 29, 30): „У кого го-
рестныя восклицанія? у кого стоны? у кого ссоры? у кого пустословіе?
у кого безвинные побои? у кого мутные глаза? — У тѣхъ, что сидятъ
до поздняго времени за виномъ, — у тѣхъ, что ходятъ отвѣдывать
напитка, раствореннаго съ пряностями".
Въ этой главѣ разсматривается бытъ пьяницы: 1) какъ мужа или
жены; 2) какъ отца или матери; 3) какъ господина и 4) какъ хозяина.
Приведемъ отсюда только двѣ, три отдѣльныя черты. Точныя и дол-
говременныя наблюденія въ разныхъ странахъ, особенно въ Англіи,
доказали, что страсть къ хмѣльнымъ напиткамъ наслѣдственно переходить
отъ родителей къ дѣтямъ, точно такъ же,какъ разстройство умственныхъ
способностей. Было множество примѣровъ тому, что дѣти лицъ, преда-
вавшихся пьянству, даже и тогда, когда они въ малолѣтствѣ были
удаляемы изъ родительскаго дома, не могли устоять противъ наслѣд-
ственной наклонности и рано или поздно сами становились пьяницами.
Когда мужъ оставляетъ весь свой заработокъ или большую часть его
въ кабакѣ, жена вынуждена сама заботиться и работать для содержа-
нія дѣтей и хозяйства. Дѣти голодаютъ, зябнутъ отъ недостатка одежды.
Къ довершенію бѣдствія, они заболѣваютъ. Неудивительно, если въ та-
кихъ обстоятельствахъ душевныя силы женщины падаютъ, если ея
отчаяніе переходить въ помѣшательство, и страданія приводятъ ее
въ больницу. Изъ 716 женщинъ, которыя въ 1879 году находились
на лѣченіи въ госпиталяхъ Швеціи, было 84 лишившихся ума вслѣд-
ствіе описанныхъ обстоятельствъ, т. е. восьмая изъ жинщинъ, кото-
рыхъ пользовали въ домахъ сумасшедшихъ, впала въ умственное раз-
стройство отъ домашняго горя.
Содержаніе 3-й главы — Послѣдствія пьянства для общины. Чѣмъ
болѣе въ общинѣ мѣстъ, гдѣ производится продажа водки и другихъ
спиртныхъ напитковъ, тѣмъ легче пріобрѣтать ихъ, тѣмъ свободнѣе
процвѣтаетъ пьянство со своими спутниками. Послѣ многихъ число-
выхъ данныхъ, подтверждающихъ это замѣчаніе тѣмъ, что число лицъ,
осужденныхъ за пьянство въ городахъ и мѣстечкахъ несравненно
значительнѣе нежели въ деревняхъ, гдѣ. продажа вина производится
только въ видѣ исключенія (такъ въ Швеціи), авторъ спрашиваетъ,
каковы бываютъ послѣдствія пьянства для общины, и отвѣчаетъ: „Чѣмъ
значительнѣе въ общинѣ число предающихся пьянству, тѣмъ болѣе въ
ней бѣдныхъ и тѣмъ выше налогъ, который она должна нести въ
пользу неимущихъ... Главною причиной нищеты является страсть къ
хмѣльнымъ напиткамъ. Мало того, что самъ пьющій, становясь неспо-
собнымъ къ работѣ, рано или поздно требуетъ попеченія, жена и дѣти

278

его должны также быть содержимы на счетъ общины. Слабыя, жалкія
дѣти носятъ въ себѣ зародыши болѣзней и пороковъ, частію унаслѣ-
дованные отъ отца или матери, частію вслѣдствіе голода, нужды и
дурныхъ примѣровъ. Изъ всего этого выводится заключеніе, что община,
желающая уменьшить лежащую на ней повинность въ пользу бѣдныхъ^
должна затруднять доступъ къ вину, должна до возможной степени
сократить число мѣстъ, гдѣ оно продается или, что еще лучше, со-
всѣмъ уничтожить въ своихъ предѣлахъ продажу его. Существовать
такой продажи не только увеличиваетъ расходы общины на содержа-
ніе бѣдныхъ, но и вызываетъ пьянство съ его спутниками: лѣностью,
отвращеніемъ къ работѣ, распутствомъ, пороками и преступленіями,
упадкомъ благочестія и пренебреженіемъ всѣхъ гражданскихъ обя-
занностей. Пусть же всякая общинная власть, прежде разрѣшенія
продажи вина въ своемъ участкѣ, зрѣло обдумаетъ, какую отвѣтствен-
ность она беретъ на себя содѣйствіемъ къ распространенію пьянства
со всѣми его пагубными послѣдствіями".
Всего важнѣе и интереснѣе въ книгѣ послѣдняя глава — О по-
слѣдствіяхъ пьянства для государства. Сказавъ, что въ 1876—77 году
на изготовленіе водки нормальной крѣпости пошло въ Швеціи 800.000
центнеровъ хлѣбнаго зерна и болѣе 11.000.000 кубическихъ футовъ
корневыхъ плодовъ, авторъ спрашиваетъ: „На что же употреблена эта
водка? За исключеніемъ весьма небольшой части, потребовавшейся на
разныя отрасли промышленности и на приготовленіе лѣкарствъ, все
остальное употреблено какъ средство для наслажденія или опьяненія,
т. е. выпито или, говоря яснѣё, прошло чрезъ горло въ желудокъ, а
оттуда во всѣ ткани тѣла, на которыя оно, смотря по количеству прогло-
ченнаго, дѣйствовало то какъ отрава, то какъ источникъ болѣзней, то какъ
зародышъ смерти". Затѣмъ, полагая населеніе Швеціи въ 4г/-2 милліона
и вычитая изъ этого числа большинство женщинъ и всѣхъ дѣтей, а
также и мужчинъ умѣренно пьющихъ или вполнѣ воздерживающихся
отъ вина, можно принять, что на каждаго жителя приходится отъ
9 до 10 каннъ 1). „По истинѣ ужасающая пропорція! восклицаете док-
торъ Хуссъ. Отъ этого пьющаго населенія государство въ 1877 году,
конечно, имѣло дохода не менѣе 13 милліоновъ кронъ (на русскія
деньги, по нынѣшнему курсу, около 7 милліоновъ рублей) но съ ка-
кого сословія государство собрало эту богатую жатву? Не съ зажи-
точныхъ людей по городамъ или селамъ, не съ землевладѣльцевъ, а
съ неимущихъ жителей, съ того сословія, которому суждено въ потѣ
лица тѣлесною работой снискивать себѣ скудное пропитаніе. Это-то
сословіе, которое всѣхъ болѣе подвержено пьянству. Чѣмъ болѣе ку-
5) Въ шведской каннѣ полагается 3 1\2 бутылки, слѣдовательно, всего на человѣка
отъ 31 до 35 бутылокъ.

279

рится вина, тѣмъ большее количество его потребляется, тѣмъ болѣе
пьется, тѣмъ большій доходъ получаетъ государство; или, выражаясь
правдивѣе, можно сказать, что государство или его власти поддержи-
ваютъ пьянство, конечно, лишь посредственно, путемъ законодатель-
ства, которое слишкомъ мягко относится къ винокуру и винопродавцу"*
Что касается послѣдствій этого порядка вещей, то „здѣсь прежде
всего насъ поражаетъ количество преступленій, совершенныхъ въ со-
стоянии большаго или меньшаго опьяненія. Въ отчетахъ департамента
(по нашему министерства) юстиціи уголовныя преступления раздѣ-
ляются на три разряда: 1) тяжкія преступления; 2) менѣе тяжкія, и
3) проступки. Изъ свѣдѣній и соображений тюремнаго начальства ока-
зывается, что изъ 31.600 человѣкъ, подвергшихся въ 1879 году уго-
ловнымъ наказаніямъ по всѣмъ тремъ разрядамъ около 25.000, слѣдо-
вательно 78 процентовъ либо совершили преступленіе въ нетрезвомъ
видѣ, либо были осуждены за пьянство. Что̀ же означаютъ эти 78 про-
центовъ? Они доказываютъ, что изъ пяти лицъ, приговоренныхъ по
закону къ болѣе или менѣе строгому наказанію, не менѣе четверыхъ
совершили преступное дѣйствіе подъ вліяніемъ хмѣльныхъ напитковъ.
Таковъ печальный результата нынѣ дѣйствующихъ въ Швеціи зако-
новъ о винокуреніи. Въ тѣхъ милліонахъ кронъ, которые государство
и общины получаютъ посредствомъ акциза на вино, нельзя не видѣть
посѣва, доставляющаго обильную жатву преступленій, безнравствен-
ности и растлѣнія общества".
Съ другой стороны, является вопросъ, не должно ли государство
тратить значительную часть этого дохода на. содержаніе приговорен-
ныхъ къ обязательнымъ работамъ или къ тюремному заключенію за
преступления и проступки, совершенные въ пьяномъ видѣ. Нѣтъ сом-
нѣнія, что эти расходы должны быть чувствительны для государства.
Если къ ежегоднымъ издержкамъ на содержаніе заключенныхъ при-
соединить проценты съ милліоновъ употребленныхъ на постройку
тюремъ, то расходы по попеченію 'о содержащихся въ нихъ преступ-
никахъ окажутся еще гораздо значительнее; а рядомъ съ этими рас-
ходами нельзя не принять въ расчетъ и тѣхъ, которыхъ требуетъ
содержаніе больницъ для умалишенныхъ вслѣдствіе пьянства и для
женщинъ, подвергшихся помѣшательству отъ нетрезвой жизни мужей.
Далѣе надо считать прямымъ ущербомъ для народа употребляемые
на винокуреніе растительные продукты, которые изъ питательныхъ ве-
ществъ превращаются въ непитательные хмѣльные напитки. Показан-
ное выше количество идущаго на этотъ предметъ зернового хлѣба и
корневыхъ плодовъ должно быть, по меньшей мѣрѣ, оцѣнено въ 8 милл.
кронъ. Для государства было бы, конечно, выгоднѣе, если бы первый былъ
продаваемъ за границу, а послѣдніе употреблялись на домашнее хо-
зяйство въ странѣ.

280

Вліяніе пьянства на потомковъ предающегося ему составляете
одинъ изъ важнѣйшихъ для государства вопросовъ. Опытомъ дознано,
что нѣкоторые изъ многообразныхъ недуговъ, къ которымъ располагаетъ
этотъ порокъ, переходятъ наслѣдственно на дѣтей и внуковъ. Дѣти
пьющихъ .родителей являются уже на свѣтъ съ ненормальными си-
лами: они или умираютъ въ самомъ раннемъ возрастѣ или, если пе-
реживутъ это время, становятся болѣзненными и слабыми, или же
поздно и плохо развиваются. Даже у зажиточныхъ родителей при
означенномъ условіи, хотя бы другія внѣшнія обстоятельства были
благопріятны, дѣти рѣдко избѣгаютъ этихъ признаковъ своего проис-
хожденія. Замѣчено, что дѣти, родившіяся прежде, нежели отецъ или
мать ихъ стали вести нетрезвую жизнь, бываютъ здоровѣе и крѣпче,
нежели явившіяся на свѣтъ послѣ того. У дѣтей пьющихъ роди-
телей развивается склонность къ спиртнымъ напиткамъ, даже при
хорошемъ воспитаніи или и тогда, когда они были воспитаны далеко
отъ всякихъ домашнихъ вліяній. Изъ Сѣверной Америки доставлено
свѣдѣніе, что тамъ въ заведеніи, исключительно посвященномъ исправ-
ленію пьянствующихъ, изъ 380 содержимыхъ у 180 (что составляло
40 процентовъ) страсть къ вину была наслѣдственная. Въ одномъ изъ
парижскихъ госпиталей то же наблюдете сдѣлано надъ 174 лицами
изъ 813 (21 процентъ). Одинъ знаменитый нѣмецкій врачъ сообщилъ,
что между 24.000 заключенныхъ по тюрьмамъ онъ насчиталъ 11.000
предававшихся пьянству, и что изъ нихъ цѣлая четвертая часть
(24 процента) получили эту страсть въ наслѣдство отъ родителей.
Изъ Англій имѣются однородныя показанія. Потомки нетрезваго че-
ловѣка бываютъ особенно расположены къ страданіямъ нервной си-
стемы, въ видѣ ли падучей болѣзни, или въ другихъ формахъ судо-
рожныхъ недуговъ. Въ отдѣленіи одной парижской больницы, исклю-
чительно посвященномъ лѣченію дѣтей страждущихъ падучею болѣзнью,
было всего 83 ребенка: у 60 изъ нихъ отецъ или мать, или же и тотъ
и другая, предавались пьянству, и' только у 23 родители были трез-
ваго поведенія. Въ 60 семействахъ пьяницъ родилось всего 300 дѣ-
тей, изъ которыхъ 132 померло. Между оставшимися въ живыхъ было
(сверхъ 60 одержимыхъ падучею болѣзнью) 48 другихъ дѣтей, стра-
давшихъ разными судорожными явленіями. А такъ какъ изъ множе-
ства наблюденій извѣстно, что падучая болѣзнь и судорожные недуги
въ высшей степени наслѣдственны, такъ какъ дѣти пьющаго бываютъ
вообще болѣзненны, слабосильны и тощи, то слѣдуетъ, что потомки
нетрезвыхъ родителей, въ свою очередь, производятъ на свѣтъ еще
болѣе слабое поколѣніе, и что такимъ образомъ пьянство способ-
ствуетъ къ тѣлесному ухудшенію цѣлыхъ родовъ.
Кромѣ тѣлесныхъ недуговъ и расположенія къ нимъ, между дѣтьми
пьющихъ нерѣдко встрѣчается умственное разстройство и врожден-

281

ное слабоуміе, происходящее отъ недостаточнаго развитія мозга, и
извѣстное въ народѣ подъ именемъ юродства. Одинъ изъ лучшихъ
французскихъ врачей по душевнымъ болѣзнямъ замѣтилъ, что „изъ числа
всѣхъ слабоумныхъ и идіотовъ въ большихъ городахъ по меньшей
мѣрѣ 50 процентовъ составляютъ дѣти нетрезвыхъ родителей". Почти
къ такому же заключенію пришли нѣмецкіе и англійскіе врачи. Изо
всѣхъ находящихся на излѣченіи въ заведеніяхъ для умалишенныхъ
въ Германіи не менѣе 40 процентовъ наслѣдовали свой недугъ отъ
родителей. Судя по этому, потомки пьянствующаго должны много
содѣйствовать къ паденію рода и въ духовномъ отношеніи.
Опредѣлить среднюю продолжительность жизни нетрезваго чело-
вѣка трудно; мѣра его долговѣчности зависитъ отъ множества разно-
родныхъ условій, но повсемѣстный опытъ доказываетъ, что пьянство
тѣмъ или другимъ образомъ сокращаетъ жизнь. Существующее въ
Лондонѣ общество взаимнаго страхованія жизни имѣетъ два отдѣленія:
одно для лицъ, совершенно отказавшихся отъ употребленія хмѣльныхъ
напитковъ; другое для умѣренныхъ потребителей этихъ напитковъ.
Пьянствующіе въ большей "или меньшей степени вовсе не допускаются
въ это общество. Страховая плата для обоихъ отдѣленій одна и та
же; но въ каждомъ свое особое управленіе и своя касса; дивиденды
же, выдаваемые въ концѣ года акціонерамъ, бываютъ 'очень различны.
Сорокалѣтній опытъ показалъ, что отдѣленіе вполнѣ трезвыхъ всегда
получало болѣе крупные дивиденды, и что, слѣдовательно, въ немъ
умирало меньшее число людей, чѣмъ въ отдѣленіи умѣренно пью-
щихъ, дивиденды котораго были на 17 процентовъ ниже. Если изъ
этого можно заключить, что вообще совершенно трезвый долговѣчнѣе
умѣренно пьющаго, то тѣмъ съ большею достовѣрностью слѣдуетъ при-
нять, что предающійся пьянству готовитъ себѣ болѣе или менѣе
преждевременную могилу.
Извѣстный врачъ въ одномъ изъ маленькихъ городовъ Швеціи въ
продолженіе нѣсколькихъ лѣтъ записывалъ число умиравшихъ въ
этомъ городкѣ мужчинъ отъ 21 до 60 лѣтъ отъ роду: ихъ оказалось
116. Въ этомъ числѣ было 38 трезвыхъ и 78 пьющихъ: слѣдовательно,
изъ 116 умершихъ 33 процента вели трезвую жизнь и 67 процентовъ
предавались пьянству. Изъ этихъ послѣднихъ 13 умерло исключи-
тельно отъ страсти къ вину, 15 отъ удара мозга, 22 отъ воспаленія
дыхательныхъ органовъ, 6 отъ чахотки, 8 отъ водянки. Эти цифры не
требуютъ поясненія: онѣ показываютъ, что смертность мужчинъ того
городка, въ означенномъ періодѣ жизни, была вдвое значительнее
между пьющими, чѣмъ между трезвыми. Было уже замѣчено, что и
дѣти пьянствующихъ вообще умираютъ въ болѣе раннемъ возрастѣ,
нежели дѣти ведущихъ трезвую жизнь. Обыкновенно непосредствен-
ною причиной смерти такихъ малолѣтнихъ бываютъ туберкулы въ

282

мозговой плевѣ. Для примѣра можно привести наблюденія того же
самаго врача: изъ числа 27 дѣтей умершихъ отъ этой болѣзни, у
двадцати родители предавались пьянству и только у семерыхъ были
трезвые родители. Очевидно, что такимъ образомъ пьянство мѣшаетъ
правильному ходу прибыли народонаселенія государства.
А сколько теряетъ общество отъ прекращенія пьяницей работы,
то на нѣсколько часовъ въ сутки, то на цѣлые дни, или отъ того, что
онъ по причинѣ преждевременнаго ослабленія и болѣзненности вовсе
перестаетъ работать. О распространеніи, вслѣдствіе пьянства, нужды
и нищеты въ народѣ, равно какъ и объ увеличеніи вмѣстѣ съ тѣмъ
расходовъ государства на попеченіе о бѣдныхъ, было уже говорено
выше.
Такъ какъ число преступленій въ Швеціи несомнѣнно растетъ съ
каждымъ годомъ, то естественно возникаетъ вопросъ, въ какой степени
вино служить тому причиной. На основаніи приводимыхъ вслѣдъ за-
тѣмъ цифръ и того соображенія, что пьянство влечетъ за собой упа-
докъ религіознаго и нравственнаго чувства, соблазнъ въ семейной
средѣ, дурное воспитаніе и испорченность дѣтей, авторъ брошюры
приходить къ положительному выводу, что вину должно быть припи-
сано сильное участіе въ умноженіи числа преступленій и переполненіи
тюремъ не только взрослыми, но и несовершеннолѣтними преступниками»
Привожу почти цѣликомъ заключеніе доктора Хусса:
„Я старался поднять завѣсу, скрывающую отъ многихъ и отъ самой
законодательной власти картину, представляющую послѣдствія пьянства.
Эта картина мрачна и печальна, но * она правдива. Наука и опытъ со-
гласно подтверждаютъ ея вѣрность, согласно осуждаютъ то, что соста-
вляете прямо или посредственно причину описаннаго зла. Религія бе-
зусловно порицаетъ посѣвъ, который подъ именемъ хмѣльныхъ напит-
ковъ ведетъ къ уничтоженію страха Божія и нравственнаго чувства.
Другъ человѣчества оплакиваетъ звѣроподобное состояніе, въ которое
эти напитки повергаютъ разумное существо, и сожалѣетъ, что государ-
ство и общество не могутъ или не хотятъ положить конецъ этому
униженію. Не могутъ? не хотятъ? Отчего же? Пока государство бу-
детъ смотрѣть на вино, какъ на одинъ изъ главныхъ источниковъ
своихъ доходовъ, пока государство не найдетъ другихъ средствъ
удовлетворять своимъ потребностямъ, до тѣхъ поръ оно не будетъ
въ состояніи, хотя бы и желало, уменьшить въ возможной степени
пьянство. Пока классъ земледѣльцевъ и рабочихъ будетъ считать
такъ называемое умѣренное потребленіе вина не только безвреднымъ,
но и полезнымъ, даже нужнымъ, не видя въ хмѣльномъ состояніи
ничего унизительнаго, до тѣхъ поръ въ ихъ домашнему быту штофъ
будетъ занимать почетное мѣсто... Необходимы болѣе рѣшительныя
ограниченія въ законахъ какъ о приготовленіи, такъ и о продажѣ

283

вина, чтобы шведскій народъ могъ отказаться отъ незавиднаго преи-
мущества стоять на первомъ планѣ между пьющими водку народами.
Но въ виду неоспоримой истины, что водка есть бѣдствіе для нашей
страны, спрашивается, какими средствами можно бы, если не уничто-
жить, то по крайней мѣрѣ ослабить этотъ источникъ частнаго и обще-
ственнаго разоренія. Отвѣчать на этотъ вопросъ не входитъ въ за-
дачу настоящаго труда. Припомню только сказанное мной въ издан-
номъ 30 лѣтъ тому назадъ сочиненіи по тому же предмету: — Наши
правительственныя власти учреждаютъ карантины и принимаютъ пре-
досторожности для огражденія страны отъ заразительныхъ болѣзней,
предписываютъ оспопрививаніе, назначаютъ пособія нуждающимся по
поводу неурожая или голода, содержать сухопутныя и морскія воен-
ныя силы для обороны отечества отъ внѣшнихъ враговъ. Но развѣ
какая-нибудь эпидемія бывала такъ опустошительна и по своимъ по-
слѣдствіямъ такъ гибельна, какъ злоупотребленіе водкой? Развѣ голодъ
когда-либо похищалъ такое множество людей или доводилъ до такого
униженія, такъ искажалъ душу и тѣло безчисленныхъ массъ человѣ-
чества? Развѣ какой-либо внѣшній непріятель такъ угрожалъ благо-
состоянию народа, какъ этотъ страшный внутренній врагъ? Отчего же
не принимаются энергическія мѣры для борьбы съ этимъ внутреннимъ
врагомъ? — Съ тѣхъ поръ, какъ писались эти строки, исслѣдовало, ко-
нечно, одно чрезвычайно благотворное распоряженіе, именно отмѣнено
домашнее винокуреніе; эта отмѣна была особенно полезна для сель-
скаго населенія, въ которомъ, благодаря ей, пьянство безспорно умень-
шилось; но оно тѣмъ роскошнѣе процвѣтаетъ въ городахъ и мѣстеч-
кахъ. Были и другія важныя законодательныя мѣры; но правитель-
ству остается еще сдѣлать многое: возвысить, насколько возможно,
цѣну водки, затруднить, какъ можно болѣе, доступъ къ ней, ввести
строжайшій надзоръ за исполненіемъ законовъ, относящихся къ виноку-
ренію, къ продажѣ и употребленію водки. Только при осуществлены
этихъ желаній правительствомъ, общества трезвости и частныя лица
могутъ дѣйствовать съ большимъ успѣхомъ, чѣмъ было до сихъ поръ
возможно".
Нужно ли къ этому прибавлять что-нибудь въ отношеніи къ Рос-
сіи? Если маленькая Швеція со своимъ четырехмилліоннымъ населе-
ніемъ такъ страдаетъ отъ гибельныхъ послѣдствій пьянства, что ска-
зать о степени бѣдственнаго вліянія, какое оно оказываетъ на жизнь
въ двадцать разъ многочисленнѣйшаго населенія Россіи? Какъ не
скорбѣть о томъ, что это зло, несмотря на сознанное правительствомъ
значеніе его, почти безо всякихъ ограниченій продолжаетъ у насъ
господствовать? Проводя каждый годъ два, три мѣсяца въ деревнѣ,
вдали отъ столицы, я имѣю случай видѣть, какъ лучшая часть на-
рода борется съ соблазнительнымъ порокомъ, понимая весь вредъ

284

его, но не можетъ одолѣть противодѣйствія темныхъ силъ, ищущихъ
въ немъ своей прибыли? Въ ближайшемъ сельцѣ было одно время три
кабака; впослѣдствіи, благодаря стараніямъ болѣе разумныхъ крестьянъ,
остался только одинъ; теперь общество положило не имѣть ни одного.
У насъ обыкновенно думаютъ, что на мѣсто кабака неминуемо явится
тайная продажа вина, но если правительство твердо рѣшится не тер-
пѣть ея, то конечно бдительный надзоръ со стороны мѣстныхъ вла-
стей найдетъ сочувствіе и поддержку въ самомъ населеніи и не
останется безуспѣшнымъ. Въ тѣхъ селеніяхъ, откуда удалось совер-
шенно изгнать кабаки, замѣчается въ короткое время быстрое улуч-
шеніе хозяйственная быта жителей. Въ одномъ изъ сосѣднихъ съ
нашимъ селеній помѣщикъ платитъ. крестьянамъ по 25 р. въ годъ,
съ тѣмъ, чтобъ они не держали у себя кабака, и состояніе ихъ уже
значительно поправилось.
Года два тому назадъ мелькнула надежда, что будутъ приняты
строгія мѣры противъ столь страшно распространеннаго въ Россіи
пьянства; но скоро неудачный исходъ первой сдѣланной въ этомъ
направленіи попытки отодвинулъ рѣшеніе вопроса на неопредѣленное
время. Въ концѣ прошлаго года должны были заняться имъ какія-то
комиссіи; но вотъ прошла уже половина еще одного года, и ничего
не слышно. Въ провинціи интересуются дѣломъ; спрашиваютъ, въ ка-
комъ оно положеніи. Но и мы, пріѣзжіе изъ столицы, ничего о томъ
не знаемъ. Здоровье, благосостояніе, религіозная и нравственная жизнь,
словомъ, судьба милліоновъ зависитъ отъ правильнаго и скораго содѣй-
ствія правительства тому, чего желаютъ, ждутъ, просятъ эти милліоны
народа, бѣдствующаго подъ игомъ гибельной страсти.

285

СТИХИ.

286 пустая

287

МАЗЕПА.
Поэма Байрона1).
1838.
I.
Замолкли громы подъ Полтавой;
Обманутъ счастьемъ пылкій шведъ;
Легли полки; съ земли кровавой
Уже не встать имъ для побѣдъ:
И сила съ славой боевого,
Непостоянныя вовѣкъ,
Какъ ихъ поклонникъ, человѣкъ,
Передались Царю-герою,
И Кремль грозы уже не ждетъ.
Но день, еще мрачнѣй, настанетъ,
Но прійдетъ памятнѣе годъ:
Москва стыдомъ и смертью грянетъ,
И врагъ, еще сильнѣй, падетъ;
Еще позорнѣй пораженье
Постигнетъ рати съ ихъ вождемъ:
Шумнѣе, гибельнѣй паденье,
Вождю ударъ, дружинамъ громъ.
*) Современник* 1838, т. IX, стр. 94, срв. выше, Автобіограф. Зам., стр. 16—17.

288

II.
Такъ выпалъ жребій: Карлъ разбитый
Бѣжать впервые принужденъ;
И день и ночь стремится онъ,
Своею кровію облитый
И кровью подданныхъ своихъ.
За Карла тьмы погибли ихъ;
Уже предъ силой сокрушенной
Нестрашно правдѣ въ этотъ мигъ:
Но ни одинъ не слышенъ крикъ
Въ упрекъ гордынѣ униженной.
Подъ нимъ застрѣленъ конь его;
Отъ ранъ Гіэта *) умирая,
Монарху отдалъ своего,
Но палъ и тотъ изнемогая.
И чтожъ? въ глуши, во тьмѣ лѣсовъ,
Среди свѣтящихъ въ отдаленьѣ
Огней недремлющихъ враговъ,
Король находитъ одръ и кровъ.
Вотъ лавры, вотъ отдохновенье,
Вотъ для чего борьба племенъ!
Его несутъ подъ ближній кленъ:
Едва дыша, всѣхъ силъ лишенъ,
Недвиженъ, онъ отъ боли стонетъ.
И хладъ и мракъ со всѣхъ сторонъ,
И дрожь болѣзненная гонитъ
Съ его очей мгновенный сонъ.
Но опытъ горькаго паденья
Монархъ по-царски выносилъ,
И тѣла лютыя мученья
Могучей волѣ покорилъ.
Такъ и народы онъ недавно
Къ повиновенью приводилъ
Своею силою державной.
*) По свидетельству Вольтера (Hist, de Charles XII), полковникъ Гіэта, истекая
кровію, отдалъ Карлу свою лошадь.

289

III.
Лишь горсть вождей: такъ день одинъ
Разсѣялъ сонмища дружинъ!
Но вѣренъ, доблестенъ кругъ тѣсный:
Нѣмые въ горести своей,
Садятся всѣ подъ кровъ древесный .
Вкругъ государя, близъ коней.
Такъ люди съ тварью безсловёсной
Дружатся въ общей имъ бѣдѣ;
Такъ всѣ равняются въ нуждѣ.
Въ числѣ другихъ Мазепа тоже
Подъ старымъ дубомъ стелетъ ложе:
Какъ дубъ и крѣпокъ и суровъ,
Едва-ли самъ его моложе
Отважный гетманъ казаковъ.
Потомъ онъ, отдыхъ забывая,
Отеръ коня, его лаская;
Подъ борзымъ листьевъ набросалъ,
Его по гривѣ потрепалъ,
И разнуздалъ, и любовался,
Какъ жадно онъ траву щипалъ.
Досель Мазепа опасался,
Что конь его ночной порой
Пренебрежетъ росистымъ злакомъ.
Но вѣрный конь, какъ самъ герой,
И не изнѣженъ и не лакомъ.
Хоть гордъ, всегда послушенъ онъ;
На все готовъ, легокъ, силенъ;
Съ татарской прытью онъ несется;
Онъ знаетъ голосъ полководца;
Къ нему торопится на зовъ;
Его отыщетъ межъ рядовъ;
И если бъ звѣздный лучъ затмился,
Съ заката солнца по разсвѣтъ
Во тьмѣ бы добрый конь стремился
Покорно воину во слѣдъ.

290

IV.
Мазепа плащъ на дернъ бросаетъ,
Становитъ къ дереву копье,
Потомъ оружье разбираетъ;
Взглянулъ, исправно ли ружье,
Пощупалъ сабли лезвее;
Отеръ ножны и рукоятку,
И словомъ, все добро свое
Пересмотрѣлъ онъ попорядку.
Потомъ баклагу взялъ съ кисой
И, приготовивъ ужинъ свой,
Монарха подчивалъ съ вождями,
Спокойнѣй духомъ, чѣмъ иной
Придворный въ пиршествѣ съ друзьями.
Отвѣдавъ скудныхъ яствъ, король
Хотѣлъ, скрывая скорбь и боль,
Веселымъ быть на зло судьбинѣ,
И улыбаясь началъ такъ:
„Никто во всей моей дружинѣ
Не превзошелъ тебя, казакъ!
Отъ Македонскаго понынѣ
Свѣтъ не видалъ такой четы,
Какъ съ Буцефаломъ этимъ ты.
Всю славу скиѳовъ помрачаетъ
Твоя удалая ѣзда!"
На то Мазепа отвѣчаетъ:
„Да будетъ вѣчно проклята
Та школа, гдѣ наукѣ конной
Учился я!" И изумленный
Король спросилъ: „что такъ, старикъ?
Науку славно ты постигъ!"
„Есть быль; но нынче не до были,
Тотъ возразилъ: не двѣ-три мили
Еще скакать намъ отъ врага:
Вездѣ опасность отъ погони,

291

Пока не ступятъ наши кони
На заднѣпровскіе луга.
И, государь, тебѣ нужна же
Минута отдыха: я бъ сталъ
Передъ дружиною на стражѣ".
„Скажи ту быль, монархъ прервалъ,
О томъ прошу тебя. Проворно,
Быть можетъ, я подъ твой разсказъ
На мигъ сомкну усталый глазъ:
Дрема бѣжитъ меня упорно".
„Съ такой надеждой я готовъ:
Тогда, я думаю, годовъ
Мнѣ было двадцать... такъ, не больше;
И Казимиръ въ то время въ Польшѣ —
Янъ Казимиръ — былъ королемъ.
Я былъ шесть лѣтъ его пажемъ.
Ужъ то-то былъ монархъ ученый;
Съ тобой не сходствовалъ ни въ чемъ:
Онъ оставлялъ въ покоѣ троны,
Не бралъ, за то и не терялъ,
И, кромѣ прѣній на діэтѣ,
Премирно царствомъ управлялъ,
Но кто безъ горя жилъ на свѣтѣ?
Онъ музъ и женщинъ обожалъ:
Онѣ жъ такъ гнѣвны, что порою.
Войны желалъ бы Казимиръ;
Но онъ склонялся вновь на миръ
Предъ новой книгой иль красою.
Пирамъ, бывало, нѣтъ конца:
Народъ по улицамъ Варшавы
Бѣжитъ къ стѣнамъ его дворца
взглянуть на пышныя забавы,
На блескъ вельможъ и дѣвъ и женъ.
Толпа поэтовъ Казимиру
Твердила: ты нашъ Соломонъ!
Одинъ лишь, помнится, сатиру

292

Скропалъ непризрѣнный пѣвецъ,
И хвасталъ тѣмъ, что онъ не льстецъ,
Дворъ веселъ, шуменъ былъ въ тѣ годы;
Въ немъ всѣ за вирши принялись;
Я самъ слагалъ порою оды
И ихъ подписывалъ: Тирсисъ.
Былъ нѣкто старый воевода:
Богатъ, какъ рудокопня, графъ
И очень древняго ужъ рода.
Онъ былъ невмѣру величавъ;
Сокровищъ онъ имѣлъ безъ счета;
Его любимая забота
Была надъ золотомъ сидѣть,
Иль въ родословную глядѣть:
И такъ зазнался онъ надъ ними,
Что счелъ, въ какомъ-то забытьи,
Заслуги предковъ за свои.
Жена, съ привычками иными,
Была годами тридцатью
Моложе, и кляла въ неволѣ
И власть его, и жизнь свою.
Сперва желанія, не болѣ,
Потомъ надежды, съ ними страхъ,
Стыда и сожалѣнья слезы,
Тамъ соблазнительныя грезы,
А дальше встрѣчи на пирахъ
Съ варшавской молодежью, глазки
Въ восторгахъ пѣнья или пляски:
Все это живо, быстро шло
И незамѣтно привело
Ее къ опаснѣйшей развязкѣ...
V.
Тогда я .былъ въ моей веснѣ.
Скажу теперь подъ сѣдинами:
Межъ молодыми поляками
Немного равныхъ было мнѣ ,

293

Блестящей юности дарами.
Я веселъ былъ, могучъ, удалъ...
Теперь не то:, я страшенъ сталъ;
Давно согнулся станъ мой стройный;
На мнѣ лѣта, заботы, войны
Свой слѣдъ глубоко провели.
Меня отвергли бы свои —
Такъ вечеръ мой несхожъ съ зарею!
И прежде, чѣмъ года мои
Прошли надъ этой головою,
Уже давно не тотъ я былъ.
Ты знаешь: возрастъ не убилъ
Во мнѣ ни храбрости, ни силъ —
Иль я бы сказкою ночною
Тебя теперь не веселилъ
Подъ черной неба пеленою.
Но далѣе. Терезы видъ..;
Еще теперь такъ помню живо,
Что мнится, будто бы сидитъ
Она вотъ здѣсь подъ этой ивой.
Но гдѣ счастливыхъ словъ сыскать,
Чтобъ образъ милой описать?
Азійскихъ дѣвъ глаза и брови;
Слѣдъ примѣси турецкой крови,
Текущей въ жилахъ поляковъ —
Глаза темны, какъ тверди кровъ
Надъ нами. Но сквозь эти очи
Мерцалъ какой-то нѣжный лучъ,
Какъ новый мѣсяцъ въ часъ полночи
Украдкой брежжетъ изъ-за тучъ.
Любовь и томность выражая
И тая въ собственномъ огнѣ,
Тебѣ напомнили бъ онѣ
Святыхъ, которые, для рая
Томяся въ мукахъ на кострѣ,
Въ восторгѣ взоръ стремятъ горѣ.

294

Чело, какъ озеро въ день ясный,
Когда ни струйка не плеснетъ
И лучъ играетъ въ лонѣ водъ,
И въ нихъ глядится неба сводъ;
Уста и щеки — но напрасно...
Терезу я любилъ тогда,
Люблю теперь все также страстно,
И охладить меня не властно
Ничто — ни счастье, ни бѣда;
Люблю въ самомъ ожесточеньи,
И прошлое за мною вслѣдъ
До этихъ позднихъ жизни лѣтъ
Идетъ неотгонимой тѣнью.
VI.
Судьба свела насъ. Я взглянулъ.
Мой взоръ былъ встрѣченъ. Я вздохнулъ.
Она, стыдливая, молчала,
Но молча какъ-то отвѣчала.
Есть рѣчь безъ словъ, языкъ нѣмой,
Таинственный, неуловимый,
Для чувства только постижимый,
Для хладнаго ума чужой.
Невольно мысль души кипучей
Сверкаетъ искрами извнѣ;
Какъ-бы связуясь цѣпью жгучей,
Два юныхъ сердца вдругъ въ огнѣ:
Такъ быстро пламя сообщаетъ
Электризованный металлъ,
Но какъ? никто не постигаетъ.
Я мучился втиши, рыдалъ,
Нетерпѣливо ждалъ сближенья —
И скоро случай сблизилъ насъ:
И мы могли уже подчасъ
Поговорить безъ подозрѣнья.
О, какъ я жаждалъ объясненья!
Но мой языкъ коснѣлъ не разъ,

295

Пока не выждалъ я мгновенья.
Случилось какъ-то ей со мной
Наединѣ быть за игрой —
Какой? назвать ужъ не умѣю:
Игра пустая; но за нею
Дни убивали мы порой.
Въ тотъ разъ терялъ я то-и-дѣло;
Но что мнѣ было до того?
Со мною глазъ-на-глазъ сидѣло
Столь дорогое существо!
Какъ стражъ, за ней слѣдилъ я окомъ
{Будь наша стража такъ бодра!).
Она въ раздуміи глубокомъ
Склонилась на руку. Игра
Ея души не занимала.
Часы летѣли; но она,
Какъ-бы къ столу пригвождена,
Играть со мной не преставала.
И мысль въ сердечной глубинѣ
Какъ молнія, сверкнула мнѣ:
Въ ней что-то шепчетъ о надеждѣ!
И въ этотъ мигъ, смѣлѣй чѣмъ прежде,
За мыслью рѣчь моя лилась
Несвязно, странно, торопливо;
Но ей внимали терпѣливо.
Чего жъ еще? Кто слушалъ разъ,
Тотъ и еще услышитъ насъ:
Ужъ сердце, значить, нельдяное;
Хоть и откажутъ, будь въ покоѣ,
Съ надеждой выслушай отказъ.
VII.
Я обожалъ. Меня любили.
Ты, государь — есть слухъ такой —
Ты нѣжной слабости людской
Не зналъ. Тебя бы утомили
Подробности сердечныхъ мукъ;

296

Тебѣ бъ смѣшонъ былъ мой недугъ:
Я повѣсть ихъ могу оставить.
Но всѣмъ нельзя жъ владѣть страстьми;
Не всѣ, какъ ты, умѣютъ править
Равно собою и людьми.
Я самъ глава надъ племенами,
Или вѣрнѣе — былъ главой;
По волѣ двигая, рядами,
Велъ тысячи на смертный бой,
Но былъ невластенъ надъ собою.
Я обожалъ. Меня любили.
И признаюсь: любовь сладка,
Но отъ нея бѣда близка.
Свиданья наши тайны были.
Ихъ краткій часъ, о, какъ собой
Онъ искуплялъ мнѣ ожиданье!
И что предъ нимъ вѣкъ долгій мой!
На всемъ далекомъ разстояньѣ
Отъ юности до позднихъ лѣтъ
Ему въ моемъ воспоминаньѣ
Подобныхъ не было и нѣтъ.
Украину бъ отдалъ я охотно,
Чтобъ на одинъ еще хоть разъ
Мнѣ воротить тотъ сладкій часъ;
Чтобы назваться беззаботно
Опять тѣмъ счастливымъ пажемъ,
Который — съ юностью златою
Богатъ въ убожествѣ своемъ —
Такъ дорожилъ своей судьбою,
Владѣя сердцемъ и мечемъ.
Я тайно лишь видался съ нею:
Свиданья тайныя вдвойнѣ
Пріятны многимъ, но не мнѣ.
Я, чтобъ назвать ее своею
Предъ цѣлымъ свѣтомъ и Творцомъ,
Не поскупился бъ жизнью всею —

297

И будто ядъ мнѣ сердце жгли *
Свиданья тайныя мои.
VIII.
Но на влюбленныхъ много глазъ:
Такъ примѣчали всѣ и насъ.
Лазутчики насъ сторожили
И, на свиданіи заставъ,
Меня съ Терезой захватили.
Неистово былъ гнѣвенъ графъ.
Оружья не было со мною.
Но будь я съ головы до ногъ
Закованъ въ сталь, что бъ сдѣлать могъ
Я передъ дерзкою толпою?
Вблизи оттоль былъ графа домъ;
Надежды, помощи — ни въ комъ.
То было ночью предъ зарею.
Я думалъ: не видать мнѣ дня,
Часъ смерти близокъ для меня.
Межъ тѣмъ, какъ съ тихою мольбою
Себя ввѣрялъ я небесамъ,
Пришли мы къ графскимъ воротамъ.
Но что потомъ съ Терезой было,
Не знаю. Графъ разсвирѣпѣлъ.
Какой достался ей удѣлъ,
Того мнѣ время не открыло.
IX.
„Коня!" И вмигъ онъ подведенъ.
Въ Украйнѣ былъ тотъ конь рожденъ;
Сіялъ онъ гордою красою,
И, мнилось, весь проникнуть онъ
Безплотной мысли быстротою;
Но дикъ и робокъ, какъ олень.
Сталь бедръ его не заклеймила;
Онъ жесткаго не зналъ удила;
Онъ вольнымъ былъ еще за день.

298

Теперь храпя, Щетинясь гривой,
Въ борьбѣ напрасной, но строптивой,
Весь въ пѣнѣ, яростью кипя,
Стоялъ сынъ степи предо мною.
Вотъ гнусной челяди толпою
Къ его хребту привязанъ я.
Ударилъ бичъ — и конь съ собою
Несетъ меня — впередъ! впередъ!
Быстрѣй потока бурныхъ водъ!
X.
Впередъ! впередъ! Я чуть дышалъ;
Куда летѣлъ онъ, не видалъ;
Ужъ солнце вышло надъ востокомъ;
Онъ дальше, дальше мчится скокомъ.
Послѣдній звукъ изъ устъ людскихъ
Былъ хохотъ ненавистно-дикій
Толпы мучителей моихъ:
За мною адскіе ихъ клики
Со свистомъ вѣтра разнеслись.
Рванулъ я въ гнѣвѣ головою —
На шеѣ связи подались,
И я, согнувшися дугою,
Врагамъ проклятье проревѣлъ.
Но скокъ коня окрестъ гремѣлъ:
Едва-ль мой крикъ до нихъ домчался.
О, жаль мнѣ, если не отмщенъ
Обидный хохотъ ихъ остался!
Нѣтъ, съ*лихвой былъ отплаченъ онъ:
На мѣстѣ гордыхъ стѣнъ и башенъ,
Тяжелыхъ сводовъ и мостовъ,
И вала вкругъ глубокихъ рвовъ,
Теперь, среди, заглохшихъ пашенъ,
На камнѣ камня даже нѣтъ; •
Изглаженъ тамъ и жизни слѣдъ;
Былинки нѣтъ на всей равнинѣ;
Гдѣ-гдѣ обломки лишь стѣны

299

Терновникомъ осѣнены,
И путнику ничто тамъ нынѣ
Ужъ не напомнить о твердынѣ.
Я видѣлъ пламя по стѣнамъ;
Я слышалъ, какъ свергались съ трескомъ
Громады черныхъ башенъ тамъ;
Свинецъ, какъ дождь, съ багровымъ блескомъ
Лился съ дымящихся высотъ.
Не думалъ графъ въ день черный тотъ,
Когда на молньи быстробѣжной
Въ добычу смерти неизбѣжной
Онъ звѣрски обрекалъ меня,
Въ тотъ день не думалъ онъ, что я
Когда-нибудь къ нему явлюся
Съ десяткомъ тысячъ лошадей.
И съ нимъ за шутку расплачуся
Свирѣпой местію моей.
Со мной сыгралъ онъ шутку злую,
Тогда, какъ дикаго коня
Вожатымъ выбралъ для меня.
Сыгралъ и я съ нимъ удалую:
Мой долгъ былъ красенъ платежемъ!
Чего-то время не устроить!
Мгновенье лишь подстережемъ —
Врага отъ мести не укроетъ
Ничто. Неутомимый трудъ
И неусыпное гоненье
Того, кто помнить оскорбленье,
Вездѣ обидчика найдутъ.
XI
Впередъ, впередъ летѣли мы
На крыльяхъ вѣтра... Ужъ за нами
Остались села съ городами:
Такъ точно, въ часъ полночной тьмы,
Огни полярнаго сіянья
Скользятъ. по завѣсѣ небесъ.

300

Нѣтъ ни жилья вокругъ, ни зданья;
Мы въ полѣ; съ края черный лѣсъ —
И человѣка слѣдъ исчезъ.
Гдѣ-гдѣ лишь башни укрѣпленій,
Вооруженныхъ искони
Противъ татарскихъ нападеній,
Порой виднѣются вдали,
Здѣсь за-годъ Спаги проходили,
И гдѣ копыта ихъ коней
Топтали свѣжій цвѣтъ полей,
Тамъ злакъ бѣжитъ кровавой пыли.
Подернутъ мглою небосклонъ;
Все спитъ: въ безмолвіи глубокомъ
Лишь вѣтерка прокрался стонъ.
Ему отвѣтилъ бы я вздохомъ;
Но конь летитъ впередъ, впередъ;
Не дастъ вздохнуть, ни помолиться:
Дождемъ съ главы моей струится
Ему на гриву хладный потъ. .
А онъ, отъ ярости и страха
Храпя, несется легче праха.
Порою мнится мнѣ на мигъ,
Что бурный бѣгъ его утихъ:
Мечта! я слабый, изнуренный
Ничто для силы разъяренной;
Мой грузъ, какъ стали острее,
Лишь только подстрекалъ ее.
Усилье каждое мое,
Чтобъ изъ убійственнаго плѣна
Исторгнуть вспухнувшіе члены,
Лишь умножало пылъ, испугъ
Въ конѣ. Я издалъ слабый звукъ —
Какъ отъ бича онъ заметался;
Чуть шорохъ — вздрагивалъ онъ вдругъ,
Какъ-будто громъ трубы раздался.
Межъ тѣмъ кровавая струя
Узлы ремней ужъ покрывала,

301

И жаждою гортань моя
Какъ въ яромъ пламени сгорала.
XII.
Предъ нами лѣсъ. Обширенъ онъ,
И нѣтъ конца со всѣхъ сторонъ:
Тамъ величаво возвышались
Верхи деревьевъ вѣковыхъ.
Напрасно бури ополчались
Съ пустынь Сибири противъ нихъ:
Они, нахмурясь, не склонялись
Неколебимою главой;
Но рѣдки были. Между ними
Кустарникъ свѣжій и густой
Шумѣлъ листами молодыми.
Еще въ то время не срывалъ
Ихъ вѣтеръ осени суровой;
Еще тогда не покрывалъ
Ихъ цвѣтъ безжизненно-багровый,
Подобный крови на тѣлахъ,
Лежащихъ кучами въ поляхъ,
Когда свершилось пораженье,
И зимней ночи дуновенье
На безмогильное чело
И снѣгъ и иней нанесло.
И волкъ щеку льдяную гложетъ,
А вранъ пробить ее не можетъ.
То чаща дикая была:
На ней межъ низкими кустами
Каштанъ и дубъ взнеслись мѣстами
И ель угрюмая росла.
Вотъ что спасло меня. Предъ нами
Кустарникъ гнулся, и вѣтвями
Слегка касался лишь меня;
Не могъ сорваться я съ коня;
Боль одолѣлъ я силой мужа,
А раны мнѣ стянула стужа.

302

Какъ вѣтръ, шумя среди листовъ,
Мы оставляли за собою
Кусты, деревья и волковъ.
Мнѣ слышенъ былъ ночной порою
Лѣсныхъ страшилищъ легкій скокъ
И шелестъ ихъ скользящихъ ногъ,
Тотъ бѣгъ, который охлаждаетъ
Борзыхъ свирѣпую вражду
И рвенье ловчихъ утомляетъ.
Вездѣ по конскому слѣду,
И предъ зарей не убѣгая,
Гналася жадно волчья стая.
Съ разсвѣтомъ, по лѣсу несясь,
Я видѣлъ ихъ за шагъ отъ насъ.
О, какъ желалъ я, чтобъ со мною
Мой вѣрный мечъ въ ту пору былъ:
Пусть я бы палъ, но палъ бы съ бою —
Враговъ бы много положилъ!
Я умолялъ судьбу сначала,
Чтобы скорѣй меня домчала
Къ предѣлу бѣга; но теперь
Я въ силѣ конской сомнѣвался.
Вотще: неукротимый звѣрь
Подобно горной сернѣ мчался—
И снѣгъ не падаетъ скорѣй,
Когда внезапно у порогу
Застанетъ жителя полей
И заградитъ ему дорогу,
Взоръ ослѣпляя бѣлизной:
Такъ несся въ чащѣ онъ лѣсной,
Все дикъ, все съ яростію равной,
Золъ, какъ ребенокъ своенравный,
Иль какъ упрямая жена,
Когда бѣснуется она.

303

XIII.
Миную лѣсъ. Ужъ полдень былъ,
Но лучъ іюньскій не палилъ.
Я дрогъ отъ стужи, иль, быть можетъ,
Уже моя хладѣла кровь:
Отвагу мука превозможетъ.
Въ ту пору былъ я не таковъ,
Какимъ тебѣ кажуся нынѣ.
Я былъ, какъ бѣшеный потокъ —
Страдать и радоваться могъ,
Не безпокоясь о причинѣ.
Меня снѣдали гнѣвъ и страхъ,
Морозъ и голодъ, стыдъ, досада:
Я былъ привязанъ, я былъ нагъ —
Я испыталъ терзанья ада.
Я созданъ весь въ отцовъ моихъ:
Встревожь лишь этотъ духъ могучій.
Восплемени въ насъ кровь—и вмигъ
Она кипитъ, какъ змѣй гремучій,
Когда притоптанъ онъ ногой.
Такъ мудрено ли, что и сила
Жестокой пыткѣ уступила?
Земля бѣжала подо мной,
А небо будто бы кружилось;
Стремглавъ я падаю, мнѣ мнилось;
Увы! я твердъ былъ на конѣ;
Но душно, тошно стало мнѣ,
Стихала кровь— остановилась...
Надъ головою небеса
Быстрѣй вращались колеса;
Древа шатались какъ хмѣльныя;
Сверкнули блестки огневыя
Въ глазахъ—и вдругъ все стало тьмой:
Исчезло все, и я живой
Ужъ смерть извѣдалъ надъ собой.
Рѣдѣла мгла и вновь сгущалась;

304

Я гналъ смертельный этотъ сонъ;
Но тщетно воля порывалась;
Мой духъ былъ мукой омраченъ.
Мнѣ было какъ въ морской пучинѣ
Пловцу, который, ко бревну
Прильнувъ, уносится въ пустынѣ,
Глотая хладную волну.
Какъ огнецвѣтныя видѣнья,
Являясь намъ въ полночный часъ,
Мелькнутъ и кроются изъ глазъ:
Въ жару недужнаго томленья,
Тамъ волновалась жизнь моя.
Теперь утихла боль, но я
Позналъ еще лютѣй ея
Невыразимое смятенье.
Признаться ль? сердцу мысль тяжка,
Что мнѣ въ предсмертное мгновенье
Грозитъ такая же тоска.
Быть можетъ, мигъ возврата къ праху
Еще мучительнѣй, грознѣй:
Но что мнѣ смерть? не я ль безъ страху
Стократъ леталъ навстрѣчу ей?
XIV.
Я ожилъ: гдѣ я? что со мною?
Морозъ; кружится голова;
По жиламъ медленной струею
Густая кровь течетъ. Сперва
Жизнь непримѣтно развивалась;
Вдругъ пробудилась боль опять,
И сердце судорогой сжалось
И стало снова замирать.
Межъ тѣмъ въ ушахъ звучало странно:
Я всматриваться начиналъ,
Но все мнѣ видѣлось туманно,
Какъ-бы глядѣлъ я сквозь кристалъ.
Мнѣ чудилось воды плесканье

305

И неба звѣзднаго сіянье.
Не сонъ ли? нѣтъ — я наяву
Черезъ рѣку съ конемъ плыву.
Потокъ, разлившійся широко,
Шумя, стремить за валомъ валъ:
Еще до берега далеко,
До тѣхъ нѣмыхъ и грозныхъ скалъ.
Водой студеной омоченный,
Я вырванъ былъ изъ забытья,
Минутной силой обновленный.
Мой конь, отвагою кипя,
Широкой грудью напираетъ;
Волна реветь и отступаетъ.
Ужъ берегъ не вдали;
Вотъ наконецъ мы доплыли.
Но пристанью я не плѣнялся:
Все было мрачно позади;
Все ночь и ужасъ впереди.
Не знаю, долго ль' продолжался
Мой смертней сонъ: я сомнѣвался,
Еще ль есть духъ въ моей груди.
XV.
Отъ влаги шерсть коня блеститъ,
А съ ребръ и гривы дождь стекаетъ,
Клубится паръ; онъ весь дрожитъ,
Но бодро мышцы напрягаетъ;
Летитъ по крутизнѣ.
Взбѣжалъ — вотъ берега вершина.
Въ ночной тѣни открылась мнѣ
Неизмѣримая равнина.
Какъ срашной бездны глубина,
Зіяющей въ видѣньяхъ сна,
Все далѣ, далѣе она
Тянулась, оку необъятна.
На ней, гдѣ-гдѣ, то бѣлизна,
То зеленѣющія пятна

306

Мелькали при лунѣ.
Но тамъ, въ пустынной тишинѣ
Ничто не говорило мнѣ
О мирномъ кровѣ хаты дымной;
Нигдѣ дрожащій огонекъ
Меня звѣздой гостепріимной
Издалека къ себѣ не влекъ,
Ни свѣтъ блудящій не явился
Мнѣ надъ болотомъ сквозь туманъ.
Увы! я тщетно бъ имъ прельстился;
Но мнѣ бы сладокъ былъ обманъ,
Напомнивъ мнѣ въ моихъ мученьяхъ
О человѣческихъ селеньяхъ.
XVI.
Впередъ, но тихо влекся конь;
Погасъ въ немъ ярости огонь;
Онъ съ головою наклоненной,
Облитый пѣной, чуть ступалъ;
Теперь легко бы удержалъ
Его ребенокъ разслабленный.
Что пользы? я привязанъ былъ.
Но будь и воленъ — изможденный,
Къ спасенью гдѣ бы взялъ я силъ?
Однако, трепетной рукою
Оковы рвать пытался я;
Напрасно: только боль моя
Усилилась съ борьбою —
И бросилъ я безплодный трудъ.
Казалось, бѣгъ кончался* тутъ.
Такого ль я желалъ предѣла?
Межъ тѣмъ заря уже алѣла
Предвѣстницею дня.Но день
Такъ тихо, тихо приближался!
Не встанетъ солнце — я боялся —
И не исчезнетъ ночи тѣнь.
Она такъ тихо проходила,

307

Пока пурпурное свѣтило,
Притекши въ сонмъ ночныхъ царицъ,
Назадъ не призвало сіянья
Отъ ихъ блестящихъ колесницъ
И не покрыло мірозданья
Съ престольной высоты своей
Красою собственныхъ лучей.
XVII.
Явилось солнце—и туманы
Исчезли предъ его лицомъ;
Вездѣ пустынныя лишь страны
Глазамъ представились кругомъ.
Увы! какъ долго я ни мчался,
Напрасенъ былъ ужасный бѣгъ.
Мнѣ здѣсь въ глуши не повстрѣчался
Ни дикій звѣрь, ни человѣкъ.
Здѣсь надъ роскошною землею
Не видно было ни слѣда
Людей, ни признака труда,
Нигдѣ тропинки подо мною.
Дремало эхо въ тѣхъ мѣстахъ;
Молчалъ кузнечикъ подъ травою,
И птичка съ утренней зарею
Не пѣла пѣсенки въ кустахъ.
Но версты мѣрилъ конь: казалось,
Оъ дыханьемъ каждымъ у него
Въ мученьяхъ сердце разрывалось.
Вокругъ все глухо — никого.
Но чу! я въ рощѣ слышу ржанье;
Вѣтвями что-то шевелитъ.
Иль это вѣтра колыханье?
Нѣтъ, стадо лошадей бѣжитъ;
Оно копытами стучитъ;
Ряды волнуются, чернѣютъ —
И ближе, ближе каждый мигъ.
Хочу кричать; но замеръ крикъ:

308

Уста изсохшія нѣмѣютъ.
Какъ величаво кони рѣютъ!
Какъ поступь ихъ вольна, легка!
Но гдѣ же правящій конями?
Ихъ тьма — и нѣтъ ни ѣздока:
Играетъ вѣтеръ ихъ хвостами;
Ихъ гривы вьются высоко;
Раздуты ноздри широко;
Неокровавлены ихъ морды
Прикосновеніемъ удилъ;
Металлъ боковъ ихъ не браздилъ,
Ихъ рѣзвыхъ ногъ не тяготилъ.
Ихъ тьма: свободны, дики, горды,
Они какъ волны вслѣдъ волнамъ,
Толпясь, шумя, несутся къ намъ.
Усталый конь мой на мгновенье
Ихъ видомъ вновь былъ ободренъ:
Еще разъ силы собралъ онъ,
Но изнемогъ въ послѣднемъ рвеньѣ:
Онъ лишь пришельцамъ отвѣчалъ
Чуть внятнымъ ржаніемъ — и палъ.
Его глаза оледенѣли;
Храпя, недвиженъ онъ лежалъ —
Ужъ онъ навѣки отбѣжалъ!
Но вотъ къ намъ кони прилетѣли:
Предъ ними падшій ихъ собратъ
И я, опутанный ремнями,
Въ крови на немъ. Они стоятъ,
Дышатъ прерывисто ноздрями,
И ржутъ и пышутъ и храпятъ;
То легкимъ скокомъ удалятся,
И вихремъ по полю кружатся,
То вновь трепеща подойдутъ,
То, отпрыгнувъ, назадъ бѣгутъ —
И черный конь, высокъ и статенъ,
Съ блестящей шерстію безъ пятенъ,
Царемъ ихъ скачетъ впереди —

309

И съ дикимъ ужасомъ въ груди
Отъ человѣческаго взора
Они несутся въ сумракъ бора.
Одинъ съ отчаяньемъ нѣмымъ
На хладномъ трупѣ я томился;
Сопутникъ мой не тяготился
Докучнымъ бременемъ своимъ.
А я, на мертвомъ умирая,
Не чаялъ, чтобъ заря другая
Опять увидѣла меня
Бездомнымъ, круглымъ сиротою.
Отъ утра до заката дня
Тяжелые часы чредою
Влачились. Жизни у меня ;
Едва ли столько оставалось,
Чтобы увидѣть, какъ склонялось
Въ послѣдній разъ свѣтило дня.
Но кто съ бѣдою неизбѣжной
Не примирится наконецъ?
Съ душой покорно-безнадежной
Я видѣлъ близкій свой конецъ,
То, что пророческіе годы
Являютъ ужасомъ вдали,
Но что для бѣдныхъ чадъ земли
Благодѣяніе природы;
Чего, однако же, бѣжимъ
Мы всѣ съ стараніемъ такимъ,
Какъ будто бы страшились кова,
Который можно миновать
Усиліемъ ума людского;
Чего случается желать, .
Иль остреёмъ меча искать;
Но что всегда для насъ пребудетъ
(Съ какимъ ни явится лицомъ,
И какъ ужасна жизнь ни будетъ)
Еще ужаснѣйшимъ концомъ.

310

И странно: кто до пресыщенья
Вкусилъ мірскія наслажденья,
Кто шумно тратилъ дни свои
Въ пирахъ и въ нѣгѣ и въ любви—
На смерть готовѣе порою,
Чѣмъ тотъ, кто былъ рожденъ страдать.
Одинъ успѣлъ ужъ испытать
Все, что ни мило подъ луною—
И все постыло для него,
И онъ не ждалъ ужъ ничего.
Другой—онъ дышитъ упованьемъ
Конца дождатся всѣмъ страданьямъ.
Ему бы другомъ смерть считать:
Нѣтъ, смерть въ глазахъ его какъ тать,.
Къ нему явившійся; алкая,
Лишить его земного рая.
Назавтра былъ бы счастливъ онъ;
Забывъ судьбы удары злые^
Назавтра, сердцемъ обновленъ,
Не сталъ бы плакать онъ впервые—
И дней прекрасныхъ длинный рядъ
Уже сквозь слезъ ему открылся
Въ замѣнъ и горестей и тратъ;
Онъ завтра бъ съ міромъ примирился >
Блистать бы могъ, повелѣвать,
Карать, спасать своею силой—
И этотъ день... уже ли встать
Онъ долженъ надъ его могилой?
XVIII.
Ужъ солнце догорало. Я
Все былъ на трупѣ охладѣломъ
И мнилъ, что скоро съ конскимъ тѣломъ»
Должна смѣшаться персть моя.
Къ спасенью не было надежды: '
Предсмертный мракъ сходилъ на вѣжды.
Я устремилъ на небеса

311

Прощальный взоръ, и чтожъ? надъ нами
Голодный воронъ ужъ вился.
Онъ радостно махалъ крылами,
Онъ пожиралъ уже глазами
Почти готовый ужинъ свой.
То онъ порхалъ, то онъ садился,
То вновь надъ самой головой
Смѣлѣе прежняго носился —
И если бъ я владѣлъ рукой,
Я бъ могъ поймать его за крылья.
Но тихій шорохъ отъ усилья,
Но легкое движенье рукъ,
Да звукъ изъ горла одичалый
(Едва-ль былъ голосомъ тотъ звукъ),
Все это ворона прогнало.
Вотъ все, знаю. Лишь одно,
Мое послѣднее видѣнье,
Еще мнѣ помнится темно:
Звѣзда горѣла въ отдаленьѣ,
И въ свѣтѣ трепетномъ плыла,
И на меня свой блескъ лила;
Потомъ мигъ жизни, мигъ смятенья,
Мигъ хлада, мрака, цѣпенѣнья, »
И вновь къ ничтожеству возвратъ,
И вновь мгновенное дыханье,
И дрожь, и жизни колебанье,
Томительный на сердцѣ хладъ,
Летучихъ искръ въ глазахъ сверканье,
Единый вздохъ, единый стонъ...
А тамъ глубокій, долгій сонъ.
XIX.
Очнулся, я; но гдѣ жъ? ужели
Ко мнѣ склонился взоръ людской?
Ужели кровъ надъ головой?
Ужель покоюсь на постели?
И точно ль человѣка ликъ

312

Такимъ сіяетъ умиленьемъ?
Я вновь закрылъ глаза на мигъ,
Боясь обманутъ быть видѣньемъ.
У стѣнки, въ хатѣ казака,
Сидѣла дѣва предо много —
Стройна, прекрасна? высока,
Съ густой распущенной косою.
Оживъ, замѣтилъ я тотчасъ
Ея сверкавшій черный глазъ.
Она заботливо, порою,
Привставъ, бросала на меня
Взоръ быстрый, полный сожалѣнья —
И наконецъ повѣрилъ я,
Что то не призракъ сновидѣнья,
Что я живу, что ужъ теперь
Меня не тронетъ хищный звѣрь. *
Узнавъ, что жизнь во мнѣ проснулась,
Моя казачка улыбнулась.
И я дрожащимъ языкомъ
Ей отвѣчать хотѣлъ, но тщетно.
Она жъ приблизилась привѣтно
И, сжавъ уста себѣ перстомъ,
Молчать велѣла, и съ любовью
Свою мнѣ руку подала;
Потомъ, склонившись къ изголовью.
Его слегка приподняла,
Потомъ, на цыпочкахъ пошла,
Дверь осторожно отворила
И тихо, тихо говорила,
И рѣчь ея сладка была,
Шаги гармоніей звучали.
Когда же ей не отвѣчали,
Она, еще мнѣ бросивъ взглядъ
Ушла, давая знакъ рукою,
Что вмигъ воротится назадъ:
Я вновь остался сиротою.

313

XX.
Но скоро съ матерью, съ отцомъ
Она пришла...
Чего же болѣ?
Я докучать не стану долѣ
Подробной повѣстью о томъ,
Что сдѣлалось со мной потомъ.
Меня полмертвымъ въ чистомъ полѣ
Казаки бѣдные нашли,
Въ жилище ближнее снесли
И попеченьями своими
Меня отъ гибели спасли—
Меня, котораго надъ ними
Судьба готовила главой.
И вотъ какъ извергъ изступленный
Насытилъ гнѣвъ ревнивый свой!
Глупецъ, на казни ухищренный, .
Въ пустыню бросилъ онъ меня
Нагимъ, въ цѣпяхъ, въ крови, не мня,
Что я чрезъ степь шагну ко власти!
Кто угадаетъ свой удѣлъ?
Не унывай никто въ напасти!
Быть можетъ, Турціи предѣлъ
Мы завтра узримъ предъ собою—
И признаюсь, Днѣпромъ-рѣкою
Ужъ напередъ плѣняюсь я.
Покойной ночи вамъ, друзья!u
Казакъ простерся съ этимъ словомъ
На лиственномъ одрѣ своемъ,
Ему не жесткомъ и не новомъ:
Когда и гдѣ уснуть—о томъ
Онъ на вѣку своемъ суровомъ
Заранѣ думать не привыкъ.

314

Сонъ одолѣлъ Мазепу вмигъ.
Вамъ можетъ страннымъ показаться,
Что Карлъ спасибо не сказалъ;
Но могъ ли Гетманъ удивляться?
Король давнымъ-давно ужъ спалъ.
ЭПИЛОГЪ..
Къ Байрону.
О, если до тебя, вѣнчанный славой Бриттъ,
На брегъ Элизіи мой голосъ долетитъ —
Незрѣлыхъ силъ моихъ простишь ли покушенье?
Я слабою рукой твое произведенье
На почву родины дерзнулъ пересадить;
Напѣвъ твой я дерзнулъ смиренно повторить
На громкомъ языкѣ отеческой державы.
Онъ намъ принадлежитъ, напѣвъ сей величавый:
Въ немъ слухъ нашъ узнаетъ родныя имена,
Которыхъ блескомъ Русь навѣкъ озарена.
Въ немъ назвалъ ты Москву, Петра и день Полтавы,
Полтавы, гдѣ взошла денница Русской славы,
Полтавы, что воспѣлъ народный нашъ поэтъ,
Какъ ты судьбиной злой сраженный въ цвѣтѣ лѣтъ.
Но, чуждый намъ орелъ, какимъ же вдохновеньемъ
Ты въ край нашъ залетѣлъ? Гигантъ воображеньемъ,
Ты кистью мастерской картину начерталъ,
Какъ въ дебряхъ дикій конь съ Мазепою леталъ—
И яркой истины полна твоя картина. .
Какъ часто этотъ конь, кипящій какъ пучина,
Уму напоминалъ могучій геній твой.
Свободный будто вихрь, какъ лава огневой!
Какъ онъ въ своихъ степяхъ, пролетнымъ метеоромъ
И ты мелькнулъ на мигъ передъ вселенной взоромъ;
Какъ онъ Мазепу несъ, свершая грозный бѣгъ,
Такъ влекъ ты за собой свой изумленный вѣкъ;

315

Какъ онъ, ты палъ стремясь; но цѣли вожделѣнной
Достигнуть не успѣлъ: ты умеръ утомленный
И жизнью и страстьми и славою своей!
Какъ онъ... нѣтъ, онъ рвался къ лѣсамъ своей отчизны —
А ты... Но ты великъ — и слово укоризны
Не вырвется изъ устъ надъ урною твоей,
И съ трепетомъ свой трудъ кладу я передъ ней!
Февраль.
1837.

316

ДАНЬ ПУШКИНУ 1).
(Посвящено лицейскимъ товарищамъ).
1837.
Вотъ онъ, друзья, нашъ пѣвецъ бездыханенъ, недвиженъ и блѣденъ,
Сжаты навѣки уста, потрясавшія словомъ намъ душу;
Смолкнулъ плѣнительный голосъ, широкую Русь облетавшій,
Голосъ, коему съ дѣтства привыкли внимать мы съ улыбкой.
Ахъ! и не онъ ли впервые поэзіи жаръ пробудилъ въ насъ?
Помните-ль, братья, тѣ дни, какъ за тихой оградой Лицея,
Тамъ, гдѣ нѣкогда цвѣлъ вдохновенный Каменами отрокъ,
Съ жаждой прекраснаго въ сердцѣ пѣсни его повторялись?
Помните-ль, какъ ослѣпляясь громкой судьбою поэта,
Силъ не измѣривъ своихъ, мечтали порой мы о славѣ?
Помните ль, какъ онъ однажды, вѣрный завѣтному чувству,
Дѣдовскимъ ларамъ притекъ поклониться межъ внуковъ веселыхъ?
Мнилось, самъ богъ пѣснопѣнья съ горнихъ высотъ посѣтилъ насъ...
Други, его уже нѣтъ! Молодого, кипящаго жизнью,
Полнаго замысловъ пылкихъ Смерть удержала въ стремленьи!
Сколько прекрасныхъ начатковъ новой блистательной славы
Въ гробъ онъ уноситъ съ собой! Для чего же ты, Смерть, ненасытно
Цвѣтъ человѣчества косишь? Но безотвѣтна могила —
И передъ нами лежитъ облеченный саваномъ Пушкинъ.
*) Впервые напечатано въ книгѣ „И. К. Гротъ. Нисколько данныхъ etc.", Спб.
1895 г. стр. 75.

317

Муза уныло склонилась надъ прахомъ его и рыдаетъ,
Вѣтвь кипариса сплетая съ лавромъ надъ тихой главою.
Жизни обманчивый сонъ ужъ болѣ его не тревожитъ;
Жаркая кровь ужъ остыла; вмѣстилище мысли могучей —
Бренный сосудъ разрушенъ; но утѣшимся, мысль намъ осталась;
Древо разбито грозой, но плоды отъ него уцѣлѣли.
Младости бурной порывы, сердца печальныя думы,
Взглядъ самобытный на міръ, — на призывы природы свой откликъ, —
Все завѣщалъ намъ поэтъ и почилъ. Съ какою любовью
Юноши, дѣвы и старцы, влекомые генія силой,
Дань воздаютъ удивленья передъ гробницею ранней!
Миръ же тебѣ, о нашъ бардъ, за таинственной гранію Стикса,
Тамъ, гдѣ давно по тебѣ воздыхалъ, сиротѣя, Державинъ.
Дивныя тѣни! ликуйте жъ вмѣстѣ о юной Россіи,
Вами прославленной въ гимнахъ, васъ прославляющей нынѣ!

318

ПАМЯТИ ПУШКИНА1).
(Въ день пятидесятилѣтія лицея 19 окт.).
1861.
Живемъ мы, дюжинные люди,
А генія давно ужъ нѣтъ,
И рвется нынѣ вздохъ изъ груди
Невольно по тебѣ, поэтъ!
Какъ скромный пиръ нашъ былъ бы громокъ,
Когда бъ тебя въ своемъ дому
Сегодня встрѣтилъ твой потомокъ,
И руку бъ ты пожалъ ему!
Но многіе ль на зовъ лицея,
И изъ товарищей твоихъ,
Душою снова молодѣя,
Сошлися въ память дней былыхъ?
О, сколькихъ дѣдовъ, сколькихъ братій
Ужъ смерти ранній зовъ /влекъ
Изъ нашихъ дружескихъ объятій,
И сколькихъ жизненный потокъ!
И повторимъ мы стихъ поэта:
Кто не пришелъ? кого жъ изъ насъ
А) 1?усск. Вѣстникъ 1861 г., № 9, стр. 300 — 302 (также въ Памятной книжкѣ
Александровскаго лицея).

319

Увлекъ мертвящій холодъ свѣта?
И чей умолкъ на вѣки гласъ?
Онъ не пришелъ, пѣвецъ нашъ славный,
На нашъ полустолѣтній пиръ,
Чтобъ новой пѣснію заздравной
Вдругъ огласить весь русскій міръ.
О, какъ бы шли ему сѣдины!
Какъ былъ бы ясенъ и глубокъ
Подъ ними взоръ его орлиный
И строгихъ думъ полетъ высокъ!
Какъ въ нашу странную эпоху,
Гдѣ вмѣстѣ съ жаждою добра,
Мы видимъ мыслей суматоху,
Не достаетъ его пера!
Какъ онъ умѣлъ бы мѣткимъ словомъ
То разъяснить благую дѣль,
То въ пустозвонѣ безтолковомъ
Шелчкомъ разсѣять блажь и хмѣль;
Смирить надменнаго невѣжду,
Лжеца позоромъ заклеймить,
Иль у глупца отнять надежду
Законы міра измѣнить.
Онъ въ трупъ смердящій и холодный
Не превратилъ бы идеалъ
И чистоту струи народной
Въ искусствѣ свято бъ охранялъ...
И въ пробужденный духомъ вѣка
Животрепещущій вопросъ:
Раба возвысить въ человѣка —
Какъ много свѣта онъ бы внесъ!

320

Но съ молньей сходенъ пылкій геній:
И страсть, источникъ огневой
Его чудесныхъ вдохновеній,
Была для Пушкина грозой.
Властитель мощный въ царствѣ слова,
Онъ съ жизнію не совладалъ,
И отъ удара рокового,
Какъ крѣпкій дубъ, мгновенно палъ.
Одною съ нимъ судьбой отмѣченъ
Былъ имъ прославленный лицей:
Онъ былъ, какъ ты, не долговѣченъ,
Пѣвецъ его начальныхъ дней!
Другой лицей теперь пируетъ —
Въ другихъ стѣнахъ; но принялъ онъ
Все то, что прежній знаменуетъ;
Твоей онъ славой осѣненъ.
Благослови же, гость незримый,
Но здѣсь въ сердцахъ у всѣхъ живой,
Еще разъ твой лицей родимый,
И старый вмѣстѣ и младой.
Благослови, чтобъ цвѣлъ онъ сѣнью
Живой науки и труда;
Чтобъ тьма гордыни съ мертвой лѣнью
Ему осталася чужда.
Что бъ старой жизни новой вѣтвью
Въ немъ молодежь для дѣлъ росла
И обновленному столѣтью
Плоды сторицей принесла!

321

ЖУКОВСКОМУ 1).
1839.
Благодарю тебя, возвышенный поэтъ!
Едва ступилъ я шагъ на поприщѣ, мнѣ новомъ,—
И вотъ ужъ слышу я твой ласковый привѣтъ,
И силъ мнѣ придалъ ты своимъ волшебнымъ словомъ.
Благодарю! священъ мнѣ мудрый твой совѣтъ:
Я душу закалить хочу въ трудѣ суровомъ,
Награды только въ немъ искать даю обѣтъ,
Отъ суетности онъ пусть будетъ мнѣ покровомъ.
Я радуюсь! сбылись давнишнія мечты:
Того, чье имя мнѣ такъ драгоцѣнно было,
Кто пѣлъ такъ сладостно, так$ звонко, такъ уныло,
Того узналъ и я: сей гласъ, сіи черты
Не въ силахъ я забыть; а съ памятью ихъ милой
Мнѣ будетъ спутникомъ и Геній красоты.
*) Написано по поводу одобреннаго Жуковскимъ перевода Фритіофа, см. Автобиогра-
фия. Замѣтки, стр. 20, 23. См. Сборн. Ак. Н. т. 32, 1883 г. и „Труды", т. Ш.
21

322

ПРИВѢТСТВІЕ 1).
(На обѣдѣ, данномъ русскими литераторами финляндскимъ по случаю
празднованія 200-лѣтняго юбилея Александровскаго Университета въ
Гельсингфорсѣ).
1840.
Сыны племенъ, когда-то враждовавшихъ,
Мы встрѣтились, какъ старые друзья,
На празднествахъ наукъ, толпы созвавшихъ
Въ гостепріимные сіи края,
И не давно-ль божественный музы
Насъ подлинно сравняли межъ собой?
Привѣтъ же вамъ! скрѣпимъ святыя узы:
Кто чувствами возвышенъ, тотъ намъ свой.
Здѣсь, на концѣ Россіи исполинской,
Мы руку жмемъ вамъ нынѣ отъ души,
Вамъ, украшенье старой вѣтви финской,
Развившей сладкіе плоды втиши.
МеЛъ сихъ плодовъ сіяетъ цвѣтъ душистый:
То пѣсенъ даръ, излитый въ вашъ народъ,
Чтобъ радостнѣй являлся брегъ скалистый
И черный боръ и блѣдный неба сводъ.
Хвала тебѣ, о старецъ знаменитый!
На зло лѣтамъ, отъ Готовъ ты притекъ
Въ родимый край, тобой не позабытый,
Чтобъ вновь принять лавровый здѣсь вѣнокъ,
х) Соврем. 1840 т. XX, стр. 17 — 19, въ статьѣ Плетнева „Двухсотлѣтній юби-
лей Александровскаго Университета" (См. также его Сочиненія, т. I, стр. 440—442),
срв. выше Автобіогр. Замѣтки, стр. 25.

323

Живи, Францѐнъ! 1) мы помнить будемъ вѣчно
Твой кроткій ликъ, твой внятно-тихій гласъ,
И прочитавъ твой стихъ простосердечный,
„Онъ весь тутъ" мы проговоримъ не разъ.
Какъ вкругъ отца почтительный дѣти,
Вокругъ тебя мы юные сидимъ.
Ты не исчезнешь въ памяти столѣтій:
Гордимся мы присутствіемъ твоимъ.
На поприщѣ, едва начатомъ нами,
Тобой пѣвецъ, достигнуть ужъ предѣлъ;
Благослови жъ, покрытый сѣдинами, •
Ты нынѣ насъ для свѣтлыхъ думъ и дѣлъ.
О Рунебергъ, 2) безпечный другъ природы!
Тебя намъ сладко видѣть предъ собой:
Ты русскихъ музъ прекраснѣйшіе годы
Напомнилъ намъ и ликомъ и душой.
Въ твоихъ чертахъ есть что-то намъ родное,
Въ твоей груди любовь и теплота;
Съ участьемъ ты объемлешь все земное,
Но въ мысль твою не входитъ суета.
Ты Ленротъ! 3) Богъ съ тобой въ путяхъ далекихъ,
Гдѣ ты свершаешь подвигъ вѣковой!
Прямой мудрецъ! въ своихъ лѣсахъ глубокихъ
Умѣешь ты пренебрегать молвой.
Домашній кровъ тебѣ давно былъ тѣсенъ:
Изъ школы ты съ клюкою въ степь побрелъ;
Ты ничего не жаждалъ, кромѣ пѣсенъ
И съ кантелой въ рукахъ назадъ пришелъ.
*) Знаменитый шведскій поэтъ, еписк. Гернесандскій, финляндскій уроженецъ,
увѣнчанный на юбилеѣ 1840" года - магистерскимъ лавровымъ вѣнкомъ (черезъ
52 года.послѣ перваго увѣнчанія).
2) Славный финляндскій поэтъ (f 1877).
3) Знаменитый собиратель финскихъ народныхъ пѣсенъ, открывшій эпосъ Кале-
валу (f 1884).

324

И вы, сподвижники сихъ трехъ избранныхъ!
Богъ помочь вамъ въ возвышенныхъ трудахъ!
Ихъ мзда — не шумъ похвалъ непостоянныхъ,
Но жатва истинныхъ, душевныхъ.благъ!
Счастливцы! здѣсь, среди гранитовъ мшистыхъ
Корысти червь не пожираетъ васъ,
И чуждый вѣку жаръ стремленій чистыхъ,
Спасительный межъ нами не погасъ.
Друзья! нальемъ огнистой влагой чаши
И весело подымемъ ихъ къ устамъ.
„Да здравствуютъ", воскликнемъ, „братья наши
По сѣверу и девяти сестрамъ".
Отнынѣ намъ милѣе финновъ скалы;
Да будетъ ввѣкъ сей край благословенъ!
Ура! осушимъ полные бокалы
За дружество полуночныхъ Каменъ.

325

„Въ Финляндіи, наканунѣ Рождества, вечеромъ подкидывается втайнѣ много
затѣйливыхъ подарковъ (julklapp), и виновника не всегда удается открыть".
Частное письмо.
„И незабвенъ былъ вечеръ сей
Подъ кровомъ набожныхъ людей;
Гдѣ пиръ прекраснѣе бывалъ?
Здѣсь добрый Ангелъ пировалъ.
Такъ было чудно, такъ свѣтло!**
Рунебергъ. Вечеръ на Рождество.
Вчера таинственно влетѣло
Ко мнѣ прекрасное Перо,
И стебль его изъ кости бѣлой,
И сталь внизу и серебро.
Вверху, подъ склономъ расширеннымъ,
Есть краткій стихъ и точекъ рядъ —
И много чувствамъ умиленнымъ
Слова простыя говорятъ.
Тамъ въ чуждыхъ звукахъ я читаю:
„Такъ было весело, свѣтло!.."
И дивный Вечеръ вспоминаю,
И вижу Ангела чело.
Но кто же ты, кто такъ прекрасно
Мнѣ вѣсть участья нынѣ шлешь,
И ободренья знакъ такъ ясно
Й такъ умно мнѣ подаешь?
Кто-бъ ни былъ ты —счастливъ подаркомъ,
Я за него благодарю!
ПЕРО 1).
1841.
*) Соврем. 1841 г., т. XXI, стр. 22, по поводу святочнаго подарка, по финлянд-
скому обычаю подброшен наго автору отъ неизвѣстнаго. Срв. „Переписка Я. К. Грота
съ П. А. Плетневыми, Спб. 1896, т. I, 1841 г. Ред.

326

Когда въ уборѣ пестро-яркомъ *)
Вдругъ посѣтилъ онъ сѣнь мою,
Казалось: въ вечеръ тотъ священный
И у меня былъ Ангелъ: да,
То будетъ „вечеръ незабвенный"
Въ моемъ жилищѣ навсегда!..
Кто-бъ ни былъ ты, прими въ отплату
Дань этихъ первыхъ строкъ Пера,
Тобою поданнаго брату
Съ завѣтомъ Правды и Добра.
О, я завѣтъ сей принимаю;
Я передъ Ангеломъ благимъ
Добру и Правдѣ обѣщаю
Всегда служить перомъ моимъ!
И если я обѣтъ нарушу,
И если низости змѣя
Когда-нибудь вползетъ мнѣ въ душу
И развратится рѣчь моя,
Пускай мой бѣлый гость обратно
Къ тебѣ умчится, помрачась,
И стихъ исчезнетъ благодатный,
И Ангелъ скроется изъ глазъ!..
Но нѣтъ — я не страшусь паденья!
Когда душой дремать начну
Во мглѣ тоски или сомнѣнья,
Лишь на Перо твое взгляну;
Прочту завѣтныя три слова,
Блеснетъ мнѣ Ангела ч;ело —
И у меня.на сердцѣ снова
„Такъ станетъ весело, свѣтло!"
Гельсингфорсъ, а5/і3 дек. 1840 г.
) Въ бонбоеьеркѣ съ малиновыми и серебряными клѣтками.

327

МАРКИЗѢ М. А. ДЕ ТРАВЕРСЕ 1).
1841.
Изъ краевъ силъ безмятежныхъ,
Изъ среды сестеръ своихъ,
Отъ утесовъ нашихъ снѣжныхъ,
Отъ заливовъ ледяныхъ
Вы на новыя забавы
Улетите въ край другой,
Въ исполинскій, величавый
Градъ, стоящій надъ Невой.
Берегитесь: край болотный!
Градъ отравой напоенъ!
Не ввѣряйтесь беззаботно
Жизни, къ коей манитъ онъ.
Не берите жадно чаши,
Разносимой спѣсью тамъ, —
Иль уста поблекнуть ваши,
Приложась къ ея краямъ!
Есть тамъ много дѣвъ цвѣтущихъ
И красавцевъ молодыхъ,
Пѣснь хваленья имъ поющихъ
И вздыхающихъ о нихъ;
Но подобной вамъ межъ ними
Ни одной, быть можетъ, нѣтъ:
Сколько чарами своими
Вы одержите побѣдъ!
1) Въ замужествѣ Паткуль.— Современникъ, 1841, т. XXI, стр. 236. Срв. „Пе-
реписка", т. I, 1841 г.

328

О, внимайте осторожно
Лепетанью красныхъ словъ!
Много прелести въ нихъ ложной,
Мало въ нихъ души слѣдовъ.
Удаляясь, прочь веселье
Вы уносите отъ насъ;
Но мы вѣримъ: новоселье
Не измѣнитъ въ сердцѣ васъ,
И столичныя тревоги
Испытавъ, но не любя,
Вы чрезъ бѣлыя дороги
Возвратите намъ — себя.

329

БОРГО 1).
1841.
„Блаженъ, кто на лонѣ природы заим-
ствуетъ у нея любовь, слова и голосъ; блаженъ,
кто въ странствіи своемъ не забылъ родного
языка; онъ живетъ лишь грезами и говорить
что ему грезится, но, самъ того не зная и не
стѣсненный правилами, онъ видитъ во снѣ
мудрость и говоритъ — пѣснями".
Рунебергъ (Дроздъ).
Вдоль тѣсныхъ улицъ, грустно-безмятежныхъ,
Я въ сумерки блуждаю одинокъ;
Съ утра метель, и межъ сугробовъ снѣжныхъ
Потерянъ слѣдъ проложенныхъ дорогъ.
По сторонамъ угрюмыя жилища,
Гдѣ ранняго огня не тратитъ лѣнь;
Далеко вкругъ безжизненность кладбища;
Порой лишь путникъ промелькнетъ какъ тѣнь,
Иль тощій песъ залаетъ за калиткой,
Иль колокольчикъ вдругъ задребезжитъ,
Снѣгъ заскрипитъ подъ грузною кибиткой.
И конь, ее влекущій, пробѣжитъ...
Я здѣсь чужой, и гостемъ въ эти домы
Я не вхожу, и люди, въ ихъ стѣнахъ
Живущіе, со мною незнакомы;
Природа спитъ, нѣтъ радости въ поляхъ.
Но отчего жъ — хотя однообразно
Я дни веду въ сей мертвой тишинѣ.
Порой за книгою, но чаще праздно —
Такъ весело съ утра до ночи мнѣ?
*) Современникъ 1841, ч. XXII, стр. 176.

330

Здѣсь есть поэтъ Въ его пріютной сѣни
Я хороню крылатые часы;
Вокругъ него толпится рой видѣній,
исполненныхъ привѣтливой красы.
Мудрецъ, отъ бурь житейскихъ удаленный,
Свой міръ онъ носитъ въ глубинѣ души,
Чудесный міръ, съ которымъ, вдохновенный,
И счастливъ онъ и гордъ въ своей глуши.
Но, самъ собой не полнъ въ уединеньи,
Онъ пламенно сочувствуетъ всему,
Что намъ Господь явилъ въ своемъ твореньи,
Что родственно иль сердцу иль уму.
Люблю съ нимъ весть живые разговоры,
Когда какъ искры сыплются слова,
А за-одно съ словами блещутъ взоры
И грудь кипитъ и пышетъ голова...
За часомъ часъ несется непримѣтно:
Незванымъ гостемъ вдругъ подходитъ ночь...
Но дня не жаль: онъ прожитъ былъ не тщетно,
Когда ко сну иду я веселъ прочь.
Поэзія! непризнанное свѣтомъ,
Но мощное, святое божество!
Какъ въ бытіи, тобою не согрѣтомъ,
Должно быть все и блѣдно и мертво!
Но тамъ, гдѣ ты алтарь свой утверждаешь,
Хотя бъ то было въ царствѣ хладной тьмы,
Своей небесной силой побѣждаешь
Ты даже власть убійственной зимы.
О смертные, о родъ неблагодарный!
Когда жъ поймете вы, что все, чѣмъ дни
Для васъ порой бываютъ лучезарны,
Немилой вамъ поэзіи съ-родни?
Когда же вы.поэта оцѣните?
Весна и радость, юность и любовь,
Все, отъ чего восторгомъ вы дрожите,
Все, что волнуетъ сладко вашу кровь,
1) Т. е. Рунебергъ.

331

Все то живой поэзіи владѣнье!
За что жъ поэта ненавидитъ вѣкъ?
Уже ль и впрямь такъ тяжко преступленье,
Что онъ въ чистѣйшемъ смыслѣ человѣкъ?
Онъ, торжество природы и науки,
Тревожимый творящей теплотой,
Для васъ невольно облекаетъ въ звуки
Міръ красоты, блестящій, но нѣмой?
Такъ, мрачный Борго, лишь своимъ поэтомъ
Ты радовалъ меня; ты озаренъ
Какъ-будто былъ' какимъ-то чуднымъ свѣтомъ:
Мнѣ посреди тебя являлся онъ,
Какъ страннику, бродящему въ пустынѣ.
Цвѣтущій сиро надъ песками злакъ,
Какъ въ тьмѣ полночной на морской пучинѣ
Пловцу — вдали сверкающій маякъ.
Теперь прости, пріютъ, хотя печальный,
Но милый мнѣ! Твой сумракъ покидать
Мнѣ право жаль. Прими жъ мой вздохъ прощальный:
Богъ вѣсть, когда увидимся опять!
Прости и ты, мой милый брать по чашѣ 1)\
Благодарю за дружескій пріемъ!
Благослови, какъ пастырь, братство наше:
Пусть богъ любви хранитъ твой тихій домъ.
Прости, мудрецъ и строгій и безпечный!
Сто лѣтъ живи, мой добрый хлѣбосолъ!
Благослови мой стихъ чистосердечный!
Богъ пѣсенъ пусть хранитъ тебя отъ золъ!
Но для чего прощаюсь я съ тобою?
Не самъ ли ты, чуть встанетъ новый день,
Какъ я, помчишься къ западу съ женою,
Ввѣряя небу дорогую сѣнь
1) Въ Финляндіи есть обыкновеніе пить братство, послѣ чего говорятъ всегда
другъ другу ты. * Ред.

332

Съ толпой малютокъ, на недѣлю сирой.
Съ пенатами наслѣдственными ихъ
И, наконецъ, съ висящей въ розахъ лирой,
Вновь жаждущей звучатъ въ рукахъ твоихъ.
Ты помнишь, братъ мой: завтра день воскресный;
Счастливый путь сулитъ Надежда *) намъ.
Предчувствую: то будетъ день чудесный!
Отъ скалъ окружныхъ въ вашъ старинный храмъ
И шведъ и финнъ потянутся гурьбою,
А мы въ негрѣющемъ сіяньи дня
Покатимся надъ снѣжной пеленою,
Съ холма на холмъ коней своихъ гоня.
Начнутъ мелькать надъ бѣлою пустыней
То красный столбъ, дорогъ вѣщунъ нѣмой,
То елей пестрый рядъ: пушистый иней '
Блеститъ надъ ихъ зеленой бахрамой.
Межъ тѣмъ какъ вихрь мы будемъ мимо мчаться
Но прежде насъ свой путь окончить день,
И станутъ сумерки къ землѣ спускаться,
И вмѣстѣ съ вечеромъ мы вступимъ въ сѣнь
Утесистой и дѣвственной столицы —
Ты — чтобъ безсмертью скромно передать
Новорожденное дитя цѣвницы;
А я... Богъ вѣсть, чего мнѣ ожидать!
*) Заглавіе поэмы Рунеберга съ сюжетомъ изъ Русск. исторіи, см. Труды Я. К.
Грота, т. I. * ре0#

333

НОВЫЙ ДОМЪ 1).
(Изъ Уланда).
Посвящено А. Веттергофу.
1841.
Вотъ новый домъ; но онъ стоитъ
Еще безъ стѣнъ и не покрытъ;
Дождю и свѣту солнца онъ
Отверзтъ еще со всѣхъ сторонъ.
Помолимся жъ Отцу добра,
Да Онъ съ небеснаго шатра
Лишь миръ и счастіе съ добромъ
Пошлетъ на сей открытый домъ.
Пусть въ кладовыя напередъ
Онъ изобиліе пошлетъ;
Пусть благочестіе и трудъ
Въ покои новые сойдутъ;
Пусть кухнѣ чистоту, расчетъ —
Здоровье стойламъ Онъ пошлетъ,
А винамъ въ погребѣ — лѣта!
Пусть окна всѣ и ворота
Онъ освятитъ, чтобъ не могло
Чрезъ нихъ пройти какое зло,
И чтобъ изъ новыхъ сихъ дверей
Малютка выбѣжалъ скорѣй!
Теперь весь домъ благословенъ:
Эй, люди! къ окончанью стѣнъ!
*) Современникъ 1841 г., т. XXIV, стр. 70.

334

17-ГО АПРѢЛЯ 1841 Г. 1).
На бракосочетаніе Наслѣдника Цесаревича Александра Николаевича съ
Маріей Александровной Гессенъ-Дармштадтской.
1841.
Намъ Александра и Маріи
Давно священны имена;
Союзъ ихъ памятенъ Россіи
Благословляетъ ихъ она:
Ахъ, звукъ ихъ сердцу знаменуетъ
И миръ, и благость, и любовь!..
О, пусть же нынѣ Русь ликуетъ:
Ихъ сочетало небо вновь
Предъ свѣтлымъ трономъ Николая,
Какъ-будто въ сладкій намъ залогъ,
Что охранять родного края
Ввѣкъ не устанутъ Царь и Богъ!
И вы пируйте съ нами, финны!
Васъ любятъ русскіе Цари,
Храня обычай вашъ старинный
И вашихъ предковъ алтари.
Помолимся о Царскомъ Сынѣ,
Покровѣ древнихъ нашихъ Музъ,
И о младой Его Княгинѣ, —
Да процвѣтетъ святой союзъ!
Мужай, мужай, Петра потомокъ,
И дѣтямъ нашимъ возсіяй
Равно могущъ и славой громокъ
И мудръ, и благъ, какъ Николай! ,
*) Напечатано было въ Finlands Allmdnna Tidning 1841 г., мая 1-го, j\° 99, и
отдѣльными оттисками. Наслѣдникъ былъ канцлеромъ Александровскаго университета.

335

КЪ ФРИТІОФУ1).
1841.
О ты, мой витязь, мой герой,
Возобнови свои походы
И, презирая непогоды,
Иди на Русь! Иди стезёй,
Которой нѣкогда варяги,
Твои собраты- земляки,
Безпечно сѣвъ на челноки,
Стремились — полные отваги.
Красивъ и юнъ, могучъ и смѣлъ,
Чрезъ много царствъ ужъ ты промчался,
И всюду славою вѣнчался,
И всюду нравиться умѣлъ.
Но занятъ дальними странами»
Ты близкимъ краемъ пренебрегъ,
И русскій Сѣверъ нашъ не влекъ
Тебя родимыми* снѣгами.
Иди жъ къ намъ нынѣ! Самъ кипя
Въ груди широкой, духъ славянскій
Твоею удалью норманской
Плѣнится и пойметъ тебя. —
Но не съ враждою, не за данью
Ты, мой Норманъ, спѣши на Русь,
Да за тебя не устыжусь!
Ужъ нѣтъ ихъ, — дней, кипѣвшихъ бранью;
1) Этими стихами оканчивается предисловіе въ видѣ „Писемъ. къ А. О. ПЕШ-
КОВОЙ" въ I изданіи перевода Я. К. поэмы Тегнера „Фритіофъ", Гельсингфорсъ, 1841 г.
Ред.

336

Не тотъ ужъ вѣкъ и на Руси* —
И ты не мечъ, облитый кровью,
Но образъ Бальдера1) съ любовью
И арфу Брага2) къ намъ неси!
И невредимъ чрезъ наши долы
Пойдешь ты съ пѣснями въ устахъ,
И жаръ возвышенный въ сердцахъ
Да пробудятъ твои символы!
Когда же съ кликами войны
Вдругъ на тебя свои удары
Направитъ нѣкій витязь ярый
(Остатокъ дикой старины),
Поняті тѣ знаки неспособный:
Съ улыбкой выставь ты свой щитъ;
Но будь спокоенъ какъ гранитъ,
Невозмутимъ какъ столпъ надгробный!
И вѣрь: пройдетъ борьбы пора;
Намигъ лишь царство лжи и брани;
Ударитъ часъ — и твердо въ длани
Возьметъ державу богъ добра.
Возстанетъ онъ въ сіяньи новомъ,
И струны Брага запоютъ,
И свѣтъ и истина прольютъ
Свои лучи надъ русскимъ словомъ!
*) Богъ добра и свѣта въ скандинавской миѳологіи.
2) Скандинавскій Аполлонъ.

337

ПРИГОВОРЪ 1).
1841.
Когда порой съ горячими слезами
На блѣдный листъ ложатся предо мной
Внушенья сердца мѣрными строками,
Тогда я втайнѣ думаю съ тоской:
Ахъ! въ этотъ мигъ мнѣ данъ языкъ двоякій;
Но лишь слова переживутъ сей мигъ,
А вамъ исчезнуть, пламенные знаки!
Неуловимъ столь ясный вашъ языкъ.
Въ моихъ строкахъ никто васъ не примѣтитъ.
И, можетъ быть, иной, кто ихъ прочтетъ,
Съ усмѣшкой на вопросъ о нихъ отвѣтитъ:
„Стихъ гладокъ, но и холоденъ, какъ ледъ".
1) Современникъ 1841 г., т. XXII, стр., 186.

338

ОПАСЕНІЕ1).
1841.
Не смерти я страшусь, не жизненныхъ тревогъ,
Блаженъ удѣлъ того, кто въ гробъ заранѣ легъ:
Надежной пристанью наречена могила.
Въ житейскихъ скорбяхъ есть спасительная сила,
Въ нихъ сердце бдительнѣй блюдетъ само себя,
Усѣрднѣе молясь и пламеннѣй любя.
Но я порой страшусь той жизни безотрадной, *
Когда мы на землѣ блуждаемъ тѣнью хладной;
Когда ни радости, ни страсти, ни мечты
Уже не населять душевной пустоты,
Какъ-бы въ развалину все сердце превратилось,
Любить, надѣяться и вѣрить разучилось!
Вотъ истинная смерть... смерть въ жизни: что предъ ней
Забвенье бытія — и горе отъ людей?
1) Современникъ 1841 г., т. XXII, стр., 190.

339

ЖРЕБІЙ1).
1841.
О, не ропщи на свой удѣлъ,
Когда онъ созданъ не тобою,
Когда не самъ своей рукою
Ты ткалъ бѣду изъ нити дѣлъ!
Пути судьбы покрыты тайной;
Но если вѣришь въ Божество,
Вѣрь также: въ жизни чадъ Его
Ничто не можетъ быть случайно!
Но плачь и сѣтуй о себѣ,
Когда ты знаешь въ дни несчастій,
Что самъ, покорный клику страсти,
Ты былъ отцомъ своей судьбѣ.
1) Современникъ 1841 г., т. XXIII, стр., 166.

340

ПѢСНЬ ФИНСКАГО СТРѢЛКОВАГО БАТАЛІОНА1)
(съ шведскаго).
1845.
О, день счастливый, незабвенный!
Какою новою красой,
Для сердца воина священной,
Ты увѣнчалъ нашъ вѣрный строй!
Мы Александра имя нынѣ
Твердимъ, усердіемъ горя...
Да, братья! весело дружинѣ,
Когда вождемъ ей Внукъ Царя.
Младенецъ царственный не можетъ
Еще поднять тяжелый мечъ;
Но время и Ему поможетъ
Чело въ цвѣтущій лавръ облечь.
Онъ оживится духомъ Дѣда,
И — блескомъ славы насъ даря, —
Намъ будетъ спутницей побѣда
Съ Тобой, о вождь нашъ, Внукъ Царя!
Твоимъ призывомъ окрыленный
Въ святой за родину борьбѣ,
Сынъ брани, кровью обагренный,
Еще подыметъ взоръ къ Тебѣ.
1) Написана по поводу назначенія новорожденнаго великаго князя, въ Бозѣ
почившаго Императора Александра Александровича шефомъ финскаго стрѣлковаго
баталіона. Напечатано въ „Звѣздочкѣ" (ст. возр.) 1845 г., т. XVIII, стр. 100.

341

Всѣ за Тебя мы пасть готовы,
Всѣ, жребій свой благодаря,
И сокрушится врагъ суровый,
За тѣмъ, что вождь нашъ Внукъ Царя!
»
Въ добрѣ и въ правдѣ воспитаетъ
Тебя Отецъ державный Твой,
О Александръ! да возблистаетъ
Красою дѣлъ Твой путь земной!
Да здравствуешь! Твоя намъ младость
Надеждъ прекраснѣйшихъ заря;
Да много лѣтъ поемъ мы радость,
Что намъ вождемъ данъ Внукъ Царя!

342

ЦАРСКОЕ СЕЛО1),
1856.
Какъ чуденъ ты, пріютъ царей,
Въ красѣ садовъ твоихъ зеленыхъ
И ихъ озеръ и лебедей
Вокругъ чертоговъ золоченыхъ!
Но отчего-жъ души моей
Знакомый видъ не услаждает^
И весь твой блескъ волшебный въ ней
Одно унынье пробуждаетъ?
Брожу съ невольною тоской
Я по тропамъ уединеннымъ,
Когда-то славною стопой
Екатерины освященнымъ;
Стоите вы на зло годамъ
Столпы, воздвигнутые ею
Во славу доблестнымъ вождямъ!
Предъ вами я благоговѣю,
Но мыслью грустною смущенъ!
Ищу: гдѣ памятникъ тотъ славный,
Который былъ сооруженъ
Другою волею державной —
Вашъ младшій братъ, тотъ храмъ наукъ,
Который здѣсь задумалъ мирно
Екатерины кроткій внукъ?
*) Русская Бесѣда, 1859 г., кн. VI, стр. 6.

343

Своей имперіи обширной
Здѣсь онъ готовилъ новый свѣтъ
Подъ кровомъ самого престола,
Чтобъ легче въ ней изгладить слѣдъ
Невѣдѣнья и произвола.
Гдѣ-жъ этотъ храмъ, гдѣ нашъ Лицей?
Тамъ въ тишинѣ,% вблизи къ природѣ,
Семья веселая друзей
Росла и зрѣла на свободѣ.
Какъ дружно мы, рука съ рукой,
Шли къ предназначенной намъ цѣли!
Какой любовію святой
Мы всѣ къ прекрасному горѣли!
Какъ вѣрный сынъ родной земли
Хранитъ отцовскія сказанья,
Мы какъ святыню берегли
Лицея милыя преданья.
И въ нихъ, какъ дорогой завѣтъ,
Сіялъ намъ образъ величавый:
То былъ безсмертный нашъ поэтъ
Въ лучахъ своей грядущей славы.
О, какъ Лицей гордился имъ!
Казалось, геніемъ поэта
Могучимъ, свѣжимъ, молодымъ,
Вся наша жизнь была согрѣта.
Тамъ отрокомъ игралъ онъ, тамъ
Онъ росъ, какъ богатырь народный,
Не по годамъ, а по часамъ,
А съ нимъ и стихъ его свободный!
Подъ сѣнью рощей тѣхъ густыхъ,
Надъ тѣми свѣтлыми водами
Впервые чудный этотъ стихъ
Пропѣтъ былъ вѣщими устами.
Казалось, тамъ, гдѣ нашъ поэтъ
Прошелъ когда-то вдохновенный,
Не исчезалъ горячій слѣдъ,
Его ногой напечатлѣнный.

344

И въ тайномъ шорохѣ аллей
Съ тѣхъ поръ жило какъ-будто эхо
Его пророческихъ рѣчей,
Его ребяческаго смѣха...
О, какъ намъ дорогъ былъ Лицей!
Онъ былъ для насъ зарею ясной
Таинственныхъ грядущихъ дней,
Онъ былъ намъ — родиной прекрасной,
Веселымъ пиромъ бытія,
Гдѣ съ пылкой юношеской кровью
Слилась поэзіи струя!
Онъ былъ намъ — первою любовью...
И въ жизни сталъ онъ навсегда
Путеводящимъ намъ свѣтиломъ...
Но гдѣ-жъ ты, юныхъ лѣтъ звѣзда?
Ищу тебя въ краю намъ миломъ
И что-жъ? Тамъ нѣтъ тебя давно!
Гдѣ ты такъ радостно свѣтилась,
Теперь и пусто и темно!..
Тѣнь Александра омрачилась;
Безъ божества и безъ жрецовъ
Стоитъ угрюмо храмъ забытый,
Среди дряхлѣющихъ дворцовъ
Грозой безвременно разбитый.
Не достаетъ здѣсь одного
Изъ памятниковъ царской славы,
И какъ-то пусто безъ него,
И грустенъ видъ ихъ величавый!

345

БАРОНЕССѢ ОЛЬГѢ ѲЕДОРОВНѢ КОРФЪ1)
(при поднесеніи ей портрета въ день ея рожденія).
1856.
Когда-то въ Вашъ семейный кругъ,
Въ которомъ все дышало счастьемъ,
Былъ принятъ съ лаской и участьемъ
Чужой Вамъ юноша, какъ другъ.
Судьбой ни въ чемъ не избалованъ,
Застѣнчивъ, даже нелюдимъ,
Но чутокъ сердцемъ молодымъ,
Онъ былъ внезапно очарованъ
Сердечной Вашей добротой,
Всей Вашей жизнію домашней
И нрава ясностью всегдашней
И дѣтски-чистою душой.
И жизнь ему съ веселымъ ликомъ
Предстала, Вамъ благодаря,
И путь свой началъ онъ, горя
Мечтой о славномъ и великомъ!
И дорогъ сталъ ему тотъ домъ,
Гдѣ онъ при первой встрѣчѣ съ свѣтомъ
Согрѣтъ былъ дружескимъ привѣтомъ,
Обласканъ, какъ въ дому родномъ...
Прошли года: томимъ желаньемъ
Суровой умственной борьбы,
Довѣрчивъ къ благости судьбы,
1) Супругѣ барона (позже графа) Модеста Андреевича Корфа, см. выше „Авто-
біограф. зам.а, стр. 12, 18, 16 и сл. Было впервые напечатано въ кн. „Я. К. Гротъ;
нѣсколько данныхъ" (1895).

346

Влекомъ властительнымъ призваньемъ.
Онъ смѣло сталъ на новый путь
Въ странѣ и чуждой и убогой,
Чтобъ утолить наукой строгой
Познаній жаждавшую грудь.
Господь Своимъ благословеньемъ
Его дорогу осѣнилъ
И далъ Онъ труженику силъ
Итти впередъ съ одушевленьемъ.
И вдругъ — блаженъ въ своихъ трудахъ,
Въ своемъ отшельничьемъ покоѣ,
Нашелъ онъ счастіе иное,
Невыразимое въ словахъ.
И вотъ съ подругой несравненной
Ужъ онъ опять въ родномъ краю:
Благослови судьбу свою,
Поклонникъ мудрости смиренной!
Тебя увлекъ могучій зовъ
На подвигъ честнаго служенья
Въ великомъ дѣлѣ просвѣщенья
Цвѣтущихъ царственныхъ сыновъ;
Не взысканъ властью ты опасной,
Но сердцемъ преданъ благу ихъ,
И не щадишь ты силъ своихъ
Для цѣли чистой и прекрасной!
Пусть будетъ скроменъ твой удѣлъ,
Пусть трудъ твой будетъ незамѣтенъ,
Будь бодръ и вѣрь, что онъ не тщетенъ,
Не гибнетъ жатва чистыхъ дѣлъ!
Люби свой путь; гордись сознаньемъ,
Что въ строгой съ жизнью борьбѣ
Всегда ты вѣренъ былъ себѣ
И словомъ твердымъ и молчаньемъ...
Таковъ и былъ и есть Вашъ другъ:
Пришелъ онъ съ прежнею душою

347

Въ Вашъ домъ, гдѣ той же теплотою
Все дышитъ вѣрный дружбѣ кругъ.
О, какъ его стѣснило время!
Какъ многихъ въ немъ не достаетъ!
За то какъ зрѣетъ и цвѣтетъ
Межъ тѣмъ поднявшееся племя!
О, пусть оно чтитъ свято бытъ
И нравы старины семейной
И ихъ блюдетъ благоговѣйно,
Какъ гость Вашъ въ сердцѣ ихъ хранитъ!
И вотъ черты его предъ Вами:
Вы въ нихъ найдете ясный слѣдъ
Промчавшихся такъ быстро лѣтъ,
Но вѣрьте — въ немъ самомъ съ годами
Не4 измѣнилось ничего:
По чувствамъ онъ все такъ же молодъ
И не проникнулъ жизни холодъ
Въ сокрытый міръ души его.

348

ДОБРАЯ ПАМЯТЬ1).
1859.
Вѣкъ правды, намъ твердятъ, насталъ, и вотъ предъ нами
Стоятъ отжившіе и требуютъ суда.
Да воздается же нельстивыми устами
И мертвымъ, какъ живымъ, заслуженная мзда.
Позоръ невѣжеству и горечь укоризны
Всѣмъ, кто ковалъ оковы на умы,
Кто ложью засѣвалъ поля своей отчизны
И будущимъ вѣкамъ готовилъ жатву тьмы!
Но доброй памятью и чистою хвалою
Мы отъ души того признательно почтимъ,
Кто честно велъ борьбу съ неправдой вѣковою
И освѣщалъ пути согражданамъ своимъ.
Кто въ обществѣ еще младенческомъ и новомъ
Будилъ живую мысль иль дѣломъ, иль перомъ,
Того мы не казнимъ враждебно-жесткимъ словомъ,
Но просвѣтителемъ народа назовемъ.
И не смѣшаемъ мы со славою правдивой,
Добытой подвигомъ всей жизни трудовой,
Минутной славы той, и суетной и лживой,
Которою успѣхъ вѣнчается порой.
И не пристанемъ мы къ толпѣ слѣпой и шумной,
Когда въ ребяческомъ забвеніи она
Пятнаетъ весело хулой своей безумной
Не даромъ чтимыя въ народѣ имена.
г) Русск. Вѣстникъ 1861 г., № 4, стр. 701.

349

Вы, судьи строгіе достойныхъ доброй славы
На пользу общую трудившихся отцовъ!
Чѣмъ вызванъ противъ нихъ вашъ приговоръ неправый
За что̀ для нихъ всегда укоръ у васъ готовъ?
Вы въ прошломъ ничего не видите святого
И для всего, что въ немъ блистало и цвѣло,
Вы носите въ устахъ презрительное слово,
И недостойно васъ все то, что отжило!
И благородный трудъ, и лучшія стремленья,
И жизнь, прожитую для чести и добра,
Все рады вы попрать ногой безъ сожалѣнья,
Все зачеркнуть однимъ движеніемъ пера.
Въ дѣлахъ минувшаго никто для васъ не славенъ:
И Петръ Великій малъ и жалокъ Карамзинъ,
И пошлы и смѣшны Жуковскій и Державинъ; N
Послѣдній же изъ васъ предъ ними исполинъ.
Скажите же, за что всѣ ваши имъ упреки,
Вы, настоящаго надменные сыны!
Повѣдайте намъ, чѣмъ вы сами такъ высоки
И вами подвиги какіе свершены?..
Но что за гулъ вдали? Не радостные ль клики,
Какъ-будто шумное какое торжество?
То вся Германія свершаетъ пиръ великій
Во славу дивнаго поэта своего! А)
И въ пирѣ томъ слились, какъ братья, всѣ народы
Во знаменье, что нѣтъ различія племенъ
Въ отчизнѣ красоты и творческой свободы,
Что жертвенникъ искусствъ для всѣхъ равно священъ.
Да служитъ намъ ихъ пиръ примѣромъ и урокомъ!
Народъ разумный чтитъ избранниковъ своихъ;
Вѣнчанныхъ имъ вождей въ прекрасномъ и высокомъ
Онъ цѣнитъ и хранитъ съ любовью память ихъ.
Народу русскому да будутъ тѣмъ дороже,
Тѣмъ выше имена родныхъ его свѣтилъ,
*) Т. ё. Шиллера, по случаю 100 лѣтней годовщины его рожденія. Ред.

350

Чѣмъ ими онъ бѣднѣй, чѣмъ онъ въ судьбахъ моложе.
Онъ храму свѣта лишь начало положилъ:
Ужели-жъ станетъ онъ, въ отвагѣ безразсудной,
Святого зданія основы разрушать?
Да продолжаетъ онъ степенно подвигъ трудный:
Цѣль юныхъ, бодрыхъ силъ да будетъ — созидать,
Иль безъ слѣда въ вѣкахъ онѣ исчезнуть сами.
Богатъ наслѣдьемъ лѣтъ, да не глумится внукъ
Надъ неуспѣвшими всего свершить отцами
И имъ вины проститъ во имя ихъ заслугъ,
И если иногда смутится ихъ ошибкой,
Въ нихъ камня за нее не броситъ онъ, какъ врагъ,
Но снисходительно-разумною улыбкой
Онъ встрѣтитъ ихъ порой колеблющійся шагъ.

351

ЛИЦЕЙСКАЯ ГОДОВЩИНА 19 ОКТЯБРЯ 1).
1865.
Былъ день суровый октября,
Но солнце ласково сіяло:
Въ чертогахъ кроткаго Царя
Благое дѣло возникало.
Въ тотъ свѣтлый, незабвенный день
(Его узнаютъ наши внуки!)
Царь открывалъ радушно сѣнь
Для скромныхъ подвиговъ науки.
И на могущественный зовъ
Вкусить ея струи живыя
Со всѣхъ отечества концовъ
Стеклися силы молодыя.
И тамъ, гдѣ всталъ ея алтарь, —
Средь изумленнаго чертога, —
Питомцевъ юныхъ встрѣтилъ Царь
Съ благословеньемъ у порога;
И въ рощахъ Царскаго Села,
Въ сѣни счастливаго покоя
Жизнь мысли бодро потекла
Безъ треволненій и застоя.
Друзья! мы — дѣти жизни той...
Давно уже въ мѣстахъ родимыхъ
Она погибла подъ грозой
Судебъ земли неотвратимыхъ;
х) Русскій Архивъ 1866 г., № 1, стр. 128.

352

Но мы, какъ тотъ знакомый цвѣтъ,
Который ликъ свой неустанно
Вращаетъ въ край, откуда свѣтъ,
Мы — будемъ такъ же постоянно
Взоръ устремлять въ тотъ милый край,
Гдѣ въ дружбѣ и трудѣ когда-то
Цвѣлъ нашей молодости рай!
Да, будемъ, братья, помнить свято
Завѣтъ, намъ данный жизнью той:
Какъ нѣкогда въ стѣнахъ лицейскихъ,
Пусть будетъ умственный застой
Намъ чуждъ на всѣхъ путяхъ житейскихъ!

353

ПРЕДВѢЩАНІЕ1).
1837.
Терпѣнье! скоро день настанетъ,
Что наша сѣверная рѣчь
Полміра собственностью станетъ
И загремитъ, какъ русскій мечъ.
Близка пора, что поколѣнья,
Которыхъ мы какъ дѣти чтимъ,
Отплатятъ подать удивленья
Давнишнимъ данникамъ своимъ.
Близка пора, что Западъ хилый
Къ Востоку взоры устремитъ,
Какъ старецъ безъ огня и силы
На бодрость юности глядитъ.
х) Напеч. въ книгѣ „Я. К. Гротъ. Нѣсколько данныхъ", 1895, стр. 76.

354 пустая

355

СТИХИ и ПРОЗА
ДЛЯ ДѢТСКАГО ВОЗРАСТА.

356 пустая

357

СТИХИ 1).
1840 — 1846.
ПРИВѢТСТВІЕ НОВОМУ ТОВАРИЩУ 2).
Здравствуй, милое дитя!
Будь намъ свой и веселъ съ нами:
Здѣсь мы учимся шутя,
Межъ собой живемъ друзьями;
Поиграть да пошалить
Любимъ — что грѣха таить?
Но зато мы и работой
Занимаемся съ охотой.
Всѣ мы здѣсь одна семья,
Всѣ тебя полюбимъ нѣжно;
Ты же, доброе дитя,
Тѣмъ же самымъ намъ платя,
Будь уменъ, учись прилежно,.
Старшихъ слушаться умѣй,
Какъ надежнѣйшихъ друзей:
О тебѣ они отнынѣ
Будутъ печься какъ о сынѣ!
*) Часть этихъ стихотворений, напечатанная когда-то въ „Звѣздочкѣ" А. О.
Ишимовой, появилась въ 1848 г. въ книжкѣ „Литературные опыты Якова Грота",
Гельсингф. Въ настоящемъ составѣ, т. е. съ прибавленіемъ многихъ другихъ и въ
этомъ порядкѣ, они были переизданы авторомъ въ книжкѣ „Стихи и Проза для дѣ-
тей. Своимъ внукамъ и внучкамъ посвящаетъ Я. Гротъ", выдержавшей при жизни
автора два изданія (Спб. 1891, 1892 г.). Ред.
2) „Звѣздочка", для младш. возр., 1846, VI, стр. 61.

358

ЗИМНЕЕ ВЕСЕЛЬЕ 1).
Братцы! морозъ на дворѣ,
Русскій, трескучій морозъ!
Ели блестятъ въ серебрѣ;
Эй, берегите свой носъ!
Снова надъ глубью рѣки
Полъ намъ готовъ ледяной.
Братцы! подвяжемъ коньки;
Кто молодецъ, тотъ за мной!..
Ты что ворчишь тамъ въ углу?
Сидя за печкой, прозябъ?
Лягъ же ты грѣться въ золу:
Старыхъ не надо намъ бабъ.
Въ руки по палкѣ, друзья!
Мячикъ возьмемъ — и за нимъ,
По льду какъ вьюга скользя,
Взапуски всѣ побѣжимъ!
Или по зеркалу льда
Бензели станемъ писать...
Ну-те жъ, скорѣй, господа!
Долго ль еще мнѣ васъ ждать?.
1) Там же, 1845, ч. I, стр. 190.

359

ЧИЖИКЪ 1).
Бѣдный чижичекъ! давно ли
Ты по жердочкамъ порхалъ
И, не чувствуя неволи,
Въ клѣткѣ пѣсни распѣвалъ?
А теперь!.. Открой же глазки,
Встань,—взгляни, какъ плачу я!..
Не встаешь: мой зовъ и ласки
Не разбудятъ ужъ тебя.
Ужъ подъ крылышками холодъ,
Ножка рѣзвая смирна,
И къ зерну ужъ больше голодъ
Не приманитъ пѣвуна.
Спи, мой чижикъ! отъ тебя я
Въ память перышко беру!..
Скоро я тебя, вздыхая,
Въ тѣсный ящичекъ запру
И въ саду его зарою,
И могилку подъ кустомъ
Маргаритками покрою,
И прощусь съ моимъ пѣвцомъ!
1) Там же, 1842, ч. II, отд. 2, стр. 50.

360

ВСТРѢЧА НОВАГО ГОДА 1).
Стучатся въ дверь.
Саша.
Кто тамъ стучится?
Голоеъ за дверьми.
Я, гость крылатый, Новый Годъ.
Мнѣ Богъ велѣлъ къ тебѣ явиться:
Вѣдь Старый Годъ ужъ прочь идетъ.
Пока онъ въ дальнюю дорогу
Еще сбирается, — съ тобой
Хочу немножко у порогу
Потолковать, голубчикъ мой.
Саша.
Куда же Старый Годъ въ дорогу?
Новый Годъ.
Туда, мой другъ, куда ты самъ
И всѣ отправитесь вы — къ Богу,
Чтобъ дать отчетъ подробный тамъ:
Что здѣсь вы дѣлали, какъ жили,
Какъ здѣсь вы каждый день и часъ
И каждый мигъ употребили...
Саша.
Господь, я знаю, судитъ насъ;
Но — Годъ? зачѣмъ ему туда же?
1) Там же, 1842, ч. I, стр. 43.

361

Новый Годъ.
Онъ долженъ въ небѣ описать
Все, все, что видѣлъ, слышалъ — даже
О малыхъ дѣтяхъ все сказать...
Теперь подумай, мой пріятель:
Какъ въ томъ году ты велъ себя?
Молись, молись, чтобы Создатель
Не прогнѣвился на тебя,
Когда къ престолу Благодати
Придетъ отсюда Старый Годъ
И о недобренькомъ дитяти
Разсказъ при ангелахъ начнетъ.
Саша.
Ахъ, Старый Годъ! передъ тобою
Я много, много согрѣшилъ:
Ты, щедрый, полною рукою
Мнѣ дни и мѣсяцы дарилъ;
А я... какъ часто безъ вниманья
Я тратилъ утро, вечеръ, день!
То я учился безъ старанья,
То мнѣ молиться было лѣнь.
Учась, я думалъ про игрушки;
Молясь, — про новенькій нарядъ;
Я нищимъ не далъ ни полушки,
Когда и сытъ былъ и богатъ!
Я часто маменьку не слушалъ,
Сердился, братцамъ досаждалъ,
То лгалъ, то слишкомъ много кушалъ,
То слугъ домашнихъ огорчалъ.
О Боже, Боже мой! какъ мало
Добра я сдѣлалъ въ цѣлый годъ!
Какъ много времени пропало!
О, дай мнѣ лучше быть вперёдъ! .

362

Прощай, мой Старый Годикъ! Много
Ты въ небу жалобъ понесёшь:
Моли, моли за Сашу Бога:
Мнѣ стыдно, какъ я не хорошъ!
Войди же, Новый Годъ! и силы
Съ собой мнѣ новыя неси,
Чтобъ послѣ ты меня, гость милый.
Не могъ винить на небеси!

363

ШЛЯПА 1).
Какой-то вѣтреный проказникъ —
Не помню, въ будень или въ праздникъ —
Гулять шелъ; только у дверей
Хватился шляпы онъ, и ну бѣжать скорѣй
Назадъ за ней.
Онъ отперъ шкапъ свой — что за чудо?
Нѣтъ шляпы тамъ
(Замѣтьте: у него все было по мѣстамъ).
„Ну, думаетъ онъ, худо!
Неужто кто укралъ?... Да нѣтъ, кому украсть?
И не булавка же, чтобъ такъ легко пропасть.
Найдется гдѣ-нибудь"... И вотъ онъ ищетъ, ищетъ;
Обходитъ двадцать разъ всѣ окна, всѣ углы
И стулья и столы;
Съ досады то ворчитъ, то морщится, то свищетъ,
А шляпы нѣтъ нигдѣ!
По Счастью, зеркало висѣло на стѣнѣ.
Нечаянно глаза вдругъ поднялъ мой пріятель,
И видитъ онъ въ стеклѣ —
Повѣришь ли, читатель? —
Что шляпа у него давно на головѣ!
Не такъ ли точно мы, виня свою судьбину,
Стараемся всегда извнѣ найти причину
И горю своему и всѣмъ своимъ бѣдамъ?
Межъ тѣмъ, чтобъ прекратить такое заблужденье,
Лишь стоило бы намъ
Увидѣть въ зеркалѣ свое изображенье.
1) Там же, 1843, ч. VII, стр. 122.

364

ПОРЯДОКЪ 1).
Во всемъ порядокъ ты устрой —
Въ вещахъ своихъ, въ дѣлахъ вседневныхъ;
Тогда отраду и покой
Найдешь и въ помыслахъ душевныхъ.
Кто мудрымъ славится, — смѣшонъ,
Когда порядка онъ не любитъ:
„И мигъ намъ дорогъ!" учитъ онъ,
А самъ часы напрасно губитъ,
Затѣмъ что въ собственномъ дому*
Онъ какъ чужой нерѣдко бродитъ,
И гдѣ бы только взять ему,
Онъ ищетъ, ищетъ — не находитъ!
Заботы есть; но тутъ одну
Упуститъ онъ, а тамъ другую;
На память онъ кладетъ вину,
Но я то иначе толкую:
Семи хоть пядей будь во лбу,—
Когда порядка ты не знаешь,
Такъ развѣ сдѣлаешь въ гробу
Все то, что сдѣлать затѣваешь.
*) Тамъ же (для старш. возр.) 1845, ч. XVIII, стр. 11.

365

ХЕРУВИМЪ 1).
За прилежное ученье
Сашѣ маменька его
Подарила въ награжденье
Двѣ монетки—рубль всего *).
Какъ онъ счастливъ! Что жъ такое
Купишь ты себѣ, богачъ?
Книжку, мячикъ иль съѣстное,
Пряникъ вяземскій, колачъ?
Или денежку оставишь
Ты на черненькій денёкъ,
Или нищенкѣ доставишь
Въ праздникъ радостный часокъ?
Нѣтъ, постойте: вотъ наступитъ
Скоро вербная пора;
Вербу Сашенька мой купитъ
У Гостинаго двора.
Въ небѣ солнышко сіяетъ,
Воздухъ вѣетъ теплотой,
И народъ честной гуляетъ
Вкругъ Гостинаго толпой.
Что за хитрыя приманки
Блещутъ въ грудахъ по столамъ!
Сласти, вербы, куклы, склянки —-.
И чего-то нѣту тамъ?
*) Тамъ же, 1842, ч. II, стр. 14.
2) Два пятиалтынныхъ составляли въ то время мѣдный или ассигнационный рубль.

366

Вербы всякія: простыя —
Вѣтви съ шишками, въ пучкахъ —
И головки восковыя,
Фрукты съ листьями, въ горшкахъ.
А народу-то, народу!
Давка, шумъ, нарядовъ смѣсь...
Не даетъ купецъ проходу
И кричитъ вамъ: „Баринъ! здѣсь!"
Въ шапкѣ, въ синенькомъ кафтанѣ,
Кушачкомъ цвѣтнымъ обвитъ,
Вотъ туда же съ милой няней
Саша маленькій спѣшитъ.
Много вербочекъ прелестныхъ
У друзей ужъ видѣлъ онъ,
Но изъ всѣхъ ему извѣстныхъ
Пуще онъ одной плѣнёнъ:
Все блеститъ передъ глазами
Херувимчикъ восковой,
Свѣжій, розовый, съ крылами,
Нѣжный — будто бы живой.
Вотъ зачѣмъ спѣшитъ мой крошка...
Вдругъ предъ нимъ ребенокъ; — ахъ,
Какъ онъ хилъ!.. больная ножка,
Весь въ лохмотьяхъ, чуть не нагъ!
Голосокъ, дрожа, раздался:
„Ради Господа Христа!
Добрый баринъ! я остался
Безъ родныхъ, я сирота!"
Мигъ лишь, только мигъ короткой,
Тотъ въ раздумьи простоялъ,
И уже передъ сироткой
Взоръ слезинкой засіялъ...
И ужъ верба дорогая
Прочь изъ мыслей прогнана,
И ужъ лепта трудовая
Вся бѣдняжкѣ отдана.

367

Что же? Сашѣ не достался
Херувимчикъ расписной?
Нѣтъ, но съ той поры остался
Херувимъ при немъ другой:
И въ весельи и въ печали
Тайный другъ его стерёгъ,
Чтобъ къ нему не приступали
Злыя мысли и порокъ, —
Другъ, лишь къ добрымъ приходящій,
Херувимъ, не восковой,
Безтѣлесный, но любящій,
Другъ незримый, но живой!

368

МАЛЕНЬКИЙ КУСТЪ 1).
(Съ нѣмецкаго).
Кусточекъ милый, молодой!
Ты, говорятъ, ровесникъ мой;
Но отъ тебя отсталъ
Я далеко, какъ %ы ни малъ.
Ужъ ты теперь даешь плоды;
Ужъ ты садовника труды
Умѣешь награждать:
Чего жъ онъ долженъ послѣ ждать?
Хочу подобенъ быть кусту:
Теперь я только что цвѣту;
Но, Боже! дай мнѣ силъ,
Чтобы и я плоды носилъ!
*) Тамъ, же 1846, ч. VI, стр; 71.

369

МИЛЫЙ УЧЕНИКЪ 1).
(Изъ Рюккерта).
Учитель у себя учениковъ держалъ
И въ страхѣ Божіемъ, въ любви ихъ наставлялъ.
Съ заботой равною онъ наблюдалъ за ними,
Но шелъ одинъ изъ нихъ во всемъ передъ другими:
Изъ нихъ милѣе былъ учителю меньшой,
Затѣмъ, что всѣхъ другихъ добрѣй онъ былъ душой.
Другіе впереди его лѣтами были,
Дивилися и разъ учителя спросили:
За что меньшого ты предпочитаешь намъ? —
„Постойте, онъ сказалъ: вотъ порученье вамъ".
Изъ гнѣздышка тогда онъ вынулъ нѣжныхъ пташекъ
И всѣмъ далъ по одной и имъ велѣлъ бѣдняжекъ
Въ мѣстечко снесть, гдѣ бъ ихъ ничей не видѣлъ глазъ,
И птичекъ тамъ убить и возвратить тотчасъ.
Пошли, и съ мертвыми потомъ явились смѣло,
Какъ будто сдѣлали они благое дѣло.
Но пташечку меньшой живую возвратилъ.
„Что значить, что ее ты, другъ мой, не убилъ?" —
„Нигдѣ не могъ найти мѣстечка я, въ которомъ
Я былъ бы этотъ разъ ничьимъ не вид имъ взоромъ.
Есть глазъ: равно глядитъ на всѣ онъ существа,
На птичку, какъ на насъ: затѣмъ она жива!"
Учитель посмотрѣлъ на всѣхъ — они молчали:
За что предпочиталъ онъ младшаго — всѣ знали...
*) Тамъ же, 1842, ч. IV, отд. II, стр. 72.

370

ЗВѢЗДЫ 1).
(Съ швед., изъ Францѐна).
Разъ, любуяся звѣздами,
Крошка Фанни говорить:
„Мама, сколькими глазами
Богъ на Фанничку глядитъ!"
— Фанни! Богъ и здѣсь, и съ нами;
Видишь — вонъ съ цвѣтами лугъ:
Ими такъ же, какъ глазами,.
Богъ на насъ глядитъ, мой другъ! —
„Мама, лишь теперь мнѣ ясно
Виденъ Богъ: привѣтливъ, благъ,
Онъ сіяетъ такъ прекрасно —
Знаешь гдѣ?.. въ твоихъ глазахъ!к.
1) Там же, 1842, ч. II, стр. 136.

371

СВѢТЛЯКЪ1).
(Оттуда же).
„Что это, маменька, въ травѣ
Такъ свѣтится? ужъ не звѣзда ли?
Сама я видѣла, какъ двѣ
В другъ съ неба давеча упали!"
Такъ, устремя глаза на мать,
Вскричала маленькая Оля
И побѣжала подымать
Звѣзду свѣтящуюся съ поля.
„Что это? ты ль — червякъ простой,—
Сіялъ такъ ярко и чудесно?
А я (стыжусь себя самой)
Сочла тебя звѣздой небесной!
Но нужды нѣтъ... пойдемъ ко мнѣ:
Тамъ у меня между цвѣтами
Ты поселишься на окнѣ
И безъ заботъ жить будешь съ нами".
Взяла — и, прибѣжавъ домой,
Находку въ розу положила,
И всѣхъ созвавъ дѣтей въ покой,
Проворно свѣчку потушила:
„Не плачь ты, Юрій! видишь, вотъ
Тебѣ фонарикъ принесла я;
Проснешься ночью — онъ блеснетъ,
И улыбнешься ты, зѣвая.
1) Там же, 1846, ч. VIII, стр. 57.

372

Какъ это, маменька, звѣрёкъ
Ничтожный ярко такъ сіяетъ?"
— Кто свѣтъ такой зажечь въ немъ могъ
Тотъ въ жизни будущей, дружокъ,
Вѣрь, и тебѣ предназначаетъ
Сіянье дивной красоты:
Будь только ты добра душою.—
„Ахъ, маменька! я вижу, ты
Теперь ужъ свѣтишь добротою!"

373

ПѢСНЯ ПРИ ЗАХОЖДЕНІИ СОЛНЦА 1).
(Съ нѣмецкаго).
Солнце золотое!
Ты уходишь прочь;
Но душа въ повоѣ:
Не страшна ей ночь.
Твой закатъ глазами
Грустно провожать;
Но и въ тьмѣ надъ нами
Божья благодать.
Тотъ, чья тамъ палата,
Посреди небесъ, —
Нѣтъ Ему заката,
Господу чудесъ.
Боже! свѣтъ Твой вѣчный
Ты на насъ пролей,
И во тьмѣ сердечной
Не оставь дѣтей!
1) Там же, 1846, ч. V, стр. 96.

374

ЦВѢТОКЪ 1).
Въ ПОКОЕ,
Красиво убранный цвѣтами,
Вбѣжала дѣвочка со свѣтлыми глазами,
Съ кудрявой головой.
„Ахъ! вскрикнула она: какой здѣсь запахъ чудный!" —
А знаешь ли, дитя, я у нея спросилъ:
Какой цвѣтокъ здѣсь такъ свой ароматъ разлилъ?
— „Какой цвѣтокъ? узнать его не трудно:
Конечно это тотъ,
Который всѣхъ милѣе!"
И руку протянувъ къ прелестнѣйшей лилеѣ,
Малютка съ живостью сказала: „Вотъ онъ, вотъ!а —
Взгляни, прервалъ я: тамъ, поодаль, за другими
Есть чуть примѣтный, маленькій цвѣтокъ.
Онъ не блистаетъ красками живыми,
Имъ не любуется залетный мотылёкъ.
Не возвышаясь горделиво
Вѣнцеобразной головой,
Онъ низменна растетъ, опоры ждетъ стыдливо
И видомъ схожъ съ смиренною травой.
Не лилія, а онъ душистою струёй
Здѣсь воздухъ напояетъ;
Когда вхожу сюда,
Меня своимъ дыханьемъ окружаетъ
Не лилія, а онъ — простая резеда. —
1) Там же, 1843, ч. VI, стр. 78.

375

Тогда
Къ цвѣткамъ обоимъ чередою
Склонилася малютка у окна.
Лилею черезъ мигъ покинула она,
Но долго съ резедою
Разстаться не могла...
Пей, пей, дитя, ея благоуханье!
Сама цвѣтокъ, — у скромнаго цвѣтка
Учися скромности: она душѣ сладка,
Какъ нѣжное его дыханье.
Тому, кто чувствуетъ достоинство въ себѣ,
Не нужно ни красы, ни пышнаго убора.
Не привлекая взора,
Въ своей смиренной простотѣ
Онъ вкругъ себя отраду разливаетъ
И насъ, подобно резедѣ,
Невидимо собою услаждаетъ,
Межъ тѣмъ какъ красота и дорогой нарядъ
Подобно лиліи обманчиво блестятъ.

376

ТРУДЪ 1).
Дѣти! надобно трудиться:
Богъ насъ создалъ для труда.
Ахъ, отъ праздности родится
Много горя и стыда!
Въ жизни лучшія мгновенья
Покупаются трудомъ;
Сладкій часъ отдохновенья
Лишь усталому знакомъ.
Цвѣтъ здоровья возвышаетъ
Прелесть всѣхъ житейскихъ благъ;
Тотъ полнѣй его вкушаетъ,
Кто проводить день въ трудахъ.
Не въ богатствѣ счастье наше;
Но кому жё нищета
И ея лохмотья краше,
Чѣмъ достатокъ, плодъ труда?
У прилежнаго веселье
Украшаетъ домъ и столъ;
Скуку лишь даритъ бездѣлье;
Праздный голоденъ и — голъ.
Тотъ, кто хочетъ доброй славы,
Долженъ хлѣбъ свой въ потѣ ѣсть:
Не за игры и забавы
Достается людямъ честь.
Безъ усилій, безъ терпѣнья
Не бывалъ никто великъ;
Трудъ — источникъ возвышенья:
Счастливъ, кто къ нему привыкъ!
Дѣти, дѣти, не лѣниться!
Трудъ всегда приноситъ плодъ:
Будешь смолоду трудиться —
Встрѣтишь старость безъ заботъ.
1) Там же, 1846, ч. V, стр. 138.

377

БАБОЧКА 1).
„Бабушка, милая бабушка! что я нашелъ, посмотри-ка!"
Такъ говорилъ запыхавшись Алёша, вбѣгая къ старушкѣ
Въ комнату, гдѣ у окошка сидѣла она за вязаньемъ,
И поднося осторожно ей что-то на маленькой ручкѣ.
„Ну, покажи, покажи мнѣ, что за диво такое!"
Тотчасъ на носъ надѣла очки баловница малютокъ,
Руку у внучка взяла и къ ней лицомъ наклонилась.
„Это, голубчикъ мой, куколка". — „Куколка?" — вскрикнулъ Алёша:
„Правъ же, стало-быть, Викторъ: а я, признаться, не вѣрилъ.
Вмѣстѣ со мною онъ по саду бѣгалъ; вдругъ я увидѣлъ
Что-то на ближнемъ кустѣ и взялъ осторожно, а Викторъ
Мнѣ говорить: „Не бери! вѣдь это куколка!" — Что ты?
Я отвѣчалъ ему: развѣ такія куклы бываютъ?
Это что-то чудное... — „И точно чудное, сказалъ онъ:
Это кукла живая: отсюда бабочка выйдетъ."—
Какъ возможно, чтобы чудеса такія случались?u
Бабушка, выслушавъ Алю, очки сняла и сказала:
„Правду, сущую правду ты слышалъ отъ Виктора, другъ мой.
Прежде нежели куколка эта на свѣтъ появилась,
Былъ червячокъ; сперва по травкѣ насилу онъ ползалъ,
Послѣ на вѣтку взобрался, повисъ на ней и состроилъ
Домикъ себѣ, въ которомъ ни двери нѣтъ, ни окошка.
Душно тамъ и темно, какъ будто въ глухомъ подземельѣ;
Но червячку и не нужно ни Божьяго свѣта, ни пищи;
Крѣпко спитъ онъ, пока не настанетъ пора пробужденья.
День наступить — и вдругъ распадутся стѣнки темницы;
Но ужъ оттуда не выползетъ прежній червякъ безобразный,
Милая бабочка вылетитъ..в О, съ какимъ наслажденьемъ
1) Там же, 1843, ч. V, отд. 2 стр. 67.

378

Солнышко въ первый разъ увидитъ она, и свободно,
Рѣзво на крылышкахъ легкихъ подымется къ синему небу
И опустится вновь, и по пестрымъ цвѣтамъ, по душистымъ,
Весело станетъ порхать, упиваясь росою медвяной.
Могутъ ли, ты говоришь, чудеса такія случаться?
Малъ еще ты, Алёша; еще твой умишка не началъ
Думать о томъ, что мы видимъ вокругъ себя ежедневно.
Ахъ, не вся ли природа одни чудеса намъ являетъ?
Развѣ тотъ огненный шаръ, который каждое утро
Н£ небо всходитъ, чтобъ людямъ свѣтить, когда для работы
Встанутъ они (мы живемъ, чтобы въ потѣ трудиться до гроба),
Развѣ всѣ твари, которыхъ умомъ мы себѣ покорили,
Развѣ мы сами — не чудо? Дивишься ты, Аля; послушай:
Правду еще я скажу тебѣ: другъ мой, ты знаешь ли, что мы?
Всѣ мы, слабые смертные, то же, что куколка эта!
Да, пока на землѣ мы, — въ тѣлѣ своемъ, какъ въ темницѣ,
Словно какъ твой червячокъ, живетъ душа невидимкой.
Тѣсно ей и темно; настоящаго Божьяго свѣта
Къ ней не доходитъ, на сонъ вся жизнь земная похожа.
Но настанетъ минута: душа изъ тюрьмы на свободу
Вылетитъ вдругъ окрыленная, будто бабочка къ небу.
Весело будетъ тогда ей увидѣть вѣчное Солнце,
Солнце, которому имя — Создатель Вселюбящій міра.
Тѣло останется здѣсь и истлѣетъ какъ куколкинъ домикъ.
Вотъ отчего ту минуту мы смертью зовемъ, но невѣрно:
Та минута не смерть, а начало жизни безсмертной.
Пристально смотришь въ глаза ты мнѣ: да, удивительно, чудно
То, что тебѣ я сказала; но всё то — сущая правда,
И ужъ издревле, въ тѣ дни, которыхъ никто не запомнить,
Въ бабочкѣ умные люди признали образъ безсмертья.
Душу тогда рисовать любили въ образѣ дѣвы,
И за плечами красавицы крылья бабочки были.
Такъ-то братъ твой тебѣ сказалъ, голубчикъ мой, правду *
Бабушка тутъ приласкала сердечно-любимаго внучка
И прибавила: „Ну теперь, поди, отнеси ты
Куколку въ садъ и опять положи на прежнее мѣсто".
Мальчикъ все время внимательно слушалъ старушку; глубоко

379

Въ душу его заронили слова ея свѣтлое знанье.
Молча, задумчиво, медленно вышелъ онъ въ садъ; на ладони
Бережно несъ онъ находку, въ которой теперь научился
Видѣть начало твари живой,, человѣку подобной.
Въ садъ возвратясь, онъ легко отыскалъ то самое мѣсто,
Гдѣ свою куколку взялъ, и на тотъ же самый листочекъ
Снова ее положилъ и сказалъ: „Здѣсь, куколка, жди ты.
Скоро солнышко съ неба улыбкой тебя отогрѣетъ.
Дай тебѣ Богъ тогда счастливо изъ этой темницы
Вырваться къ свѣту и весело жить на свободѣ, и долго,
Долго играть и рѣзвиться въ садахъ и долинахъ цвѣтистыхъ!"
Лѣтній зной наступилъ.. Запестрѣлись бабочки въ полѣ;
Часто съ ними встрѣчался Алёша, и въ каждой какъ будто
Старую видѣлъ знакомку, и каждый разъ думалъ съ собою:
„Много, много чудесъ происходить въ Божіемъ мірѣ!
Я здѣсь тоже лишь куколка; нѣкогда бабочкой буду".

380

НАСЪ СЕМЕРО 1).
(Изъ Вордсворта).
'... Какъ счастливо дитя!
Какъ беззаботно, какъ рѣзво!
Въ немъ жизнь играетъ и кипитъ;
Смерть непонятна для него.
Я встрѣтилъ крошку близъ села.
ЕЁ былъ седьмой лишь годъ; она
(Хоть въ бѣдномъ платьицѣ) была
Какъ ангелъ прелести полна.
У ней кудрявы волоса,
Румяно личико у ней,
И что за яркіе глаза!
Отъ нихъ мнѣ стало веселѣй!
„Скажи, малютка, сколько васъ
Въ семействѣ братьевъ и сестёръ?"
— Да сколько? семеро всѣхъ насъ, —
И на меня вперила взоръ.
„А гдѣ,а спросилъ я: „гдѣ они?"
— Насъ семь у маменьки всего:
Живутъ два братца у родни,
Да двое въ морѣ... далеко!
Да на кладбищѣ двое спятъ:
Лежитъ сестрица тамъ моя
И съ нею маленькій мой братъ;
Седьмая же у мамы — я! —
1) Там же, 1842, ч. I, стр. 131.

381

„Два у родни, ты говоришь;
Два н4 морѣ, да ты: вотъ пять;
А всѣхъ васъ семеро; скажи-жъ,
Какъ это, душенька, понять?"
Малютка снова начала:
— Насъ, видишь, семь: сестра да братъ,
Что на кладбищѣ, вотъ ужъ два;
Они близъ хижины лежатъ. —
„Ты бредишь, свѣтикъ: мудрено
Твои мнѣ счеты разобрать;
Когда ужъ два схоронено,
Такъ, стало-быть, васъ только пять?"
— Могилы тамъ; взгляни хоть самъ
Сказала дѣвочка: пойдемъ!
Вонъ отъ пути шагахъ въ пяти...
Тамъ положили ихъ рядкомъ.
Тамъ часто я чулокъ вяжу,
Или платочекъ свой рублю;
Тамъ подъ березкой я сижу
И братцамъ пѣсенки пою.
Какъ солнышко зайдетъ весной
И вечеръ такъ прекрасенъ, тихъ, —
Туда несу я ужинъ свой
И кушаю въ гостяхъ у нихъ...
Сначала Дженни померла:
Она стонала день и ночь,
Потомъ утихла и легла...
И унесли сестрицу прочь...
Зарыли гробъ ея; надъ нимъ
Цвѣточки послѣ я рвала,
И съ братомъ маленькимъ моимъ
Все лѣто тамъ вѣнки плела.
Пришла зима: ужъ братъ не могъ
Играть попрежнему со мной;
Закрылъ глаза и въ гробикъ легъ,
И спитъ онъ также подъ землёй. —

382

„ Двоихъ взялъ Богъ!" воскликнулъ
„Такъ сколько же васъ всѣхъ затѣмъ?"
На это дѣвочка моя:
— Ахъ, сударь! семь насъ, право, семь! -
„Но двое умерли, мой другъ:
Живетъ у Господа ихъ духъ;
Ужъ нѣтъ ихъ въ мірѣ!" Но ничѣмъ
Не убѣждалася она
И все твердила: Нѣтъ, насъ семь!

383

МОГУ ЛИ Я УВИДѢТЬ БОГА 1)
(Съ датскаго).
„Ахъ, маменька! могу ли я
Когда-нибудь увидѣть Бога
Среди небеснаго чертога?"
— Но развѣ ты, душа моя,
Его не видишь безпрерывно
Во всемъ, что вкругъ тебя живётъ,
Въ полётѣ птички, въ плескѣ водъ,
Въ цвѣткѣ, во всей природѣ дивной?
Когда, вставая иль ложась,
Сложивши ручки, ты читаешь
Свою молитву, всякій разъ
Тогда у Бога ты бываешь,
Ты видишь Господа... — „Но я
Желалъ бы, маменька, глазами
Его увидѣть тамъ, надъ нами,
Гдѣ рай, гдѣ бабушка моя.
Тамъ, няня говорить, въ сіяньи,
Въ великолѣпномъ одѣяньи,
Въ вѣнцѣ, на тронѣ золотомъ
Непостижимый возсѣдаетъ;
Витаютъ ангелы кругомъ
И хоръ ихъ Бога восхваляетъ.
Вотъ тамъ бы я когда-нибудь
Желалъ на Господа взглянуть!"
— Мой сынъ, будь добръ и чистъ душою:
Тогда увидишь ты Его,
1) Там же, 1842, ч. IV, стр. 173.

384

Не подъ одеждою земною,
О нѣтъ, прекраснѣе того,
Какимъ ты мнѣ Его представилъ.
Онъ Духъ; Его престолъ — весь міръ,
Которымъ Онъ любовь прославилъ,
Гдѣ вызвалъ жизнь на чудный пиръ!
Любить Его чистосердечно,
Его стараться познавать
И сходства въ духѣ съ Нимъ искать.
Есть в и д ѣ т ь Господа — и вѣчно!.
Желаешь ли того? Учись,
Добра не оставляй дорогу,
Все совершеннѣй становись!
Тогда ты ближе будешь къ Богу,
Достойнѣй Вышняго Отца;
Тогда ты, сынъ мой — о блаженство! —
Увидишь свѣтлый ликъ Творца,
Затѣмъ; что ликъ тотъ — Совершенство!

385

ВОСКРЕСНОЕ УТРО ВЪ ДЕРЕВНѢ.
(Изъ Францѐна).
„Какая всюду тишина!"
Суббота молвитъ Воскресенью:
„И человѣкъ въ объятьяхъ сна
Предался весь отдохновенью.
Пора и мнѣ: устала я!
Приходитъ очередь твоя",
Межъ тѣмъ двѣнадцать бьетъ въ селеньѣ,
И день субботній прочь идетъ.
„На смѣну!" молвитъ Воскресенье,
Глаза рукою сонной третъ
И, мигъ помѣшкавъ за звѣздами,
Выходитъ тихими шагами.
Къ жилищу Солнышка оно
Идетъ съ свѣчою блѣдно-алой,
И постучавъ, кричитъ въ окно:
„Что, Солнышко, еще не встало?"
А Солнышко красавцу-дню:
„Ступай! я тотчасъ догоню".
И день на цыпочкахъ оттолѣ
Пошелъ и, ставши надъ горой,
Окинулъ яснымъ взоромъ поле;
Чтожъ? все объято тишиной,
Все спитъ попрежнему такъ сладко,
И онъ спускается украдкой.
Пора вставать: дремоты лѣнь
Деревня гонитъ, оживляясь,
И видитъ: вотъ ужъ красный день
Къ ней въ окна смотритъ, улыбаясь,
Въ сіяньи солнца, веселъ, тихъ,
На шляпѣ пукъ цвѣтовъ простыхъ.
Онъ ненавидитъ шумъ, тревогу,

386

Онъ зла не хочетъ никому
И мыслить только: „Слава Богу,
Ужъ солнышко прогнало тьму".
Цвѣточки, внявъ его привѣту,
Приподняли головки къ свѣту.
Вечоръ умытыя, стоять
Въ саду красивыя бесѣдки,
Деревья зеленью блестятъ,
Прохлада вѣетъ съ каждой вѣтки.
Пчела работаетъ: у ней
Нѣтъ никогда воскресныхъ дней.
Все счастьемъ, все любовью дышитъ
Вокругъ спокойныхъ этихъ стѣнъ,
И вся окрестность будто слышитъ:
„Благослови! Благословенъ!
Господь, дѣла твои чудесны:
О, какъ прекрасенъ день воскресный!11
И птички спряталися въ тѣнь
И звонко Бога воспѣваютъ,
Какъ будто знаютъ, что за день.
То лучше всѣхъ ребята знаютъ
И неотступно просятъ мать
Имъ платья новенькія дать.
Къ обѣднѣ! въ третій разъ звонили!
Звонарь сегодня рано всталъ.
Друзья! свяжите пукъ изъ лилій,
Покуда вечеръ не насталъ.
На паперти я встрѣчу Машу,
Цвѣтами косу ей украшу.

387

СМЕРТЬ 1).
Гуляя давеча, я встрѣтилъ
Прелестный гробикъ голубой
Съ вѣнкомъ, съ серебряной каймой,
И крестъ лежалъ на немъ такъ свѣтелъ!
Еще пустой былъ гробикъ тотъ;
Работникъ несъ его смѣяся,
И безъ вниманья, не крестяся,
Шелъ мимо гробика народъ.
Но у меня такъ сердце сжалось!
Ахъ! у кого-то — думалъ я —
Дитя любимое скончалось
И плачетъ бѣдная семья.
Какъ я, оно еще недавно
Рѣзвилось посреди родныхъ;
Порой бывало своенравно,
Но чаще радовало ихъ.
Оно, быть можетъ, походило
Во многомъ на меня... Но что,
Когда бъ угодно Богу было
(Чтобы дополнить сходство то)
Взять и меня отъ милыхъ вскорѣ
И смертію моей послать
Имъ неожиданное горе,
Чтобы ихъ вѣру испытать?
Да будетъ въ томъ Господня воля!
Я не боюся ничего:
1) Там же, 1845, ч. III, стр. 101.

388

Увѣренъ я, что наша доля —
И жизнь и смерть — въ рукахъ Того,
Кто всѣхъ различными путями —
Чрезъ свѣтъ однихъ, другихъ чрезъ тьму,
Тѣхъ жизни моремъ, тѣхъ смертями
Ведетъ ко благу одному!

389

ЗЕРКАЛО 1)
(Изъ Францѐна).
„Чудное дѣло! ей не спится,
А какъ спокойна, какъ смирна!
Лежитъ-себѣ, не шевелится!
На что же такъ глядитъ она?
Чѣмъ Фанни такъ развлечена?
„Улыбкой анвельски-прелестной
У Фанни личико блеститъ;
Сіяя радостью небесной,
Какой огонь въ глазахъ горитъ!
За кѣмъ же такъ она слѣдитъ?
„Не птичка, не цвѣты въ окошкѣ,
Не зеркало съ его игрой
Такъ полюбились милой крошкѣ:
Ахъ, вѣрно ангелъ ей родной
Плыветъ надъ люлькой дорогой!
„Знать, видятъ больше насъ малютки;
Знать, есть — острѣе нашихъ глазъ —
У нихъ какой-то органъ чуткій;
Иль память рая — какъ отъ насъ —
Еще отъ нихъ не унеслась!"
Такъ говорила близъ дитяти
Ея кормилица съ собой;
А тайный ангелъ благодати
') Тамъ же, 1842, ч. II, стр. 133.

390

На дѣлѣ былъ не кто иной,
Какъ мать, входившая въ покой.
На Фанни въ зеркало взглянула
Она въ дверяхъ, ушла опять
И снова въ зеркало кивнула,
Ахъ, съ радостью, какую знать
Конечно можетъ только мать.
Чудесно зеркало, въ которомъ
Лишь милый намъ предметъ заботъ,
А не себя мы ищемъ взоромъ!
Влаженъ, кто въ свѣтѣ такъ живетъ:
Онъ друга въ старости найдётъ!

391

ПѢСНЯ 1).
Одинока и грустна
Маменька вечоръ сидѣла,
Молчаливо изъ окна
На небо глядѣла,
И я видѣлъ, какъ она
Отъ меня украдкой руку
Торопливо подняла
И слезинку отерла
Съ глазъ, гдѣ могъ прочесть я муку.
Скучно мнѣ съ минуты той;
Втайнѣ все боюсь, не я ли
Былъ виной ея печали;
Ужъ не шалостью ль какой
Я безъ умысла дурного
Огорчилъ родную снова?
Боже! Ты съ небесъ Твоихъ
Видишь нѣжность чувствъ моихъ;
Видишь, какъ бываетъ больно
Мнѣ всегда, когда невольно
Опечалю милыхъ я!
Боже! я молю Тебя:
Дай во всякое мгновенье
Мнѣ съ любовію хранить
Въ чистомъ сердцѣ попеченье:
Жить родимой въ утѣшенье,
Добрымъ сыномъ быть!
1) Там же, 1845, ч. I, стр. 143.

392

КЪ ДРУГУ 1).
Вчера ты, милый братъ,
Журилъ меня не даромъ.
Прости: я виноватъ,
Хотя и спорилъ съ жаромъ.
Нѣтъ, всякій твой совѣтъ
Приму я впредь съ любовью...
О! мы дадимъ обѣтъ,
Мы заключимъ условье:
Другъ въ другѣ одобрять
Лишь истинно-благое,
Но строго осуждать
Все низкое и злое.
Презрѣнъ будь тотъ изъ насъ,
Кто правдой оскорбится,
Иль кто льстецомъ хоть разъ
Изъ друга стать рѣшится.
Ахъ! путь добра тяжелъ!
Для слабыхъ насъ такъ нужно,'
Чтобъ къ свѣтлой цѣли шелъ
Товарищъ съ нами дружно;
Чтобъ тамъ, гдѣ скользокъ путь,
Онъ поддержалъ насъ въ пору,
А гдѣ случится круть,
Нашелъ бы въ насъ опору.
О! мы обѣтъ дадимъ...
Когда насъ будетъ двое,
Бодрѣе совершимъ
Мы странствіе земное!
1) Там же, 1845, ч. XVIII, стр. 145.

393

КЪ РѢЧКѢ 1).
(Изъ Рунеберга).
Сижу, о рѣчка, надъ тобою
И все гляжу, какъ облава
Въ тебѣ смѣняются чредою,
Гонимы лётомъ вѣтерка.
Вотъ облачко — свѣтло, румяно,
Какъ алый розанъ... Но прости!
Прости! зачѣмъ бѣжишь такъ рано?
Тебѣ назадъ ужъ не притти.
Но вотъ другое — въ блескѣ злата
Еще пышнѣй горитъ оно...
Ахъ! такъ же быстро, безъ возврата,
И это прочь унесено!
Вотъ тучка вновь! Она не сходитъ,
Она влачится тяжело,
И вся темна, и тьму наводитъ,
О рѣчка, на твое стекло.
При видѣ струй непостоянныхъ
Я вспомнилъ о душѣ моей.
Какъ много облачковъ румяныхъ
Уже прости сказало ей!
Какъ много мрачныхъ приходило,
И ночь они съ собой несли,
И быстро ихъ явленье было,
А прочь они такъ тихо шли!
1) Там же, 1842, ч. III, стр. 106.

394

Они являлись, уходили;
Я понималъ ихъ; ахъ! они
Минутныя лишь тѣни были
На зеркалѣ моей души.
Но свѣтъ и мракъ ея не вѣчно
Зависѣть будутъ лишь отъ нихъ:
Придетъ, о рѣчка, миръ сердечный;
Придетъ и миръ для струй твоихъ.

395

ПРИТЧА О БЛУДНОМЪ СЫНѢ 1).
Лук. 15, 11 — 32.
У одного отца два сына было.
Меньшой сказалъ ему: „Родитель! дай
Принадлежащую мнѣ часть имѣнья."
И имъ отецъ имѣнье раздѣлилъ.
Но вскорѣ младшій сынъ, собравши всё,
Пошелъ въ далекій край и расточилъ
Свое имѣнье тамъ, живя распутно.
Когда жъ онъ прожилъ все, великій голодъ
Постигъ тотъ край, и началъ онъ нуждаться.
И онъ пошелъ, и къ одному изъ гражданъ
Той стороны присталъ, а тотъ ему
Въ своихъ поляхъ велѣлъ свиней пасти.
Онъ кормомъ ихъ свое наполнить чрево
Былъ радъ, но не давалъ ему никто.
Пришедши же въ себя, сказалъ онъ: „Сколько
Наёмныхъ слугъ у моего отца,
Съ избыткомъ хлѣбъ имѣющихъ, а я
Мру съ голоду! Пойду назадъ къ отцу,
Скажу ему: Родитель! согрѣшилъ
Я противъ Бога и передъ тобою,
И недостоинъ болѣ называться
Твоимъ я сыномъ: ты прими теперь
Меня въ число наемниковъ твоихъ."
И вставъ, пошелъ онъ къ своему отцу.
И былъ еще онъ далеко отъ дома,
Когда отецъ узналъ его и жалость
Въ душѣ почувствовалъ и побѣжалъ
На встрѣчу сыну и ему на шею
Самъ кинулся и цѣловалъ его.
Но сынъ сказалъ: „Родитель! согрѣшилъ
*) Тамъ же 1845, ч. XVIII, стр..78.

396

Я противъ Бога и передъ тобою,
И недостоинъ болѣ называться
Твоимъ я сыномъ". Тутъ рабамъ своимъ
Отецъ сказалъ: „Вы въ лучшую одежду
Его одѣньте; н4 руку ему
Подайте перстень, на ноги же обувь,
И въ честь его откормленный телецъ
Пусть будетъ приведенъ и здѣсь заколотъ;
И станемъ мы, пируя, веселиться,
Затѣмъ, что онъ, мой сынъ, былъ мертвъ и ожилъ,
Что пропадалъ и нынѣ найденъ вновь".
И начали, пируя, веселиться.
Въ то время н& полѣ былъ старшій сынъ,
И, возвращаясь, онъ.вблизи отъ дома
Услышалъ пѣніе и ликованье,
И, одного изъ слугъ призвавъ, спросилъ,
Что значить то. Слуга сказалъ ему:
„Твой братъ пришелъ; отецъ же твой, увидѣвъ
Его здоровымъ, захотѣлъ, чтобъ тотчасъ
Заколотъ былъ откормленный телецъ".
Услышавъ то, братъ старшій осердился
И не хотѣлъ войти. Тогда отецъ,
Самъ вышедши, сталъ звать его. Но онъ
Сказалъ въ отвѣтъ отцу: „Я столько лѣтъ
Служу тебѣ и никогда я воли
Твоей не преступалъ ни въ чемъ, но ты .
Ни разу не далъ и козлёнка мнѣ,
Чтобъ я съ друзьями могъ повеселиться.
А этотъ сынъ, который промоталъ
Твое имѣніе, живя распутно,
Едва пришелъ, и для него тобою
Заколотъ здѣсь откормленный телецъ."
На то отецъ сказалъ: „Вѣдь ты, мой сынъ,
Всегда со мной, и всё мое — твое.
Но какъ о томъ не веселиться намъ,.
Что братъ твой былъ для насъ ужъ мёртвъ и ожилъ,
Что пропадалъ и найденъ нами вновь?tt

397

ГРУСТЬ 1).
Ахъ! кто мнѣ скажетъ, отчего —
Съ тѣхъ поръ, какъ сталъ я сиротою
И жить такъ грустно безъ него —
Нездѣшній міръ съ его красою
Мнѣ будто видится яснѣй
И Богу я въ душѣ унылой
Надъ драгоцѣнною могилой
Молюсь'и чаще и теплѣй? —
Мой другъ! то плодъ святой печали.
О, посмотри на небеса:
Когда же звѣзды, ихъ краса,
При свѣтѣ дня на нихъ сіяли?
Но подождемъ вечерней тьмы:
Зажгутся звѣздъ тамъ милліоны —
И, въ прахъ упавъ, воскликнемъ мы:
„Вотъ перлы Божіей короны!"
*) Тамъ же, 1845, ч. XV, стр. 153, подъ заглавіемъ „Печаль".

398

ПИСЬМО ИЗЪ ДЕРЕВНИ 1).
Спасибо, другъ! ты описалъ
Мнѣ занимательно и живо
Блестящій вашъ столичный балъ.
„Такъ было весело!" не диво,
Что ты безъ устали' плясалъ.
Но, вѣришь ли, въ моей пустынѣ
Я не завидую тебѣ.
Ахъ, еслибъ ты со мной былъ нынѣ!
Здѣсь, въ нашей маленькой избѣ,
Есть все, чего душа желаетъ:
Картины, ноты, вдоволь книгъ;
День незамѣтно пролетаетъ,
Не знаю скуки ни на мигъ.
Когда къ занятьямъ нѣтъ охоты, —
Довольно есть утѣхъ вокругъ:
Бросаю кисти, книги, ноты,
Бѣгу къ рѣкѣ на мягкій лугъ...
О, пріѣзжай къ намъ: въ чистомъ полѣ
И у меня найдешь ты балъ.
Великолѣпнѣе и болѣ
Всѣхъ городскихъ палатъ мой залъ.
Въ немъ тьма цвѣтовъ: какъ ярки, пёстры!
Они дороже и пышнѣй
Поддѣльныхъ тѣхъ, что наши сестры,
Танцуя, носятъ межъ кудрей.
Нѣтъ недостатка въ освѣщеньѣ:
Съ утра на сводѣ голубомъ
Горитъ здѣсь люстра — заглядѣнье!
А къ ночи бездна свѣчъ на немъ.
1) Там же, ч. XV, стр. 1.

399

Здѣсь есть оркестръ — какъ онъ чудесенъ!
Другъ милый! весь онъ состоитъ
Изъ громкихъ жаворонка пѣсенъ...
О, пріѣзжай!.. ужъ балъ открытъ:
Подъ звонъ воздушныхъ флейтъ въ полянахъ
Игриво пляшутъ вѣтерки...
О пріѣзжай! въ нарядныхъ тканяхъ
Ужъ вальсируютъ мотыльки!

400

ПРИЧТА О ПТИЦАХЪ И ЛИЛІЯХЪ 1)
Матѳ. 6, 25 — 34.
Къ чему о пищѣ, объ одеждѣ,
Живя, заботиться весь вѣкъ?
Не о душѣ ль ты долженъ прежде
Помыслить, бренный человѣкъ?
Взгляни на птицъ подъ небесами:
Не сѣютъ и не жнутъ онѣ,
Но сыты Божьими дарами.
Не выше ль ихъ ты на землѣ?
И кто себѣ, заботясь, можетъ
Еще хоть локоть росту дать?
И для чего тебя тревожитъ
Забота, гдѣ одежду взять?
Взгляни на лиліи, какъ въ полѣ
Онѣ красуяся растутъ:
Онѣ въ своей смиренной долѣ
Труда не знаютъ, не прядутъ.
Но имъ уборъ ихъ величавый
Самъ Богъ соткалъ: о, вѣрь ты мнѣ,
И Соломонъ въ сіяньи славы
Не одѣвался какъ онѣ!
Когда жъ такъ убранъ злакъ ничтожный,
Который завтра бросятъ въ печь, —
О, маловѣры! какъ возможно,
Чтобъ васъ Господь не сталъ беречь?
*) Современникъ 1846, т. XLI1I, стр. 211.

401

Не говорите же въ заботѣ:
Во что одѣться? что намъ ѣсть?
Вы не въ язычествѣ живёте;
У васъ Отецъ всещедрый есть:
Что нужно вамъ — Ему извѣстно.
Ищите царствія Его;
Ищите правоты небесной,
И все то будетъ вамъ дано.
О завтра думайте спокойно:
День предстоящій самъ найдётъ,
О чемъ пещись ему. Довольно
Дню каждому своихъ заботъ.

402

ТЕРПѢНЬЕ 1).
(Съ нѣмецкаго).
Посвящено Б. Ѳ. Келлеръ.
Усладою страданья
Намъ кроткій ангелъ данъ,
Въ семъ мірѣ испытанья
Пришлецъ изъ лучшихъ странъ.
Онъ носитъ миръ во взорѣ
И радостный привѣтъ;
О другъ! въ житейскомъ горѣ
За нимъ иди вослѣдъ.
Его зовутъ Терпѣнье.
Въ дни мукъ онъ насъ хранитъ
И сладко въ утѣшенье
Дни лучшіе сулитъ.
Порой ты унываешь,
Но твердъ сопутникъ твой,
И бодро подымаешь
Ты крестъ тяжелый свой.
Въ святое умиленье
Печаль превращена,
Въ отрадное смиренье
Душа погружена.
Въ ней бурю укрощаетъ
Твой неизмѣнный другъ
И раны исцѣляетъ
Надежно, хоть не вдругъ.
*) „Звѣздочка" для старш. возр., ч. XIX, стр. 51.

403

И не мрачитъ онъ взора,
Когда рыдаешь ты,
И смотритъ безъ укора
На тихія мечты.
Когда жъ, въ скорбяхъ терзаясь,
Ты ропщешь: „для чего?"
Молчитъ онъ, улыбаясь,
Лишь поднятъ перстъ его
На всякое сомнѣнье
Отвѣта не проси;
Завѣтное велѣнье
Хранителя: „Сноси!"
Ахъ, пристань недалёко:
За ангеломъ впередъ!
Тебя къ мѣтѣ высокой
Онъ скоро приведетъ.

404

ВЕЧЕРЪ НА РОЖДЕСТВО 1).
(Изъ Рунеберга).
Надъ степью блѣдный мѣсяцъ плылъ;
Голодный звѣрь въ ущельѣ вылъ;
Былъ слышенъ лай изъ дальнихъ селъ
Въ ту пору лѣсомъ путникъ шелъ
Въ пустыню, гдѣ былъ кровъ его.
Морозитъ; завтра Рождество.
Глухою, снѣжною тропой,
Усталый, онъ спѣшитъ домой
Къ женѣ, къ малюткамъ дорогимъ.
И хлѣбъ для праздника роднымъ
Несетъ онъ съ барскаго двора.
Ихъ хлѣбъ — древесная кора..
Но меркнетъ, меркнетъ въ вышинѣ;
Вдругъ отрокъ виденъ въ сторонѣ:
Къ сугробу молча прислонёнъ,
Дыханьемъ руки грѣетъ онъ,
И мнится, пламя жизни въ немъ
Погаснуть хочетъ вмѣстѣ съ днемъ.
„Куда твой путь, бѣдняжка мой?
Приди погрѣться къ намъ домой."
И онъ иззябшаго беретъ.
Вотъ, наконецъ, онъ у воротъ;
Вотъ онъ вошелъ на пиръ къ роднымъ,
Съ гостинцемъ, съ другомъ молодымъ.
1) „Современникъ" 1840. т. XVII, стр. 28.

405

У печки тамъ жена его
Младенца кормитъ своего:
„Какъ ты себя заставилъ ждать!
Приди жъ къ огню, поближе сядь;
Ты также!" Ласкова, нѣжна,
Дитя къ огню ведетъ она.
И черезъ мигъ, послушно ей,
Взвивалось пламя ужъ рѣзвѣй;
Не помня нужды, весела,
Тогда свой хлѣбъ она веяла,
На столъ снесла его, потомъ
И крынку съ жидкимъ молокомъ.
Ихъ полъ, для жданаго денька.
Соломой былъ прикрытъ слегка.
Съ него всталъ рой ребятъ къ столу;
Одинъ лишь гость еще въ углу.
Хозяйка бѣднаго беретъ
И также къ ужину ведетъ.
Когда молитва отошла,
Хозяйка хлѣбецъ почала.
„Благословенъ убогихъ даръ!"
Промолвилъ отрокъ. Дивный жаръ
Съ слезой въ очахъ его сіялъ,
Когда свою онъ долю взялъ.
Мать рѣжетъ хлѣбъ и для дѣтей,
Но хлѣбъ все цѣлъ да цѣлъ у ней.
На гостя юнаго она
Вперяетъ взоръ, изумлена:
И смотритъ, смотритъ: что же съ нимъ?
Внезапно сталъ онъ весь другимъ.
Въ очахъ, какъ на небѣ, свѣтло;
Блеститъ таинственно чело;
Слетаетъ съ нѣжныхъ плечъ покровъ,
Какъ передъ утромъ паръ съ луговъ,
Привѣтный ангелъ обнажонъ;
Какъ Божій рай прекрасенъ онъ.

406

Денница радости взошла;
Въ сердцахъ надежда расцвѣла,
И незабвенъ былъ вечеръ сей
Подъ кровомъ набожныхъ людей.
Гдѣ пиръ прекраснѣе бывалъ?
Здѣсь добрый ангелъ пировалъ.
Чрезъ много зимъ, на мѣстѣ томъ
И я былъ въ ночь предъ Рождествомъ.
Еще стоялъ смиренный кровъ,
И жилъ тамъ правнукъ тѣхъ жильцовъ.
И онъ ужъ старъ былъ, ужъ сѣдѣлъ,
Но у того жъ стола сидѣлъ.
Такъ чудно было, такъ свѣтло!
Жена сидѣла близъ него,
И рой дѣтей ихъ окружалъ:
Молитвой воздухъ тамъ дышалъ;
И вѣрилось — обитель та
Какъ Божій храмъ была свята.
Горѣла свѣчка на столѣ
(Одна лишь и была въ семьѣ!):
Тамъ бѣлый хлѣбъ и молоко;
Но ихъ не трогаетъ никто.
„Чьё это мѣсто?" я спросилъ.—
„Тамъ", мнѣ сказали: „ангелъ былъ".

407

СЫНОВНЯЯ ДУМА.
Съ невольной грустью вижу я,
Какъ мой отецъ и мать моя,
Что день, то болѣе старѣютъ,
И кудри рѣдкія сѣдѣютъ
На ихъ усталой головѣ,
И бороздами злой кручины
Ложатся новыя морщины
На блѣдномъ, кроткомъ ихъ челѣ!
Увы! я понялъ, что угрюмой
Не даромъ старость названа:
Съ болѣзнью лютой, съ черной думой
О смерти къ намъ идетъ она...
И вотъ ее подводитъ время
Ужъ и къ возлюбленнымъ моимъ.
О Боже! облегчи Ты имъ
Годовъ и мукъ тѣлесныхъ бремя!
Не дай, чтобъ къ тяжести его,
Къ суровой старческой кручинѣ
Я новое прибавилъ зло —
Печаль о недостойномъ сынѣ!..
Но укрѣпляй и береги
Родимыхъ вянущія силы,
И мнѣ украсить помоги
Любовью вечеръ ихъ унылый!
Когда ихъ слабые шаги
Чужой потребуютъ опоры,
Пусть юной, крѣпкою рукой
Я поведу ихъ, и собой
Развеселю печальныхъ взоры!

408

Когда порою горькій мигъ
Досады, скорби или муки
Положить хилымъ на языкъ
Несправедливыхъ жалобъ звуки
Иль незаслуженный укоръ, —
Пускай любовью терпѣливой
Смирю я умъ мой горделивый
И пусть, ему на перекоръ,
Не помня слабости мгновеній,
Для милыхъ сердцу буду я
Заботливый хранитель - геній,
А не безжалостный судья!

409

СЧАСТЛИВАЯ СТАРОСТЬ 1).
(Изъ Соутея).
„Ты, дѣдушка, старъ", ученикъ говорилъ:
„И сѣдъ, и волосъ ужъ не много сберёгъ;
^ЛѢтами ты старъ, но здоровъ и не хилъ —
„Скажи: отчего, старичокъ?"
— Въ дни юности, другъ мой,—старикъ объяснилъ:
Я помнилъ, что юность летитъ, какъ стрѣла:
Не тратилъ я даромъ здоровья и силъ,
Чтобъ послѣ внезапно болѣзнь не пришла. —
„Ты, дѣдушка, старъ*4, ученикъ говорилъ:
„Вѣдь съ юностью кончится радости срокъ,
„А ты о прошедшемъ еще не тужилъ —
„Скажи: отчего, .старичокъ?"
— Въ дни юности, другъ мой, — старикъ объяснилъ:
Я помнилъ, какъ юности дни коротки:
О будущемъ думалъ я, что ни творилъ,
Чтобъ прошлое могъ вспоминать безъ тоски. —
„Ты, дѣдушка старъ", ученикъ говорилъ:
„А жизнь коротка: твой конецъ не далёкъ...
„Ты веселъ; про смерть разговоръ тебѣ милъ —
„Скажи: отчего, старичокъ?"
— Да, другъ мой, я веселъ, и вотъ отчего —
Причину замѣть ты — старикъ объяснилъ:
Я въ юности помнилъ Творца моего,
А Онъ за то старость мою не забылъ.
*) Звѣздочка 1843 ч. VI, стр. 78.

410

ПѢСЕНКА 1).
(Съ шведскаго).
На вѣткѣ лилейной, съ небесъ прилетя,
Сидитъ голубокъ бѣлоснѣжный,
Вотъ молится Господу ангелъ-дитя
И слушаетъ голубь такъ нѣжно.
Но вдругъ онъ, крылами взмахнувъ, поднялся
И съ жаркой молитвой дитяти
Къ Отцу непорочныхъ малютокъ взвился
Въ обитель живой Благодати.
Потомъ прилетѣлъ онъ на вѣтку опять
И милость Господню съ собою
Принесъ голубокъ, чтобъ тому передать,
Кто съ чистой молился душою.
Молись же, молись, дорогое дитя,
Спасителю благоговѣйно:
Тебя голубокъ, съ высоты прилетя,
Услышитъ на вѣткѣ лилейной.
1) Изъ романа Фредер. Бремеръ „Семейство", въ гл. „Сирота" (перев. Р. К.
Гротъ). Современникъ 1843, т. XXIX, стр. 335; напеч. также въ „Звѣздочкѣ" 1834,
ч. 711, отд. 2, стр. 47.

411

ПРИВѢТСТВІЕ ФИНЛЯНДСКИХЪ СТУДЕНТОВЪ КАНЦЛЕРУ
УНИВЕРСИТЕТА. 1).
(Съ финскаго, Линсена).
ЮНЫЕ Хранитель нашъ! свѣтлой надежды
Образъ прекрасный для юныхъ сердецъ!
Чистыя радости скромный привѣтъ
Съ трепетомъ нынѣ Тебѣ мы по.емъ.
Сердце младое открыто и пылко:
Съ нашимъ не сходно ли бьется Твое?
Да! мы читаемъ такъ ясно обѣты
Нашего счастья во взорѣ Твоемъ.
О, какъ внушаетъ Твой видъ нетерпѣнье
Дѣломъ заботы Твои оправдать,
Съ цѣлью высокою выступить въ свѣтъ,
Правдѣ служить безкорыстнымъ трудомъ!
*) Современникъ 1842, т. XXVII, стр. I/

412

ПРОЗА 1).
1842 — 1846.
МАЛЕНЬКАЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СЦЕНА
при вставаніи человѣка 2).
Слухъ. Бьетъ шесть часовъ.
Память. Да, ты вчера вѣдь рѣшился встать нынче въ 6 часовъ.
Воля. Вставай! вставай!
(Человѣкъ, зѣвая и потирая глаза, приподнимается слегка).
Лѣность. Полежи еще немножко! Такъ хорошо лежать подъ
одѣяломъ. Вѣдь въ комнатѣ страшный холодъ: ты простудишься, если
вдругъ раскроешься.
Память. Однакожъ, вѣдь ты обѣщалъ встать!
Лѣность. Но не слишкомъ ли рано? Вредно не досыпать; особ-
ливо людямъ твоего сложенія надо спать долѣе. Полежи еще крошечку.
Память. Вчера самъ ты разсуждалъ совсѣмъ иначе.
Лѣность. Ну, что значитъ нѣсколько минутъ? Что̀ такое чет-
верть часа въ цѣломъ днѣ? Посмотри, какъ еще темно. Вотъ — ста-
нетъ свѣтлѣе, тогда и подымешься.
*) Помѣщаемыя здѣсь статьи, явившіяся первоначально въ „Звѣздочкѣ" А. О.
Ишимовой, были собраны позже въ кн. „Литературные опыты Якова Грота", Гель-
сингфорсъ 1848 г. Въ книжку „ Стихи и проза для дѣтей" (Спб. 1891 -и 1892) авторъ
внесъ только четыре изъ нихъ (Маленькая психологическая сцена; Негро и Васька,
два друга; Что такое исторія? Воспоминанія о Петрѣ Великомъ). Но сюда, въ собра-
те его сочиненій, мы считаемъ долгомъ включить и прочія появившіяся за его
подписью статейки этого рода, за исключеніемъ лишь самыхъ незначительныхъ или
прямо заимствованныхъ. Ред.
2) „Звѣздочка" для стар. возр. 1845, ч. XV, стр. 168. —-Психологіею назы-
вается наука о душѣ (отъ греческаго слова п с и х ё, душа). Итакъ, подъ сло-
вомъ психологическій надобно разумѣть относящійся, служащій къ
познанію души. Я. Г.

413

Память молчитъ.
Воля молчитъ.
Человѣкъ опять задремалъ; проснувшись, смотритъ на часы.
Зрѣніе. Ужъ четверть седьмого!
Воля. Да, теперь ужъ пора вставать!
Лѣность. Вотъ сейчасъ, сейчасъ!.. подожди.
Человѣкъ опять приподымается и беретъ чулокъ.
Лѣность. Да ужъ не поспать ли еще немножко? Видишь, какой
пасмурный день. И что тебѣ за спѣхъ? Дѣло не уйдетъ.
Воля. Нѣтъ, надо торопиться.
Разсудокъ. Не то работа не поспѣетъ.
Лѣность. Все работа да работа! Ужъ будто человѣку нельзя
иногда и понѣжиться немножко? Неумѣренное прилежаніе вредно.
Успѣешь еще наработаться. Прилягъ-ка опять!
Воля замолкла.
Умъ замолкъ.
Человѣкъ опять задремалъ: проснувшись, смотритъ на часы.
Зрѣніе. О! ужъ половина седьмого! Ужъ совсѣмъ свѣтло!
Воля. Теперь непремѣнно надо встать.
Лѣность. Сію секунду!.. Но послушай: къ чему такая аккурат-
ность? Излишество во всемъ вредно; не надо быть педантомъ! Чет-
вертью часомъ позже — что за бѣда? Кто отъ этого пострадаетъ?
Человѣкъ. Въ самомъ дѣлѣ: что за бѣда?.. (Засыпаетъ и хра-
питъ).
Проснувшись, смотритъ на часы и говорить: Ого! сейчасъ семь
часовъ! Ну, нечего дѣлать: проспалъ! (Начинаетъ обуваться, зѣвая и
потягиваясь).
Совѣсть. Однакожъ, какъ ты жалокъ! У тебя нѣтъ ни малѣй-
шей власти надъ собою. Стыдись! Ну, что ты выигралъ отъ того, что
пролежалъ часомъ долѣе, нежели слѣдовало?
Разумъ. Напротивъ, потерялъ очень много: во-первыхъ ты былъ
бы свѣжѣе и бодрѣе, если бъ всталъ часомъ ранѣе: былъ бы доволенъ
собою, и потому работалъ бы охотнѣе, веселѣе; во-вторыхъ, ты бы
сберегъ частицу времени, которой потерю ничѣмъ ужъ не возна-
градишь...
Самолюбіе. Но къ чему служить такая расчетливость во вре-
мени? Время, какъ деньги, дѣло наживное. Не сегодня, такъ завтра
могу вознаградить потерянную минуту.
Разумъ. Такъ разсуждать можетъ только глупецъ или праздный.
У расчетливаго человѣка не должно пропадать даромъ ни полушки,
а у дѣятельнаго — ни минуты. Нѣтъ спора, что мы не должны жа-
лѣть о времени, которое по необходимости употребляемъ для отдыха,
для общества, даже для безвредныхъ удовольствій. Но вѣдь жизнь

414

наша коротка, а дѣла у насъ много!.. И день такъ коротокъ для того,
кто не любитъ праздности! Простительно ли же бросать время только
для угожденія лѣности, безъ всякой пользы ни себѣ, ни другимъ? Да
и осталось ли у тебя хоть какое-нибудь пріятное воспоминаніе отъ
лишняго часа, который ты провелъ въ постели? Нѣтъ, у тебя ничего
не осталось отъ него, кромѣ тщетнаго сожалѣнія. Помни, что часъ,
потерянный сегодня, ужъ не воротится завтра.
Совѣсть морщится и хмурится.
НЕГРО И ВАСЬКА, ДВА ДРУГА 1).
Чудная собачка былъ маленькій Негро! Не столько былъ онъ кра-
сивъ, сколько милъ своею игривостью, понятливъ и покоренъ. На немъ
была гладкая черная шерсть съ желтизною на груди и на оконечно-
стяхъ лапъ. Крошечнымъ щенкомъ появился онъ въ нашемъ домѣ и
съ самаго начала много забавлялъ насъ своею необыкновенною жи-
востью. Съ какимъ любопытствомъ въ глазахъ повертывалъ онъ го-
ловкою, и какъ прислушивался, когда я свисталъ птичкой, или напѣ-
валъ пѣсенку!
Собака — удивительное животное. Между всѣми тварями она отли-
чается самою утонченною способностью выражать то, что въ себѣ
ощущаетъ. Сколько разныхъ измѣненій въ ея голосѣ, когда она хо-
четъ показать радость, тоску, желаніе! А какъ много говорятъ ея
глаза, ея прыжки и вообще тѣлодвиженія! Наконецъ, совершенно
особеннымъ, хоть и нѣмымъ языкомъ, служить ей хвостъ, то опущен-
ный, то свитый въ кольцо, то быстро движущейся во всѣ стороны.
Посмотрите на другихъ животныхъ: которое изъ нихъ можетъ гово-
рить съ человѣкомъ такъ краснорѣчиво, какъ собака? Но вѣдь способ-
ность говорить — главный признакъ преимуществъ Божьяго созданія.
Вотъ почему мнѣ кажется, что собака ближе всѣхъ другихъ тварей под-
ходить къ человѣку. Не мудрено, что онъ и привязывается къ ней
болѣе, нежели къ прочимъ безсловеснымъ. Онъ часто находитъ въ
ней вѣрнѣйшаго друга, котораго потеря можетъ причинить ему истин-
ную горесть.
Такъ и маленькій Негро умѣлъ говорить голосомъ, глазами, дви-
женіемъ головы и ушей, всѣмъ, что было во власти его. Когда ему хотѣ-
лось порѣзвиться на чистомъ воздухѣ, какъ выразительно ложился
онъ, приникну въ рыльцемъ къ полу, поджавъ одну изъ перед нихъ но-
*) „Звѣздочка" для млад. возр. 1846, ч. V, стр. 70.

415

жекъ подъ грудь, а другую протянувъ впередъ, и уставивъ глаза на
дверь!
Когда его принесли къ намъ, у насъ жила старая кошка. Моло-
денькому звѣрьку очень хотѣлось познакомиться съ ней; ласково под-
бѣгалъ онъ къ кисѣ и, приподнявъ лапку, заигрывалъ. Но кошка не
могла терпѣть его, вѣроятно, завидуя новому любимцу нашему. Всякій
разъ, когда онъ приближался къ ней, она или убѣгала, или даже
злобно фыркала. Но Негро не понималъ ея ненависти, и вновь при-
нимался играть съ ней. Особенно занималъ его большой ея хвостъ,
который онъ часто начиналъ ловить съ веселымъ лаемъ, не подозрѣ-
вая той опасности, какой подвергался. Но когда онъ подросъ и кошка
все болѣе обижала его, тогда и онъ сдѣлался ея непримиримымъ вра-
гомъ. Едва увидѣвъ свою противницу, онъ нападалъ на нее съ рѣз-
кимъ лаемъ и не легко намъ было унимать его и спасать отъ дѣй-
ствія грозныхъ когтей. Разъ ему такъ досталось отъ нихъ, что одинъ
глазъ его, сильно оцарапанный, совсѣмъ было подернулся тусклою
оболочкой, и мы ужъ думали, что Негро навсегда останется кривымъ,
но упругая собачья натура восторжествовала надъ этой бѣдой.
Наконецъ мы рѣшились удалить кошку изъ нашего дома, потому
что иначе маленькому Негро не было бы покоя у насъ, а мы его по-
любили больше старой Машки. На мѣсто ея взяли мы котенка. Что за
прелестная тварь былъ сѣренькій Васька! Онъ съ такой спокойной до-
вѣрчивостью отдавался въ руки домашнихъ, какъ будто давнымъ-
давно зналъ ихъ. И какъ умильно, свѣся головку на сторону, смот-
рѣлъ онъ мнѣ въ лицо, когда я иногда для шутки клалъ его себѣ за
пазуху и, застегнувъ нижнія пуговки сюртука, такимъ образомъ но-
силъ Ваську будто въ карманѣ. Въ. Васькѣ не было ни малѣйшей
злобы, такъ же, какъ и въ Негро. Оттого они тотчасъ же и полюбили
другъ друга. Скоро они сдѣлались такими пріятелями, что безпрестанно
искали одинъ другого, и не ссорясь ѣли съ той же тарелки. А какъ
они вмѣстѣ играли и возились! Они представляли войну: поперемѣнно
одинъ нападалъ, а другой защищался. Какія тутъ были смѣшныя и
вмѣстѣ граціозныя эволюціи, аттаки, военныя хитрости, отступленія,
бѣгства! Всего чаще Негро опрокидывалъ Ваську навзничь и начи-
налъ немилосердно теребить его за уши, за хвостъ, за ноги: онъ даже
бралъ въ зубы всю морду Васьки и притворялся, будто грызетъ ее.
И Васька преспокойно давалъ ему дѣлать все это, даже и тогда, когда
Негро зубами таскалъ его по полу. Иногда Васька вдругъ принимался
бѣжать, летѣлъ черезъ всѣ комнаты, прыгалъ по стульямъ и столамъ
и наконецъ занималъ крѣпкую позицію на верхнемъ краю вышитой
подушки дивана. Тутъ Негро начиналъ осаду, во время которой переднія
лапки осажденнаго такъ и скользили, съ удивительною ловкостью, по
пестрому узору подушки. Во время такихъ воинскихъ игръ Негро

416

безпрестанно издавалъ голосъ, то ворча какъ-то особенно, то лая;
Васька же все молчалъ. Иногда, въ негодованіи на слишкомъ живого
товарища своего, онъ взбирался на какой-нибудь высокій шкапъ, гдѣ
бы ужъ тотъ никакъ не могъ потревожить его; а Негро садился на
полъ передъ нимъ и звонкимъ голосомъ вызывалъ его на бой. Иногда
они, ставъ на заднія лапки, схватывались передними и боролись, какъ
люди, пока одинъ не опрокинетъ другого. Особенно забавны были на-
паденія Васьки: Негро сядетъ поодаль отъ него на всѣ четыре лапки,
а Васька, приподнявшись на своихъ, какъ - то укоротить тѣло, на-
чнетъ потихоньку подходить къ нему бочкомъ и вдругъ изо всей мочи
на него бросится и лапкой ударитъ его по шеѣ. Тогда Негро, опу-
стивъ хвостъ, отскочитъ также бочкомъ и ждетъ новаго нападенія, или
вдругъ пустится со всѣхъ ногъ бѣжать и долго кружится безъ отдыха
по всей комнатѣ, будто бѣшеный. Случалось, что Васька, валяясь на
спинѣ подъ зубами Негро и стукая хвостомъ объ полъ, вдругъ не-
чаянно цапнетъ своего друга такъ, что тотъ запищитъ и начнетъ огры-
заться. Тогда я обыкновенно прикрикну, и въ ту же минуту оба разой-
дутся: Васька величавымъ шагомъ уйдетъ въ кухню, а Негро спря-
чется подъ шкапъ, любимое прибѣжище его всякій разъ, когда ему
угрожала какая-нибудь непріятность. Но чаще они, утомившись игрою,
растянутся рядомъ середи пола или передъ затопленною печкой и,
почти обхватившись передними лапками, уснутъ до новой тревоги.
Можно было долго любоваться игрою Васьки и Негро, передъ дружбой
которыхъ должны бы постыдиться многіе и не изъ породы четвероно-
гихъ, и которые такъ явно опровергали старинную поговорку: „живутъ
какъ кошка съ собакой". Знакомые наши иногда нарочно приходили
къ намъ для того, чтобъ посмотрѣть, какъ тѣшатся между собой
маленькіе наши любимцы.
Мы пріучили Негро ѣздить съ нами въ экипажѣ. Какъ онъ былъ
счастливъ, когда ему позволяли вспрыгнуть въ сани или въ крытыя
дрожки! Громкимъ лаемъ начинался всегда выѣздъ: въ сильномъ
волненіи шумливый Негро съ подушки, гдѣ мы сидѣли, такъ и рвался
къ смирному гнѣдку, какъ-будто хотѣлъ вскочить къ нему на спину.
Гнѣдко былъ также его пріятель: какъ любилъ Негро бѣгать въ ко-
нюшню, или суетиться въ сараѣ, пока закладывали лошадь. Собака
принимаетъ участіе во всемъ домашнемъ быту; какъ настоящій членъ
семейства, она роднится со всѣмъ. что ежедневно ее окружаетъ. Во
все время ѣзды неугомонный Негро то бѣгалъ по фартуку экипажа,
то уходилъ внизъ и ложился въ ногахъ у хозяевъ своихъ, то для
перемѣны слѣдовалъ за лошадью бѣгомъ. А если его оставляли дома,
то онъ, сидя у окошка, нетерпѣливо дожидался нашего возвращенія;
еще не видя дрожекъ, издали узнавалъ шумъ колесъ ихъ и съ ра-
достнымъ лаемъ бросался къ намъ навстрѣчу.

417

Онъ блаженствовалъ и тогда, когда мы, выходя пѣшкомъ, брали
его съ собой. Видя, что готовятся итти со двора, онъ съ безпокой-
ствомъ ожидалъ своей судьбы и былъ внѣ себя отъ восхищенья, когда
ему скажутъ: „пойдемъ" или: „гулять, Негров Тогда. онъ опять
начиналъ прыгать и шумѣть, какъ бѣснующійся; но когда онъ услы-
шитъ грозное нельзя, то опуститъ хвостъ и въ, уныніи сядетъ поодаль
отъ дверей.
Бѣгать по улицѣ и знакомиться съ другими собаками было у него
настоящею страстью. Этотъ крошечный звѣрекъ зналъ уже всѣ самые
отдаленные закоулки города и отовсюду находилъ дорогу домой. Такъ
какъ онъ всегда возвращался, гдѣ бы мы его ни оставили, то мы и
не безпокоились насчетъ его, однакожъ никогда не выпускали его
безъ ошейника. Разъ на прошлой недѣлѣ онъ опять выбѣжалъ. Не
видя его долѣе обыкновенная, мы послали искать Негро; но его не
докликались. Онъ не пришелъ и къ вечеру; не явился и на другой
день, и вотъ уже двѣ недѣли пропадаетъ. Куда же онъ дѣвался?
Укралъ ли его кто-нибудь? Растерзали ли его большія собаки?.. Ни-
чего не извѣстно; только и слѣдъ его пропалъ... Черезъ нѣсколько
дней прочитали въ газетахъ и услышали на всѣхъ перекресткахъ го-
рода, при барабанномъ боѣ, наше объявленіе о маленькой черной со-
бачкѣ съ краснымъ ошейникомъ... Но и послѣ того не было о Негро
ни слуху, ни духу.
Какъ тихо стало въ домѣ безъ маленькаго Негро! Какъ жаль, ви-
дѣть подушку, на которой онъ обыкновенно самъ стлалъ се.бѣ постельку,
расправляя маленькое одѣяльце, нарочно для него сдѣланное. Грустно
хозяйкѣ его вставать по утрамъ и не видѣть передъ собою Негро,
который въ это время всегда подходилъ къ ней и ждалъ позволенія.
полежать на ея кровати; когда же получалъ отказъ, то смиренно
опять уходилъ на свою подушку. Грустно смотрѣть и на ошейнички,
которые поперемѣнно на него надѣвались, и на сѣру, изъ которой
дѣлались для него катышки съ масломъ, очень здоровые для собакъ,
и отъ которой онъ. всегда прятался подъ шкапъ, когда замѣчалъ, что
сбирались опять попотчевать его такою пилюлей. Но всего грустнѣе
смотрѣть на сѣраго Ваську! Бѣдный Васька! кто такъ безжалостно.
отнялъ у тебя товарища, съ которымъ ты почти отъ самаго рожденія,
игралъ ежедневно цѣлые два года? Ты ищешь его по всѣмъ угламъ
въ домѣ и на дворѣ; ты весь день такъ жалобно мяукаешь; ты, ла-
скаясь ко мнѣ, какъ-будто спрашиваешь: „Гдѣ же мой другъ Негро?"
Не знаю, Вася, не знаю. И самому мнѣ жаль его. Все я какъ
будто ищу его, и не нахожу. Часто я вспоминаю, какъ бывало обхвачу
ладонью крошечное рыльце или тоненькую шею его или лапку и ду-
маю: „Ахъ, маленькій звѣрекъ! немножко бы стоило мнѣ стиснуть руку,
и конецъ бы тебѣ; но ты меня не боишься, ты весь предаешься мнѣ;

418

кто же тебѣ внушаетъ эту довѣренность къ человѣку? Звѣрь тебя
бы уничтожилъ; но человѣкъ тебя любитъ и нѣжитъ". А вотъ и на-
шелся злой человѣкъ, который укралъ нашего Негро, или звѣрь, ко-
торый его уничтожилъ...
Ну полно же, Вася, такъ жаться ко мнѣ. Авось и найдемъ еще
Негро. Вѣдь и самъ ты, бывъ котенкомъ, пропадалъ у насъ три не-
дѣли, пока я разъ, идучи по улицѣ, увидѣлъ какъ тебя гнала прочь
какая-то женщина. Тогда я поднялъ тебя, принесъ домой, и помнишь,
какъ тебѣ весело было опять увидѣть добраго Негро и утолить голодъ
изъ его блюдечка. Славная тварь ты, Вася мой! Никогда еще я не
видѣлъ кота, кроткаго какъ ты; съ роду еще ты ни одного человѣка
не оцарапалъ. Съ тобой нѣтъ житья только курамъ да цыплятамъ.
Горе имъ, когда глазъ на глазъ встрѣтятся съ тобой!
Бѣдный Васька! Съ тѣхъ поръ, какъ онъ осиротѣлъ, онъ все ищетъ
нашего сообщества, будто находитъ утѣшеніе въ ласкахъ людей. Онъ.
съ нами гораздо чаще и охотнѣе прежняго. Такъ-то и животное
умѣетъ чувствовать, хоть >и не говорить. Да, теперь жизнь Васьки
ужъ не та, что была прежде. Бывало веселье, бѣготня, шумъ; теперь
ходи, повѣся голову, изъ угла въ уголъ, да знай — стереги, не за-
скребетъ ли гдѣ мышь. Служба хорошее дѣло, а все наскучить безъ
развлеченія. Съ людьми не разыграешься: они и ласковы, а все-таки
не то, что свой братъ, четвероногій! Такъ, воображаю я, разсуждаетъ
Васька, когда онъ, закрывая глаза, сидитъ флегматически у печки и
слушаетъ, какъ мыши пищать подъ поломъ.
А бѣдный Негро? Живъ ли то онъ и что-то онъ чувствуетъ, если
живъ? Онъ такъ любилъ всѣхъ домашнихъ, которые его баловали, и
вѣрно не скоро перестанетъ тосковать по насъ и по своемъ Васькѣ!
Ну, полно же, Вася, мяукать такъ жалобно*
Черезъ нѣсколько времени Васька сталъ чахнуть. Ему все станови-
лось хуже и хуже; наконецъ онъ слегъ и больше ужъ не вставалъ.
Только передъ самою смертью онъ, какъ-будто желая проститься съ
хозяйкою, слѣзъ съ своей подушки й, насилу двигаясь, тихонько по-
ползъ въ другую комнату. Но едва успѣлъ онъ добраться до порогу,
какъ совсѣмъ выбился изъ силъ и тутъ же испустилъ духъ. Тоска по
пропавшемъ другѣ убила его!

419

ИЗЪ ПИСЕМЪ УЧИТЕЛЯ КЪ УЧЕНИКАМЪ 1).
Посылаю тебѣ нѣсколько отрывковъ изъ писемъ, которыя я вста-
рину писалъ ученикамъ моимъ. Славный былъ народъ! Какъ они
внимательно читали мои замѣчанія, иногда очень сухія, и какъ ста-
рались исполнять совѣты, которые мнѣ внушала опытность и любовь
къ этимъ молодымъ людямъ. Одинъ изъ нихъ (теперь уже онъ по-
койникъ!) даже завелъ особую тетрадь, куда переписывалъ цѣлыя
страницы изъ моихъ писемъ. По смерти его эта тетрадь досталась
мнѣ — теперь она переходить въ твои руки. Не могу безъ сердечной
грусти смотрѣть на нее! Еслибъ тотъ, кому она принадлежала, лучше
исполнялъ нѣкоторые изъ совѣтовъ, въ ней записанныхъ, конечно онъ
былъ бы еще живъ и теперь. Бѣдняжка умеръ отъ излишняго пере-
утомленія и трудовъ, которыхъ его слабое здоровье не могло вынести.
Сообщи эту тетрадь своимъ товарищамъ, и если ты самъ или кто изъ
нихъ пожелаетъ отъ меня какого-нибудь объясненія на мои замѣтки
или какого-нибудь совѣта, пишите ко мнѣ смѣло, открыто, — съ удо-
вольствіемъ буду отвѣчать вамъ. Вѣдь вы также мои ученики, какъ
и тѣ, съ которыми я прежде велъ переписку. Правда, я съ того вре-
мени очень постарѣлъ, много перемѣнился; нѣтъ ужъ у меня преж-
ней живости, но что вамъ до этого за дѣло? Старики опытны, а опыт-
ность говорить правду. Къ тому же я васъ люблю столько же, какъ
любилъ и предшественниковъ вашихъ, изъ которыхъ до сихъ поръ
еще многіе — теперь ужъ люди важные — меня жалуютъ и благода-
рятъ за добрые совѣты.
1.
Есть у насъ молодой человѣкъ, года три тому назадъ кончившій
свое воспитаніе, Александръ Ивановичъ Блесткинъ. Онъ живъ, разго-
ворчивъ, остеръ и любезенъ. Ему всегда бываютъ рады, когда онъ
придетъ куда; онъ такъ умѣетъ всѣхъ забавлять своими шутками
и выдумками, что часто развеселить и того, кто вовсе не расположенъ
къ веселью. Притомъ же онъ хорошъ собой, ловокъ и одѣвается ще-
гольски; это придаетъ ему еще болѣе пріятности въ обществѣ. Со-
всѣмъ не таковъ Владиміръ Павловичъ Р*: онъ на видъ довольно
угрюмъ, смѣется рѣдко, говорить мало, не умѣетъ сказать кстати ни
любезности, ни краснаго словца. Онъ неповоротливъ, одѣвается просто,
въ наружности его нѣтъ ничего пріятнаго. А я его все-таки гораздо
х) Звѣздочка 1845, ч. XV, стр. 3-

420

больше люблю, нежели любезнаго Александра Ивановича, за которымъ
знаю многія не очень-то похвальныя черты. При всей своей миловид-
ности, Алёксандръ Ивановичъ умѣетъ и лгать, и обманывать, и позво-
ляетъ себѣ за глазами разныя штучки, вовсе не милыя. Способности
у него хороши, и онъ все выучивалъ скоро въ училищѣ, и теперь
онъ много читаетъ, но жаль только, что ни во что не вникаетъ поря-
дочно. Онъ въ сердцѣ жестокъ; я самъ видѣлъ однажды, какъ онъ,
не воображая, чтобы кто-нибудь наблюдалъ за нимъ, прибилъ малень-
каго нищаго за то, что тотъ невзначай наступилъ ему на ногу и своей
босой пяткой запачкалъ его глянцовитый сапогъ.
Владиміръ Павловичъ, не смотря на свою кажущуюся холодность,
чувствителенъ; онъ готовъ отдать послѣднюю свою копѣйку, чтобы
помочь другому. Все, что онъ ни сдѣлаетъ, бываетъ сдѣлано хорошо;
когда онъ говорить, можно быть увѣреннымъ, что онъ говорить правду.
Дарованія у него не блистательный, но то, чему онъ учится, хочетъ
онъ узнать основательно и ужъ никогда не забудетъ. Притворства и
лицемѣрія онъ совершенно не знаетъ. Кто съ нимъ знакомъ коротко,
тотъ не можетъ не любить его; а до мнѣнія тѣхъ, которые судятъ
по наружности, ему дѣла нѣтъ.
2.
Молодой пріятель нашъ, Аркадій Синицкій, только учитъ свои
уроки и ровно ничего не читаетъ: онъ вѣритъ, что въ тетрадкахъ и
учебныхъ книгахъ его заключается вся мудрость, какой человѣку
нужно. Пріятель его, Дмитрій Эльминъ совсѣмъ не учитъ уроковъ, а
только читаетъ: ему кто-то вбилъ въ голову, что по тетрадкамъ учатся
однѣ тупыя головы, а люди съ талантами должны образовать свой
умъ чтеніемъ занимательныхъ книгъ. „Я не хочу долбить", говорить
онъ, или: „я не долбня." И Аркадій и Дмитрій оба ошибаются. Въ
учебникахъ не можетъ быть сказано все, что намъ нужно знать въ
жизни;, къ тому же учебники сухи: душѣ нужна и такая пища, которая
бы давала уму отдыхать, оживляла его пріятными впечатлѣніями, со-
грѣвала сердце и возбуждала въ немъ благородныя чувства, любовь къ
добру и ко всему прекрасному. Все это можетъ производить только
книга, написанная съ умомъ, но не въ видѣ сухого учебника. Какъ
благодѣтельно дѣйствуетъ на насъ, напримѣръ, повѣсть, которой со-
держаніе составлено изъ такихъ случаевъ, какіе мы видимъ ежедневно:
Люди, являющіеся въ ней, своими поступками и рѣчами заставляютъ
насъ размышлять о самихъ себѣ, а это очень полезно! — Но книга,
написанная для легкаго чтенія, никогда не можетъ замѣнить намъ
уроковъ, которыми наука преподается въ цѣлости и въ системѣ. Тотъ,
кто только вычитываетъ свои знанія то здѣсь, то тамъ, никогда не

421

можетъ достигнуть полныхъ и основательныхъ свѣдѣній. Онъ набе-
рется отрывковъ, которыхъ связать не будетъ въ состояніи безъ по-
мощи порядочнаго ученія.
Вотъ Евгеній такъ поступаетъ умно: всѣ уроки онъ выучиваетъ
какъ нельзя лучше; прилежнѣе его трудно найти ученика; но онъ не
довольствуется этимъ: какъ скоро онъ. найдетъ свободный часокъ, онъ
выбираетъ какую-нибудь хорошую книгу и занимается чтеніемъ. За-
то и мало такихъ образованныхъ молодыхъ людей, какъ онъ.
3.
Можно знать много, очень много, а все-таки не быть въ состояніи
здраво судить о предметахъ. Умъ и знанія — это два совершенно
различныя достоинства. Конечно, знанія очень важны, но надобёнъ
умъ, чтобы управлять и пользоваться ими. Человѣкъ, который очень
много знаетъ, но не умѣетъ употреблять своихъ знаній, похожъ на
того, кто накопилъ большія богатства, но лишенъ здоровья, безъ ко-
тораго ими нельзя наслаждаться. У иного и есть умъ, да онъ не
развитъ. А знаешь ли отчего? Отъ неумѣнія пользоваться чте-
ніемъ.
Видишь ли: всѣ . наши силы, и тѣлесныя и душевныя, укрѣпляются
отъ упражненія. Напримѣръ, чѣмъ чаще мы подымаемъ руками тя-
жести, тѣмъ наши руки дѣлаются сильнѣе. Такъ и умъ нашъ стано-
вится тѣмъ острѣе и дѣятельнѣе, чѣмъ болѣе мы его напрягаемъ,
чѣмъ чаще и внимательнѣе мыслимъ.* И такъ, для укрѣпленія ума
нужны занятія, которыя бы заставляли насъ много думать. Не таково
чтеніе безъ выбора. Это по настоящему совсѣмъ не работа. Часто мы
читаемъ и только принимаемъ то, что намъ сообщаютъ, а сами не
дѣлаемъ особенныхъ усилій, — развѣ ужъ книга очень не ясно напи-
сана (а сидѣть за такой книгой не станетъ у насъ терпѣнія, да оно
и подлинно скучно, часто и безполезно).
Вотъ отъ чего люди, которые безпрестанно неутомимо читаютъ, не
всегда отличаются умомъ своимъ. Напротивъ, такіе сидни теряются
часто въ самыхъ обыкновенныхъ случаяхъ жизни и ведутъ себя, какъ
дѣти. Для пользы чтенія необходимо, чтобы оно смѣнялось собственною
нашею дѣятельностью, чтобы мы имѣли частыя и различныя сношенія
съ людьми, чтобы заняты были дѣлами, требующими соображенія и
разныхъ усилій. Такая жизнь можетъ сообщить намъ гораздо болѣе
опытности и истинно полезныхъ знаній, нежели одно чтеніе.
4.
Для развитія ума необыкновенно полезно излагать свои мысли,
т. е. писать. Желаніе выразить то, что мы думаемъ, заставляетъ насъ

422

тщательно выбирать слова и обороты. При этомъ часто открывается,
что мы сами не вполнѣ понимаемъ то, что казалось намъ совершенно
яснымъ. Тогда мы дѣлаемъ новыя усилія, размышляемъ сами съ со-
бою, соображаемъ, обдумываемъ и, наконецъ, съ полною ясностію пред-
ставляемъ себѣ предметъ. Ничѣмъ мы не можемъ лучше повѣрять,
справедливы ли наши идеи, какъ стараясь выразить ихъ, а всего раз-
борчивѣе и точнѣе выражаемся мы, когда пишемъ.
Поэтому тотъ, кто часто на письмѣ излагаетъ свои мысли, имѣетъ
большое преимущество передъ тѣмъ, кто только много читаетъ.
5.
Чтеніе иной книги бываетъ модою. Всѣ другъ у друга спрашиваютъ:
„Читали ли вы такую-то книгу?" и потомъ начинаютъ выхвалять ее
и разсуждать о томъ, что̀ въ ней поразило ихъ. Такіе толки очень
часто бываютъ совершенно ошибочны и для человѣка знающаго даже
смѣшны, но неопытный, слыша, что всѣ хвалятъ книгу, получаетъ вы-
сокое мнѣніе о ней. Ему стыдно бываетъ отвѣчать, что онъ ее не
читалъ, и вотъ хоть ему и недосугъ, онъ рѣшается прочесть ее, си-
дитъ надъ нею нѣсколько дней, даже нѣсколько недѣль и — окончивъ
ее, часто сожалѣетъ о потерянномъ времени. И по дѣломъ ему! За-
чѣмъ читалъ изъ тщеславія? И иной очень бываетъ счастливъ, что
послѣ того также можетъ вмѣшиваться въ разговоры о модной книгѣ,
можетъ вкривь и вкось судить о ней. Да, очень многіе читаютъ только,
для того, чтобы имѣть право сказать: „я читалъ эту книгу". Но ты
не подражай имъ и когда не находишь нужнымъ или возможнымъ
прочесть какое-нибудь сочиненіе, какъ бы оно ни славилось, то го-
вори смѣло: „Нѣтъ, я не читалъ его". Осудить тебя за это можетъ
только человѣкъ неразсудительный; а на хулу такихъ людей не стоитъ
обращать вниманія.
6.
Часто говорятъ: „Какъ можно не знать этого? Ну, если въ обще-
ствѣ (а иной скажетъ еще: въ компаніи) зайдетъ рѣчь о томъ, вѣдь
стыдно показаться невѣжей!" Не для обществъ (или компаній) учимся
мы, а для образованія себя, чтобъ быть самимъ совершеннѣе, слѣдо-
вательно, счастливѣе, и болѣе въ состояніи приносить пользу ближ-
нему, служить отечеству. Не много нужно знаній къ тому, чтобы ка-
заться свѣдущимъ въ обществѣ, гдѣ нерѣдко люди самые ничтожные
пользуются большимъ успѣхомъ, потому что умѣютъ кстати говорить,
кстати и молчать. Это особаго рода искусство, которое также можетъ
быть очень выгодно^ но не имѣетъ ничего общаго съ внутреннимъ
достоинствомъ человѣка, а къ этому достоинству относятся и основа-
тельный, глубокія знанія.

423

7.
Отъ чего нашъ умница — Викторъ такъ блѣденъ и хворъ? Онъ
слишкомъ много сидитъ й трудится. Между тѣмъ какъ товарищи его въ
неклассное время бѣгаютъ и играютъ на чистомъ воздухѣ или отдыхаютъ
за садовыми работами, онъ себѣ продолжаетъ сидѣть на своей учебной
скамьѣ, да роется въ книгахъ. Конечно, иногда бываетъ очень полезно
заняться чѣмъ-нибудь серьёзнымъ и въ свободное время, но когда въ
этомъ ре наблюдается мѣры, то здоровье терпитъ величайшій вредъ. Тѣло
наше, для поддержанія своего, непремѣнно требуетъ движенья и воздуха;
безъ нихъ оно увядаетъ, какъ цвѣтокъ безъ солнечныхъ лучей. На-
добно помнить, что безпрестанное сидѣніе въ душныхъ комнатахъ не
естественное состояніе. Наша настоящая стихія — чистый воздухъ
подъ открытымъ небомъ; тамъ такъ легко и свободно дышится, тамъ
такъ весело двигаться на просторѣ, когда и вѣтеръ, и дождь свой
братъ; тамъ здоровому человѣку привольно, какъ рыбѣ въ морѣ. Наши
теплые дома • съ ихъ спертымъ воздухомъ — мы ихъ сами себѣ со-
здали. Ихъ кровъ — одна изъ нашихъ первыхъ потребностей; въ нихъ
защищены мы отъ ненастья и холода, отъ бурь и зноя; но никогда они
не могутъ вполнѣ замѣнить намъ нашей родной стихіи—чистаго воздуха.
Спертый комнатный воздухъ дѣйствуетъ на насъ тѣмъ гибельнѣе,
чѣмъ болѣе мы въ немъ сидимъ и работаемъ головою. Правда, что
всякая сила или способность укрѣпляются упражненіемъ ея; но когда
мы ее напрягаемъ черезъ мѣру, то напротивъ она слабѣетъ. По
одному этому вредно заниматься слишкомъ много. Но сверхъ того
всѣ органы нашего состава въ тѣсной связи между собою, и неумѣ-
ренно усиленная дѣятельность головы (мозга) не остается безъ дур-
ного вліянія на другія тѣлесныя отправленія. Особенно страдаетъ при,
этомъ желудокъ, который всегда во враждѣ съ головою. Чѣмъ она
лѣнивѣе, тѣмъ онъ исправнѣе, и наоборотъ. Отъ того происходить
что кто много сидитъ и думаетъ, тому надобно меньше другого ѣсть,
а кто неумѣренъ въ пищѣ, тому нельзя много работать умомъ.
Суди же, какой вредъ причиняетъ себѣ тотъ, кто при многомъ
сидѣніи еще и въ ѣдѣ невоздерженъ. А за Викторомъ нашимъ водятся оба
грѣха; вотъ отъ чего онъ и здоровьемъ такъ плохъ, и блѣденъ въ лицѣ.
Въ молодости намъ обыкновенно не вѣрится, чтобы состояніе на-
шего тѣла зависѣло отъ разныхъ внѣшнихъ обстоятельствъ, а между
тѣмъ это такъ справедливо, что дѣйствіе ихъ въ молодые годы отзы-
вается часто въ продолженіе всей жизни. Кто хочетъ быть всегда
здоровъ и долго жить, тому надобно позаботиться объ этомъ въ молодости.
Если будешь корпѣть такъ, какъ Викторъ, то сдѣлаешься слабымъ
и хворымъ человѣкомъ.

424

НѢСКОЛЬКО РАЗГОВОРОВЪ ВАСИЛІЯ ДМИТРІЕВИЧА
СЪ АЛЕКСѢЕМЪ 1).
I.
A. Посмотрите, Василій Дмитріевичъ, что за чудный экипажъ тамъ
ѣдетъ! Какъ долженъ быть счастливъ тотъ, кто сидитъ'въ немъ!
B. Д. Отъ чего же ты думаешь, что онъ долженъ быть счастливъ?
A. Странно вы спрашиваете! развѣ быть богатымъ, жить велико-
лѣпно, ѣздить въ щегольской каретѣ — не есть счастье?
B. Д. Прекрасно! Признаюсь, я отъ тебя не ожидалъ такого сужденія...
A. Если это не есть счастье — скажите: отъ чего всѣ люди же-
лаютъ быть богатыми и жить пышно?
B. Д. Во-первыхъ, совсѣмъ не всѣ, а во-вторыхъ: ежели бы и всѣ,
то это еще не доказывало бы, что ты правь: общее мнѣніе бываетъ
часто самое* ошибочное. Не надобно слѣпо вѣрить другимъ, а все по-
вѣрять собственнымъ размышленіемъ. Я тебѣ легко могу доказать,
что ты самъ хорошенько не понимаешь, чего тебѣ хочется, отъ того,
что ты слишкомъ мало еще думалъ о томъ...
A. Мнѣ хочется быть счастливымъ.
B. Д. Это такъ. Всѣ люди хотятъ того же; или проще сказать:
мы всѣ добиваемся, чтобъ намъ было хорошо. И ты хочешь, чтобъ
тебѣ было хорошо — не такъ ли?
A. Конечно; кто же захочетъ, чтобъ ему было худо на свѣтѣ?
B. Д. Итакъ хорошо и худо— вотъ два словечка, въ которыхъ
заключается. все наше счастье или несчастье. Остается только узнать,
что хорошо и что̀ худо.
A. Это очень легко!
B. Д. Постой, не перебивай меня. Напротивъ, ничего нѣтъ труд-
нѣе этого. Вотъ ты, напримѣръ,. думаешь, что при богатствѣ намъ
какъ нельзя лучше; а скажи мнѣ: было ли бы тебѣ хорошо, еслибъ
ты сидѣлъ хоть въ золотой каретѣ, да не могъ бы пошевельнуться
отъ боли въ ногахъ, или не былъ спокоенъ въ душѣ?
А. Само собою разумѣется, что первое дѣло — здоровье тѣла и
спокойствіе духа.
• В. Д. А скажи мнѣ: когда человѣкъ здоровъ и веселъ, бываетъ ли
ему хорошо, хоть онъ и не богатъ?
А. Бываетъ, это нечего говорить; а только въ бѣдности...
1) „Звѣздочка" для старш. возр. 1846, ч. XYII, стр. 112, XVIII, стр. 81.

425

В. Д. Подожди. Итакъ ты согласенъ, что безъ богатства намъ
можетъ быть хорошо, а безъ .здоровья и веселости (или спокойствія)
не можетъ. Что же важнѣе: богатство или здоровье и веселость?
A. Это давно извѣстно...
B. Д. Тѣмъ лучше; до почему же, когда тебя спросятъ: чего ты
всего болѣе желаешь? — то ты думаешь о деньгахъ, о богатыхъ эки-
пажахъ и тому подобныхъ пустякахъ, а не о томъ, что гораздо необ-
ходимѣе для счастья?
A. Потому, что это необходимѣйшее само собою разумѣется.
B. Д. Нѣтъ, мой другъ, повѣрь, совсѣмъ не по этой причинѣ, а
потому, что всѣ мы теряемъ изъ виду то, что истинно- хорошо въ
жизни, и думаемъ болѣе о томъ, что хорошо только съ виду, что бле-
ститъ обманчивымъ свѣтомъ. Если само собою разумѣется, что весе-
лость духа и здоровье тѣла — первыя блага на свѣтѣ, то отъ чего
же мы не заботимся о нихъ болѣе всего, а напротивъ, безразсудно
пренебрегаемъ ими?
A. Однакожъ хорошо и богатство.
B. Д. Ты все свое... Нѣтъ спору, что и богатство хорошо; объ
немъ мы потолкуемъ когда-нибудь особо; на этотъ разъ, я надѣюсь,
ты убѣдился, что оно не главное, и что оно одно не можетъ дать
намъ счастья.
A, Это я понимаю.
II.
B. Д. Что ты сегодня такъ невеселъ?
A. Мнѣ что-то нездоровится.
B. Д. Я тебѣ вчера это предсказывалъ, когда ты, по обыкновенію,
слишкомъ неумѣренно кушалъ.
A. Что дѣлать, Василій Дмитріевичъ! Духъ бодръ, но плоть немощна.
B. Д. Надобно помнить, что въ жизни за всякую неосторожность,
за всякій поступокъ, неодобряемый разумомъ, намъ всегда прихо-
дится платить тѣмъ, что намъ всего дороже — нашимъ счастіемъ.
A. Но вѣдь мы счастливы, когда намъ хорошо, а какъ плотно
покушаешь -— такъ вѣдь очень хорошо себя чувствуешь (самодовольно
треплетъ себя по животу).
B. Д. Стыдись этихъ словъ и еще болѣе — этой мимики: не все то
хорошо, что намъ доставляетъ кратковременное удовольстіе, истинно-
хорошее не влечетъ за собою страданія. А невоздержаніе — чѣмъ же
хорошо, когда за нимъ слѣдуютъ муки и раскаяніе? Это ли счастіе?
А. Нѣтъ, ужъ видно я такъ созданъ, что мнѣ вѣчно страдать. По-
смотрите на Сергѣя Блинова: онъ можетъ все себѣ позволять, ѣстъ
сколько хочетъ, и никогда не бываетъ боленъ.

426

В. Д. Правда, онъ гораздо крѣпче тебя; но и ты, при слабомъ
своемъ сложеніи, можешь все-таки быть. всегда здоровъ, если будешь
остороженъ. Замѣчай, что тебѣ вредно, что полезно; да и соображайся
съ своими наблюденіями; не забывай также и того, что говорятъ тебѣ
люди опытные.
A. Однако, что за жизнь, когда надобно обдумывать каждый свой
шагъ, безпрестанно думать о здоровьѣ и остерегаться, какъ-бы его
не разстроить?
B. Д. А развѣ лучше страдать и лѣчиться? Развѣ легче заботиться
о своемъ здоровьѣ, когда оно уже разстроено, нежели тогда, когда
оно еще не испорчено? Притомъ, осторожность и умѣренность, какъ
всякая добродѣтель, только сначала, пока мы ихъ еще не пріобрѣли,
требуютъ много вниманія и труда; а послѣ онѣ обращаются намъ въ
привычку, во вторую природу, и уже не стоять намъ почти ника-
кого усилія.
A. АІъ! какъ бы прекрасно было, еслибъ я могъ всегда быть умѣ-
реннымъ! Но сначала это такъ трудно, это требуетъ почти сверх-
человѣческихъ силъ!
B. Д. Совсѣмъ нѣтъ: надобно только ясно понимать весь вредъ
неумѣренности и живо представлять себѣ ея гибельныя послѣдствія.
Кто же самъ себѣ врагъ? Кто нарочно вредить себѣ?
A. Но вотъ бѣда! Теперь я очень хорошо вижу, какъ дурна неумѣ-
ренность, а когда придется на дѣлѣ противиться ей, то она мнѣ вдругъ
представится какъ-то совсѣмъ другою, и какъ-будто насильно заста-
вить меня отступить отъ моего намѣренія.
B. Д. Ты только старайся, не теряй бодрости отъ неудачъ, борись
и увидишь, что, наконецъ, восторжествуешь надь собою.
A. Ахъ, если бъ только мнѣ опять оправиться поскорѣе послѣ
вчерашняго. Несносно быть нездоровымъ! Ни за что не хочется при-
няться, бываешь не въ духѣ, ни въ какомъ удовольствіи нельзя
участвовать.
B. Д. Видишь ли, что значить быть нездоровымъ, и сколько не-
пріятныхъ послѣдствій можетъ произвести проступокъ по видимому
самый ничтожный. Во-первыхъ, ты страдаешь, во-вторыхъ — теряешь
время, въ-третьихъ — дѣлаешься въ тягость другимъ, въ-четвертыхъ...
да конца нѣтъ всѣмъ неудобствамъ, происходящимъ отъ нездоровья.
A. Въ самомъ дѣлѣ, какое великое благо здоровье!
B. Д. Да просто сказать: жизнь не жизнь безъ здоровья. Послу-
шай: вѣдь не правда ли, изъ всѣхъ благъ міра самое дорогое для
насъ жизнь і); но чтобъ мы ею могли вполнѣ наслаждаться, для этого
*) Здѣсь необходимо предупредить недоразумѣніе: есть блага, предъ которыми
жизнь теряетъ дѣну. Добру, правдѣ, отечеству, спасенію ближняго — должно жертво-

427

мы должны быть здоровы. Какъ скоро къ намъ прикоснется болѣзнь, —
мы живемъ уже не надлежащимъ образомъ, мы уже наклоняемся къ
смерти. Конечно, болѣзнь можетъ уничтожиться; но она уже сродни
смерти, а не жизни; жизнь, въ чистомъ значеніи своемъ, то же, что
здоровье. Здоровье есть жизнь безъ всякой примѣси смерти. Понимаешь?
A. Какъ не понимать? болѣзнь — это ужъ маленькая примѣсь смерти
въ нашемъ тѣлѣ?..
B. Д. Да, именно. Чтобы жить совершенно такъ, какъ слѣдуетъ,
надобно быть здоровымъ.
A. Я гдѣ-то читалъ, что отъ состоянія тѣла много зависитъ и со-
стояніе души.
B. Д. Ну да какъ же? между тѣломъ и душою самая тѣсная, хотя
и непонятная связь. Отсюда-то и происходить особенная важность
здоровья: отъ него много зависитъ не только расположеніе духа, но
и правильность самыхъ мыслей, весь нашъ характеръ, а слѣдовательно
и образъ нашихъ дѣйствій. Конечно, сильная душа можетъ иногда
побѣждать вліяніе тѣла, но по большей части это вліяніе для насъ
самихъ непримѣтно и не можетъ быть отвращено нашею волей. Су-
масшествіе, напримѣръ — ужаснѣйшая душевная болѣзнь — очень
часто бываетъ слѣдствіемъ тѣлеснаго разстройства. Поврежденіе пе-
чени производить хандру, положеніе души, которое, будучи связано
съ горестью, досадою, мнительностью, отравляетъ все наше существо-
ваніе. Какъ часто дурной поступокъ, несправедливое, жестокое обра-
щеніе съ другими, гнѣвъ, лѣность, проистекаютъ единственно отъ
какого-нибудь скрытаго безпорядка въ тѣлѣ! И какъ часто мы въ
этомъ безпорядкѣ сами бываемъ виноваты своею неосторожностью,
жадностью, своими порочными наклонностями! Ты вѣрно согласишься
съ этимъ?
A. Я теперь вижу, что послѣ жизни для насъ всего драгоцѣннѣе
здоровье: отъ него зависитъ и жизнь. Съ этого дня я буду всѣми
силами стараться о томъ, чтобы всегда быть здоровымъ.
B. Д. И повѣрь, что твои старанія природа вознаградить щедрою
рукою. Самое даже слабое здоровье можно значительно укрѣпить пра-
вильнымъ образомъ жизни, заботливымъ избѣжаніемъ всего, что намъ
вредно, спокойствіемъ духа.
A. Спокойствіемъ духа? Слѣдовательно и на оборотъ, душа имѣетъ
вліяніе на тѣло, какъ тѣло на душу?
B. Д. Какъ же, и очень замѣтное вліяніе. Это я со временемъ
объясню тебѣ, сколько можно. Покуда имѣй только въ виду важность
вать жизнью. Что жизнь, когда она не украшается добродѣтелью? Но здѣсь все это
не берется въ соображеніе и рѣчь идетъ только о жизни, какъ верховномъ благѣ по
земнымъ понятіямъ, такомъ благѣ, безъ котораго мы бы не могли и наслаждаться
другими.

428

здоровья, и чтобы болѣе обратить на это вниманія, запомни латинскую
поговорку, которою выражается состояніе совершеннаго здоровья — и
тѣлеснаго и духовнаго — Mens sana in corpore sano, что значить
слово въ слово: здравый духъ въ здравомъ тѣлѣ.
A. Mens sana in corpore sanol He забуду...
III.
B. Д. Ну, Алексѣй, теперь пойдемъ гулять. Одѣвайся-ка!
A. Какъ? теперь? такъ скоро послѣ обѣда?
B. Д. Такъ что же?
А; Вы недавно еще мнѣ толковали, какъ надобно заботиться о здо-
ровьѣ; а докторъ мнѣ при васъ говорилъ, что послѣ обѣда надобно
сперва посидѣть, по крайней мѣрѣ съ полчаса, а потомъ ужъ можно
ходить и бѣгать.
В. Д. Я не спорю противъ этого, но никогда не должно слишкомъ
строго придерживаться такихъ правилъ.
A. Отчего же, если они хороши?
B. Д. Оттого, что во всемъ надобно избѣгать крайностей. Ко-
нечно, заботиться о здоровьѣ должно; но что будетъ изъ насъ, если
мы изъ-за этого будемъ расчитывать каждый шагъ свой съ утра до
вечера? Не покажемъ ли мы тогда, что наша'собственная особа ужъ
слишкомъ дорога для насъ?
А. Слѣдовательно, можно иногда и повредить себѣ, чтобъ угодить
другимъ?
В. Д. Конечно, если такимъ угожденіемъ мы можемъ оказать дру-
гимъ истинную пользу или благородное удовольствіе. Впрочемъ, не ду-
май, будто я теперь для моего удовольствія требую, чтобъ ты шелъ
со мной гулять. Я забочусь только о твоей пользѣ.
A. Но когда докторъ говорить, что тотчасъ послѣ обѣда сидѣть
здоровѣе, нежели ходить?
B. Д. А какъ ты полагаешь: что̀ здоровѣе — быть веселымъ или
хандрить и хмуриться?
A. Вотъ вы ужъ начинаете говорить совсѣмъ о другомъ.
B. Д. Ни мало: это относится прямо къ нашему разговору. Весе-
лость имѣетъ очень замѣтное вліяніе на наше здоровье: она ему чрез-
вычайно помогаетъ Но, можетъ ли быть веселымъ тотъ, кто каждую
минуту расчитываетъ, что ему дѣлать изъ опасенія заболѣть? Напро-
тивъ, такое безпрестанное расчитываніе и такая боязнь уже сами по
себѣ доказываютъ,- что человѣкъ не совсѣмъ здоровъ — по крайней
мѣрѣ душевно.
(Алексѣй, пораженный этими словами, проворно вскакиваешь со стула;
В. Д. продолжаешь:)

429

А я съ нѣкоторыхъ поръ замѣчаю, что ты именно впалъ въ эту
ошибку. Признайся.
A. Правду сказать, послѣ того нашего разговора — помните? —. я
сталъ, можетъ быть, слишкомъ внимателенъ къ моему здоровью.
B. Д. То-то и есть! Нѣтъ, милый, это недостатокъ, который всегда
дуренъ, но особенно въ твои годы. И замѣть: люди, которые ужъ че-
резчуръ безпокоятся о своемъ здоровьѣ, обыкновенно ошибаются въ
своихъ расчетахъ. Вотъ хоть бы и ты. Хочешь, по совѣту доктора,
сидѣть послѣ обѣда, но ты не расчелъ, что часъ, весело и безпечно
проведенный въ любимомъ обществѣ, принесетъ тебѣ гораздо болѣе
пользы, нежели тотъ, который ты просидишь въ одиночествѣ съ тре-
вожными и, можетъ быть, мрачными мыслями.
A. Этому я очень вѣрю. Такъ неужели же я въ самомъ дѣлѣ бо-
ленъ душою?
B. Д. Сохрани Богъ! но это легко можетъ случиться, если ты
будешь часто хандрить. Надобно тебѣ знать, что вообще не годится
пріучать себя къ слишкомъ правильному образу жизни. Представь
себѣ. человѣка, который и ѣстъ и пьетъ и сидитъ и стоитъ и ходить
и все дѣлаетъ въ опредѣленное время, сегодня какъ вчера, и завтра
какъ сегодня. Вдругъ встрѣтится неожиданный случай, который непре-
мѣнно потребуетъ отступленія отъ этой жизни по ниточкѣ; тогда та-
кое необыкновенное отступленіе легко можетъ совершенно разстроить
здоровье. Конечно, хорошо вести правильный образъ жизни, но на-
добно всегда быть готовымъ уступить обстоятельствамъ и отказы-
ваться отъ своихъ привычекъ, потому что въ жизни одинъ день ни-
когда не можетъ быть совершенно похожъ на другой.
А. Слѣдовательно, не нужно держаться никакихъ опредѣленныхъ
правилъ въ образѣ жизни? Мнѣ кажется, это противорѣчитъ тому,
что вы мнѣ говорили намедня...
В. Д. Кто тебѣ говорить, что не нужно никакихъ правилъ? Пра-
вила необходимы, но надобно помнить, что „нѣтъ правила безъ
исключенія"; не должно быть слишкомъ упрямымъ въ ихъ соблюденіи,
когда обстоятельства тому противятся. Однимъ словомъ, надобно дер-
жаться середины...
A. Итакъ можно иногда быть и неумѣреннымъ? а что вы мнѣ
прежде говорили? А! вотъ я васъ и поймалъ!
B. Д. "Ничего не поймалъ... Дѣло въ томъ, что правило правилу
рознь. Конечно, есть такія правила, на которыя мы всегда должны
смотрѣть, какъ на ненарушимые законы; есть другіе, менѣе важные.
Умѣренность есть добродѣтель и должна отражаться во всѣхъ нашихъ
дѣйствіяхъ; ничто не должно быть въ состояніи отвратить насъ
отъ нея.
А. А если меня такъ и потчуютъ и такъ убѣдительно просятъ ску-

430

шать лишнее, то могу ли я отказаться? Не будетъ ли это значить,
что я ради своей пользы, ради моей собственной особы, не хочу дру-
гимъ доставить удовольствія?
В. Д. И такого удовольствія, на которое они по своему гостеприим-
ству имѣютъ право —=- не правда ли?.. Вздоръ, сударь мой! Удоволь-
ствіе, которое ты можешь доставить другимъ не иначе, какъ своимъ
обжорствомъ и на счетъ своего здоровья, это слишкомъ жалкое, даже
неблагородное удовольствіе. Если тебя любятъ, желаютъ тебѣ добра,
то должны требовать совсѣмъ другихъ доказательствъ твоей бла-
годарности. А кто будетъ принуждать тебя къ такой жертвѣ, тому ты
можешь въ глаза сказать, что онъ тебя не любитъ.
A. Значить, не всегда можно держаться середины...
B. Д. Само собою разумѣется, что гдѣ дѣло идетъ о сохраненіи
нашего достоинства, тамъ не можетъ быть все равно, такъ ли посту-
пишь, или иначе.
A. Знаете ли что, Василій Дмитріевичъ? Теперь я готовъ итти съ
вами гулять.
B. Д. Да теперь я не готовъ! Вишь какой умникъ! Полчаса про-
болталъ со мной, да еще бы ему гулять итти! Однакожъ прошу за-
мѣтить: я сбирался гулять — встрѣтилось препятствіе, именно длин-
ный разговоръ нашъ — и я отказался отъ своего намѣренія. Ты ви-
дишь, я самъ поступаю такъ, какъ другимъ совѣтую.
A. О! да вы извѣстный мудрецъ, Василій Дмитріевичъ: кто про-
тивъ этого споритъ?
B. .Д. Ну, ну, такъ и быть, поди одѣвайся — да смотри — не
копайся!
А. Вотъ еще и въ риѳмахъ!
(Убѣгаетъ).
ЧТО ТАКОЕ ИСТОРІЯ? 1).
I.
Замѣчаешь ли ты, милый читатель, какъ все вокругъ тебя пере-
меняется^ Ты, напримѣръ, всталъ сегодня при свѣчкѣ, потому что
на дворѣ было темно, а часа черезъ два свѣчку твою погасили, потому
что свѣтло стало — вотъ ужъ и перемѣна. Ты сидишь одинъ въ
комнатѣ, вдругъ входитъ кто-нибудь и начинаетъ съ тобой говорить —
1) "Звездочка" 1842, ч. I, стр. 81.

431

вотъ опять перемѣна. Короче, если ты будешь примѣчать, то уви-
дишь, что все вокругъ тебя перемѣняется. И чѣмъ болѣе проходитъ
времени, тѣмъ болѣе перемѣнъ случается. Вотъ отчего, когда ты
долго не будешь видѣть какого-нибудь мѣста или человѣка, такъ
послѣ ты, можетъ-быть, насилу узнаешь это мѣсто или этого человѣка;
а все оттого, что съ нимъ между тѣмъ случится много перемѣнъ, или
хоть одна, да важная. Напримѣръ, ты три года тому назадъ былъ у
дяди на дачѣ и гулялъ тамъ въ саду, а поѣзжай туда будущимъ лѣ-
томъ: ужъ сада не найдешь, % да и стараго деревяннаго домика не
увидишь, потому что вмѣсто него выстроенъ большой каменный домъ.
Да и самъ дядя твой ужъ не тотъ: бывало, онъ былъ такой веселый
и разговорчивый, шутилъ и игралъ съ тобой, а теперь цѣлый день
сидитъ нахмурясь въ своемъ домѣ и ни съ кѣмъ говорить не хочетъ.
Вотъ какая тутъ перемѣна случилась: и мѣсто и человѣка трудно
узнать! Сдѣлалось это не вдругъ, а мало-по-малу, такъ что, если бъ ты
все тутъ же былъ, то едва бы замѣтилъ, какъ это сдѣлалось.
Между тѣмъ ты, мой другъ, и самъ все перемѣняешься. Изъ ре-
бенка ты сдѣлался мальчикомъ; изъ мальчика сдѣлаешься взрослымъ
человѣкомъ; изъ взрослаго человѣка — старикомъ. Вотъ изъ какихъ
перемѣнъ состоитъ жизнь. Вѣдь перемѣняться и значитъ жить.
Нѣтъ ни одного человѣка, который бы не перемѣнялся каждый день.
Да! это кажется тебѣ страннымъ, однако справедливо. Всѣ мы съ каж-
дымъ днемъ старѣемъ, хоть и непримѣтно; всѣ мы съ каждымъ днемъ
становимся въ душѣ или лучше, или хуже, хоть намъ и кажется,
что мы все тѣ же. Мы всѣ живемъ для того, чтобы день ото дня
становиться лучше, и объ этомъ должны всякую минуту заботиться.
Такъ и ты долженъ каждый день стараться, чтобы вечеромъ, ложась
спать, былъ ты уже лучше, нежели какимъ всталъ поутру. Вѣдь всякій
отдѣльный день составляетъ какъ-будто особую жизнь. Просыпаясь,
ты какъ-будто родишься; потомъ живешь, а вечеромъ, засыпая, какъ-
будто на цѣлую ночь умираешь. Передъ сномъ ты молишься Богу:
тогда ты всякій разъ долженъ у себя спрашивать: „что я сегодня
сдѣлалъ? что я: сдѣлалъ хорошаго и что дурного?" И если ты точно
сдѣлалъ что-нибудь дурное, рѣшись завтра быть лучше и ужъ ни-
когда болѣе не дѣлать того, въ чемъ упрекаетъ тебя совѣсть. Но
когда тебѣ придется уснуть навѣки, т. е. умереть, тогда ужъ для тебя
не будетъ завтрашняго дня, и ужъ тебѣ нельзя будетъ перемѣ-
ниться.
Я сказалъ тебѣ, что жить значитъ перемѣняться: однакожъ, не
всѣ перемѣны въ жизни одинаково важны и занимательны. Черезъ
нѣсколько лѣтъ перемѣнятъ покрой твоего платья; это будетъ также
перемѣна въ твоей жизни, только совсѣмъ не важная. Но когда тебя
отдадутъ въ какое-нибудь училище, это будетъ важная перемѣна, по-

432

тому что отъ этого много будетъ зависѣть вся твоя судьба, т. е. отъ
этого произойдетъ много другихъ и, можетъ быть, важныхъ перемѣнъ
въ твоей жизни. Судьбу вѣдь и составляютъ всѣ тѣ перемѣны, кото-
рыя одна за другою случаются въ чьей-нибудь жизни. Если пере-
мѣна вдругъ обнаруживается какимъ-нибудь замѣтнымъ образомъ или
даже дѣломъ, то она называется" случаемъ пли происшествіемъ.
Происшествіе всегда бываетъ важнѣе случая. Если ты, напримѣръ
упадешь, то эта довольно непріятная перемѣна твоего положенія бу-
детъ только случай, но если у твоего отца загорится домъ и про-
падетъ большая часть имущества, то эта перемѣна — пожаръ — бу-
детъ происшествіе, котораго ты вѣкъ не забудешь, потому что отъ
этой перемѣны можетъ случиться множество другихъ перемѣнъ въ
твоей жизни, и твое положеніе совсѣмъ перемѣнится.
II.
Ты не одинъ живешь на свѣтѣ. Когда кто спроситъ: какъ тебя
зовутъ? ты скажешь сперва свое имя, потомъ свою фамилію. Эта фа-
милія принадлежитъ не. одному тебѣ, но и родственникамъ твоимъ,
которые вмѣстѣ съ тобою составляютъ семейство. Когда же кто спро-
ситъ: нѣмецъ ли ты, или французъ? ты скажешь: „нѣтъ, я русскій!"
Это значить, что ты принадлежишь къ русскому народу.
Ты вѣрно знаешь, что человѣческій родъ состоитъ изъ разныхъ
народовъ. А что такое народъ? Большое множество семействъ, которыя
говорятъ однимъ языкомъ и обыкновенно имѣютъ одну религію, одни
нравы и живутъ вмѣстѣ на одной землѣ. Каждый народъ есть осо-
бое, великое семейство. И какъ въ семействѣ всѣ подчинены отцу,
такъ и цѣлый народъ всегда повинуется кому-нибудь главному, какой-
нибудь власти. Иногда нѣсколько народовъ управляются одною и тою
же властію. Такъ въ нашей Россіи, кромѣ русскихъ, есть и поляки,
и финны, и татары, и другіе народы, а всѣ они имѣютъ одного
общаго Государя. Такое огромное семейство, состоящее изъ одного
или нѣсколькихъ народовъ подъ одною властью, называется государ-
ствомъ.
Народъ отъ времени такъ же перемѣняется, какъ и всякій отдѣльный
человѣкъ. Поэтому можно сказать, что и народъ живешь, имѣетъ
свою жизнь, свою судьбу, и даже — вотъ что замѣчательно — народъ,
какъ и всякій изъ насъ, имѣетъ свои возрасты. Сперва народъ бываетъ
грубымъ, непросвѣщеннымъ, т. е. онъ еще не воспитанъ, онъ — мла-
денецъ, мальчикъ. Потомъ онъ умножается, усиливается, умнѣетъ: онъ
будто молодой человѣкъ. И такъ какъ всякій изъ насъ въ этомъ воз-
растѣ любитъ показывать свою силу, любитъ смѣлые поступки и даже
опасности, такъ и народъ въ это время, чувствуя силы свои, часто

433

предпринимаетъ славныя дѣла, завоевываетъ чужія земли и увеличи-
ваем свои владѣнія. Послѣ того народъ успокоивается, заводитъ у
себя лучшій порядокъ, болѣе занимается хозяйствомъ, науками и искус-
ствами, нежели походами; стало быть, онъ уже остепенился, возму-
жалъ. Вѣдь и всякій человѣкъ, послѣ молодыхъ лѣтъ, становится
гораздо тише, разсудительнѣе. Наконецъ, и для народа настаетъ
старость. Онъ слабѣетъ, приходитъ въ разстройство и напослѣ-
докъ умираешь, т. е. обыкновенно покоряется какимъ-нибудь дру-
гимъ, молодымъ народамъ и съ ними смѣшивается.
Теперь ты знаешь, что народъ такъ же перемѣняется, такъ же
живетъ, какъ и каждый изъ насъ; въ его жизни такъ же бываютъ
случаи и происшествія, болѣе или менѣе важныя. Желалъ ли бы ты,
чтобъ я тебѣ разсказалъ жизнь какого-нибудь народа, напримѣръ, хоть
того, къ которому ты самъ принадлежишь? Только вѣдь этотъ раз-
сказъ сдѣлался бы чрезвычайно длиненъ. Жизнь народовъ не такъ
коротка, какъ жизнь отдѣльныхъ людей. Человѣкъ ужъ старъ въ 60,
70 лѣтъ; до ста почти никто не доживаетъ. А народы живутъ иногда
по тысячамъ лѣтъ. Вотъ и русскому народу недавно минуло 1000 лѣтъ
съ тѣхъ поръ, какъ онъ помнитъ себя, т. е. какъ нѣкоторые люди
стали записывать всѣ перемѣны, какія съ нимъ случаются.
Если-бъ я тебя попросилъ разсказать мнѣ твою жизнь, сталъ ли
бы ты описывать всѣ безъ исключения перемѣны, всѣ случаи, какіе
каждый день происходили съ тобой? Нѣтъ: ты вѣрно разсказалъ бы
мнѣ изъ своей жизни только главныя перемѣны, особливо тѣ, отъ
которыхъ послѣ случились и другія перемѣны. Такъ долженъ посту-
пать и тотъ, кто захочетъ разсказывать жизнь цѣлаго народа. Онъ
долженъ говорить только о тѣхъ перемѣнахъ или происшествіяхъ,
въ которыхъ точно видна жизнь народа, а о ничтожныхъ случаяхъ
не долженъ совсѣмъ и упоминать. Въ жизни всякаго есть много та-
кого, что могло быть и иначе, а жизнь бы отъ того нисколько не пе-
ремѣнилась. Тебѣ, напримѣръ, вчера стригли волосы; но ты отъ этого
не сталъ ни лучше, ни счастливѣе — и, разсказывая мнѣ свою жизнь,
ты вѣрно не станешь описывать мнѣ, когда и гдѣ тебя стригли. Ежели,
напротивъ, ты прочтешь какую-нибудь книгу, изъ которой узнаешь
много новаго и полезнаго, то въ разсказѣ своемъ непремѣнно долженъ
будешь упомянуть объ ней, потому что ты и въ мысляхъ и въ дѣлахъ
своихъ, а слѣдовательно и въ перемѣнахъ своей жизни, почувствуешь
вліяніе этой книги. Такъ и тотъ, кто разсказываетъ жизнь народа,
пропускаетъ въ ней все маловажное, а останавливается только на
замѣчательномъ; сверхъ того, онъ всѣ перемѣны, случившіяся у такого-
то народа, разсматриваетъ въ ихъ взаимной связи, т. е. показываетъ,
что отъ чего произошло.
Такой разсказъ о жизни народа составляетъ особую науку, назы-

434

ваемую Исторіею. Слово это греческое и по-настоящему значитъ
просто: разсказъ или повѣствованіе. Можно разсказывать жизнь
не только одного народа, но и многихъ, даже всѣхъ, которые
когда-нибудь жили и теперь живутъ, но, разумѣется, только такихъ
которые ужъ вышли изъ младенчества и составили государство. Вѣдь
о жизни маленькихъ дѣтей нечего разсказывать: они ничего замѣча-
тельнаго или достопамятнаго еще не могутъ дѣлать. Такъ и дикіе
народы еще только начинаютъ свою жизнь; они для Исторіи не
имѣютъ значенія, и .она ими не занимается. Когда въ ней изо-
бражается судьба всѣхъ главныхъ народовъ, бывшихъ или еще и
теперь существующихъ въ мірѣ, то называется всемірною. Изъ
этого ты легко можешь заключить, что и въ цѣломъ человѣчествѣ
происходятъ перемѣны, что слѣдовательно и оно живетъ. Да, и эта
жизнь всего занимательнѣе для насъ. Что такое каждый изъ насъ въ
«равненіи съ цѣлымъ человѣчествомъ? Не болѣе, какъ капелька въ
океанѣ. Мы всѣ одинъ за другимъ умираемъ, а человѣчество все жи-
ветъ и будетъ жить, пока земля стоитъ.
III.
Какъ же для насъ должна быть важна всемірная Исторія! Изъ нея
мы узнаёмъ, какъ и все человѣчество сперва было похоже на мла-
денца, было грубо и невѣжественно; но потомъ мало-по-малу стано-
вилось образованнѣе и лучше. Какъ долго оно не знало истиннаго
Бога! Наконецъ, Отецъ нашъ небесный сжалился надъ своими дѣтьми
и открылся имъ, пославъ на землю Іисуса Христа. Вотъ послѣ этого-
то родъ человѣческій сталъ особенно развиваться во всемъ, и теперь
онъ будетъ изъ вѣка въ вѣкъ еще примѣтнѣе улучшаться. Въ самомъ
дѣлѣ: возможно ли, чтобъ Создатель, заботясь о судьбѣ всякаго отдѣль-
наго человѣка, оставилъ безъ попеченія судьбу всего человѣчества?
Нѣтъ, участіе Провидѣнія ясно видно въ Исторіи. Но, разумѣется,
Господь Богъ въ премудрости Своей часто употребляетъ средства, ко-
торыхъ мы не понимаемъ. Я тебѣ уже говорилъ, что и народъ, такъ
же, какъ всякій человѣкъ, старѣетъ и, наконецъ, умираетъ. Однакожъ
то добро, которое онъ сдѣлалъ, никогда ужъ не погибнетъ, а перей-
детъ къ другимъ народамъ. Были, напримѣръ, греки и римляне. Те-
перь этихъ двухъ народовъ ужъ нѣтъ, но все, что они сдѣлали, вся
ихъ жизнь, даже ихъ языкъ до сихъ поръ составляютъ собственность
человечества. Такъ-то жизнь народа никогда не проходитъ безъ пользы
для всего человѣческаго рода, который поэтому все и становится
лучше. Ты, другъ мой, со временемъ увидишь, какое важное дѣло для
каждаго изъ насъ — опытность, т. е. знаніе всякой всячины не
понаслышкѣ, а по тому, что мы сами въ жизни испытали. Такъ и для

435

человѣчества чрезвычайно важна опытность. Этому насъ учитъ все-
мірная Исторія.
Когда разсказывается жизнь одного только народа, или хоть и
всѣхъ, да въ какое-нибудь особое время, тогда Исторія называется
частною. Такъ есть исторія Франціи, исторія Англіи, исторія Рос-
ши и проч. Такъ же точно можетъ быть исторія, напримѣръ, 12-го,
16-го, 18-го и всякаго другого столѣтія.
Исторія — одна изъ самыхъ полезныхъ, одна изъ необходимѣйшихъ
наукъ. Я ужъ объяснилъ тебѣ, какъ важна человѣку опытность. Суди
же, во сколько умножится твоя опытность, когда ты въ Исторіи
узнаешь, какъ прожили не только многіе люди, у которыхъ надобно
учиться жить, но и цѣлые народы. Слыша разсказы объ ихъ жизни,
ты какъ-будто самъ вмѣстѣ съ ними переживаешь ее. Безъ Исторій
твоя собственная опытность всегда будетъ недостаточна.
А какъ занимательна Исторія! Сколько въ ней услышишь интерес-
ныхъ происшествій! Сколько въ ней узнаешь замѣчательныхъ людей, и
добрыхъ и злыхъ, и великихъ и низкихъ—такихъ, которымъ должно
подражать, и такихъ, съ которыми должно бояться всякаго сходства!
Кто не знаетъ Исторіи, тому все, что вокругъ него происходить, ка-
жется новымъ и страннымъ; напротивъ, знающій ее сравниваетъ на-
стоящее съ прошедшимъ, сличаетъ нынѣшнихъ людей съ прежними,
обо всемъ можетъ судить правильно, даже иногда предвидѣть, чѣмъ
какая-нибудъ перемѣна кончится.
Теперь если бъ у тебя спросили: „Что такое Исторія?" — поду-
май, что бы ты отвѣчалъ. По-моему, тебѣ надобно отвѣчать вотъ
какъ: Исторія есть наука, которая изображаетъ въ связномъ раз-
сказѣ достопамятныя перемѣны въ жизни народовъ или государствъ.
Со временемъ ты самъ, можетъ быть, еще лучше этого отвѣтишь на
мой вопросъ; но покуда намъ и этого довольно.
Еще р долженъ замѣтить кое-что. Есл.. оъ ты разсказывалъ мнѣ
свою жизнь, ты бы не только говорилъ, что съ тобой случилось, но
для полноты еще прибавлялъ бы: когда и гдѣ такая-то перемѣна
произошла. Безъ этого я бы все-таки хорошенько не зналъ твоей жизни.
Такъ и въ Исторіи не довольно описывать происшествія; надобно
сверхъ того означать время и мѣсто ихъ. И читая Исторію, ты
всегда долженъ стараться запоминать, во-первыхъ, столѣтія и года
когда что было, а во-вторыхъ, города, селенія, рѣки и другія
мѣста, гдѣ что было. Кто помнитъ годы и столѣтія, объ томъ гово-
рятъ, что онъ знаетъ Хронологію, т. е. счисленіе времени. А кто
твердо помнитъ замѣчательныя мѣста и умѣетъ находить ихъ
на картѣ, тотъ знаетъ Географію, или землеописаніе. Слова: Хро-
нологія и Географія, такъ же какъ и Исторія, взяты изъ греческаго
языка.

436

ЧТО ТАКОЕ ГЕОГРАФІЯ 1)?
Любезный Коля! ты живешь въ Петербургѣ и знаешь въ немъ всѣ
главныя мѣста; можешь безъ провожатаго и безъ извозчика попасть,
куда бы ни было. Однакожъ, я не думаю, чтобы ты въ самомъ дѣлѣ
хорошо зналъ Петербургъ. Вѣдь знать и знать — разница. Пожалуй,
и всякая собаченка отыщетъ то мѣсто, гдѣ она разъ побываетъ; но
ей Господь Богъ не далъ ума: отъ нея больше и требовать нечего;
а у человѣка на то и есть умъ, чтобы онъ внимательно разсматривалъ
все, что видитъ вокругъ себя. Такъ и обо всякомъ мѣстѣ надобно
разсуждать: „Да всегда ли оно было такое же, какъ нынѣ? Когда-то
и кѣмъ оно приведено въ настоящее состояніе?" и тому подобное.
Напримѣръ, думалъ ли ты когда-нибудь: когда и кѣмъ построенъ
Зимній Дворецъ, и что прежде было на мѣстѣ его? или: какая въ Пе-
тербург самая старинная церковь? — Я увѣренъ, что ты ничего въ
этомъ родѣ не знаешь; ну, да ты еще маленькій: тебѣ оно прости-
тельно. А вотъ было бы худо, когда бъ ты и большой не зналъ хо-
рошенько даже и тѣхъ мѣстъ, которыя всего ближе къ тебѣ. Бере-
гись этого: мы всѣ, къ несчастію, таковы, что насъ гораздо больше за-
нимаетъ далекое, нежели близкое. Но согласись, что смѣшно было бы,
еслибъ ты, имѣя прекрасный садъ, вовсе не умѣлъ цѣнить его, а все
гулялъ бы по чужимъ садамъ, до которыхъ отъ твоего дома довольно
далеко.
Стыдно не знать хорошенько близкихъ мѣстъ, потому что всякій
можетъ своими глазами видѣть ихъ и разсматривать, можетъ всегда
справиться у знакомыхъ о томъ, чего самъ не знаетъ. Однакожъ, необ-
ходимо имѣть точное понятіе и о главныхъ между отдаленными мѣ-
стами; ты и увидишь со временемъ, какъ часто тебѣ это будетъ нужно.
Чтобы самому видѣть и далекія мѣста, надобно путешествовать*
Признайся, Коля, тебѣ очень хотѣлось бы поѣздить по бѣлому свѣту.
Какъ весело было бы, думаешь ты, сѣсть въ коляску или на корабль,
и ѣхать, ѣхать, ѣхать, пока не увидишь совсѣмъ другіе города и
земли, другіе обычаи и нравы. Повѣрь мнѣ, однакожъ, что путеше-
ствовать вовсе не такъ пріятно, какъ оно кажется, покуда самъ на
дѣлѣ не испытаешь, что значить быть странникомъ. Вмѣстѣ съ нѣ-
которыми удовольствіями встрѣчаешь тутъ столько неудобствъ и за-
трудненій, часто непредвидѣнныхъ, что путешественникъ иногда до-
рого заплатилъ бы, еслибъ вдругъ и навсегда могъ возвратиться въ
свой родимый домикъ!
*) „Звѣздочка", часть II, стр. 1 — 13.

437

Нѣтъ, Коля, ты не слишкомъ желай путешествовать и помни, что
счастіе гораздо легче найти дома, въ кругу родныхъ и знакомыхъ,
довольствуясь тѣмъ, что тебѣ посылаетъ Богъ, нежели все желать
чего-то другого, желать перемѣны и мѣстъ й людей, съ которыми тебя
соединило самое Провидѣніе. Впрочемъ, я согласенъ, что очень по-
лезно и попутешествовать, только ужъ право не потому, чтобы въ путе-
шествіи вѣрнѣе было найти счастіе, а единственно для того, чтобы сдѣ-
латься поумнѣе да поопытнѣе, или для здоровья. Помни русскую пого-
ворку: „Не зачѣмъ далеко, мнѣ и здѣсь хорошо". Можно и безъ пу-
тешествія узнать всѣ важнѣйшія не только изъ ближнихъ, но и изъ
самыхъ отдаленныхъ мѣстъ. На это есть книги. Иную книгу про-
чтешь, не выходя изъ комнаты, а тебѣ покажется, что ты объѣхалъ
весь свѣтъ. Можно и въ мысляхъ странствовать. Не хочешь ли сію
же минуту отправиться со мной въ путешествіе? Изволь! да еще знаешь
ли, какъ мы пустимся? не въ саняхъ, не въ каретѣ, не на лодкѣ, и
не пѣшкомъ! Нѣтъ, мы съ тобой просто полетимъ, какъ птицы. Ты
смѣешься и думаешь: „вотъ пустяки! у насъ крыльевъ нѣтъ". Да
помилуй: у насъ есть воображеніе. Ктожъ намъ запретить вообразить,
что мы летимъ? Ну, Коля, возьмемся за руку да и пустимся прямо
вверхъ. 4
Ахъ, батюшки-свѣты! какъ земля-то ужъ далеко! Видишь ли ты
внизу этотъ огромный шаръ, на которомъ - столько разноцвѣтныхъ
пятенъ и полосъ; а люди суетятся, какъ мурашки? Это и есть наша
земля, земной шаръ. Къ счастію, глаза воображенія видятъ издали
такъ же хорошо, какъ вблизи, и мы можемъ даже отсюда ясно отли-
чать все, что есть на землѣ. Видишь ли прямо подъ нами нашъ Пе-
тербургъ съ его огромными дворцами и другими зданіями? Только изъ-за
зимы все въ немъ бѣло! Даже Нева чуть отдѣляется отъ береговъ
своихъ, потому что и она одного цвѣта съ ними. Какое огромное
бѣлое пространство около этого мѣста! все снѣгъ да ледъ! простран-
ство это называется сѣверомъ. Узнаешь ли въ немъ нашу Россію?
Посмотри, сколько въ ней городовъ и городковъ, а ни одного нѣтъ
такого большого п стройнаго, какъ Петербургъ! Москва широка и
великолѣпна, только совсѣмъ не то! Потомъ, сколько деревень и де-
ревушекъ! А рѣкъ-то, рѣкъ-то! и какія между ними огромныя и ка-
кой-то рыбы въ нихъ нѣтъ, и какія-то суда по нимъ не ходятъ въ
лѣтнюю пору! Однакожъ, не всѣ рѣки замерзли; видно въ Россіи не
вездѣ такъ холодно, какъ въ Петербургѣ. Чего? въ иныхъ мѣстахъ
ужъ и зелень пробивается! Лѣтомъ тамъ виноградъ будетъ расти на
чистомъ воздухѣ! Ахъ, какія высокія и безконечныя горы! И все это
Россія! и въ этихъ горахъ есть всякіе драгоцѣнные металлы и камни,
есть золото, серебро, малахитъ! Лѣсовъ тьма тьмущая: довольно, слава
Богу, всякаго дерева и на дрова, и на корабли. Ну, нечего сказать,

438

съ голоду не пропадетъ Россія. Боже мой! Сколько въ ней разныхъ
народовъ и народцевъ, кромѣ настоящихъ русскихъ. Еслибъ изъ всѣхъ
этихъ народовъ выбрать по одному человѣку, да посадить за одинъ
столъ, дорогонекъ обошелся бы ихъ обѣдъ, и всѣ бы они играли въ
молчанку, затѣмъ что у всякаго свой языкъ.
Послѣ Россіи взгляни, Коля, на другія земли. Такой обширной
между ними ужъ не найдешь. Зато, видишь, во многихъ изъ нихъ
люди живутъ гораздо тѣснѣе; городовъ и деревень настроено несрав-
ненно больше, и эти селенія ближе одно къ другому. И замѣть, во
всякой землѣ есть одинъ какой-нибудь городъ, который, какъ нашъ
Петербурга, и огромнѣе и богаче всѣхъ прочихъ. Онъ вездѣ назы-
вается главнымъ городомъ. Еще замѣть: чѣмъ ближе одинъ городъ
къ другому, тѣмъ больше движенія и суетливости между людьми; тѣмъ
больше они работаютъ, покупаютъ, продаютъ. Вотъ что называется
промышленностью. Видишь, какъ многія мѣста совсѣмъ не похожи на
Россію: въ однихъ горы выше, въ иныхъ лѣса другого рода; въ тре-
тьихъ зимы вовсе нѣтъ и растутъ такія растенія, которыхъ у насъ
земля не производить; въ четвертыхъ множество озеръ большихъ и
малыхъ, такъ какъ только въ одномъ углу Россіи — въ Финляндіи.
Наконецъ, въ нѣкоторыхъ странахъ и люди-то даже на видъ совсѣмъ
не такіе, какъ у насъ, черные! А разсмотри города: какое между ними
разнообразіе! Одни старые; другіе новые; эти построены на такой-то
ладъ; тѣ совершенно въ другомъ родѣ! Но во всемъ есть еще столько
различій, которыхъ никакъ не откроешь глазомъ, напримѣръ, въ нра-
вахъ и обычаяхъ, въ религіи жителей!
Многія земли, какъ ты видишь, отдѣляются одна отъ другой боль-
шими пространствами воды. Всѣ эти воды вмѣстѣ составляютъ океанъ>
а по частямъ онѣ называются морями. Страны, же между ними ле-
жания, всѣ вмѣстѣ составляютъ такъ называемую сушу. Россія такъ
огромна, что она одна примыкаетъ своими сторонами къ пяти раз-
личнымъ морямъ. А иная земля не прилегаетъ ни къ какому морю.
Это невыгодно, потому что по рѣкамъ не всегда можно такъ легко
принимать и отпускать корабли съ товарами, какъ моремъ; а когда еще
и большой рѣки-то ни одной нѣтъ? тогда плохое дѣло! Посмотри, какъ
весело корабли и пароходы во всѣхъ направленіяхъ стремятся по
различишь морямъ! Они вмѣстѣ съ товарами разносятъ богатство по
всему земному шару. Иная земля безплодна, а богата, потому что ко-
рабли ей приносятъ въ изобиліи все нужное. Чѣмъ больше судовъ у
какой земли, тѣмъ она богаче. На земномъ шарѣ моря, озера и рѣки
то же, что въ человѣкѣ кровь, которая безпрестанно разносить по
всѣмъ частямъ тѣла теплоту и жизнь.
Однакожъ, мы до сихъ поръ видѣли земной шаръ только съ одной
стороны, потому что никакого шара нельзя вдругъ осмотрѣть со всѣхъ

439

сторонъ. Для этого надобно или его повертывать передъ собой, или
самимъ двигаться вокругъ него. Такъ и мы теперь могли бы переле-
тѣть на другую сторону земного шара, и тамъ опять увидѣли бы
много новаго; но ты, конечно, ужъ усталъ? Не пора ли намъ спу-
ститься, и на землѣ, дома, постараться узнать то, чего не успѣли раз-
смотрѣть на лету? Я думаю, это будетъ вѣрнѣе, тѣмъ болѣе, что на
лету ничего и не успѣешь узнать хорошенько. Знаешь ли ты посло-
вицу: „тише ѣдешъ, далѣ будешь!" Она всего справедливѣе, когда
дѣло идетъ объ ученьѣ: спѣхомъ тутъ ничего не возьмешь.
Вотъ мы опять на нашей землѣ, въ нашемъ Петербургѣ. Теперь
ты, милый мой Коля, послѣ нашего воздушнаго ; путешествія самъ
можешь судить, какъ любопытно знать разныя мѣста, и близкія и
далекія — особливо мѣста примѣчательныя. Представь себѣ, какъ
пріятно, узнавъ, сколько разныхъ мѣстъ, сравнивать ихъ съ тѣмъ, гдѣ
мы сами живемъ съ своими родными и знакомыми., Какъ пріятно (я
ужъ не говорю о пользѣ), какъ пріятно знать, гдѣ лучше и гдѣ хуже,
гдѣ люди богаче и гдѣ бѣднѣе, гдѣ какія важныя рѣки, горы и го-
рода, и что въ этихъ городахъ хорошаго. Все это станетъ еще вдвое
занимательнѣе, когда тебѣ скажутъ, какъ гдѣ прежде было и когда
произошло то, что тамъ теперь находится. Это все ты можешь узнать
изъ книгъ. Пойдемъ-ка въ книжную лавку. Посмотри: вотъ стоить на
особомъ станкѣ какой-то шаръ. Узнаешь ли ты, что̀ это за шаръ?
Ахъ, да какъ же ты обрадовался старому знакомому! Да, да, мой
другъ! это именно малое изображеніе нашего огромнаго земного шара,
который мы видѣли на лету. Видишь: вотъ суша, вотъ моря. Эти черты
означаютъ рѣки;вотъ, этими темными полосами изображаются горы; а
кружечками города: вотъ напримѣръ и нашъ Петербургъ. У него кружокъ
больше другихъ, потому что это главный городъ, столица госуда-
рева. Тебя удивляетъ, зачѣмъ тутъ столько разныхъ красокъ? Что-
бы отдѣлить одну землю отъ другой, края у каждой выкрашены осо-
бымъ цвѣтомъ. Еще ты хочешь знать: на что въ каждой землѣ столько
особыхъ цвѣтныхъ полосъ? Послушай, вездѣ нуженъ порядокъ, а для
порядка прежде всего надобно дѣлить все большое на части. Отъ
того, напримѣръ, всякій домъ раздѣляется на квартиры, а квартиры
на комнаты. Каково было бы, еслибъ цѣлый большой домъ состоялъ
изъ одной квартиры и даже изъ одной комнаты для всѣхъ жильцовъ?
Какой бы тутъ былъ порядокъ? Такъ и каждая земля дѣлится на ни-
сколько частей, которыя называются провинціями, или какъ у насъ
въ Россіи, губерніями и областями. Границы между этими частями
очерчены ясно только на бумагѣ.
Этотъ искусственный шаръ называется глобусомъ Разумѣется, на
1) Globus, латинское слово.

440

немъ представлены только самыя главныя мѣста, да и то въ общемъ
только очеркѣ. Напримѣръ, изъ городовъ показаны одни важнѣйшіе3
и при томъ только кружечкомъ, въ которомъ не увидишь ни улицъ, ни
домовъ. Чтобы немного подробнѣе изображать разныя мѣста, рисуютъ
на особомъ листѣ не только каждую землю, но даже и каждую про-
винцію отдѣльно. Тутъ ужъ бываетъ видно гораздо болѣе важныхъ
мѣстъ, нежели на глобусѣ. Каждый такой листъ называется картой,
а собраніе такихъ картъ, составляющее цѣлую тетрадь или книгу,
зовутъ атласомъ (французское слово). Рисунокъ же особаго города, съ
означеніемъ всѣхъ его улицъ, церквей и главныхъ строеній назы-
вается планомъ такого-то города.
Такъ-то мы съ тобой сегодня видѣли (хоть въ мысляхъ) и самый
земной шаръ, и его изображеніе на глобусѣ и на картахъ. А все-таки
ты еще не знаешь, какъ слѣдуетъ, ни близкихъ, ни далекихъ мѣстъ.
Нѣтъ, батюшка, для этого надобно поучиться. Есть особая наука, ко-
торая съ помощію глобуса и картъ описываетъ землю, почему и на-
зывается землеописаніемъ или по-гречески Географіею. Ты самъ пони-
маешь, что она не можетъ разсматривать всѣхъ мѣстъ, какія только
есть на землѣ, а занимается только главными. Замѣть при томъ,
что Географія разсматриваетъ землю вообще, какъ жилище рода
человѣческаго, и что потому эта наука должна не только показать
положеніе всякой страны и главныя въ ней мѣста, но сверхъ того
объяснить, тепло-ли гдѣ или холодно, плодородна ли тамъ почва и
какія произведенія она приносить; также: сколько тамъ жителей,
чѣмъ они промышляютъ и тому подобное,
Когда ты будешь учиться Географіи, помни, что близкое надобно
всегда знать лучше и подробнѣе, нежели далекое. Иначе будешь смѣ-
шонъ. Въ нашей же Россіи такъ много замѣчательнаго и она такъ
огромна, что тѣмъ болѣе должна обращать на себя особенное вниманіе
наше. Стыдно рваться за границу въ гости къ иностранцамъ, когда
еще не знаешь своего собственнаго отечества, и особенно такого оте-
чества, какъ Россія. Иной думаетъ, будто за границею все гораздо
лучше, будто и люди-то въ чужихъ краяхъ совсѣмъ другіе. Это —
нелѣпая и непростительная ошибка. Такъ не будешь ты думать, если
узнаешь свой собственный край. Вотъ что!

441

ИЗЪ ЗАПИСОКЪ ФРАНКЛИНА 1).
Изучать жизнь и мнѣнія такого человѣка, каковъ былъ знаменитый
Франклинъ, чрезвычайно важно для всякаго, кто заботится о своемъ
нравственномъ усовершенствованіи. Желающіе вполнѣ воспользоваться
наблюденіями и мудрыми правилами его, пусть прочтутъ книгу: „За-
писки о жизни и сочиненіяхъ Веньямина Франклина", переведенную на
многіе языки. Вотъ страница, взятая нами изъ англійскаго подлинника.
„Отецъ мой очень дорожилъ тѣмъ, чтобы за столомъ его какъ можно
чаще находилось нѣсколько друзей или образованныхъ сосѣдей, съ
которыми бы можно было потолковать о дѣлѣ, и всегда старался за-
вести рѣчь о какихъ-нибудь полезныхъ или занимательныхъ предме-
тахъ, такъ чтобы, слушая такой разговоръ, дѣти его становились
умнѣе. Такимъ образомъ онъ рано ужъ обратилъ вниманіе наше на
все, что въ жизни человѣка справедливо, разумно и спасительно. Ни-
когда не говорилъ онъ о кушаньяхъ, какія подавали на столъ, и не
входилъ въ изслѣдованіе, хорошо или дурно они приготовлены, вкусны
или нѣтъ, много или мало въ нихъ пряностей, лучше они или хуже
другой пищи въ томъ же родѣ. Такъ, я съ самаго ранняго дѣтства
пріученъ былъ вовсе не заниматься подобными предметами, и никогда
не думалъ о томъ, какое предо много блюдо, да и теперь даже я на
ѣду обращаю такъ мало вниманія, что мнѣ трудно бы было черезъ
нѣсколько часовъ послѣ обѣда сказать, изъ чего онъ состоялъ. Изъ
этой привычки извлекъ я особенную пользу въ путешествіи: часто
случалось мнѣ находиться въ обществѣ людей, которые, бывъ избало-
ваны въ пищѣ, должны были терпѣть много неудобствъ, тогда какъ
я вовсе не находилъ своего положенія тягостнѣе обыкновеннаго.
„Отецъ мой часто водилъ меня смотрѣть, какъ работаютъ камен-
щики, бочары, мѣдники, столяры и другіе ремесленники, чтобы под-
мѣтить, къ чему я чувствую особенную склонность, и привязать меня
къ занятію, которое бы удержало меня на родинѣ. Плодомъ этихъ по-
сѣщеній было то, что я впослѣдствіи страстно любилъ смотрѣть,
какъ искусные работники занимаются своимъ дѣломъ, и не мало
извлекъ изъ того пользы, именно пріобрѣлъ свѣдѣнія, съ помощію ко-
торыхъ самъ могъ изготовлять разныя мелочи, и когда по близости не
было ремесленника, могъ дѣлать маленькіе снаряды для моихъ фи-
зическихъ опытовъ.
„Съ другомъ моимъ спорилъ я часто, и оба мы такъ любили пере-
убѣждать одинъ другого, что спорить — было для насъ самымъ пріят-
*) „Звѣздочка" для ст. возр. 1845, ч. XVI, стр. 124.

442

нымъ занятіемъ. Но такая охота спорить, замѣчу мимоходомъ, опасна:
она легко обращается въ дурную привычку, и сообщество человѣка
становится несноснымъ, когда онъ ни съ чѣмъ не можетъ согласиться
безъ противорѣчія. Эта привычка вносить непріязнь и ожесточеніе, не
только въ разговоръ, но и въ отношенія людей, которые по всему
должны бы быть друзьями. Ко мнѣ привилась она въ родительскомъ
домѣ отъ чтенія спорныхъ богословскихъ сочиненій. Послѣ ъ замѣ-
тилъ, что люди съ умомъ рѣдко впадаютъ въ это заблужденіе и вся-
чески старался освободиться отъ него. Наконецъ, я пріучился выра-
жаться скромно, и утверждая что-нибудь такое, что могло быть оспа-
риваемо, никогда не употреблялъ словъ: „безспорно", „несомнѣнно" или
тому подобныхъ, которыя могли возбудить подозрѣніе, будто я упорно
привязанъ къ своему мнѣнію. Я лучше говорилъ: „Думаю, полагаю",
„мнѣ кажется, что то и то по такой-то причинѣ вотъ какъ должно
быть", или „если мнѣ сказали правду, то дѣло вотъ какъ было". Я
нахожу, что эта привычка принесла мнѣ великую пользу въ тѣхъ
случаяхъ, когда я хотѣлъ другихъ убѣдить въ моемъ мнѣніи или
склонить ихъ къ принятію мѣръ, которыя я предлагалъ. И такъ какъ
всякій, разговаривая, имѣетъ въ виду поучатъ или поучаться, то я бы
желалъ, чтобы умные и благомыслящіе люди не выражались слишкомъ
рѣшительно и рѣзко, чѣмъ почти всегда возбуждается неудовольствіе
слушателей и противорѣчіе. Англійскій поэтъ (Pope) очень справед-
ливо говорить: „Надобно такъ поучать людей, какъ-будто вовсе не
имѣешь намѣренія поучать ихъ, и неизвѣстное надобно сообщать,
какъ-будто только забытое".
ПРАЗДНИКЪ ВЪ АЛЕКСАНДРОВСКОМЪ УНИВЕРСИТЕТЕ
8-го февраля 1842 года 1).
Всѣ. ли вы, господа, и вы, милостивыя государыни, знаете, что зна-
чатъ слова: университетъ и студентъ? А пора узнать это, потому что,
безъ сомнѣнія, многіе изъ васъ или изъ братцевъ вашихъ со време-
немъ будутъ студентами. Вы знаете, что такое школа, училище, пан-
сіонъ. Это заведенія, въ которыхъ дѣти или молодые люди обучаются
разнымъ наукамъ и искусствамъ. Университетъ есть также учебное
заведеніе, но высшее; туда поступаютъ только такіе молодые люди,
которые уже многому выучились и которымъ остается пріобрѣсти одни
1) "Звездочка", 1842, ч. I, стр. 212.

443

высшія знанія по всѣмъ наукамъ. Ученики въ университетахъ назы-
ваются студентами, а главные преподаватели профессорами. Одинъ
изъ профессоровъ, по выбору всѣхъ прочихъ, управляетъ дѣлами
всего университета и называется ректоромъ. У насъ въ Россіи есть
университеты не только въ Петербургѣ и въ Москвѣ, но также въ
Казани, Харьковѣ, Кіевѣ (и проч.). Есть такое учрежденіе и въ Гельсинг-
форсѣ, главномъ городѣ Финляндіи; тамошній университетъ назы-
вается Александровскимъ по имени незабвеннаго императора Але-
ксандра, которымъ онъ былъ облагодѣтельствованъ.
Я намѣренъ разсказать вамъ скромное, но трогательное праздне-
ство, совершившееся при Александровскомъ университетѣ въ прошлое
воскресенье. Между профессорами его есть одинъ почтенный стари-
чекъ, который — хотя ему уже болѣе шестидесяти лѣтъ — еще со-
храняетъ всю свѣжесть и тѣлесныхъ и умственныхъ силъ. Живя умѣ-
ренно, гуляя всякій день на чистомъ воздухѣ, а лѣтомъ переселяясь
въ деревню, онъ, не смотря на постоянные труды свои, всегда здо-
ровъ и веселъ. Своими изслѣдованіями природы г. Гельстремъ (Hall-
strom — такъ его зовутъ) извѣстенъ ученымъ людямъ во всей Европѣ;
но онъ такъ скроменъ, что по его обращенію никакъ нельзя дога-
даться, какъ онъ ученъ и славенъ. Его кротость, простота, привѣт-
ливая и живая рѣчь снискиваютъ ему любовь и уваженіе всякаго. При-
надлежа къ духовному званію, онъ всегда носитъ длинный черный
кафтанъ, и отъ этой одежды сѣдые волосы его, блѣдное, выразитель-
ное лицо, словомъ, вся наружность Гельстрема кажутся еще почтеннѣе.
Этотъ замѣчательный старичекъ самъ учился нѣкогда въ финлянд-
скомъ университетѣ. Въ прошедшее воскресенье минуло ровно пять-
десятъ лѣтъ съ тѣхъ поръ, какъ онъ записался въ студенты. Весь
университетъ съ искреннимъ участіемъ вспомнилъ это и захотѣлъ
воспользоваться случаемъ, чтобы изъявить любимому профессору свою
непритворную привязанность. Надобно прибавить, что онъ во всѣ пять-
десятъ лѣтъ никуда не отлучался отъ университета (въ деревнѣ жи-
ветъ онъ только во время каникулъ), и въ продолженіе сорока одного
года былъ профессоромъ, слѣдовательно, постоянно трудился.
Вотъ 8-го февраля, въ 9 часовъ утра, множество студентовъ,
съ позволенія ректора, отправилось къ дому Гельстрема. Нѣкоторые
изъ нихъ вошли въ домъ и отъ имени всѣхъ чистосердечно поздра-
вили своего почтеннаго наставника; а другіе между тѣмъ, стоя. на
дворѣ, пропѣли стихи, написанные по этому случаю. Между тѣмъ
пріѣхалъ и вице-канцлеръ *) университета, Александръ Петровичъ
Теслевъ, чтобы также поздравить старца. Потомъ, по желанію этого
*) Главный начальникъ Александровскаго университета называется канцлеромъ,
а слѣдующій за нимъ вице-канцлеромъ.

444

добраго начальника, который и самъ уже покрытъ сѣдинами, студенты
подняли своего знаменитаго профессора на креслахъ и такимъ обра-
зомъ вынесли его на крыльцо, гдѣ онъ встрѣченъ былъ громкими ура
всего собранія.
Этого было еще не довольно. Въ тотъ же день ректоръ далъ
въ честь Гельстрема богатый обѣдъ, на который пригласилъ всѣхъ
прочихъ профессоровъ, многихъ другихъ особъ и нѣсколькихъ сту-
дентовъ. Въ концѣ обѣда ректоръ всталъ съ своего мѣста и, объяс-
нивъ краткою рѣчью, въ чемъ состояло дѣло, изъявилъ въ трога-
тельныхъ словахъ общее уваженіе къ виновнику праздника и пред-
ложилъ всѣмъ выпить за его здоровье. Послѣ сердечнаго тоста сту-
денты запѣли новые прелестные стихи опять въ честь профессора,
который по окончаніи пѣнія всталъ и съ чувствомъ выразилъ свою
благодарность за такіе знаки участія. Но всего пріятнѣе были пора-
жены присутствовавшіе, когда онъ, кончая свою рѣчь, вынулъ изъ
кармана сложенную бумагу, и въ шутку, но съ важнымъ видомъ по-
далъ ее ректору, говоря, что онъ, какъ и всякій другой студентъ, счи-
таетъ долгомъ представить начальству документъ на свое званіе. Эта
бумага была то самое свидѣтельство, которое онъ, ровно за пятьдесятъ
лѣтъ, 8-го февраля 1792 гола, получилъ при поступленіи въ студенты.
Всѣ съ умиленіемъ улыбнулись при этой милой шуткѣ; ветхая бумага
начала ходить изъ рукъ въ руки. Въ заключеніе всего всталъ вице-
канцлеръ, который почтилъ этотъ обѣдъ своимъ присутствіемъ, и
предложилъ тостъ за благоденствіе университета и всѣхъ къ нему
принадлежащихъ.
Вотъ какъ истинное достоинство признается и цѣнится всѣмъ, что
его окружаетъ. Молодой другъ! случится ли и тебѣ быть студентомъ,
или судьба поставить тебя на другой путь, береги честь смолоду;
старайся усердными, постоянными трудами заслужить въ своемъ кругу
такое же уваженіе, какое снискалъ нашъ старичекъ; поступай всегда
такъ, чтобы на старости имѣть въ утѣшеніе... по крайней мѣрѣ чистую
совѣсть и доброе имя!
ЕПИСКОПЪ ФРАНЦЕНЪ 1).
I.
Въ Швеціи, гдѣ почти всѣ жители — лютеране, дѣлами религіи
завѣдываютъ епископы, изъ которыхъ главный, подъ именемъ архіе-
пископа, всегда живетъ въ городѣ Упсалѣ. Что касается до осталь-
1) "Звездочка", 1845, ч. II, стр. 79.

445

ныхъ, то каждый имѣетъ свою епархію и тамъ постоянно живетъ въ
назначенномъ городѣ. Къ числу такихъ мѣстъ принадлежите и го-
родокъ Гернесандъ (Hernosand) при Ботническомъ заливѣ, верстъ 450
къ сѣверу отъ Стокгольма. Нынѣшній Гернесандскій епископъ и
есть — Францъ Михаилъ Францѐнъ (Franzen) 1).
Помнишь ли ты, любезный другъ, старичка Гельстрема, котораго
я тебѣ описалъ, разсказывая недавно о празднествѣ пятидесятилѣт-
няго студента? Ну, такъ теперь я скажу тебѣ, что между нимъ и
Франде́номъ много общаго. Оба они старички, только Францѐнъ еще
постарше: ему въ прошломъ февралѣ мѣсяцѣ минуло 70 лѣтъ! Оба
они финляндцы, оба учились (почти въ одно время) въ томъ же уни-
верситет и потомъ были профессорами при немъ, оба умные, по-
чтенные, люди, и оба носятъ черный пасторскій кафтанъ. Даже и въ
наружности и въ обращеніи ихъ есть нѣкоторое сходство: Францѐнъ
также не высокъ и худощавъ, также скроменъ и привѣтливъ; только
въ немъ (даромъ что онъ старше) еще болѣе живости, а въ его рѣчи
убѣдительная сладость.
Францѐнъ родился въ отдаленномъ финляндскомъ городѣ Улеа-
боргѣ. Тамъ отецъ его занимался торговлею. Маленькій Францъ Ми-
хаилъ былъ живъ и рѣзовъ, однакожъ не пренебрегалъ и ученіемъ;
напротивъ, онъ былъ очень прилеженъ и съ жадностію читалъ всѣ
книги, какія могъ достать: ему не нравилось званіе отца и ужъ тогда
хотѣлось сдѣлаться ученымъ. На четырнадцатомъ году отъ рожденія
онъ, благодаря своимъ хорошимъ способностямъ и старательности,
имѣлъ уже столько познаній, что могъ опредѣлиться въ универси-
тетъ. Здѣсь всѣ молодые финляндцы, которые готовятся къ званію
чиновника, пастора, ученаго, получаютъ окончательное образованіе.
Въ то время финляндскій университетъ находился въ старинномъ
городѣ Або, гдѣ онъ былъ учрежденъ въ 1640 году. Сдѣлавшись
студентомъ, Францѐнъ началъ трудиться еще усерднѣе, и черезъ че-
тыре года выдержалъ блестящій экзаменъ. Прошло еще три года, и
двадцатилѣтній: Францѐнъ былъ уже въ числѣ младшихъ преподава-
телей университета, а когда ему минуло 26 лѣтъ, онъ назывался
уже профессоромъ и преважно читалъ съ каѳедры лекціи о литературѣ.
Это было въ 1798-мъ году, а еще до того онъ назначенъ былъ на
должность, библіотекаря при университетѣ. Между тѣмъ успѣлъ онъ
побывать и въ чужихъ краяхъ, и въ одинъ годъ объѣздилъ Данію,
Германію, Францію и Англію.
II.
Бывши при университетѣ, Францѐнъ однакожъ находилъ время и
для удовольствій, особенно послѣ того, какъ выдержалъ экзаменъ и
*) Это писано въ"1842-мъ году; въ 1847-мъ Францѐнъ скончался.

446

сталъ свободнѣе. Пока надобно учиться, „не много остается досуга
на забавы: тутъ только лѣнтяю или глупому простительно убивать
время пустяками. Но и послѣ Францѐнъ былъ необыкновенно дѣяте-
ленъ и рѣдко позволялъ себѣ отдыхъ. Это доказывается удивитель-
нымъ множествомъ ученыхъ разсужденій (диссертацій), которыя онъ,
бывъ при Университетѣ, сочинилъ въ разное время на латинскомъ
языкѣ.
Можетъ быть, слова: разсужденіе, сочиненіе кажутся тебѣ дикими,
и ты съ ужасомъ помышляешь о томъ времени, когда и тебѣ при-
дется сочинять, да еще разсужденія! Однакожъ повѣрь мнѣ: это на-
прасный страхъ. Я тебѣ скажу, что сочинять и говорить значитъ
одно и то же. Зачѣмъ ты говоришь? затѣмъ, чтобъ выразить то, что
думаешь, чувствуешь, чего желаешь или требуешь. Ну, для того же
и сочиняютъ. Но разумѣется, необходимо напередъ самому хорошенько
знать то, о чемъ хочешь говорить или сочинять. Когда не знаешь,
что сказать, то иногда запутаешься въ словахъ. Такъ-то и сочинять
трудно тому, у кого въ головѣ нѣтъ мыслей, а когда самъ ясно по-
нимаешь дѣло, то слова такъ и льются. Вотъ отчего теперь, когда
ты еще только начинаешь развиваться, тебѣ, конечно, не легко, да и
невозможно было бы сочинить что-нибудь дѣльное. Поучись же ты
нѣсколько лѣтъ прилежно и умно, т. е. такъ, чтобы всякое словечко
понимать, а не только заучивать, да привыкни самъ размышлять обо
всемъ, что видишь, слышишь или читаешь, однимъ словомъ, привыкни
думать: увидишь, какое простое дѣло — сочинять! — Перо у тебя пой-
детъ по бумагѣ, какъ сыръ по маслу!
III.
Есть люди, которые отъ природы надѣлены особенною легкостью
сочинять. Такою способностью отличался и Францѐнъ съ самой моло-
дости. Съ 1794-го года началъ онъ издавать Абоскую газету. Вѣ-
роятно, ты самъ еще не читаешь газетъ; однакожъ ты, конечно, часто
ужъ видывалъ то, что такъ называется. Но размышлялъ ли ты когда-
нибудь: что это за вещь? Видишь ли: всякому человѣку хочется знать
не только то, что вокругъ него дѣлается, но и то, что происходитъ
въ другихъ, близкихъ и далекихъ мѣстахъ. Вездѣ живут;ъ такіе же
люди, какъ мы, и хоть есть разные народы, во многомъ на насъ не
похожіе, но все-таки они намъ не чужіе; у всѣхъ жизнь одна и та
же, у всѣхъ одно солнце, одинъ Богъ. Итакъ наше любопытство очень
естественно. Сверхъ того, многое нужно знать, напримѣръ: гдѣ что
достать, гдѣ что продается, и тому подобное. Кто со многими людьми
видится, тотъ многое узнаетъ изъ разговоровъ, но ему и этого еще
не довольно; а кто все сидитъ дома да остается одинъ, тотъ и со-

447

всѣмъ не услышитъ ничего новаго. Вотъ для чего иные люди реши-
лись собирать всѣ новости, которыя поважнѣе да позанимательнѣе, и
печатать ихъ въ назначенные сроки для всѣхъ любопытствующихъ.
Такіе-то листы съ разными извѣстіями и получили названіе газетъ,
или вѣдомостей. Однакожъ, какъ иной разговоръ бываетъ вялъ, ску-
ченъ, или наполненъ сплетнями, даже враньемъ; такъ и газета иная
бываетъ такова же. Надобно умѣть выбирать ихъ.
Газета, которую Францѐнъ началъ издавать, заключала въ себѣ не
однѣ новости, но и разныя мелкія сочиненія. Она выходила въ свѣтъ
два раза въ недѣлю маленькими полулистами.
Въ ней Францѐнъ часто печаталъ между прочимъ свои стихи. Да,
онъ отъ природы получилъ необыкновенное дарованіе писать стихами.4
Странное дѣло: всему на свѣтѣ можно научиться — будь только при-
леженъ и терпѣливъ; а искусству писать стихи никакъ не научишься,
какъ ни ломай голову, какъ ни натуживайся: для этого непремѣнно
надобно родиться съ особеннымъ талантомъ, который дается рѣдко —
надобно родиться поэтомъ. Правда, и съ талантомъ нужно много еще
трудиться, много пріобрѣсть навыка, чтобы писать стихи въ полномъ
<;мыслѣ прекрасные; правда и то, что иной, хоть и не родился истин-
нымъ поэтомъ, можетъ большими усиліями, наконецъ, набить себѣ руку
и писать стихи очень изрядные. Однакожъ, есть въ стихахъ настоя-
щего поэта, даже и того, который еще не успѣлъ хорошенько обра-
зоваться, что-то такое, чѣмъ онъ рѣзко отличается отъ стихотворца
•безъ дарованія, и чего никакъ нельзя перенять. Это, мой другъ, то,
что называется поэзіей и что такъ трудно опредѣлить.
Нѣкоторые воображаютъ, что поэзія есть что-то мудреное, высоко-
парное, понятное только для немногихъ. Совсѣмъ нѣтъ: все, что нра-
вится нашей душѣ, что трогаетъ или тревожитъ ее, все, что ей какъ-
будто бы сродни, все то относится къ поэзіи. Часто въ стихахъ ни-
чего нѣтъ необыкновеннаго; въ нихъ говорится только о самыхъ
•ежедневныхъ вещахъ и притомъ говорится очень просто, а между
тѣмъ всѣ или почти всѣ восхищаются этими стихами, и всѣ согласны,
что въ нихъ много поэзіи. Ну, да напримѣръ басни Крылова... Не
правда ли, онѣ и тебѣ нравятся? А что же въ нихъ нравится тебѣ?
замысловатыя выдумки, пріятный, простодушный разсказъ и описанія,
въ которыхъ такъ много правды и живости, что тебѣ кажется, будто
ты все самъ видишь своими глазами! Вотъ въ чемъ состоитъ поэзія
басенъ Крылова. Стало быть, поэзія есть во всемъ, и въ важномъ и
въ неважномъ, и всякій болѣе или менѣе чувствуетъ ее, хоть иногда
и самъ того не предполагаетъ. Но выражать ее, сочинять поэтическіе
-стихи — вотъ искусство, для котораго надобно родиться поэтомъ.
Многіё, замѣчая въ себѣ нѣкоторое расположеніе къ поэзіи, вооб-
ражаютъ, что у нихъ есть и талантъ къ стихотворству. И они дѣй-

448

ствительно пишутъ стихи, но такіе, въ которыхъ нѣтъ поэзіи. Не по-
нимая настоящаго ея значенія, эти люди по большей части выби-
раютъ для своихъ стиховъ предметы самые необыкновенные, даже
страшные, и силятся выразить чувства, которыхъ сами никогда не
испытывали. Отъ того въ ихъ стихахъ читатель находитъ какія-то
странныя идеи, не такія, которыя сами собой, безъ принужденія, ро-
дятся въ разумной душѣ человѣческой; выраженія и слова у нихъ все
такія принужденныя, вычурныя, кудрявыя; короче, ни въ чемъ нѣтъ
ни правды, ни простоты.
Такихъ стиховъ, къ несчастію, является гораздо болѣе, нежели
хорошихъ, и отъ того многіе, не понимая, что это стихи-уроды, смѣ-
шиваютъ ихъ съ поэзіею и презираютъ ее. Но отъ чего же люди
такъ часто берутся не за свое дѣло и насильно хотятъ быть стихо-
творцами? Ихъ привлекаетъ слава настоящихъ поэтовъ,- но они ста-
новятся только рифмачами, стихоплетами, вмѣсто славы наживаютъ
одинъ стыдъ и насмѣшки. Эти же люди — еслибъ занялись чѣмъ-ни-
будь другимъ, что по ихъ силамъ — могли бы сдѣлаться полезными и
даже дѣйствительно пріобрѣсти славу. Я надѣюсь, что молодой мой
читатель не захочетъ принадлежать къ числу такихъ жалкихъ людей и
никогда не начнетъ писать стиховъ для того только, чтобъ прослыть
поэтомъ. Лучше, мой другъ, займись хорошенько науками, а о сочи-
неніи стиховъ и не думай, чтобъ не терять времени.
Но любить поэзію, любить стихи, въ которыхъ она есть — это
дѣло другое, это должно быть свойственно всякому образованному и
чувствительному человѣку.
Еслибъ ты могъ читать Францѐна въ подлинникѣ, то — повторяю —
многое у него понравилось бы тебѣ. Вотъ онъ-то особенно выбиралъ
всегда для стиховъ самые простые предметы, въ которыхъ обыкно-
венный человѣкъ никогда бы и не замѣтилъ ничего занимательнаго. Но
Францѐнъ всегда умѣетъ или найти въ нихъ поэтическую сторону,
или показать между ними такую неожиданную связь, что его стихи
производятъ на всѣхъ самое пріятное впечатлѣніе.
IV.
Возьмемъ для примѣра лицо человѣческое. Сколько лицъ всякій
изъ насъ безпрестанно встрѣчаетъ, и знакомыхъ и новыхъ, иногда
безобразныхъ, иногда обыкновенныхъ, но часто и красивыхъ! Одна-
кожъ, кому изъ насъ приходило въ голову сочинить стихи на человѣ-
ческое лицо? кто изъ насъ нашелъ его поэтическую сторону? — А
Францѐнъ былъ догадливѣе насъ! Да; одно изъ лучшихъ его стихотво-
реній написано имъ въ молодости о лицѣ нашемъ. Постараюсь пока-
зать тебѣ, какъ онъ понялъ человѣческое лицо.

449

Сначала онъ воображаетъ, что насталъ седьмой день творенія;
земля и небо уже блестятъ своими сокровищами; „но еще природѣ
недостаетъ лучшаго украшенія, творенію не достаетъ вѣнца. Нако-
нецъ человѣкъ изъ пыли поднялъ лицо свое, поднялъ глаза.
„Снѣгъ на горахъ потерялъ бѣлизну свою, утренняя заря померкла;
прекрасное свѣтило дня не захотѣло долѣе оставаться надъ землею"
(отъ того, что все это чувствовало ничтожность своей красоты предъ
лицомъ человѣческимъ и какъ-будто стыдилось ея).
„Звѣри благоговѣйно преклонились предъ глазами, поднявшимися
изъ праха, предъ глазами, въ которыхъ улыбались красота и любовь,,
въ которыхъ вмѣстѣ съ слезами горести сіяла и безсмертная надежда"
(да, потому что на землѣ больше горя, нежели радости, больше слезь,
нежели смѣха, и одно утѣшеніе — надежда на будущую жизнь. Замѣть
еще: въ этихъ глазахъ сіяютъ красота и любовь, отраженіе Божества,
то, чего нѣтъ въ глазахъ у звѣрей, которые поэтому и склонились
передъ человѣкомъ).
„Ангелы" (слышишь: даже ангелы!) „стоять въ-изумленіи, видятъ
говорящія прелести и смотрятъ на Творца. Онъ наложилъ свою пе-
чать на твореніе Свое, и въ немъ видитъ Свой образъ, и улыбается".
„Вы, которые восклицаете: въ веществѣ не скрывается души, все —
только прахъ! Безумцы! подите* къ источнику: въ немъ посмотрите на
лицо свое — замолчите и стыдитесь!" и такъ далѣе.
Потомъ въ концѣ онъ еще говорить: #
я Отблескъ неба на землѣ, образъ ангельскій между безсловесныхъ
тварей, лицо человѣческое! однихъ ли смертныхъ ты украшаешь? не
будешь ли ты еще и въ вѣчности сіять то слезами, то улыбкой?
„О, да! лицо моей Сельмы" (подъ этимъ именемъ онъ разумѣетъ,
вѣроятно,знакомую красавицу) „приведетъ въ умиленіе и ангеловъ, когда
они въ своемъ хорѣ услышать ея голосъ. Сельма! еще и въ чертогахъ
небесныхъ мнѣ можно будетъ любоваться тобою!*
Вотъ, мой читатель, какъ поэтъ смотритъ на лицо человѣческое:
онъ не просто видитъ въ немъ носъ, ротъ и глаза: нѣтъ, онъ видитъ
въ немъ выраженіе Вѣчнаго, Премудраго Творца: въ глазахъ видитъ
безсмертную душу, а съ нею и умъ и любовь и красоту и все, что намъ
даетъ право называть себя дѣтьми Божіими.
Въ подлинникѣ пьеска: Лицо человѣческое написана прелестными
стихами. Вообще всѣ первыя стихотворенія Францѐна поражали шве-
довъ, которые въ то время привыкли къ сочиненіямъ совсѣмъ дру-
гого рода. Вдругъ они услышали стихи, въ которыхъ не было ничего
натянутаго, поддѣльнаго, мудренаго) а все такъ естественно, просто,
мило, и вмѣстѣ легко, благозвучно. Они тотчасъ признали Францѐна
настоящимъ, рѣдкимъ поэтомъ, и имя его вскорѣ стало извѣстнымъ
во всей Швеціи. Я забылъ сказать тебѣ, что въ то время Финляндія

450

была шведскою областію, почему ея жители и говорили (какъ и те-
перь еще говорятъ) по-шведски. Особенно понравилось всѣмъ стихо-
твореніе: Лицо человѣческое. Чтобы судить, какъ имъ восхищались,
выслушай маленькій анекдотъ. Въ городѣ Лундѣ (тамъ есть универ-
ситетъ) былъ необыкновенно ученый и немного странный профессоръ,
Норбергъ. Францѐнъ, пріѣхавъ въ Швецію, счелъ обязанностью пор-
тить его. „Какъ тебя зовутъ?" спросилъ довольно сухо Норбергъ, и
когда услышалъ имя Францѐна., то продолжалъ съ живостью: „Тотъ
ли это, что написалъ Человѣческое лицо!и Утвердительный отвѣтъ
чрезвычайно расшевелилъ профессора. Онъ тотчасъ выбѣжалъ изъ
своего кабинета; растворилъ настежь дверь въ комнату своей жены и
дочерей, и едва дыша отъ радости, закричалъ имъ: „Сегодня у насъ
будетъ праздникъ! У насъ въ гостяхъ тотъ, кто написалъ Человѣ-
ческое лицо!"
Въ 1810 г. Францѐнъ издалъ въ первый разъ цѣлую книжку своихъ
стихотвореній, и почти всѣ они прелестны. Въ нихъ столько дѣтской
невинности и простоты, а вмѣстѣ съ тѣмъ и столько глубокаго смысла.
Францѐнъ всегда сочинялъ очень свободно и скоро, не такъ какъ тѣ
рифмоплеты, о которыхъ нашъ извѣстный поэтъ Дмитріевъ говорить:
„Вѣдь нашъ начнетъ писать, то всѣ забавы прочь!
Надъ парою стиховъ просиживаетъ ноль,
Потѣетъ, думаетъ, чертитъ и жжетъ бумагу;
А иногда беретъ такую онъ отвагу,
Что цѣлый годъ сидитъ надъ одою одной!
И подлинно ужъ весь приложить разумъ свой!
Судите-жъ, сколько тутъ хорошихъ есть стишковъ!
Со всѣмъ тѣмъ нѣтъ читать охоты, вижу самъ.
Такъ громко, высоко!., а нѣтъ, не веселить,
И сердца, такъ сказать, ничуть не шевелить!"
Впрочемъ, просто выражаться не всякому такъ легко, какъ Франце́ну.
Иногда и истинному поэту много надобно ломать себѣ голову, пока
удастся выразить мысль, какъ можно вѣрнѣе и проще. Хоть ты и не
поэтъ, однакожъ, и тебѣ я .бы совѣтовалъ: что бы ты ни писалъ, хотя
простое письмо или даже записочку, всегда придумывай такія слова,
чтобъ ужъ лучше, т. е. яснѣе, короче и проще никто не могъ выра-
зиться. Ты увидишь, какъ зато послѣ тебѣ легко будетъ писать,
если послушаешься моего совѣта.
Съ 1811 Р. Францѐнъ живетъ въ Швеціи. Посту пивъ еще прежде
въ духовное званіе, онъ получилъ тамъ мѣсто пастора. Въ этой долж-
ности написалъ онъ много прекрасныхъ проповѣдей и другихъ рели-

451

гіозныхъ сочиненій. Сверхъ того, онъ избранъ былъ въ члены двухъ
Академій, и оказалъ новую заслугу множествомъ ученыхъ сочиненій;
между ними особенно замѣчательны Жизнеописанія знаменитыхъ лю-
дей: съ 1812-го года онъ до сихъ поръ каждый годъ приготовлялъ
по одному такому жизнеописанію. Онъ еще написалъ множество са-
мыхъ разнообразныхъ сочиненій, которыя, однакожъ, не всѣ равно
превосходны. Еще и теперь, не смотря на свою глубокую старость,
онъ такъ бодръ духомъ и такъ дѣятеленъ, что часто прибавляетъ
новые труды къ прежнимъ. •
V.
Но ты до сихъ поръ слышалъ отъ меня все только о сочиненіяхъ,
объ учености и способностяхъ Францѐна, а еще не можешь судить
объ его характерѣ и дѣлахъ. Между тѣмъ въ нихъ-то и состоитъ
вся важность. Иногда можно быть отличнымъ сочинителемъ и дур-
нымъ человѣкомъ. Мы рождены не на то, чтобъ сочинять, а чтобы
упражняться въ добрѣ и все становиться лучше. На томъ свѣтѣ у
насъ не спросится, что мы сочинили или написали, а что сдѣлали.
. Есть люди, которые говорятъ и пишутъ одно, а дѣлаютъ другое.
Къ счастію, о Францѐнѣ этого нельзя сказать. Онъ всегда былъ такой
же добрый христіанинъ, какъ и умный писатель. Еще въ молодости
онъ всѣмъ нравился своею почти дѣвическою скромностію, хотя въ то
же время въ характерѣ его была чрезвычайная живость. Всякій, кто
знакомился съ нимъ, тотчасъ начиналъ и любить его. Онъ не только
никого не оскорблялъ своимъ обращеніемъ, но и втайнѣ никогда не
гордился своимъ достоинствомъ и талантомъ: онъ слишкомъ хорошо
понималъ, что всѣмъ, что въ насъ есть лучшаго, мы обязаны не себѣ,
я Богу и только съ Его помощью можемъ сдѣлать что-нибудь годное.
Но какъ нѣтъ человѣка безъ слабостей, такъ и у Францѐна были
свои недостатки. Напримѣръ, онъ всегда былъ чрезвычайно разсѣянъ.
Вообрази, что однажды онъ собрался итти со двора въ халатѣ, и
когда ему кто-то въ сѣняхъ замѣтилъ это* то онъ воротился и только
поправился передъ зеркаломъ, въ которомъ увидѣлъ себя — такъ ему
казалось — одѣтымъ, какъ слѣдуетъ: что-жъ это было за чудное зер-
кало?.. Это былъ — его портретъ, гдѣ живописецъ представилъ его
въ пасторскомъ одѣяніи! — Видно, портретъ былъ очень удаченъ,
когда Францѐнъ могъ принять его за свое отраженіе въ зеркалѣ. Къ
счастію, на ту пору вошелъ кто-то въ комнату, и вывелъ его изъ
заблужденія.
Не стану распространяться о нравственномъ достоинствѣ Францѐна:
его душа вся вылилась въ его сочиненіяхъ. Правда (какъ я сказалъ),
что человѣкъ на письмѣ иногда можетъ притворствовать; но все-же,
какъ кто ни хитри, а невозможно въ сочиненіи показать доброе сердце

452

и благородный образъ мыслей, когда на дѣлѣ нѣтъ ни того, ни дру-
гого. Обманъ непремѣнно обнаружится въ самомъ способѣ, какъ выра-
жаешься. Почти всегда можно узнать человѣка по тому, что онъ
пишетъ.
Стало быть, Францѐнъ не даромъ носитъ—ужъ одиннадцатый годъ—
званіе епископа, т. е. высшее духовное званіе въ Швеціи, и не даромъ
грудь его украшена двумя почетными орденами. Еще есть у него два
сокровища, которыми онъ не менѣе дорожитъ. Ты вѣрно знаешь, что
въ древности самою лестною наградою служилъ лавровый вѣнокъ,
почему онъ и нынѣ еще означаетъ славу. Вотъ при финляндскомъ
университетѣ есть обычай, что молодой человѣкъ, выдержавшій экза-
менъ въ опредѣленныхъ наукахъ, торжественно увѣнчивается лавро-
вымъ вѣнкомъ. Такъ-то и Францѐнъ получилъ въ 1798 году такой же
вѣнокъ. Еще есть въ томъ университетѣ обыкновеніе, что кто удо-
стоился этого отличія, тотъ черезъ 50 лѣтъ можетъ опять туда явиться
и обновить свой вѣнокъ, т. е. вмѣстѣ съ молодыми людьми, въ первый
разъ заслужившими его, опять быть увѣнчаннымъ. Въ 1840 году
были въ Александровскомъ университетѣ большіе праздники по тому
случаю, что тогда прошло 200 лѣтъ со времени его основанія. Тогда
же многіе молодые люди получили тамъ лавровые вѣнки, а между
ними сидѣлъ и старичекъ Францѐнъ, который нарочно Для того пріѣхалъ
изъ Швеціи. Вотъ какимъ образомъ ему досталось два лавровыхъ вѣнка,
и онъ хранитъ какъ ихъ драгоцѣнность, потому что одинъ напоминаетъ
ему первую заслугу молодости, купленную благородными усиліями, а
другой — ту общую радость, то непритворное почтеніе, съ какими онъ
черезъ полвѣка послѣ того былъ принять въ мѣстѣ своего воспитанія.
Въ Францѐнѣ ты узналъ человѣка, который не только по своему
таланту и сочиненіямъ, но и по другимъ заслугамъ своимъ занимаетъ
важное мѣсто между замѣчательными европейцами нашего времени.
Къ нему можно примѣнить тѣ же слова — не помню чьи — которыми
воспользовался нашъ поэтъ Батюшковъ, говоря о трудахъ добродѣ-
тельнаго Михаила Никитича Муравьева:
„Счастливь тотъ, кто можетъ жить, какъ писалъ, и писать, какъ
жиль!" —
ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫЙ ДОМЪ ДЛЯ БѢДНЫХЪ ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ1).
I.
Иностранцы, осматривающее Петербургъ со вниманіемъ, особенно
удивляются тому множеству богоугодныхъ заведеній, какое онъ вмѣ-
*) „Звѣздочка", 1842, ч. VI, стр. 81.

453

щаетъ въ себѣ. Ни въ одной изъ другихъ столицъ Европы нѣтъ та-
кого изобилія въ домахъ, гдѣ безпріютные находятъ кровъ, сирые и
вдовы — призрѣніе, бѣдные — пропитаніе, больные — врачебную по-
мощь, а молодые люди—всѣ способы къ образованію. Ни въ какомъ
другомъ краѣ правительство не печется съ такою отеческою любовію,
съ такими великими пожертвованіями о благоденствіи народа. Конечно,
русскій Государь богатъ, но зато сколько у Него и подданныхъ!
Всякій разъ, когда рѣчь идетъ о человѣколюбивыхъ учрежденіяхъ
въ • Россіи, можно ли не благословить снова памяти покойной импера-
трицы Маріи Ѳеодоровны! Ея спасительная рука посадила въ нашемъ
отечествѣ исполинское древо благотворительности, которое своими ши-
рокими вѣтвями конечно еще много вѣковъ будетъ осѣнять нуждаю-
щихся дѣтей Россіи, и котораго плоды, безъ сомнѣнія, изъ году въ
годъ будутъ обильнѣе. Желающіе имѣть понятіе о неимовѣрной дѣя-
тельности этой доброй Государыни на пользу страждущаго человѣче-
ства, могутъ прочесть о томъ въ.другомъ мѣстѣ. Мы напомнили о
ней только какъ о главной виновницѣ дѣла, которое и нынѣ про-
должается съ прежнимъ блескомъ и даже безпрестанно совершен-
ствуется подъ Августѣйшимъ покровительствомъ Государыни Импе-
ратрицы Александры Ѳеодоровны. Посѣтивъ недавно одно изъ пре-
красно-устроенныхъ заведеній, имѣющихъ счастье состоять подъ вер-
ховнымъ управленіемъ Ея Величества, мы пользуемся случаемъ ска-
зать о немъ нѣсколько словъ.
Дѣло идетъ о Демидовскомь домѣ призрѣнія трудящихся. Это за-
ведете находится на Мойкѣ, противъ Новой Голландіи, и существуетъ
съ 1833-го года. Оно названо по имени своего основателя, Анатолія
Николаевича Демидова, извѣстнаго множествомъ значительныхъ пожер-
твованій на благотворительныя или другія полезный учрежденія. Вотъ
примѣръ богачамъ: многіе ли изъ нихъ такъ благородно употребляютъ
свои огромныя средства? Имѣть много денегъ — еще не великое до-
стоинство;, но имѣя, обращать ихъ ко благу человѣчества, на пользу
просвѣщенія, въ пособіе неимущимъ — это государственная и очень
важная заслуга. Въ числѣ подобныхъ благодѣяній А. Н. Демидовъ
назначилъ 500.000 рублей на учрежденіе въ Петербургѣ такого дома,
гдѣ бѣдные люди всякаго званія могли бы спокойно трудиться и безъ
хлопотъ сбывать свои труды. Съ такого цѣлію оно было открыто въ
1833-мъ году; мало-по-малу назначеніе его распространялось, и те-
перь Демидовскій домъ состоитъ изъ четырехъ отдѣленій. Давно уже
зная его по наслышкѣ, мы въ одно воскресенье отправились осмотрѣть
его. Директоръ заведенія, А. П. Турчаниновъ, который какъ истинный
отецъ печется о людяхъ, ввѣренныхъ его надзору, и дѣятельно способ-
ствуете къ улучшенію судьбы ихъ, принялъ насъ очень радушно и
самъ водилъ по всѣмъ отдѣленіямъ. Сперва вошли мы въ столовую,

454

гдѣ за длинными столами обѣдало множество молодыхъ дѣвушекъ,
просто, но опрятно одѣтыхъ. Это были воспитанницы камеръ-юнгфер-
ской школы, учрежденной при Демидовскомъ домѣ. Здѣсь бѣдныя дѣ-
вушки, отчасти сироты, готовятся служить со временемъ камеръ-юнг-
ферами въ частныхъ домахъ; онѣ за самую умѣренную плату полу-
чаютъ содержаніе и обучаются Закону Божію, русскому языку, исторіи,
географіи, ариѳметикѣ, но особенно- разнымъ рукодѣліямъ, которыя
всего болѣе соотвѣтствуютъ ихъ назначенію. Въ этой школѣ есть
особая комната для упражненія въ рукодѣліяхъ; тутъ разставлены
шкапы съ бѣльемъ и столы для работы; тутъ устроена и печка, гдѣ
воспитанницы сами могутъ нагрѣвать плитки для глаженія, и прочее.
П.
Изъ камеръ-юнгферской школы мы попали въ отдѣленіе трудя-
щихся. Мы увидѣли большія комнаты съ постелями и столами, у
которыхъ сидѣли дамы, чисто одѣтыя, за работою. Здѣсь живутъ на
всемъ готовомъ бѣдный женщины; онѣ шьютъ бѣлье, платье, перчатки,
вышиваютъ, и заведеніе продаетъ ихъ издѣлія; вырученныя же деньги
предоставляетъ самимъ трудящимся, удерживая только бездѣлицу на
ихъ содержаніе. Разумѣется, что такой ничтожной суммы недоста-
точно для доставленія трудящимся всего нужнаго; но главная цѣль
этого заведенія есть благотворительность, и оно большую часть издер-
жекъ беретъ на себя.
Есть также бѣдныя, которыя въ заведеніе только приходятъ за
работою, а занимаются у себя на дому. Надобно знать, что при Дет
мидовскомъ домѣ есть магазинъ, гдѣ выставляются и продаются издѣ-
лія, приготовляемый какъ въ камеръ-юнгферской школѣ, такъ и въ
отдѣленіи трудящихся. Тамъ же принимаются для продажи и такія
работы, которыя приносятся разными бѣдными людьми, не принадле-
жащими къ заведенію. Что же касается до живущихъ тамъ или при-
ходящихъ туда за работою, то заведеніе передаетъ имъ всѣ заказы,
которые оно, пользуясь общею довѣренностію, получаетъ съ разныхъ
сторонъ. Само собою разумѣется, что издѣлія, по такимъ заказамъ
приготовленный, поступаютъ не въ магазинъ, при Домѣ находящейся,
а прямо въ руки того, кто ихъ заказывалъ. Какъ выгодно положеніе
бѣдныхъ, принимаемыхъ въ это заведеніе на жительство, — вы можете
судить по тому, что изъ семидесяти женщинъ, которыя жили здѣсь
въ 1841 году, многія получили за годовую работу свою чистой при-
были отъ шестидесяти до ста восьмидесяти пяти рублей серебромъ.
Притомъ живущія здѣсь дамы пользуются всею свободою, какая только
совмѣстна съ порядкомъ, напримѣръ могутъ всегда отлучаться по
своимъ надобностямъ. Въ обращеніи съ ними директора видно про-

455

свѣщенное человѣколюбіе н искреннее добродушіе. При насъ онъ
одну изъ нихъ обрадовалъ извѣстіемъ, что маленькій сынъ ея при-
нять на казенный счетъ въ какое-то учебное заведеніе. Для доста-
вленія имъ новаго удобства, устраивается особенная кухонка, гдѣ бы
онѣ съ соблюденіемъ должной опрятности могли варить себѣ кофе
(этотъ любимый напитокъ нѣкоторыхъ сословій петербургскихъ жите-
лей и особливо жительницъ).
III.
Мы перешли въ комнату, гдѣ за столами, лишенными всякихъ
принадлежностей роскоши, сидѣли люди, о которыхъ, по ихъ разно-
образной убогой одеждѣ, съ перваго взгляда не трудно было составить
себѣ понятіе. Съ 1839 года, въ Демидовскомъ домѣ всякій бѣдный,
если онъ представить свидѣтельство о своемъ затруднительномъ по-
ложены, можетъ ежедневно получать обѣдъ за самую низкую плату:
за всякій разъ берутъ съ человѣка по 12-ти копѣекъ мѣдью, а за
цѣлый мѣсяцъ по 1 рублю серебромъ. Обѣдъ состоитъ изъ двухъ са-
мыхъ простыхъ, но свѣжихъ и вкусныхъ блюдъ: изъ щей или
супа и гречневой каши. Каждому выдается равная порція, къ которой
слѣдуетъ еще по фунту ржаного хлѣба. Сверхъ того дается квасъ.
Для полученія этого обѣда, за которымъ можно и присылать, надобно
каждый разъ предъявить въ столовой особенный билетъ, выданный
отъ заведенія. Раздача пищи происходить всякій день отъ 11-ти ча-
совъ утра до 2-хъ пополудни. Такъ какъ въ заведеніи не довольно
мѣста для слишкомъ большого числа столовъ, то пока одни обѣдаютъ,
другіе стоятъ и ждутъ своей очереди. Но чтобы доставить сколько
можно большему количеству людей средство пользоваться такимъ бла-
годѣяніемъ, отъ заведенія учреждены въ разныхъ мѣстахъ города
столовыя, куда ежедневно развозится готовая пища изъ общей кухни,
находящейся въ Демидовскомъ домѣ. Кухня эта помѣщена возлѣ та-
мошней столовой и отличается удивительною чистотою. Приготовленіе
въ ней пищи производится парами въ огромныхъ мѣдныхъ котлахъ,
которыми заведеніе обязано одному изъ почетныхъ членовъ своихъ,
*коммерціи совѣтнику Пономареву: на устройство ихъ онъ пожертво-
валъ 10.000 рублей. Вообще, послѣ щедротъ императорской фамилій,
приношенія благотворительныхъ особъ составляютъ главный источникъ
благосостоянія этого учрежденія и, при благоразумной заботливости
директора, ведутъ ежегодно къ разнымъ улучшеніямъ въ Демидовскомъ
домѣ. Напримѣръ, столовыя ложки въ камеръ-юнгферской школѣ въ
началѣ были деревянныя, а теперь заведены уже серебряныя. Послѣд-
няя изъ описанныхъ нами частей дома называется Отдѣленіемъ снаб-
женія бѣдныхъ пищею. Въ теченіе прошедшаго года, во всѣхъ сто-
ловыхъ его роздано болѣе 202.000 порцій. Всѣхъ же, пользовавшихся

456

призрѣніемъ въ разныхъ отдѣленіяхъ Демидовскаго дома, считалось
ежегодно до 1.000 человѣкъ.
IV.
Остается еще упомянуть о четвертомъ его отдѣленіи: это одинъ
изъ такъ называемыхъ Дѣтскихъ пріютовъ. Въ Лондонѣ и въ Па-
рижѣ давно уже есть такія заведенія — Salles d'asyle — гдѣ каждый
бѣдный можетъ на цѣлый день оставлять своихъ дѣтей, которыхъ на ночь
долженъ снова брать къ себѣ. Какое благодѣтельное учрежденіе! Сколько
родителей, обстоятельствами принужденныхъ не быть дома съ утра
до вечера, не знаютъ иногда, кому поручить дѣтей своихъ, и по
необходимости покидаютъ ихъ безъ присмотра, отъ чего бѣдняжки
подвергаются опасностямъ всякаго рода, пріучаются къ праздности и
къ шалостямъ. Но человѣколюбіе придумало „Младенческіе пріюты", и
какое множество дѣтей спасено тѣмъ отъ гибели! Въ Россіи первый
такой пріютъ основанъ въ 1836 году при Демидовскомъ домѣ при-
зрѣнія трудящихся, для дѣтей отъ трехлѣтняго до семилѣтняго воз-
раста. „Избранная для нихъ руководительница (говорить П. А. Плетневъ
въ описаніи этого перваго, пріюта) старается во все время дня, лишь
они соберутся изъ домовъ своихъ, занимать ихъ пріятнымъ и полез-
нымъ образомъ. Она ихъ обучаетъ читать, счислять, пѣть, рукодѣ-
ліямъ и показываетъ разныя гимнастическія игры. По открытіи пріюта
въ первое уже полугодіе собиралось дѣтей болѣе 170-ти. Всѣ они
вмѣстѣ проводятъ день и старшія помогаютъ младшимъ. Имъ предла-
гаются вопросы о разныхъ предметахъ, которые необходимо знать въ
общежитіи. Зрѣлище этого собранія малютокъ, съ самаго нѣжнаго
возраста пріучаемыхъ легко и незамѣтно ко всему чистому и благому,
представляетъ картину неописанно-трогательную. Никогда, можетъ
быть, христіанское братолюбіе не являлось столь умилительнымъ, какъ
въ безкорыстной заботливости о бѣднѣйшихъ младенцахъ".
Мало-по-малу число дѣтскихъ пріютовъ въ Петербургѣ увеличи-
лось. Человѣколюбивыя особы, видя, какимъ благодѣяніемъ для мно-
жества семействъ служить первое учрежденіе этого рода, основали
еще нѣсколько другихъ въ разныхъ частяхъ города. Нынѣ ихъ уже*
болѣе десяти.
Такъ какъ было воскресенье, то мы въ Демидовскомъ домѣ и не
могли, къ сожалѣнію нашему, видѣть пріюта. Но мы видѣли еще
разныя другія комнаты, между прочимъ очень чистенькія спальни,
видѣли также уютную и прелестную церковь; но обо всемъ этомъ я
распространяться не буду. Кто хочетъ получить о Демидовскомъ домѣ
полное понятіе, тотъ долженъ самъ осмотрѣть подробно это прекрас-
ное заведеніе.

457

V.
Упомяну еще только объ одной исторической въ немъ достопамят-
ности. Въ саду, гдѣ, при нашемъ входѣ въ заведеніе, гуляли воспи-
танницы камеръ-юнгферской школы, стоитъ огромный старый дубъ.
Онъ обратилъ на себя наше вниманіе, и намъ разсказали, что этотъ
дубъ нѣкогда росъ въ Крыму, й что подъ нимъ императрица Ека-
терина II, во время своего знаменитаго путешествія, кушала чай у
Потемкина: всѣмъ извѣстно, чѣмъ былъ Потемкинъ для Таврическаго
края, и какъ онъ былъ силенъ милостію Государыни. По возвращеніи
въ Петербургъ, Екатерина не разъ вспоминала чудное, развѣсистое
дерево. Могучій вельможа, привыкшій не знать препятствій, когда
дѣло шло объ угожденіи вѣнценосной повелительницѣ его, приказалъ
пересадить дерево изъ крымской почвы въ петербургскую. Сказано—
сдѣлано. Скоро императрица могла уже въ своей сѣверной столицѣ
сидѣть подъ тѣмъ самымъ дубомъ, котораго густыя вѣтви недавно
осѣняли главу ея на югѣ. Домъ или, лучше сказать, дача Потемкина
была на томъ мѣстѣ, гдѣ нынѣ Демидовское заведеніе, и вотъ почему
мы увидѣли тамъ это драгоцѣнное дерево. Впослѣдствіи тутъ долго
помѣщался въ лѣтнее время нѣмецкій клубъ, и видно, веселые люди
въ часы беззаботнаго разгула .оказывали почтенному старцу не слиш-
комъ много почтенія, потому что онъ поврежденъ, и, безъ особеннаго
старанія со стороны начальства Дома трудящихся, пропалъ бы не-
возвратно.
Оставляя заведеніе, мы были тронуты всѣмъ, что видѣли, и искренно
поблагодарили директора за его радушный пріемъ. Мы ушли съ утѣ-
шительною мыслію: есть-таки на свѣтѣ добрые люди!
ПЕРВОЕ АПРѢЛЯ 1).
(Письмо).
Встарину русскіе, по примѣру всѣхъ славянскихъ народовъ, назы-
вали мѣсяцы именами, взятыми изъ ихъ собственнаго языка. Такъ
апрѣль звали они Березозоломъ; у малороссіянъ и поляковъ онъ до
сихъ поръ носитъ имя: Цвѣтень; у нѣкоторыхъ другихъ славянскихъ
народовъ — Травень; (малый травень, для отличія отъ травня великаго,
т. е. мая мѣсяца). Ясно, что названія: Цвѣтень и Травень происхо-
дить отъ цвѣтовъ и травы, которые въ апрѣлѣ уже начинаютъ расти.
*) „Звѣздочка* 1843, VI, ст . 1 —11.

458

Слово Березозолъ труднѣе объяснить. Но собственныя русскія назва-
нія мѣсяцевъ давно уступили мѣсто тѣмъ, которыя употребляются
почти во всей Европѣ и возникли у древнихъ римлянъ. Слѣдовательно,
нынѣшія наши названія мѣсяцевъ — латинскія. Имя Апрѣль проис-
ходить отъ латинскаго слова aperire, которое значить открывать; и
подлинно, въ эту пору все какъ-будто открывается: рѣки сбрасываютъ
съ себя ледяное покрывало; земля, начиная производить растенія, какъ-
бы* открываетъ свою внутренность; на деревьяхъ раскрываются почки;,
животныя, проводившія зиму въ дремотѣ, выползаютъ изъ своихъ
убѣжищъ, какъ-бы растворяя ихъ... Самъ Апрѣль открываетъ веснѣ
входъ въ царство природы.
Обычай обманывать въ день 1-го апрѣля очень старъ и извѣ-
стенъ во всей Европѣ, гдѣ онъ у разныхъ народовъ далъ поводъ къ
разнымъ выраженіямъ. Какъ же объяснить начало такого общаго обы-
чая? Объ этомъ толкуютъ различно и довольно забавно.
Ты знаешь, что до Рождества Христова народы не имѣли понятія
объ истинномъ Богѣ; греки и римляне воображали, что на небѣ оби-
таетъ множество боговъ и богинь, управляемыхъ богомъ грома Юпи-
теромъ. По представленію римлянъ существовали между прочимъ бо-
жества смѣха, въ честь которыхъ они установили особые праздники,
совершавшіеся — въ апрѣлѣ. Самый этотъ мѣсяцъ изображали они въ
видѣ статуи, которая представляла пляшущаго человѣка въ довольно
смѣшномъ положеніи, окруженнаго разными знаками веселья. Вотъ
почему иные и думаютъ, что наше обыкновеніё шутить 1-го Апрѣля
началось у римлянъ, еще за нѣсколько сотъ лѣтъ до P. X.
Овидій — римскій поэтъ, который жилъ лѣтъ 1800 тому назадъ и
былъ сосланъ императоромъ Августомъ въ южные предѣлы нынѣшней
Россіи, — Овидій разсказываетъ по этому предмету следующую сказку.
Въ царствованіе Нумы (2-го царя римскаго) весна однажды началась
такою постоянною и разрушительною грозою, что всѣ римляне и самъ
царь ужасно встревожились. Тогда, по совѣту супруги своей, Нума
хитростью привлекъ Юпитера на землю и просилъ его открыть средство,
какъ отразить его молніи. Юпитеръ былъ въ духѣ и вздумалъ озада-
чить царя. „Разсѣки голову", сказалъ онъ грозно — и Нума тотчасъ
разсѣкъ голову — только луковую (т. е. луковицу). „Человѣчью!" за-
кричалъ Юпитеръ, а Нума перервалъ его словами: „Не угодно ли во-
лосъ человѣчьихъ?" -—и отрѣзалъ у себя вихоръ. „Я требую живой
души", заревѣлъ Юпитеръ, а Нума сказалъ: „Не рыбьей ли?" и въ
ту же минуту убилъ рыбу. Юпитеръ улыбнулся, видя, какъ хитро
Нума умѣлъ выпутаться изъ бѣды и объявилъ, что доволенъ жертвою.
Эта сказка дала поводъ къ особому празднику, который римляне
отправляли ежегодно въ апрѣлѣ мѣсяцѣ. Она же, по мнѣнію многихъ,
послужила къ происхожденію нашихъ апрѣльскихъ обмановъ.

459

Но другіе полагаютъ, что этотъ обычай начался только во времена
христіанства. Изъ разныхъ объясненій приведу одно.
Въ такъ называемые средніе вѣка католическіе священники лю-
били установлять новые обряды для выраженія мнимаго благочестія
и хитро изыскивали къ тому поводъ въ легендахъ и даже въ свя-
щенномъ писаніи. Евангелистъ Лука повѣствуетъ, что Богородица
Марія однажды пошла въ нагорную страну навѣстить свою родствен-
ницу Елисавету. Вотъ этимъ и воспользовались монахи. Они выстроили
на горѣ часовню и стали разсылать людей, которые бы встрѣчнаго и
поперечнаго уговаривали сходить туда, во славу Матери Божіей, на
богомолье. Вѣроятно, не всѣ христіане соглашались на такое стран-
ствованіе. Чтобы наказать этихъ людей, другіе (т. е. послушные мо-
нахамъ) посылали ихъ въ какое-нибудь отдаленное мѣсто, по какому-
нибудь мнимому дѣлу, напримѣръ съ тѣмъ, чтобы увидѣться съ кѣмъ-
нибудь, кого тамъ вовсе не было, или развѣдать что-нибудь, чего тамъ
не знали. Легковѣрный отправлялся, но приходилъ назадъ съ чѣмъ
пошелъ, и его осмѣивали. Это дѣлалось 1-го апрѣля, потому что, па
увѣренію монаховъ, Богородица, именно въ этотъ день отправилась
къ Елисаветѣ. Отсюда, какъ говорится въ одномъ календарѣ 16-га
вѣка, произошелъ „обычай посылать легковѣрныхъ 1-го апрѣля куда
угодно"; отсюда же и нѣмецкое выраженіе: April schicken.
Еслибъ я хотѣлъ послѣдовать примѣру нѣкоторыхъ ученыхъ, ко-
торые выдаютъ сомнительныя предположенія за достовѣрную истину,
то я бы сталъ увѣрять тебя, что календарь 16-го вѣка совершенна
правъ, что мы апрѣльскимъ обыкновеніемъ дѣйствительно обязаны мо-
нахамъ и патерамъ католическимъ. Но, признаться, я самъ не очень-
то вѣрю этому разсказу, когда подумаю, что съ незапамятныхъ вре-
менъ, у самыхъ разноплеменныхъ народовъ апрѣль мѣсяцъ былъ какъ-
будто привилегированнымъ мѣсяцемъ забавъ и шутокъ. Даже на отда-
ленномъ востокѣ, въ Индіи, издревле сохраняется какой-то праздникъ
Гули, который бываетъ также около начала апрѣля: въ этотъ празд-
никъ индѣйцы предаются необычайной веселости и между прочимъ
для потѣхи заставляютъ легковѣрныхъ пріятелей своихъ по-пустому
ходить куда кто вздумаетъ послать ихъ, чтобы послѣ вдоволь посмѣ-
яться надъ обманутыми. Самая природа какъ-будто подшучиваетъ
надъ нами въ апрѣлѣ мѣсяцѣ: нерѣдко въ одинъ и тотъ же день
погода нѣсколько разъ перемѣняется изъ вёдра въ ненастье и на-
оборотъ. »Отъ того, когда и въ который-нибудь изъ другихъ мѣся-
цевъ выдается такой день, часто говорятъ: „Нынче апрѣльскій день".
Право, я почти готовъ думать, что сама природа своимъ прихотли-
вымъ поведеніемъ въ этомъ мѣсяцѣ дала поводъ къ нашимъ апрѣль-'
скимъ затѣямъ.
Впрочемъ, странное обыкновеніе, о которомъ рѣчь идетъ, мало-по-

460

малу исчезаетъ. Но что оно было въ силѣ еще въ прошломъ столѣтіи,
это доказывается однимъ случаемъ изъ царствованія Петра Великаго.
Разъ труппа нѣмецкихъ актеровъ, бывшая въ Петербургѣ, вздумала
сыграть 1-го апрѣля шутку, не только со всею публикою, но и съ
самимъ Государемъ, котораго въ этотъ день ожидали въ театръ. Когда
поднялся занавѣсъ, на сценѣ вмѣсто актеровъ стоялъ огромный транс-
паранта съ прекрупною надписью: 1-е апрѣля! Петръ Великій при-
нялъ эту выдумку милостиво, всталъ и, уходя, съ улыбкою замѣтилъ:
„Вольность комедіянтовъ!"
Кого изъ насъ не обманывали 1-го апрѣля? Разскажу тебѣ откро-
венно, любезный другъ, какъ меня самого однажды поддѣли.
Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, когда я жилъ въ Петербургѣ, при-
носить мнѣ съ городской почты записку:
Милостивый Государь!
(имя и отчество).
„Не имѣя удовольствія знать васъ лично, но слышавъ объ васъ
отъ общихъ пріятелей нашихъ М, N и О, я бы желалъ познако-
миться съ вами. Они всѣ трое будутъ сегодня вечеромъ у меня; на-
дѣюсь, что и вы ко мнѣ пожалуете. Приходите часовъ въ 8. Изви-
ните и пр. и пр.
Итакъ, до первой чашки чаю!
Душевно преданный вамъ
аи
Надобно тебѣ сказать, что я этого С. зналъ также по-наслышкѣ,
черезъ общихъ нашихъ знакомыхъ. Вотъ вечеромъ я и собрался къ
нему. Но только-что я надѣлъ шинель, вдругъ входитъ ко мнѣ незна-
комый человѣкъ, кланяется и съ удивленіемъ глядитъ на меня. „Не
вы ли господинъ такой-то?" спросилъ онъ.— Я-съ; что вамъ угодно? —
„Какъ!" вскричалъ незнакомый: „не вы ли звали меня къ себѣ на
сегодняшній вечеръ?" — Я не имѣю чести васъ знать, сказалъ я какъ
можно учтивѣе; позвольте спросить: какъ ваша фамилія? — „С." отвѣ-
чалъ онъ. — Какъ? воскликнулъ я въ свою очередь: да не вы ли сами
меня къ себѣ звали? вы писали ко мнѣ; я только-что шелъ къ вамъ. —
„Помилуйте, вотъ ваша записка", сказалъ С. немножко обиженнымъ
тономъ, выталкивая изъ кармана бумажку. Я съ любопытствомъ схва-
тилъ ее. Смотрю — что за чудеса? Онъ правъ: это пригласительная
записка къ нему, точно такая же, какъ полученная мною, но съ моею
подписью, и почеркъ совершенно какъ мой. Мы оба въ недоумѣніи гля-
дѣли другъ на друга, какъ вдругъ, догадавшись въ чемъ дѣло, почти
въ одинъ голосъ воскликнули: „1-е апрѣля!" — Да кто же съ нами

461

сыгралъ такую шутку? спрашивали мы одинъ у другого. „Однакожъ",
сказалъ я гостю: „я очень благодаренъ неизвѣстному проказнику: ему
я обязанъ вашимъ нежданымъ посѣщеніемъ и готовъ просить васъ,.
чтобъ вы признали записку въ самомъ дѣлѣ моею". Тутъ я упросилъ
его остаться у меня, послалъ за однимъ изъ пріятелей, названныхъ
въ запискѣ (онъ жилъ недалеко), и мы провели очень пріятный ве-
черъ. На другой день виноватый открылся. •
Теперь, любезный другъ, поздравляю: и мнѣ удалось обмануть тебя
для 1-го апрѣля. Не то, чтобы этотъ разсказъ былъ выдумкою — нѣтъ,
такой случай дѣйствительно былъ, но только не со мною, а съ однимъ
изъ моихъ пріятелей. Я же тутъ игралъ другую роль и, чтобы ничего
отъ тебя не скрывать, скажу тебѣ на ушко, что виноватымъ-то и былъ
Твой истинный другъ
ПОРТРЕТЫ И СИЛУЭТЫ 2).
Многія изъ васъ, дѣти, каждый день видятъ портреты на стѣ-
нахъ въ домѣ у родителей. У другихъ, я думаю, у самихъ есть пор-
треты или портретцы маменьки или папеньки, бабушки или дѣдушки,
братца или сестрицы, которыхъ — жаль подумать!., можетъ быть, нѣтъ
ужъ на свѣтѣ. Конечно, есть между вами и такіе, которыхъ лицо само
ужъ положено на бумагу или на холстъ и оттуда глядитъ какъ
живое.
Однако-жъ портретъ портрету рознь: иной, хоть грубо сдѣланъ,
да такъ похожъ, что прелесть! Другой отлично написанъ, да ни на
волосъ не похожъ, и никакъ не узнаешь, кто это, развѣ припишутъ:
такой-то. На третьемъ уродъ глядитъ красавцемъ: такихъ портре-
товъ очень много, потому что и дурному хочется быть пригожимъ;
хитрый живописецъ знаетъ это и старается угодить всякому. Да
только хорошо ли это? Ложь, какова бы ни была, никуда не годится,
а живописецъ, который урода изображаетъ красавцемъ, есть, съ позво-
ленія сказать, лгунъ. Иногда красавецъ на портретѣ глядитъ уро-
домъ: но это ужъ вѣрно сдѣлано не съ намѣреніемъ, а скорѣе про-
исходить отъ неумѣнья.
2) „Звѣздочка", 1842, ч. III, стр. 96.

462

По мнѣ, въ портретѣ всего важнѣе сходство, а работа и все про-
чее — дѣло второстепенное. Я такъ размышляю, что будь на порт-
ре^ превосходнѣйшая живопись, и будь онъ въ богатѣйшей золотой
рамѣ, да если онъ не похожъ, такъ что мнѣ въ немъ? Можетъ быть,
онъ картина прекрасная, но только не портретъ; а мнѣ именно ну-
женъ портретъ — образъ того, кто мнѣ дорогъ, на котораго я хочу
глядѣть каждый день,* чтобъ видѣть его какъ живого, и вспоминать,
какъ онъ говорить, какъ онъ смотритъ, какъ улыбается.
Вѣроятно и между вами иной со временемъ будетъ мастерски пи-
сать портреты, и можетъ быть иной и теперь ужъ начинаетъ. Кто
чувствуетъ къ тому охоту, тому и карандашъ въ руки! Вѣдь писать
портреты составляетъ особый родъ живописи, который требуетъ не-
малаго таланта, и у кого такой даръ есть, тотъ пользуйся имъ; тру-
дись, искусство само придетъ.
А кому портреты не по силамъ, тотъ на досугѣ попробуй дѣлать
силуэты. Что это такое? спросятъ многіе изъ васъ. Слушайте. Вамъ
вѣрно случалось замѣчать, что когда человѣкъ стоить бокомъ близъ
стѣны, на которую падаетъ свѣтъ, то на ней ложится тѣнь того че-
ловѣка; иногда онъ такъ стоить, что въ этой тѣни съ точностію обри-
совывается лицо его. Очертаніе лица, видимаго съ боку, называется
профилемъ; стало быть, тѣнь человѣка на стѣнѣ изображаетъ профиль
его. Здѣсь видишь лобъ, носъ, ротъ, подбородокъ, шею — только все
съ боку. Теперь если взять карандашъ и на стѣнѣ обвести имъ такое
изображеніе, то выйдетъ ужъ не портретъ, а силуэтъ. Если на стѣну
доложить листъ бумаги и на немъ обрисовать тѣнь, то можно послѣ
вырѣзать силуэтъ и сохранить его. Лучше всего дѣлать это вечеромъ:
при свѣчкѣ тѣнь явственнѣе падаетъ на стѣну.
Всякій изъ васъ можетъ выучиться дѣлать силуэты. Надобно, чтобъ
БЪ комнатѣ была одна только свѣчка. Тотъ, чей силуэтъ вы захотите снять,
долженъ сѣсть бокомъ у самой стѣты. Свѣчка становится на столикъ
въ нѣкоторомъ разстояніи прямо противъ лица такъ, чтобъ тѣнь его
ложилась совершенно вѣрно, т. е. чтобъ по ней тотчасъ можно было
узнать человѣка, и притомъ такъ, чтобы она была не слишкомъ велика.
Нутка, Костя, посади свою сестрицу бокомъ у самой стѣны, возьми
свѣчку и поставь ее, какъ я сказалъ. Теперь достань листъ бумаги
и острый карандашъ. Хорошо ли Машино личико отражается на
стѣнѣ? Если хорошо, положи на тѣнь его свою бумагу, стань передъ
сестрицею и начни карандашемъ обводить края тѣни. Только скажи
Машѣ, чтобъ сидѣла какъ можно смирнѣе, чтобъ не шевелилась ни
крошечки да и не смѣялась. Самъ не торопись и веди карандашъ
-тихонько, чтобъ онъ ни на волосокъ не отходилъ отъ очертанія тѣни.
Вотъ такъ! видишь, какъ похоже? Теперь возьми ножницы, посади
JMamy бокомъ передъ собой и начни вырѣзывать ея силуэтъ. Только

463

все поглядывай на Машу и ножницами поправляй свой рисунокъ,
если онъ не совсѣмъ удался. Вырѣзалъ?.. Ну, поставь же опять свѣчку
какъ была, а противъ нея, на томъ мѣстѣ, гдѣ сидѣла Маша, под-
неси свой силуэтъ къ стѣнѣ. Что, какова его тѣнь? Похожа ли на
Машу? если похожа — силуэтъ хорошъ: ты мастеръ. А если не похожа,
принимайся-ка снова за дѣло: будешь мастеръ. У кого нѣтъ терпѣнья,
тотъ никогда ничему не научится, а кто терпѣливъ, тотъ успѣетъ во
всемъ, что ни предприметъ.
Изъ большого силуэта можно сдѣлать маленькій. На это есть осо-
бый инструментъ, такъ называемый пантографъ (pantographe, а по-
нѣмецки Storchschnabel), который трудно здѣсь описать вамъ. Покуда
замѣтьте только его названіе, и при случаѣ разсмотрите его хоро-
шенько. Впрочемъ, у кого глазомѣръ вѣренъ, тому совсѣмъ не нужно
пантографа для уменьшенія силуэтовъ. Вырѣзанный большой силуэтъ
онъ положить на квадратный листъ бѣлой бумаги, который еще
прежде раздѣлитъ на меньшіе квадраты. Потомъ возьметъ черный
листъ бумаги и на изнанкѣ (т. е. бѣлой сторонѣ) его начертить
столько же очень маленькихъ квадратиковъ, сколько ихъ на боль-
шомъ листѣ: всѣ вмѣстѣ они составятъ квадратъ, который будетъ
'Соотвѣтствовать тому листу. Въ этихъ маленькихъ квадратикахъ и
рисуетъ онъ черты лица такъ, какъ онѣ лежать въ квадратахъ боль-
шого листа. Это не трудно — только гляди въ оба! Можно такимъ обра-
зомъ составить цѣлое собраніе или альбомъ маленькихъ силуэтовъ,
которые бы служили хоть простымъ, но вѣрнымъ воспоминаніемъ всѣхъ
пріятелей.
Есть люди, у которыхъ глазомѣръ такъ вѣренъ, что они, глядя
на чье-нибудь лицо, въ минуту безъ помощи карандаша и безъ вся-
кихъ приготовленій вырѣзываютъ его силуэтъ въ маломъ видѣ. На
:это нуженъ однакожъ большой навыкъ. Впрочемъ, съ иного лица
очень легко снять силуэтъ, съ другого трудно. Чѣмъ лицо правильнѣе
и черты его тоньше, нѣжнѣе, тѣмъ болѣе искусства требуетъ силуэтъ.
А отгадайте, откуда происходить это названіе? Ужъ вотъ-то не
отгадаете. Лѣтъ 80 тому назадъ жилъ fco Франціи Monsieur de Sil-
houette. Вы думаете я шучу? нѣтъ, серьёзно. Казна французскаго ко-
ролевства была очень разстроена, и г-на Силуэта назначили мини-
стромъ финансовъ. Всѣ надѣялись, что онъ поправить дѣла, а онъ на-
противъ только пуще испортилъ ихъ. И однакожъ, онъ наблюдалъ
чрезвычайную бережливость, такъ что прежнюю роскошь во всемъ замѣ-
нила жалкая скудость, во всѣхъ домахъ стала замѣтна мелочная расчет-
ливость. Напримѣръ, вмѣсто богатой и красивой мебели стали употре-
блять самую грубую, топорной работы. Тогда и портреты всѣмъ каза-
лись непозволительною роскошью, и вмѣсто нихъ вошли въ моду про-
стыл очертанія профиля. Такъ какъ всю эту бѣдность приписывали

464

новому министру финансовъ, то въ Парижѣ и начали называть вс&
моды по его имени, a la Silhouette. Впослѣдствіи одни тогдашніе
портреты сохранили это названіе, которое перешло и къ другимъ
народамъ; однакожъ умные нѣмцы вмѣсто его часто употребляютъ
и слово: Schattenbild. Вѣрно Mr. Etienne de Silhouette никогда не ду-
малъ, что имя его пріобрѣтетъ такое безсмертіе — впрочемъ без-
смертіе право незавидное, тѣмъ болѣе, что иной и во всю жизнь не
услышитъ, что слово силуэтъ нѣкогда было собственнымъ именемъ
человѣка.
Названіе портретъ гораздо умнѣе. Достоинство портрета вѣдь въ
томъ, чтобы лицо было изображено черта въ черту — trait pour trait
Изъ этихъ двухъ словъ французы и составили свое Portrait, которое
заняли и другіе языки.
Иногда лицо и всю фигуру человѣка нарочно представляютъ въ
уродливомъ видѣ, т. е. все рѣзкое или даже грубое въ комъ-нибудь
изображаютъ еще болѣе рѣзкимъ и грубымъ, такъ что оно стано-
вится главнымъ. Отъ этого происходятъ часто пребезобразные и пре-
смѣшные, но при всемъ томъ похожіе портреты и силуэты. Ихъ
называютъ карикатурами. Это — итальянское слово. Cariccvrej итальян-
цевъ значить то же, что у французовъ charger, т. е. въ чьемъ-нибудь
изображены преувеличивать недостатки. Се portrait est charge или est
peint en charge значить: этотъ портретъ карикатура.
ВОСПОМИНАНІЕ О ПЕТРѢ ВЕЛИКОМЪ 1)
Въ такой столицѣ, какъ Петербургъ, гдѣ жили и дѣйствовали
Петръ Великій и Екатерина II, гдѣ и мудрые ихъ преемники такъ
неусыпно заботились о благѣ Россіи, — въ такой столицѣ есть, разу-
мѣется, множество зданій и мѣстъ, которыхъ посѣщеніе чрезвычайно
любопытно и поучительно. Въ разсказѣ о нихъ часто встрѣчаются
имена, славныя въ русской исторіи, и такія подробности, которыя
ближе знакомятъ насъ съ характеромъ или образомъ жизни великихъ
людей и съ событіями, въ коихъ они участвовали. Напримѣръ: мы
знаемъ, что Петръ Великій, при основаніи Петербурга, первоначально*
хотѣлъ только создать на Невѣ крѣпость и торговую гавань, и* что
онъ для того избралъ островъ, составляющей сравнительно мало-насе-
г) Первоначально подъ загл. „Троицкій Соборъ", см. „Звѣздочка", 1843, ч. VII,
стр. 87.

465

ленную часть нашей столицы. Но какъ живо и ясно сдѣлается наше
понятіе объ этомъ, когда мы сами увидимъ знаменитый Петербургскій
островъ и на немъ тотъ скромный, но драгоцѣнный домикъ, откуда
великій Строитель наблюдалъ за работами въ новой крѣпости, и тутъ
же простую лодку, на которой Царь любилъ прогуливаться по Невѣ,
еще пустынной, и кресло, и скамеечку, на которыхъ онъ сиживалъ,
и дубы, собственными руками его посаженные близъ домика! Смотря
на эти предметы, не воображаемъ ли мы, что видимъ самого Петра во
всей его величественной простотѣ? не знакомимся ли съ нимъ въ его
ежедневной, домашней жизни, посреди его чудесной дѣятельности, его
безпрерывныхъ трудовъ и изумительныхъ досуговъ? Намъ кажется,
будто мы сами его современники. Знанія, пріобрѣтаемыя такимъ обра-
зомъ, неизгладимо запечатлѣваются въ нашей памяти; какъ мертвенны
и непрочны передъ ними тѣ, которыя мы почерпаемъ только изъ
книгъ!
Часто утверждаютъ, будто въ Петербургѣ, какъ въ городѣ новомъ
и молодомъ, мало историческихъ примѣчательностей. Это не совсѣмъ
основательно. Правда, что несравненно болѣе достопамятностей въ
Москвѣ, которую справедливо называютъ сердцемъ Россіи, потому что
ея коснулись почти всѣ бѣдствія, въ разное время постигавшія наше
отечество; въ ней совершилось столько великихъ событій русской исто-
рій! Но не надобно забывать, что важнѣйшая, блистательнѣйшая часть
этой исторіи начинается только съ Петра Великаго, и что мѣсто, чрезъ
которое на Россію разливалось европейское просвѣщеніе, мѣсто, гдѣ
жили тѣ монархи, которымъ она обязана всѣмъ своимъ нынѣшнимъ
величіемъ, при которыхъ она испытала столько благотворныхъ пере-
мѣнъ и дѣйствовала своимъ могуществомъ на другія державы, — такое
мѣсто должно быть богато историческими примѣчательностями. Ска-
жемъ болѣе: почти каждое событіе новѣйшей русской исторіи отъ
Петра I оставило въ Петербургѣ какое-нибудь живое воспоминаніе.
і
Городъ, гдѣ, указывая на то или другое мѣсто, почти на каждомъ
шагу приходится называть Петра, Екатерину, Александрову Николая,
и — Меншиковыхъ, Потемкиныхъ, Суворовыхъ, Кутузовыхъ, такой
городъ, конечно, не лишенъ исторической занимательности.
Хотите ли, читатели, воображеніемъ перенеслись на нѣсколько
минутъ въ славные дни Петра Великаго? Посѣтите вмѣстѣ со мною
Троицкій соборъ на Петербургской сторонѣ, противъ Петропавловской
крѣпости и близъ домика Петра. Вы будете поражены простотою этой
церкви въ сравненіи съ другими, великолѣпными храмами Петер-
бурга; но перестанете удивляться, когда узнаете ея исторію.
Вся Петербургская сторона, или такъ называвшійся нѣкогда Санктпе-
тербургскій островъ, особенно напоминаетъ Петра Великаго и первое
начало сѣверной его столицы. Вы уже слышали, что онъ, желая осно-

466

вать ее, назначилъ настоящему городу быть именно тамъ — на томъ
островѣ; тутъ онъ прежде всего заложилъ Петропавловскую крѣпость,
а для личнаго надзора за работами построилъ себѣ близъ нея домикъ
по образцу того, въ которомъ онъ за нѣсколько лѣтъ передъ тѣмъ
жилъ въ голландскомъ городѣ Саардамѣ. Петербургскую сторону на-
добно, поэтому, считать колыбелью Петрова города; вотъ отъ чего
происходить и самое названіе ея.
Крѣпость заложена была въ Троицынъ день, 16-го мая 1703 года;
въ тотъ же самый день Государь, по благочестію своему, основалъ и
маленькую деревянную церковь Живоначальной Троицы, такъ назван-
ную по дню своего происхожденія. Туда Царь часто ходилъ изъ
скромнаго домика молиться объ успѣхѣ своихъ смѣлыхъ начинаній,
о благѣ Россіи; туда бралъ онъ съ собой иногда все свое державное
семейство; тамъ нерѣдко самъ онъ пѣлъ на клиросѣ вмѣстѣ съ дру-
гими пѣвчими или читалъ Апостолъ. Впослѣдствіи онъ пристроилъ къ
этой церкви придѣлъ и велѣлъ перенести на ея колокольню часы- съ
Сухаревой башни изъ Москвы.
По кончинѣ Петра Великаго Троицкая церковь мало-по-малу при-
шла въ ветхость. Знаменитая дочь его, императрица Елизавета, въ
началѣ своего царствованія повелѣла старое зданіе разобрать и по-
строить на томъ же мѣстѣ и въ томъ же видѣ „безъ всякой пере-
мѣны", новую церковь, которая и была освящена 17 мая 1746 года,
въ Троицынъ же день, въ присутствіи самой Государыни и всего гене-
ралитета. Но черезъ четыре года эта церковь, неизвѣстно отъ какого
случая, сгорѣла; между тѣмъ при Лѣтнемъ дворцѣ (гдѣ нынѣш-
ній Инженерный замокъ) находилась подъ навѣсомъ деревянная, еще
не освященная церковь, которую также задумалъ строить Петръ Ве-
ликій. Эту-то церковь, остававшуюся безъ употребленія, рѣшено было
перенести на мѣсто сгорѣвшаго собора, и такимъ образомъ въ мартѣ
1756 года возникъ тотъ Троицкій соборъ, который теперь обращаетъ на
себя наше вниманіе. Въ послѣдній разъ онъ былъ возобновленъ въ 1876
году при императорѣ Александрѣ Николаевичѣ, по просьбѣ почтеннаго
настоятеля этой церкви, священника Лавровскаго, при чемъ работы
проиведены были безъ всякаго отступленія отъ первоначальная' вида
собора, съ тѣмъ, чтобы онъ навсегда оставался деревяннымъ.
Вотъ исторія этого перваго, самаго стариннаго храма въ Петер-
бург. Вы изъ нея видите, что онъ, при всей своей простотѣ, драго-
цѣненъ для каждаго русскаго. Престолъ тутъ одинъ только; образа
бѣдны и по живописи и по ризамъ, иконостасъ деревянный, немуд-
реной, давнишней работы; но всему этому имя Петра Великаго и
древность придаютъ особенное значеніе.
Воспоминаніе о мудромъ основателѣ Петербурга въ Троицкой церкви
становится еще живѣе при видѣ нѣкоторыхъ предметовъ, которые имъ

467

принесены ей въ даръ и доказываютъ, какъ этотъ храмъ былъ ему
до́рогъ. Вамъ, можетъ быть, уже извѣстно, что Петръ Великій —
То академикъ, то герой,
То мореплаватель, то плотникъ
(какъ сказалъ Пушкинъ) — часто занимался, съ искусствомъ настоя-
щаго мастера, разными механическими работами. Онъ любилъ особенно
токарное ремесло и оставилъ много издѣлій, прекрасно выточенныхъ.
Изъ нихъ костяное паникадило, образъ и маленькая ладоница также
изъ слоновой кости хранятся вмѣстѣ съ другими драгоцѣнностями въ
ризницѣ собора.
Отсюда взойдемъ на колокольню: она напомнитъ намъ о Петрѣ,
какъ героѣ. Послѣ своихъ побѣдъ въ Финляндіи, онъ въ 1713 году
взялъ изъ соборной церкви города Або (тогдашняго главнаго города
этой страны) большой колоколъ, который, по волѣ его, и былъ повѣ-
шенъ въ Троицкой церкви, какъ памятникъ завоеваній въ Финляндіи.
Пожаромъ 1750 года этотъ колоколъ былъ расплавленъ, но изъ остат-
ковъ его мѣди отлитъ новый колоколъ, который сохранился, и память
о его происхожденіи живетъ до сихъ поръ. Выйдя изъ церкви, не
забудьте взглянуть на почтенныя деревья, украшающія ограду ея-++
сколько поколѣній уже являлось подъ тѣнію ихъ съ благоговѣніемъ къ
великому Государю; сколько другихъ еще смѣнится въ этой оградѣ!
Одинъ литераторъ, посѣтивъ много лѣтъ тому назадъ Троицкій
соборъ, говорить:
„Русскій царь могъ бы построить на мѣстѣ сей достопамятной
церкви храмъ изъ мрамора и яшмы, но онъ хранить ветхій храмъ
въ его первобытномъ видѣ — мысль прекрасная! Пусть приходская
церковь Петра Великаго, находящаяся подлѣ домика его, остается
памятникомъ прошедшаго, среди громадъ русской столицы, въ полтора
столѣтія разросшейся въ исполинскіе размѣры!.. Здѣсь благодарилъ
онъ Бога за свои побѣды надъ шведами, здѣсь плакалъ онъ надъ
гробомъ своего сына, царевича Алексѣя; здѣсь совершалъ онъ тор-
жество заключеннаго съ Швеціею Ништатскаго мира; отсюда вышелъ
онъ тогда на площадь передъ храмомъ и возгласилъ: „Здравствуйте,
православные, и благодарите Бога!" Благоговѣйно смотрѣли мы на
бѣдную наружность и внутренность Троицкаго собора"...

468

БИБИКОВЪ 1)
Александръ Ильичъ Бибиковъ былъ одинъ изъ искуснѣйшихъ ге-
нераловъ, и вообще изъ замѣчательнѣйшихъ мужей, окружавшихъ
престолъ Екатерины II. Ему не разъ даваемы были важныя порученія,
и онъ всѣ исполнялъ съ необыкновеннымъ благоразуміемъ и успѣхомъ.
Послѣднимъ его подвигомъ были военныя дѣйствія противъ мятежника
Пугачева; къ несчастію, они были внезапно прерваны смертію Биби-
кова. Великій поэтъ Державинъ, служившій въ то время подъ началь-
ствомъ славнаго генерала, написалъ по этому горестному случаю
стихи, въ которыхъ выразилъ свое глубокое сожалѣніе, и между про-
чимъ говорить о Бибиковѣ, что онъ былъ
Блюститель вѣры, правдѣ другъ,
Екатериной чтимъ за службу,
За здравый умъ, за добродѣтель,
За искренность души его.
Въ жизни Бибикова особенно одна черта даетъ понятіе объ его
характерѣ. Когда онъ, по порученію императрицы Екатерины (въ
1764-мъ году), усмирилъ бунтъ, бывшій на Сибирскихъ и Оренбург-
скихъ заводахъ, то въ награду ему назначена была звѣзда Александра
Невскаго. Кто не желаетъ почестей? можетъ быть, и Бибиковъ любилъ
ихъ, но онъ еще болѣе любилъ отца своего. Илья Александровичъ,
почти уже семидесятилѣтній старецъ, доживалъ свой вѣкъ въ отставкѣ.
Онъ въ свое время былъ также превосходный генералъ и получилъ
разныя почетный отличія, но не имѣлъ ордена Александра Нев-
скаго. Почтительный сынъ не захотѣлъ воспользоваться наградою,
которая бы возвысила его надъ престарѣлымъ родителемъ, и когда
государыня уже готова была возложить на него орденскіе знаки, онъ
сталъ умолять ее, чтобъ эта почесть перенесена была на заслужен-
наго старца. Долго Екатерина не соглашалась на такое необыкновен-
ное дѣло, но наконецъ уступила настоятельнымъ просьбамъ, и на
Бибикова-отца надѣла орденъ, заслуженный Бибиковымъ-сыномъ. Под-
держивая родителя во время трогательной сцены, что долженъ былъ
чувствовать великодушный виновникъ ея? Черезъ нѣсколько лѣтъ онъ
опять нашелъ случай отличиться, именно въ Польшѣ, и на этотъ разъ
уже не имѣлъ причины отказываться отъ пожалованнаго ему вторично
ордена Александра Невскаго. Отецъ его былъ еще живъ.
*) „Звѣздочка" для старш. возр. 1845, ч; XIII, стр. 1—3.

469

ПАНИНЫ 1).
Въ дѣтствѣ и молодости намъ часто твердятъ о добродѣтели и,
пока душа наша еще не испорчена, мы чистосердечно намѣреваемся
быть честными, благородными, хотимъ отказываться отъ всѣхъ житей-
скихъ выгодъ для правды, для величія души, даемъ себѣ обѣтъ не
увлекаться никакими искушеніями. Но послѣ, когда поживемъ въ
обольстительномъ свѣтѣ, какъ легко мы забываемъ благія помышленія
юности! Какъ рѣдко мы помнимъ, что богатства, почести и всѣ мірскія
выгоды не стоятъ того, чтобы для нихъ мы унижали божественную,
бесмертную душу, оскорбляя истину, нарушая справедливость. Да, мало
въ свѣтѣ людей, которые бы для благъ небесныхъ пренебрегали земными
преходящими. Но чѣмъ менѣе число такихъ людей, тѣмъ болѣе мы
должны дорожить ихъ памятью, когда правдивая исторія сохраняетъ
намъ примѣры ихъ доблести. Поговоримъ нынче о двухъ мужахъ
временъ Екатерины II, — о двухъ братьяхъ, графахъ Паниныхъ.
Старшій, Никита Ивановичъ, при императрицѣ Елисаветѣ Петровнѣ
былъ назначенъ воспитателемъ великаго князя, впослѣдствіи госу-
даря Павла Петровича, а при Екатеринѣ П-й ему сверхъ того пору-
чено было завѣдывать всѣми сношеніями русскаго Двора съ ино-
странными. Самыя эти должности уже доказываютъ, какую довѣрен-
ность онъ умѣлъ заслужить при Дворѣ; такъ же точно онъ послѣ и
оправдалъ ее. Молодой великій князь очень любилъ его, государыня
часто удостоивала его знаками своей милости.
Когда Павелъ Петровичъ, уже совершеннолѣтній наслѣдникъ пре-
стола, вступилъ въ первый бракъ свой, то Екатерина II осыпала на-
градами графа Панина за труды его по воспитанію великаго князя.
Между прочимъ, она пожаловала ему болѣе восьми тысячъ душъ
крестьянъ. По большей части мы видимъ, что чѣмъ человѣкъ стано-
вится, богаче, тѣмъ болѣе усиливается въ немъ жадность къ деньгамъ,
тѣмъ легче развивается скупость. Не таковъ былъ Никита Ивановичъ
Панинъ.
Разбогатѣвъ внезапно, онъ не захотѣлъ одинъ пользоваться на-
градами за труды, въ которыхъ ему помогали и другіе; онъ вспом-
нилъ трехъ секретарей своихъ, и желая подѣлиться съ ними своимъ
счастіемъ, роздалъ имъ половину пожалованнаго ему числа душъ. У
людей, отличенныхъ судьбою, всегда бываютъ завистники; не мудрено,
что и графъ Панинъ нажилъ себѣ враговъ. Они поспѣшили дать за-
мѣтить императрицѣ, что поступокъ его доказываетъ пренебрежете
*) „Звѣздочка" 1844, ч. XII, стр. 75.

470

къ ея милостямъ. „Я слышала, сказала ему Екатерина: что вы вчера,
расточали свои щедроты подчиненными.— Не понимаю, отвѣчалъ
вельможа, о чемъ Ваше Величество изволите говорить. — „Какъ! развѣ
вы не раздарили нѣсколько тысячъ душъ своимъ секретарямъ?" —
Такъ вотъ что Вамъ угодно было назвать моими щедротами! восклик-
нулъ Панинъ. Это Ваши собственныя, Государыня: награждая прибли-
женныхъ, Ваше Величество такъ обильно изливаете на нихъ Свои
милости, что они всегда находятъ способъ дѣлиться еще и съ тѣми,.
которые содѣйствовали имъ въ снисканіи Вашего благоволенія.
Въ томъ же году Пугачевъ взволновалъ южные края Россіи. По-
сланный противъ него генералъ Бибиковъ дѣйствовалъ съ успѣхомъ;
но внезапная кончина этого опытнаго полководца поставила госуда-
рыню въ величайшее затрудненіе. Созванъ былъ чрезвычайный Совѣтъ,
на которомъ Екатерина объявила, что Сама приметъ начальство надъ
войскомъ и пойдетъ на мятежниковъ. Такое отважное намѣреніе ужас-
нуло графа Панина, и, тогда какъ всѣ другіе молчали, онъ предста-
вилъ императрицѣ, что противъ скопища презрительной черни не
стоитъ принимать такихъ рѣшительныхъ мѣръ. Онъ прибавилъ, что
самъ охотно поведетъ войска, и ручается также за брата своего, ко-
торый, хотя и хворъ, однакожъ по первому слову государыни опол-
чится съ радостію: велишь нести себя на носилкахъ, если она при-
знаетъ его достойнымъ столь важнаго порученія.
Меньшой изъ Паниныхъ, графъ Петръ Ивановичъ, уже прежде не
разъ имѣлъ случай показать отличныя способности и искусство въ
военномъ дѣлѣ: особенно прославился онъ взятіемъ крѣпости Бендеръ
въ первую турецкую войну при Екатеринѣ. Но послѣ того, разстрой-
ство здоровья заставило его выйти въ отставку, и онъ безъ должности
жилъ въ Москвѣ. Между тѣмъ губительныя шайки Пугачева уже при-
ближались къ этой столицѣ. Петръ Панинъ, вспомнивъ старину, во-
оружилъ всѣхъ людей своихъ и хотѣлъ вести ихъ на бунтовщиковъ.
Когда же московскіе вельможи съ удивленіемъ спрашивали его, что
онъ можетъ сдѣлать съ горстію людей, то онъ отвѣчалъ: умереть!
Вдругъ онъ однажды получаетъ отъ брата извѣстіе. о назначеніи его,,
по мысли Никиты Ивановича, главноначальствующимъ противъ Пуга-
чева. „Я совершенно понимаю", сказано въ письмѣ, гдѣ было это
извѣстіе: „какому бремени ты подвергаешься; но знаю и то, что гдѣ
взываетъ отечество, тутъ ни у тебя, ни у меня не можетъ быть мѣста
размышленіямъ о собственномъ нашемъ бытіи".—Братъ зналъ брата:
Петръ Ивановичъ, въ самомъ дѣлѣ, радостно принялъ вызовъ Монар-
хини, и мудрыми распоряженіями въ одинъ мѣсяцъ возстановилъ вну-
треннее спокойствіе Россіи.
Младшій Панинъ отличился не только въ качествѣ полководца, но
и въ званіи сенатора, въ которое пожалованъ былъ въ началѣ цар-

471

ствованія Екатерины. Разъ императрица привезла въ Сенатъ соста-
вленный ею Уставъ и велѣла прочитать его въ слухъ. Когда чтеніе
кончилось, присутствовавшіе встали и, низко кланяясь государынѣ,
начали ^всячески хвалить превосходное произведете, Одинъ графъ
Панинъ сидѣлъ молча и задумчиво, и по дурной привычкѣ, отъ ко-
торой не могъ освободиться, грызъ себѣ ногти. „А вы, графъ, ска-
зала Екатерина, вѣрно не одобряете устава?" Панинъ, вставъ, отвѣ-
чалъ: моя вѣрноподданническая обязанность — въ точности исполнять
велѣнія Вашего Величества. „Не того требую", возразила императрица,
„а желаю знать мнѣніе ваше". —Въ такомъ случаѣ долгомъ почту пред-
ставить Вашему Величеству, въ чемъ именно нахожу этотъ уставъ
неудобоисполнимымъ. — Екатерина, съ трона отойдя къ окну, ска-
зала: „Сядемъ здѣсь, я лучше могу выслушать ваше мнѣніе". Панинъ
началъ подробно объяснять свои мысли, отдѣльно по каждой статьѣ,
а государыня карандашемъ дѣлала замѣтки; когда же онъ кончилъ,
то сказала: „Во многомъ я согласна съ вами, графъ; но по нѣкоторымъ
статьямъ еще поспорю. Для этого приглашаю васъ къ своему столу.
Сегодня, прибавила она громче, подавая ему руку, я убѣдилась, что
у меня есть—сенатъ и сенаторъ".
Надобно сознаться, что этотъ случай приносить столько же чести
Екатеринѣ И, сколько и графу Панину. Другіе сенаторы безуслов-
ными похвалами прочитанному уставу показали, что или у нихъ не-
доставало проницательности для подробнаго разсмотрѣнія его, или
они, замѣчая въ немъ недостатки, боялись сказать государынѣ правду.
Одинъ Панинъ не захотѣлъ быть льстецомъ: онъ рѣшился лучше мол-
чать, нежели быть неискреннимъ ко вреду государства. Но Екатерина
не боялась истины: она велѣла Панину открыто сказать ей, что онъ
думаетъ, и послѣднимъ замѣчаніемъ своимъ, что у нея „есть сена-
торъ", она тонкимъ образомъ упрекнула его товарищей въ томъ, что
они, скрывая свое мнѣніе, не исполняютъ по совѣсти своего долга.
Любя правду и услышавъ ее отъ Панина, Екатерина по справедли-
вости должна была оскорбиться лестью прочихъ сенаторовъ, какъ до-
казательством^ что они считаютъ истину чѣмъ-то для нея непріят-
нымъ, слѣдовательно не вѣрятъ въ величіе души своей государыни.
Приведу еще двѣ-три черты, показывающія до какой степени Па-
нинъ былъ благороденъ.
Въ подмосковной деревнѣ скончался старый фельдмаршалъ, графъ
Петръ Семеновичъ Салтыковъ. Такъ какъ онъ въ послѣдніе годы
своей жизни былъ въ немилости, то мѣстное начальство не считало
нужнымъ позаботиться о его погребеніи съ тѣми почестями, какія по
его званію слѣдовали ему. Панинъ жилъ тогда въ Москвѣ; узнавъ о
такомъ неуваженіи къ памяти заслуженная генерала, онъ надѣваетъ
мундиръ, и во всей формѣ, въ звѣздахъ, спѣшитъ въ село, гдѣ лежалъ

472

покойникъ. Тамъ, преклонившись передъ тѣломъ фельдмаршала и съ
обнаженною саблею ставъ у гроба: „До тѣхъ поръ", сказалъ онъ,
„буду здѣсь стоять на часахъ, пока не пришлютъ почетнаго караула
для смѣны". — Честь, такимъ образомъ оказанная усопшему человѣкомъ
знатнымъ, устыдила тѣхъ, отъ кого зависѣли надлежащія распоря-
женія: вскорѣ было сдѣлано все, что въ такихъ случаяхъ обыкно-
венно соблюдается.
Для большей части людей деньги, къ несчастію, составляютъ выс-
шее благо: всякій думаетъ только о томъ, какъ бы ему поболѣе на-
жить денегъ, не слишкомъ разбирая средства къ тому, и даже не
опасаясь обидѣть другого, лишь бы самому была прибыль. Въ жизни
П. И. Панина есть прекрасные примѣры безкорыстія. Послѣ первой
супруги своей онъ, по закону, имѣлъ право получить седьмую часть
изъ принадлежавшихъ ей двухъ тысячъ душъ; но зная, что ея родные
не богаты, онъ въ пользу ихъ отказался отъ своего права. — Дочь
его друга, Матюшкина, вышла за Шетнева противъ воли родительской.
Разгнѣванный отецъ, лишивъ ее наслѣдства, предложилъ Панину слѣ-
довавшія ей три тысячи душъ. Тотъ отказывался долго; но наконецъ,
видя упорство Матюшкина, который объявилъ, что онъ во всякомъ
случаѣ отдастъ имѣніе кому-нибудь постороннему, — Панинъ согла-
сился принять . предложеніе. Черезъ нѣсколько лѣтъ умерли и самъ
Матюшкинъ и Шетнева, но послѣ нея осталась маленькая дочка. Что
же сдѣлалъ Панинъ? Онъ объявилъ себя опекуномъ этой дѣвочки;
когда же она выросла, выдалъ ее замужъ 1) и укрѣпилъ за нею тѣ
три тысячи душъ, которыя получилъ въ даръ отъ ея дѣда, • но счи-
талъ законною собственностію его потомства.
КНЯЗЬ ЯКОВЪ ѲЕДОРОВИЧЪ ДОЛГОРУКОВЪ 2).
I.
Еще когда Петръ Великій былъ несовершеннолѣтнимъ и когда
государствомъ управляла честолюбивая сестра его Софія, князь Яковъ
Ѳедоровичъ имѣлъ случай показать, чего можно со временемъ ожи-
дать отъ него. Софія всячески старалась отстранить Петра отъ на-
слѣдственнаго престола; разъ, по ея внушенію, одинъ священникъ на-
чалъ въ церкви проповѣдывать противъ молодого царя. Долгоруковъ
былъ въ числѣ слушателей; онъ остановилъ преступнаго проповѣдника,
осыпалъ его упреками и напомнилъ народу долгъ вѣрности законному
*) За Петра Васильевича Лопухина, впослѣдствіи пожалованнаго въ свѣтлѣйшіе.
2) „Звѣздочка" 1843, ч. VI, стр. 81.

473

государю. Разумѣется, что Петръ сердечно полюбилъ такого подданного;
они стали видѣться почти безпрестанно.
Но это не правилось Софіи и ея приверженцамъ, которые пони-
мали, какъ совѣты такого рѣшительнаго человѣка могутъ быть опасны
для нихъ. И вотъ, чтобъ удалить Долгорукова, ему въ 1687-мъ году
назначено ѣхать посланникомъ въ Парижъ и въ Мадридъ. Но уже
въ слѣдующемъ году онъ возвратился и вскорѣ увидѣлъ великую пе-
ремѣну въ Россіи. Выведенный изъ терпѣнія ненасытнымъ властолю-
біемъ сестры своей и чувствуя свое высокое назначеніе, царь Петръ
въ 1689 году удалилъ Софію отъ всякаго участія въ правленіи и сдѣ-
лался самодержцемъ. Въ то время Долгорукову было уже 50 лѣтъ
«отъ роду.
Князь Яковъ участвовалъ въ обоихъ походахъ противъ Азова и
храбростію своею не мало содѣйствовалъ взятію этой турецкой
крѣпости. Менѣе счастливь былъ онъ въ 1700 году, при нападеніи шве-
довъ на русскій лагерь у Нарвы. Кому не извѣстна неудача, потерпѣнная
здѣсь войскомъ Петровымъ? Долгоруковъ былъ въ числЪ генераловъ,
взятыхъ здѣсь Карломъ XII въ плѣнъ: вмѣстѣ съ прочими, его отпра-
вили въ Стокгольму и тамъ посадили подъ стражу. Цѣлыхъ десять
лѣтъ онъ провелъ въ этомъ заточеніи. Друзья мои! вы еще не испы-
тали, что значитъ быть на чужбинѣ. Жить посреди людей, у которыхъ
и языкъ и обычаи и вѣра — не наши, не видѣть родныхъ, не видѣть
людей, съ которыми мы выросли, не видѣть никого, кто бы принималъ
въ насъ участіе, кому бы мы могли подъ-часъ открыть свое сердце, не
слышать звуковъ родного слова — понимаете ли вы, какъ это тяжело,
какъ грустно? Но каково же быть въ этомъ положеніи по неволѣ,и еще—
не пользоваться свободою, и находиться посреди враговъ нашего отече-
ства? Такова была судьба Долгорукова. Благодаря воспитанію, получен-
ному имъ въ дѣтствѣ, онъ умѣлъ однакожъ облегчить нѣсколько свое
горе чтеніемъ и наукою, которыя для человѣка любознательнаго такъ
услаждаютъ и самыя трудныя обстоятельства. Швеція издавна сла-
вится своими мудрыми * законами, своими учрежденіями. Долгоруковъ
пожелалъ узнать ихъ, сталъ изучать законодательство шведское, и та-
кимъ образомъ проводилъ время пріятно: вы увидите далѣе, что эти
занятія его остались не безъ пользы для Россіи. Въ то же время
знаменитый плѣнникъ своимъ прямодушіемъ, умомъ и добротою умѣлъ
внушить шведамъ такую довѣренность къ себѣ, что даже иногда они
просили у него совѣтовъ.' Но онъ оставилъ на родинѣ супругу, дочь
и друзей; онъ горячо любилъ родину, и могъ ли не тосковать по ней?
Когда, наконецъ, въ 1709 году славная для русскихъ Полтавская по-
бѣда предвѣстила окончаніе войны, сердце Долгорукова забилось на-
деждою: онъ ожидалъ, что Россія и Швеція вскорѣ размѣняются плѣн-
ными. Но такой размѣнъ послѣдовалъ не прежде 1718 года, и вѣроятно

474

Долгоруковъ до самаго этого времени не избавился бы отъ неволи,
еслибъ не особенный, счастливый случай...
Въ 1710 г. онъ изъ Стокгольма переведенъ былъ въ финляндскій
городъ Якобштатъ, а отсюда, въ слѣдующемъ году, велѣно было пе-
ревезти его опять на шведскій берегъ, въ городъ Умео. Долгорукова
посадили вмѣстѣ съ другими русскими плѣнниками на небольшое
судно (шхуну); всѣхъ ихъ было тутъ 44 человѣка, тогда какъ шве-
довъ находилось при нихъ не болѣе 20-ти. Плѣнники, пользуясь пре-
восходствомъ силъ своихъ, согласились, по предложенію князя, испы-
тать отчаянное средство къ спасенію. Когда при вечернемъ ихъ пѣ-
ніи раздались на лодкѣ слова: дерзайте, люди Божіи, — всѣ шин-
ники вдругъ бросили весла, напали на шведовъ и нѣкоторыхъ изъ нихъ
убили или столкнули въ море, а другихъ связали и заперли подъ
палубу. Долгоруковъ кинулся на самого шкипера (кормщика лодки)
и грозя ему своимъ кортикомъ, сказалъ: „Если хочешь быть живъ,
вези насъ къ Кроншлоту ') или къ Ревелю, но берегись измѣнить".
Такъ и плыли они до острова Даго, завоеваннаго русскими: здѣсь
Долгоруковъ высадилъ на берегъ плѣнныхъ шведовъ, кромѣ одного
шкипера, и позволилъ имъ возвратиться въ отечество; а шкиперу
велѣлъ продолжать плаваніе до Ревеля, гдѣ и присталъ въ іюнѣ
1711 года. Далеко былъ въ то время Петръ: онъ былъ въ Молдавіи,.
на берегахъ Прута, гдѣ Россія едва не лишилась и славнаго своего
Монарха и плодовъ побѣдъ его. Легко вообразить, какова была ра-
дость Петра, когда онъ, возвратясь въ Петербургъ, опять увидѣлъ
послѣ такой долгой разлуки, своего вѣрнаго и возлюбленнаго спо-
движника.
II.
Постарѣлъ князь Яковъ Ѳедоровичъ въ десять лѣтъ своего плѣна.
Уже ему былъ 73-й годъ! а горе и лишеніе не поддерживаютъ моло-
дости. Впрочемъ, онъ былъ сложенія чрезвычайно-крѣпкаго, всегда на-
блюдалъ благоразумную умѣренность въ пищѣ и не любилъ горячихъ
напитковъ, что въ тѣ времена было очень необыкновенно. Прибавьте,
что онъ постоянно вставалъ рано и былъ очень дѣятеленъ. Такой
суровый образъ жизни всегда способствуетъ здоровью: неудивительно,
что Долгоруковъ достигъ глубокой старости: послѣ разсказаннаго осво-
божденія, онъ жилъ еще 9 лѣтъ и, следовательно, умеръ на 82-мъ
году своего возраста, именно 1720 года. Наружность у него была
пріятная, даже величественная: съ высокимъ ростомъ онъ соединялъ
тѣлосложеніе плотное; у него были живые черные глаза и рѣзкія
черты лица, которымъ большіе усы придавали еще болѣе выраженія.
L) Крѣпость въ морѣ близъ Кронштадта.

475

Можно сказать, что князь Яковъ Ѳедоровичъ, возвратясь изъ
плѣна, не узналъ Россіи: такъ она перемѣнилась въ 10 лѣтъ его
отсутствія! Въ 1700 г. она была стѣснена побѣдоноснымъ непріяте-
лемъ; Петръ еще только начиналъ свои обширныя преобразованія;;
сколько препятствій еще предстояло ему побѣдить! только его ге-
ніальный взоръ могъ безъ страха смотрѣть на будущность. Въ 1711
году Россія уже сама была побѣдоносна, могущественна; она обла-
дала берегами Балтійскаго моря, гдѣ, какъ-будто по манію волшеб-
ная жезла, изъ болота возникъ богатый Петербургъ; она побраталась
съ Европой. И сколько новыхъ учрежденій пріобрѣла Россія! "Между
ними важное мѣсто занималъ Сенатъ, учрежденный въ началѣ 1711. года.
Все это было ново для Долгорукова. Въ числѣ милостей, оказанныхъ
ему Петромъ въ вознагражденіе долговременнаго несчастія было и
производство его въ сенаторы. Въ этой-то должности и заслужилъ онъ
главную славу свою.
„Царю правда лучшій слуга!— Служить — такъ не картавить?
картавить—такъ не служить^—говаривалъ Долгоруковъ, и во всю
жизнь онъ держался этого мудраго правила. При разсмотрѣніи дѣлъ,
онъ всегда руководствовался однимъ строгимъ правосудіемъ, не
безпокоясь о самомъ себѣ. Часто останавливалъ онъ такія рѣшенія
Сената, которыя считалъ неправильными, и изъ любви къ истинѣ
противорѣчилъ нерѣдко самому Петру Великому, навлекалъ на себя
гнѣвъ его. И надобно сказать, что въ такихъ случаяхъ Долгоруковъ
былъ слишкомъ смѣлъ, даже дерзокъ; но таковъ характеръ его. „Го-
сударь горячъ, а я еще горячѣе", такъ говорилъ онъ въ сознаніи
своей слабости. Въ самомъ дѣлѣ, онъ былъ чрезвычайно вспыльчивъ и
рѣзокъ на словахъ. Къ счастію, Петръ Великій любилъ правду такъ же
пламенно, какъ и онъ, и изъ уваженія къ благородному намѣренію
прощалъ подданному грубость поступковъ и рѣчей. Есть много разска-
зовъ о томъ, какъ Долгоруковъ настойчиво противорѣчилъ другимъ
сенаторамъ и самому Петру; случаи эти приносятъ столько же чести
царю, какъ и подданному: сообщу вамъ нѣкоторые изъ нихъ по раз-
сказамъ извѣстнаго писателя нашего, г. Бантыша-Каменскаго, и князя
Петра Долгорукова, издавшаго „Сказанія" о родѣ своихъ однофа-
мильцевъ.
Въ Петербургѣ обнаружился недостатокъ въ хлѣбѣ. Для отвра-
щенія угрожавшаго голода Сенатъ опредѣлилъ собрать по четверику
съ каждаго крестьянина въ Новгородской губерніи, какъ ближайшей
къ столицѣ. Петръ Великій одобрилъ это мнѣніе, подписанное всѣми
сенаторами, кромѣ Долгорукова, который тогда не присутствовала
На другой день явился онъ въ Сенатъ, прочелъ опредѣленіе, потре-
бовалъ сургуча и, не говоря ни слова, запечаталъ всѣ изготовленные
указы по этому дѣлу; потомъ вышелъ одноколкѣ отпра-

476

вился къ обѣднѣ. Изумленные и обиженные сенаторы немедленно
донесли государю, съ большими прибавленіями, объ этомъ поступкѣ.
Петръ пріѣхалъ въ Сенатъ и послалъ за Долгоруковымъ. Онъ нахо-
дился еще въ церкви; ему объявили волю царя: „Слышу", отвѣчалъ
онъ и остался на своемъ мѣстѣ. Явился другой посланный и полу-
чилъ тотъ же отвѣтъ. Гнѣвъ монарха увеличился. Сенаторы, не любив-
шіе Долгорукова, котораго называли умникомъ, пожимали плечами;
говорили, какъ-будто про себя, но довольно громко, чтобы слова ихъ
были услышаны царемъ: „Какое дерзкое упорство!—„Ваше Величе-
ство" — сказалъ Меншиковъ—„можете изъ такого упорства волѣ
Вашей заключить, какую мы должны сносить досаду отъ всегдашняго
его въ дѣлахъ противорѣчія!" Раздраженный монархъ въ третій разъ
послалъ за Долгоруковымъ, велѣвъ объявить ему: „что если онъ немед-
ленно не явится въ Сенатъ, то съ нимъ поступлено будетъ какъ съ
ослушникомъ верховной власти". — „Отдавайте Божіе Богу и Кесарево
Кесарю", произнесъ тогда Долгоруковъ, продолжая молиться. — „Что
прикажете донести государю"? спросилъ посланный. — „Донеси что
видишь и слышишь." —Между тѣмъ обѣдня кончилась, и Долгоруковъ
поспѣшилъ въ Сенатъ. Въ чрезмѣрномъ гнѣвѣ Петръ, обнаживъ свой
кортикъ, вскричалъ: „Ты долженъ умереть, какъ противникъ госу-
даревъ." — „Вотъ грудь моя—хладнокровно отвѣчалъ Долгоруковъ —
не страшусь лишиться жизни за правду; но ты будешь Александръ, а я
Клитъ!" *)— При этихъ словахъ монархъ опустилъ руку и, отступивъ
на нѣсколько шаговъ, спросилъ: „Какъ ты осмѣлился остановить мое
повелѣніе!" — „Ты самъ — продолжалъ князь — приказываешь пред-
ставлять себѣ истину и стараться о пользѣ твоего народа". — Смяг-
ченный симъ отвѣтомъ, Петръ спросилъ: „Но гдѣ же возьмемъ мы
хлѣбъ?.. Развѣ ты хочешь видѣть печальныя слѣдствія голода?" —
„Нѣтъ, Государь, Боже насъ отъ того сохрани! Но не для чего тебѣ
и господамъ сенаторамъ такъ безпокоиться. Отъ насъ самихъ зави-
ситъ отвращеніе опасности: стоитъ только хоть немного усерднѣе по-
думать, и Новгородская губернія, которая болѣе другихъ испытала
тягость войны, не будетъ обременена новымъ налогомъ".— „Какое же
средство должно употребить для этого?11 спросилъ Петръ, совершенно
успокоившійся. — „Изволь-ка сѣсть, Государь. Я тебѣ скажу, гдѣ
взять хлѣбъ". Монархъ и всѣ сенаторы сѣли. Долгоруковъ продол-
жалъ: „Провіантъ твой будетъ сюда, по крайней мѣрѣ, не прежде,
какъ черезъ два мѣсяца; до того времени есть у меня столько-то ку-
лей муки; а мнѣ на продовольствіе дома моего довольно половины
или немного побольше; у князя Меншикова, за всѣми его расходами,
х) Извѣстно, что Александръ Македонский повредилъ своей славѣ убіеніемъ сво-
его любимца Клита.

477

какъ \я заподлинно знаю, останется гораздо болѣе половины; у гене-
ралъ-адмирала тоже; у другихъ господъ сенаторовъ будутъ также
остатки. Возьми ихъ: войско и бѣдные граждане не потерпятъ нужды
въ продовольствіи, а когда прибудетъ ожидаемый хлѣбъ, то ты можешь
взятый у насъ возвратить намъ новою мукою. Такимъ образомъ мы,
вмѣсто лежалой, получимъ свѣжую, а добрые крестьяне Новгородскіе
не потерпятъ излишней тягости. Внимательно слушалъ Петръ мнѣніе
Долгорукова; потомъ, оборотясь къ сенаторамъ, скаЗалъ: „Чтожъ вы
молчите и не противорѣчите?" —Сенаторы принуждены были сознаться,,
что князь говорить дѣло, и изъявили готовность отдать всѣ свои избытки
хлѣба. „Вижу", — продолжалъ государь, смотря на нихъ— „что можно
вамъ сносить его упорство и противорѣчія".—Послѣ этого въ самыхъ
лестныхъ выраженіяхъ благодарилъ онъ Долгорукова за его прозор-
ливость и просилъ у него прощенія въ гнѣвѣ своемъ.
Въ другой разъ, по подобному же дѣлу, именно о продовольствіи
флота, Долгоруковъ поступилъ такъ же и опять разсердилъ государя,
своимъ противорѣчіемъ. Но выслушавъ его объясненіе, довольно сход-
ное съ предыдущимъ, признательный Петръ поцѣловалъ Долгорукова
въ голову и произнесъ: „Спасибо, дядя, ты право умнѣе меня,, и не
напрасно называютъ тебя умникомъ". — Нѣтъ, Государь — отвѣчалъ
Долгоруковъ — не умнѣе; но у меня менѣе дѣла, и потому есть время
мнѣ обдумать, а и тутъ иногда ошибаюсь; у тебя же ихъ безъ числа,
такъ и не диво, что ты иного не обдумаешь!" Петръ Великій, взявъ.
свой указъ, при всѣхъ разодралъ его. .
III.
Однажды Петръ подписалъ въ Сенатѣ указъ о порученіи рыть
Ладожскій каналъ крестьянамъ губерній Новгородской и С.-Петербург-
ской. Долгоруковъ въ тотъ день не присутствовалъ; на другой, при-
бывъ въ Сенатъ, спросилъ: „О чемъ здѣсь вчера разсуждали?" Ему
подали бумаги. Князь началъ съ жаромъ доказывать, что принятая
мѣра противна пользамъ государства и что ее необходимо отмѣнить.
Ему показали указъ съ подписью царскою. Князь Яковъ схватилъ
указъ и разорвалъ въ куски. Всѣ сенаторы съ ужасомъ вскочили съ
своихъ мѣстъ. „Знаете-ли, что вы сдѣлали и чему за то подвергаетесь?"
спрашивали они у Долгорукова. „Знаю, и буду за то отвѣчать предъ.
Богомъ, Государемъ и отечествомъ". Въ это самое мгновеніе Петръ.
вошелъ въ Сенатъ, удивился необыкновенному шуму и освѣдомился о>
причинѣ. Генералъ-Прокуроръ съ трепетомъ подалъ ему разорванный
указъ и объявилъ все. „Что побудило тебя — спросилъ разгнѣванный
царь у князя Якова — къ такому неслыханному преступленію противъ.
твоего Государя?" — „Не иное 4jo, какъ усердіе мое къ счастію тво-

478

ихъ подданныхъ и къ собственной твоей славѣ. Петръ Алексѣёвичъ!
Надѣюсь на твое благоразуміе: ты вѣрно не захочешь слѣдовать при-
мѣру Карла XII и не станешь разорять своей земли. Ты поторопился
подписать указъ, а не расчелъ, въ какомъ состояніи находятся эти
двѣ губерніи, болѣе всѣхъ другихъ потерпѣвшія отъ войны? Сколько
въ нихъ людей вымерло; какъ великъ недостатокъ въ рабочихъ ру-
кахъ! Что мѣшаетъ тебѣ, для рытья канала, необходимо-нужнаго для
твоего Петербурга, взять работниковъ изъ другихъ областей, менѣе
разоренныхъ, — изъ каждой области понемногу? Сверхъ того, у тебя
въ рукахъ большое число плѣнныхъ шведовъ, которыхъ ты можешь
употребить вмѣсто своихъ подданныхъ къ тяжкой работѣ." — „Все
это очень хорошо — отвѣчалъ Петръ — но зачѣмъ же было рвать мой
указъ?" — я Отъ того, что я разгорячился и не утерпѣлъ!" Петръ ве-
лѣлъ издать повелѣніе о высылкѣ на работу, вмѣсто С.-Петербургскихъ
и Новгородскихъ крестьянъ, — плѣнныхъ шведовъ.
Подобно Долгорукову, иногда и царь выходилъ изъ себя. Мы уже
видѣли, какъ онъ однажды прогнѣвался на князя и едва не закололъ
•его. То же легко могло случиться въ другомъ жаркомъ спорѣ между
ними; Петръ уже занесъ-было кортикъ, но Долгоруковъ схватилъ его
за руку. „Постой, Государь! — сказалъ онъ, — честь твоя мнѣ дороже
моей жизни. Если голова моя тебѣ нужна, то не дѣйствуй своими
руками, а вели палачу отсѣчь мнѣ голову на площади. Тогда еще
подумаютъ, что я казненъ за какое-нибудь важное преступление: су-
дить же меня съ тобою будетъ одинъ Богъ!" Петръ бросивъ кортикъ
на полъ, выбѣжалъ изъ комнаты; черезъ четверть часа возвратился
и, обнимая князя Якова, со слезами просилъ у него прощенія.
Когда въ 1719 г. занемогъ малолѣтній царевичъ Петръ Петровичъ,
котораго государь нѣжно любилъ и назначалъ наслѣдникомъ пре-
стола, и на выздоровленіе ребенка не оставалось надежды, Петръ
Великій заперся въ своемъ кабинетѣ, не хотѣлъ никого видѣть, отка-
зывался отъ пищи и заливался горькими слезами. Сама Екатерина не
имѣла доступа въ кабинетъ своего супруга. Встревоженная, она по-
слала за княземъ Яковомъ и совѣтовалась съ нимъ. Князь собралъ
во дворцѣ весь Сенатъ, пошелъ къ кабинету царскому и сталъ сту-
чаться въ дверь. „Кто тамъ?" спросилъ Петръ. „Долгоруковъ и весь
-Сенатъ пришли къ тебѣ, Государь, съ дѣлами необыкновенной важ-
ности."— „Я не могу васъ принять." — „Отопри дверь, Государь!" —
кричалъ Долгоруковъ — „отопри дверь и допусти насъ къ себѣ; дѣла
не терпятъ никакой отсрочки." — Петръ отперъ дверь и князь Яковъ
сталъ говорить ему, что отлучка царя вредитъ дѣламъ царства, что
Россія не можетъ, по причинѣ горести владыки своего, видѣть ходъ
дѣлъ остановленнымъ, и что Петръ долженъ приняться за дѣла или
дать Россіи другого государя. Царь#спокойно выслушалъ осьмидесяти-

479

лѣтняго старца; далъ ему слово утѣшить горесть свою, покориться
волѣ Божіей, и на слѣдующее же утро принялся за дѣла.
Разъ, за шумнымъ обѣдомъ, государь завелъ рѣчь о царствованіи
родителя своего Алексѣя Михайловича. Каждый изъ сидѣвшихъ за
столомъ сообщалъ свои замѣчанія; между тѣмъ придворные нечувстви-
тельно склонили разговоръ къ сравненію дѣлъ Петра Великаго съ
дѣяніями царя Алексѣя, и одинъ вельможа, желая польстить Петру,
сталъ хвалить его, осуждая правленіе Алексѣя Михайловича; нако-
нецъ, даже самые знаменитые подвиги этого государя приписалъ боя-
рамъ того времени. Съ негодованіемъ Петръ внималъ словамъ его.
.„Ты хулою дѣлъ отца моего, а лицемѣрною мнѣ похвалою—сказалъ
онъ — болѣе меня оскорбляешь, нежели сколько я стерпѣть могу!" и
вставъ съ своего мѣста, подошелъ къ Долгорукову, остановился за
стуломъ его и сказалъ: „Дядя! я знаю, что ты больше всѣхъ бра-
нишь меня, и такъ тяжко спорами своими досаждаешь мнѣ, что часто
едва могу вынести; но какъ разсужу, то и вижу, что ты меня и го-
сударство вѣрно любишь и правду говоришь; для того я тебя вну-
тренно и благодарю* Нынѣ же тебя спрошу, и увѣренъ, что ты о
дѣлахъ отца моего и моихъ скажешь правду нелицемѣрную".—
„Изволь сѣсть, — отвѣчалъ Долгоруковъ, — а я подумаю". Всѣ хранили
молчаніе. Черезъ нѣсколько минутъ Долгоруковъ, поглаживая длинные
усы свои, началъ: „Государь! вопросъ твой нельзя разрѣшить въ не-
многихъ словахъ, отъ того, что дѣла разныя: въ иномъ твой отецъ,
а въ иномъ ты больше достоинъ отъ насъ хвалы и благодарности"..
Послѣ этого онъ подробно разсмотрѣлъ, что сдѣлали оба монарха по
внутренней расправѣ, по военнымъ дѣламъ и по устроенію флота, и
только въ послѣднемъ отношеніи отдалъ рѣшительное преимущество
Петру. Когда онъ кончилъ, государь, обнимая его, сказалъ словами
священнаго писанія: „Добрый и вѣрный рабъ! въ маломъ ты былъ
вѣренъ, надъ многими тебя поставлю".
Эти случаи и разговоры достаточно показываютъ не только право-
душіе князя Якова Ѳедоровича, но и свѣтлый умъ его, умудренный
лѣтами и опытностію, его пламенную любовь къ отечеству, рѣшитель-
ность и присутствіе духа. Какъ легко и удачно разрѣшалъ онъ госу-
дарственный задачи, затруднявшія другихъ вельможъ, а иногда и
самого Петра! Должно, однакожъ, замѣтить, что сужденіе его о цар-
ствованіи его благодѣтеля, въ сравненіи съ дѣлами Алексѣя Михай-
ловича, отзывается недальновидностью современниковъ; не льстя Петру,
надобно было признать рѣшительное превосходство дѣйствій его надъ
дѣяніями Алексѣя. Но былъ ли когда-нибудь человѣкъ совершенно
независимъ отъ вліянія своего вѣка? Великъ былъ Долгоруковъ, и
Петръ умѣлъ цѣнить его, любилъ искренно и видѣлъ въ немъ надежнѣй-
шаго друга своего: князь Яковъ всегда былъ повѣреннымъ души царевой.

480

Есть въ Петербургѣ, на Васильевскомъ острову, два мѣста,«съ
которыми тѣсно связано воспоминаніе о Долгоруковѣ. Я разумѣю, во-
первыхъ, то длинное зданіе (близъ Исакіевскаго моста А), которое всѣмъ
петербургскимъ жителямъ извѣстно подъ именемъ „зданія двѣнадцати
коллегій", хотя въ немъ теперь и помѣщаются не коллегіи, а Универ-
ситетъ и главный Педагогическій Институтъ. Домъ этотъ начала
строиться уже по смерти Долгорукова, именно въ 1724 году; но на-
поминаетъ его потому, что князь Яковъ былъ президентомъ одной
изъ 12-ти коллегій, и что самое это учрежденіе состоялось не безъ
его вліянія. Такія коллегіи давно находились въ Швеціи; тамъ все
управленіе государствомъ раздѣлено по частямъ, и каждая особая
часть ввѣрена особому присутственному мѣсту, или такъ называемой
коллегіи. Когда Петръ Великій ѣздилъ за границу въ 1716 году,
одинъ государственный человѣкъ совѣтовалъ ему завести и въ Россіи
такія коллегіи, по шведскому образцу. По возвращеніи въ отечество,.
Петръ, зная, что Долгоруковъ хорошо вникнулъ въ устройство Швеціи^
спросилъ его мнѣніе по этому дѣлу, и князь усердно принялся убѣж-
дать царя въ пользѣ такого плана. Тѣхъ же мыслей былъ и знаме-
нитый ученый Германіи, Лейбницъ, которому государь послѣ сооб-
щалъ свое предположеніе. Такъ рѣшено было учредить коллегіи.
Другое мѣсто, замѣчательное памятью Долгорукова, находится въ
1-й линіи, близъ церкви Великомученицы Екатерины. Тамъ есть трехъ-
этажный домъ, на мѣстѣ котораго, еще за нѣсколько лѣтъ тому на-
задъ, стоялъ домъ, нѣкогда принадлежавшій Долгорукову, а въ по-
слѣднее время составлявши собственность купца Губкина. Домъ этотъ,
по словамъ князя Петра Долгорукова, былъ каменный, одно-этажный,
въ пять оконъ на улицу, съ нижнимъ жильемъ и мезониномъ, и по
обѣимъ сторонамъ съ воротами, отделявшими его отъ флигелей. Къ
сожалѣнію> неизвѣстно, гдѣ лежитъ прахъ Якова Долгорукова, хотя и
вѣроятно, что онъ погребенъ въ Александроневской Лаврѣ. Такъ всѣ
слѣды необыкновеннаго человѣка исчезли; но исчезли какъ-будто въ
доказательство, какъ излишни вещественные памятники, когда живетъ
память великихъ дѣлъ. Она смѣется надъ усиліями истребить её
вмѣстѣ съ бренными свидѣтельствами жизни; она торжествуетъ надъ
смертью и невредимо переходить изъ рода въ родъ.
*) Исакіевскій мостъ, котораго нынѣ нѣтъ вовсе, находился противъ памятника
Петру Великому. Ред.

481

РУМЯНЦОВЫ 1).
На правой сторонѣ Невы, близъ набережной Васильевскаго острова,
стоитъ памятникъ съ надписью: Румянцева побѣдамъ. Почти противъ
него, въ ряду величественныхъ зданій другого берега, есть одно, на
которомъ начертаны слова: Отъ Государственнаго Канцлера Графа Ру-
мянцова на благое просвѣщеніе. Это такъ называемый Румянцовскій
Музей 2). Памятникъ воздвигнуть въ честь отца. Музей основанъ сы-
номъ. Достопамятенъ еще третій Румянцовъ, отецъ того, которому
посвященъ монументъ. Замѣчательно, что эти три мужа, единъ за
другимъ, участвовали въ дѣяніяхъ трехъ славнѣйшихъ царствованій
русской исторіи: Петра Великаго, Екатерины II и Александра I.
Доблести, которыми они обезсмертили свой родъ, разнообразны. Взгля-
немъ на жизнь и дѣла всѣхъ троихъ Румянцовыхъ.
I. Графъ Александръ Ивановичъ Румянцовъ.
Однажды Петръ Великій пораженъ былъ наружностію солдата,
стоявшаго на часахъ во дворцѣ его. Геніальнымъ взоромъ своимъ
монархъ тотчасъ угадалъ въ немъ способнаго человѣка, съ минуту
пристально смотрѣлъ ему въ глаза и взялъ къ себѣ въ ординарцы 3).
Этотъ солдатъ былъ Александръ Ивановичъ Румянцовъ, сынъ бѣднаго
костромского помѣщика старинной дворянской фамиліи. Но какъ же
дворянинъ могъ быть простымъ солдатомъ? Надобно знать, что па
закону Петра I всякій дворянинъ долженъ былъ непремѣнно служить,
начиная съ 'самыхъ низшихъ степеней. Самъ государь подалъ въ томъ
разительный примѣръ подданнымъ: не смотря на свой высокій санъ,
онъ сперва принялъ чинъ капитана и потомъ подвигался въ званіяхъ
постепенно по мѣрѣ оказываемыхъ заслугъ.
Румянцовъ вскорѣ умѣлъ оправдать довѣренность государя, и
часто удостоивался^ важныхъ порученій. Въ 1717 г. Петръ вторично
посѣтилъ Голландію. Тогда Румянцовъ, 37-ми лѣтъ отъ роду, былъ
уже капитаномъ гвардіи и сопровождалъ государя. Во время этого
путешествія, Петръ озабоченъ былъ поведеніемъ сына своего, царе-
вича Алексѣя. Отправляясь за границу, государь требовалъ, чтобы
Алексѣй Петровичу губившій время въ пустыхъ забавахъ, или испра-
вился, или отказался отъ престола и принялъ монашество. Изъ Ко-
1) „Звѣздочка" 1843, ч. VII, стр. 75, 97, 195.
2) Въ 1861 г. онъ переведенъ въ Москву. Ред.
8) Ординарцемъ называется офицеръ или унтеръ-офицеръ, состоящій при своемъ
начальникѣ для разныхъ разсылокъ но службѣ.

482

пенгагена царь писалъ, чтобы непокорный сынъ явился къ нему.
Алексѣй поѣхалъ, но на полудорогѣ скрылся безъ вѣсти. Монархъ
узналъ о томъ въ Голландіи, и, по повелѣнію его, Румянцовъ немед-
ленно отправился отыскивать мѣстопребываніе царевича. Провѣдавъ,
что онъ въ Неаполѣ подъ покровительствомъ нѣмецкаго императора,
Румянцовъ возвратился въ Голландію и снова посланъ былъ съ тай
нымъ совѣтникомъ Толстымъ для взятія Алексѣя Петровича подъ
стражу. Въ началѣ 1718 г. посланные, съ согласія вѣнскаго двора,
привезли царевича въ Россію, куда около того же времени возвра-
тился и самъ Петръ Великій.
Въ томъ же, какъ кажется, году Румянцовъ женился. Сперва онъ
себѣ выбралъ-было богатую дѣвицу, но государь не допустилъ этой
свадьбы. Узнавъ о намѣреніи любимца своего, Петръ спросилъ, ви-
дѣлъ ли онъ невѣсту. Въ нынѣшнее время такой вопросъ показался бы
очень страннымъ; но у предковъ нашихъ почти всегда такъ водилось,
что женихъ и невѣста не видѣли другъ друга до самаго вѣнчанія;
сватали же ихъ другіе, заочно. Петръ усердно искореняя всѣ ста-
ринные предразсудки и стараясь вводить европейскіе нравы въ Рос-
сіи, отмѣнилъ и это нелѣпое обыкновеніе. Поэтому легко вообразить,
какъ недоволенъ былъ царь, услышавъ въ отвѣтъ, что Румянцовъ
своей невѣсты не видѣлъ. Петръ объявилъ, что прежде, нежели со-
гласится на свадьбу, онъ хочетъ посмотрѣть его избранную и для
того пріѣдетъ на балъ, назначенный въ домѣ отца ея. Долго не
могли дождаться государя и, полагая, ^что онъ не будетъ, въ 10-мъ
часу начали танцовать. Между тѣмъ онъ прибылъ и, стоя въ две-
ряхъ, смотрѣлъ на невѣсту. Она ему не понравилась: уѣзжая, онъ
сказалъ почти въ слухъ: „ничему не бывать14. Разумѣется, что и же-
ниху и домашнимъ такое рѣшеніе было вовсе не по сердцу.
На другой день Румянцовъ съ печальнымъ лицомъ явился къ
государю. „Нѣтъ, братъ", сказалъ Петръ, „невѣста тебѣ не пара и
свадьбѣ не бывать: но не безпокойся, я твой сватъ. Положись на
меня; я высватаю тебѣ гораздо лучшую". Въ тотъ же вечеръ дарь
повезъ Румянцова къ тайному совѣтнику графу Матвѣеву, сыну того
знаменитаго боярина, у котораго воспитывалась въ молодости своей
мать Петра Великаго и который послѣ убитъ былъ стрѣльцами. „У тебя
есть невѣста", сказалъ государь графу, „а я привезъ ей жениха".
Матвѣевъ, зная, что Румянцовъ бѣденъ, испугался и не умѣлъ отвѣ-
чать. Петръ угадалъ его мысль и прибавилъ: „Ты знаешь, что я его
люблю и что въ моей власти сравнять его съ самыми знатнѣйшими".
Отецъ не смѣлъ противиться; молодая графиня Марія Андреевна
вскорѣ стала супругою Румянцова.
Александръ Ивановичъ, какъ сказано, былъ бѣденъ. Привыкнувъ
говорить съ государемъ искренно, онъ въ прежнее время не разъ

483

жаловался ему на свое стѣсненное положеніе. „Учись терпѣнію", отвѣ-
чалъ Петръ: „подожди, пока рука моя развернется". Вскорѣ послѣ
•своей женитьбы, Румянцовъ вмѣстѣ съ супругою былъ однажды на
балу у князя Меншикова. Вдругъ ему подаютъ записку отъ царя, и
какова же была его неожиданная радость, когда онъ прочиталъ, что
произведенъ въ бригадиры *) и что ему пожаловано нѣсколько дере-
вень. Въ порывѣ благодарности онъ тотчасъ взялъ жену изъ круга
танцовавшихъ и вмѣстѣ съ нею бросился къ ногамъ государя. „Вѣдь
я говорилъ тебѣ", сказалъ Петръ, „чтобы ты подождалъ, пока развер-
нется рука моя: теперь она развернулась".
Румянцовъ пережилъ своего великаго благотворителя и продолжалъ
служить его преемнику Петру II и потомъ двумъ императрицамъ.
. Анна Іоанновна поручила ему управленіе государственными доходами;
но такъ какъ онъ не имѣлъ нужныхъ свѣдѣній по счетнымъ дѣламъ,
л потому и не надѣялся оправдать въ новой должности довѣренность
государыни, то онъ ей откровенно представилъ, „что, не смотря на
всегдашнюю готовность исполнять ревностно ея повелѣнія, находитъ
себя неспособнымъ къ занятію новой для него должности". Это откро-
венное объясненіе служитъ къ чести Румянцова, потому что добро-
совѣстный человѣкъ не долженъ браться за то, чего онъ не въ со-
стояніи исполнить. Но вѣроятно у Румянцова были непріятели (у кого
ихъ нѣтъ?), которые ложно истолковали его слова: онъ былъ лишенъ
чиновъ и сосланъ въ казанскую свою деревню, гдѣ и провелъ три
года, какъ преступникъ, подъ крѣпкою стражей.
Въ 1735 г. онъ былъ прощенъ, и въ слѣдующіе годы участво-
вала подъ начальствомъ фельдмаршала графа Миниха, въ военныхъ
дѣйствіяхъ противъ турокъ. Тутъ онъ доказалъ не только неустра-
шимость и благоразуміе военачальника, но также, человѣколюбіе, ко-
торое придаетъ еще болѣе цѣны доблести воина. Онъ просилъ у
императрицы, вспоможенія несчастнымъ туркамъ, взятымъ въ плѣнъ
подъ Очаковымъ, и писалъ по этому случаю, что они находятся въ
жалкомъ положеніи, полунаги и босы, и что большая часть изъ нихъ.
при отправленіи своемъ въ разные города, могутъ умереть на дорогѣ
отъ усиливающегося часъ-отъ-часу холода.
Въ царствованіе Елисаветы Петровны, А. И. Румянцовъ оказалъ
отечеству важную услугу при заключеніи мира съ Швеціею. Въ наше
время вся бывшая область этого государства, Финляндія, повинуется
русскому императору, но она не вдругъ отнята была у шведовъ. Сна-
чала Петръ присоединили къ Россіи только Выборгъ: договоръ объ
*) Чинъ, отмѣненный императоромъ Павломъ: онъ занималъ мѣсто между пол-
ковникомъ и генералъ-маіоромъ и соотвѣтствовалъ чину статскаго совѣтника въ граж-
данской службѣ.

484

этомъ заключенъ былъ 1721 года въ финляндскомъ городѣ Ништатѣ,
и Румянцовъ не. разъ ѣздилъ туда съ наставленіями отъ своего мо-
нарха. Черезъ 22 года послѣ того, императрица Елисавета Петровна
овладѣла, кромѣ Выборга, городами Нейшлотомъ, Вильманстрандомъ
и Фридрихсгамомъ (т. е. Выборгскою областью до рѣки Кюменя). Объ
этомъ происходили продолжительные переговоры въ Або (въ 1743 г.)
и ихъ велъ Румянцовъ. За счастливое окончаніе сношеній съ Швеціею
онъ былъ награжденъ щедро и между прочимъ пожалованъ графомъ.
Румянцовъ былъ нрава обходительнаго и веселаго; будучи сверхъ
того одаренъ отличною памятью, онъ искусно и пріятно разсказывалъ
событія своей долголѣтней жизни: при крѣпкомъ сложеніи, дожилъ
онъ до 70 лѣтъ, и умеръ 1749 года въ Москвѣ.
П. Графъ Петръ Александровичъ Румянцовъ Задунайскій.
1.
При заключеніи мира съ Швеціею, былъ въ Або, вмѣстѣ съ Але-
ксандромъ Ивановичемъ, и сынъ его Петръ, въ то время 19-ти лѣтъ
отъ роду, но уже въ чинѣ капитана. Онъ родился въ 1725 году,
достопамятномъ смертію Петра Великаго, и, по тогдашнему обычаю,
еще ребенкомъ былъ записанъ въ солдаты. Вскорѣ послѣ того отецъ былъ
сосланъ въ деревню, и первоначальное воспитаніе маленькаго Петра
безъ сомнѣнія пострадало отъ этого несчастія. Живя въ глуши, въ горѣ,
подъ стражею, могъ ли опальный графъ найти средства къ обра-
зованію сына? Лѣтъ 15-ти Петръ Александровичъ отданъ былъ въ
Шляхетный *) сухопутный корпусъ, незадолго передъ тѣмъ основан-
ный императрицею Анною. Этотъ первый русскій корпусъ, при самомъ
учрежденіи (1732 г.), помѣщенъ былъ въ томъ же домѣ, въ которомъ
онъ и нынѣ находится подъ именемъ 1-го кадетскаго корпуса и ко-
торый нѣкогда принадлежалъ могущественному любимцу Петра Вели-
каго, князю Меншикову. Изъ этого заведенія вышло много офице-
ровъ, прославившихся впослѣдствіи: вотъ почему императрица Екате-
рина II по справедливости называла его „разсадникомъ великихъ лю-
дей". Къ числу его питомцевъ принадлежитъ и Румянцовъ. Впрочемъ
онъ пробылъ въ корпусѣ не болѣе четырехъ мѣсяцевъ: судьба не бла-
гопріятствовала его воспитанію; но тѣмъ болѣе чести природнымъ
способностямъ его приносятъ заслуги, которыми онъ отличился.
Въ 1756 г. вспыхнула между Пруссіей и Австріей жестокая война,
извѣстная въ исторіи подъ именемъ семилѣтней. По просьбѣ Австрій-
1) Слово нынѣ уже не употребительное въ русскомъ языкѣ. Оно значило Дво-
рянскій' Польскіе дворяне издавна называли себя шляхтичами, шляхтою (отъ нѣ-
мецкаго слова Geschlecht).

485

ской императрицы Маріи Терезіи, государыня Елисавета Петровна
согласилась прислать ей войско въ помощь противъ прусскаго короля
Фридриха II. Въ его владѣніяхъ происходили главныя сраженія, и
здѣсь русская армія совершила много славныхъ подвиговъ. Въ ней
•служилъ и Румянцовъ, въ чинѣ генералъ-маіора. Участіе наше въ
семилѣтней войнѣ дорого стоило намъ: около 300.000 русскихъ легло
на поляхъ Германіи; тридцать милліоновъ рублей принесено ей въ
жертву. При всемъ томъ, надобно сознаться, что русскіе извлекли не
малую пользу изъ этой войны въ Пруссіи. Конечно, еще Петръ Ве-
ликій привелъ свою армію въ превосходное состояніе; но все-же войска
европейскія, такъ давно уже образованныя, были гораздо искуснѣе рус-
скихъ, которыя слѣдовательно могли перенять у нихъ много хоро-
шаго въ военномъ дѣлѣ. Надобно прибавить, что непріятелемъ пред-
водительствовалъ Фридрихъ II, одинъ изъ величайшихъ полководцевъ,
извѣстныхъ въ исторіи. У него русскіе генералы могли многому на-
учиться, и подлинно научились. Особенно Румянцовъ умѣлъ восполь-
зоваться этимъ случаемъ для развитія своихъ воинскихъ дарованій,
и уже въ семилѣтней войнѣ сильно способствовалъ успѣхамъ рус-
скихъ.
Но наиболѣе прославился онъ побѣдами надъ турками при Ека-
теринѣ II. Вскорѣ послѣ начала войны онъ назначенъ былъ главно-
командующимъ всей русской арміи и въ 1770 г. лѣтомъ удивилъ свѣтъ
своими подвигами. Когда будете гулять въ великолѣпномъ Царско-
сельскомъ саду, отыщите тамъ, между многими памятниками блестя-
щего царствованія Екатерины, монументъ съ слѣдующею надписью:
„Въ память побѣды при рѣкѣ Кагулѣ, въ Молдавіи, іюля 21 дня
1770 года, подъ предводительствомъ генерала графа Румянцова, рос-
сійское воинство, числомъ семнадцать тысячъ, обратило въ бѣгство,
до рѣки Дуная, турецкаго визиря съ силою полтораста-тысячною".
Румянцовъ началъ воевать съ турками иначе, нежели какъ то
дѣлалось до него. Другіе европейскіе генералы, сражаясь съ ними,
-забывали, что это народъ азіятскій, что въ войнѣ съ нимъ нельзя
наблюдать тѣхъ же правилъ, какія приняты въ отношеніи къ образо-
ваннымъ націямъ. Отъ того случалось, что даже очень искусные
военачальники у нѣмцевъ, у французовъ проигрывали битвы противъ
этого непріятеля. Турки особенно любятъ нападать; ихъ первая аттака
•бываетъ ужасна: стремительно, горячо, съ дикими криками изступле-
нія бросаются въ бой ихъ огромный полчища, ихъ многочисленная
конница, и горе врагу, если онъ не выдержитъ этого перваго удара!
Но за то, если онъ устоитъ твердо, ему послѣ уже не трудно одо-
лѣть турокъ, которые, легко приходя въ ярость, легко и охладѣ-
ваютъ; сильный отпоръ, быстрое нападеніе приводятъ ихъ въ замѣ-
шательство. Уже полководецъ Анны Іоанновны, Минихъ, воюя съ

486

турками лѣтъ за 30 до Румянцова, понялъ отчасти все это и славно
побѣждалъ ихъ. Но онъ, по старинному обычаю, еще употреблялъ,
для защиты отъ нихъ, рогатки. Рядъ такихъ деревянныхъ рогатокъ, свя-
занныхъ желѣзными цѣпями, ставился передъ войскомъ, чтобы нѣсколько
ослабить сильное стремленіе турецкой конницы. Румянцовъ первый
понялъ, что эти рогатки только затрудняютъ движенія арміи, мѣшаютъ
ей дѣйствовать свободно, и безъ пользы обременяютъ обозъ. Передъ
Кагульскимъ сраженіемъ онъ велѣлъ войску бросить рогатки, ска-
завъ: „Огонь и мечъ пусть будутъ вамъ защитою!" Съ тѣхъ поръ
употребленіе рогатокъ въ сраженіяхъ болѣе не возобновлялось у
русскихъ.
Послѣ знаменитѣйшей побѣды своей Румянцовъ принялся громить
крѣпости на обоихъ берегахъ Дуная; но тутъ онъ, въ продолженіе
трехъ лѣтъ, былъ уже не такъ счастливъ. Трудно рѣшить, должно ли
это приписать обстоятельствамъ, или ошибкамъ полководца. Нѣсколько
разъ онъ писалъ къ императрицѣ, жаловался на малое число своего
изнуреннаго войска, на свою болѣзнь, просилъ новыхъ подкрѣпленій^
просилъ отставки. Въ то же время увѣрялъ онъ Екатерину въ своемъ
усердіи, изъявляя подозрѣніе, что наушники чернятъ его въ глазахъ
государыни и скрываютъ отъ нея настоящее, затруднительное поло-
женіе арміи. Нѣсколько разъ императрица собственноручно отвѣчала
Румянцеву, напоминала „правило римлянъ, что не числомъ побѣж-
даютъ", требовала, чтобы онъ и при тѣхъ средствахъ, какія у него
тогда находились, перешелъ Дунай и принудилъ непріятеля къ миру.
„Вѣрю усердію", прибавляла государыня, „но люди судятъ по дѣламъ".
Многіе, основываясь на этихъ обстоятельствахъ, обвиняютъ Румян-
цова въ нерѣшимости, медленности, недовѣрчивости къ себѣ и къ
другимъ; говорятъ даже, что онъ боялся славы подчиненныхъ и не
награждалъ ихъ по заслугамъ. Но едва-ли эти упреки не слишкомъ
строги. Когда Суворовъ, присланный въ 1773 г. въ подкрѣпленіе къ
главнокомандующему, ослушался его и самовольно взялъ турецкую
крѣпость Туртукай, то онъ, по военнымъ уставамъ, подлежалъ нака-
занію: онъ былъ отданъ подъ судъ и приговоренъ къ смерти. Но*
препровождая къ императрицѣ этотъ приговоръ, Румянцовъ прило-
жилъ и извѣстные стихи Суворова:
„Слава Богу, слава вамъ!
Туртукай взять — и я тамъ",
стихи, которыми этотъ геніальный чудакъ донесъ графу о своемъ
подвигѣ. Представляя ихъ монархинѣ, Румянцовъ назвалъ ихъ „без-
примѣрнымъ лаконизмомъ безпримѣрнаго Суворова". Слѣдовательно
герой Кагульскій отдавалъ ему полную справедливость, но оказать
противозаконное снисхожденіе онъ не смѣлъ.

487

Впрочемъ у всякаго есть свои недостатки: Румянцовъ также не
могъ избѣгнуть ихъ. Но если, какъ говорить и Великая Екатерина,
о человѣкѣ судятъ по дѣламъ его, то не должно ли судить и о Ру-
мянцовѣ по главному его дѣлу — блистательному окончанію турецкой
войны? Онъ заключилъ ее, къ славѣ русскихъ, миромъ, необычайно
выгоднымъ для нихъ. Этимъ миромъ приведено въ исполненіе одно
изъ главныхъ намѣреній Петра I. Извѣстно, что еще до завоеванія
областей Прибалтійскихъ, онъ хотѣлъ овладѣть берегами Чернаго
моря, чтобы русскіе корабли могли свободно плавать по водамъ его
для торговли съ Азіею и съ Европою. Вотъ для чего онъ въ 1696 г*
взялъ городъ Азовъ и основалъ недалеко оттуда Таганрогъ. Но не-
удача, какую Петръ впослѣдствіи потерпѣлъ при рѣкѣ Прутѣ въ ту-
рецкомъ походѣ, заставила его отказаться отъ Азова и отъ мысли
утвердить свое господство на Черномъ морѣ. Румянцовъ, отмстивъ
туркамъ несчастіе Петра въ той самой Молдавіи, гдѣ оно случилось,
осуществилъ отчасти и первоначальный планъ великаго Преобразова-
теля Россіи. Своими распоряженіями за Дунаемъ вождь Екатерины въ
1774 г. до того устрашилъ турокъ, что они по его требованію должны
были прислать къ нему полномочныхъ для заключенія такого мира,
какой онъ предложитъ. Въ то время онъ стоялъ въ Кучукъ-Кайнарджи 1}
близъ турецкой крѣпости Силистріи (что на Дунаѣ). Туда явились,
посланные отъ непріятеля, и въ ставкѣ Румянцова, на русскомъ ба-
рабанѣ, подписали приготовленный напередъ уже договоръ. Россіи
уступлено нѣсколько приморскихъ гаваней и русскимъ кораблямъ пре-
доставлено свободное плаваніе отъ моря Чернаго до Средиземнаго.
Татары, въ нѣкоторыхъ южныхъ областяхъ нынѣшней Россіи, до того
времени подвластны были турецкому султану. По миру, заключенному
Румянцовымъ, они были признаны независимыми. Это было чрезвычайно
важно. Пока татары были турецкими подданными, они безпрестанно
вторгались въ наши предѣлы и Турція всегда готова была поддержи-
вать и защищать ихъ, чтобы вредить опаснымъ своимъ сосѣдямъ —
русскимъ; къ тому же эти татары заслоняли отъ Россіи Черное море
и мѣшали ей пользоваться имъ для торговли. Теперь, когда они пе-
рестали зависѣть отъ Турціи, и въ ней потеряли сильную покрови-
тельницу, не трудно было справиться съ ними и даже покорить ихъ:
такъ въ самомъ дѣлѣ и случилось. Черезъ 10 лѣтъ послѣ мира Кай-
нарджійскаго, Крымъ, главное гнѣздо свирѣпыхъ хищниковъ, былъ
уже владѣніемъ русскимъ. Итакъ, слѣдствіемъ побѣдъ Румянцова было
распространеніе границъ Россіи на югъ до самаго Чернаго моря.
Ктоне знаетъ, какъ щедро и какъ умно Екатерина II награждала
людей, способствовавшихъ къ прославленію ея царствованія? Но едва-
[) Кучукъ по-турецки значить: деревня.

488

ли кто другой изъ ея приближенныхъ удостоивался разомъ столькихъ
истинно-царскихъ милостей, какъ Румянцовъ въ день празднованія
знаменитаго мира въ Москвѣ, 10 іюля 1775 года. Первою наградою
было пожалованное ему прозваніе Задунайскаго.
Въ слѣдующемъ году наслѣдникъ престола великій князь Павелъ
Петровичъ ѣздилъ въ Берлинъ для свиданія съ своею высокою невѣ-
стою, племянницею короля прусскаго Фридриха II, виртембергскою
принцессою, которая впослѣдствіи, своею неутомимою благотвори-
тельностью, такъ прославилась подъ именемъ императрицы Маріи
Ѳеодоровны. Румянцовъ сопровождалъ великаго князя. „Радуюсь, что
могу познакомиться съ побѣдителемъ Оттомановъ", сказалъ ему Фрид-
рихъ и прибавилъ: „я нахожу великое сходство между вами и гене-
раломъ моимъ Винтерфельдомъ". — Государь! отвѣчалъ Румянцовъ,
для меня очень лестно было бы хоть немного походить на генерала,
столь славно служившаго Фридриху. — „Нѣтъ", возразилъ король,
„не этимъ должны вы гордиться, но побѣдами вашими, которыя пере-
дадутъ имя Румянцова позднѣйшему потомству". Эти слова имѣли
особенную цѣну, когда ихъ произносилъ такой полководецъ, каковъ
былъ самъ Фридрихъ; но онъ не удовольствовался одною похвалою;
онъ велѣлъ своимъ генераламъ явиться къ Румянцову съ почтеніемъ,
съ поздравленіями, пожаловалъ ему орденъ .и, собравъ войско въ
Потсдамѣ (близъ Берлина), представилъ примѣрное Кагульское сра-
женіе, въ которомъ самъ начальствовалъ. Изъ приведеннаго отвѣта
Румянцова Фридриху видна его скромность, всегдашняя спутница
истинныхъ достоинствъ. Онъ ее доказалъ уже и прежде, особливо при
возвращеніи изъ турецкаго похода. Государыня желала, чтобы онъ
въѣхалъ въ Москву торжественно на колесницѣ чрезъ особыя тріум-
фальныя ворота; но онъ отклонилъ эту необыкновенную почесть и
въѣхалъ просто.
2.
Въ Кайнарджи Россія и Турція примирились не надолго. Досадуя
на потерю Крыма и надѣясь снова овладѣть имъ, султанъ въ 1787 г.
опять объявилъ войну Екатеринѣ, Русскія войска были тогда раздѣ-
лены на двѣ арміи: на Екатеринославскую и Украинскую (Малороссій-
скую *). Начальство надъ второю ввѣрено Румянцову. Малороссія
была какъ-бы другою родиною семейства его. Еще отецъ Задунай-
скаго, вскорѣ по вызовѣ его изъ ссылки, получилъ Малороссію въ
управленіе. • Самъ графъ Петръ Александровичъ, въ началѣ царство-
*) Нынѣ Малороссію составляютъ губерніи: Полтавская и Черниговская, отчасти
также Кіевская и Харьковская. Въ старину Украиной называли вообще южныя по-
граничныя (у-края лежащія) области русскія.

489

ванія Екатерины II, былъ также опредѣленъ генералъ-губернаторомъ
Малороссіи. По заключеніи мира въ Кайнарджи онъ опять вступилъ
въ эту должность. Его заботливости тотъ край обязанъ множествомъ
улучшеній въ своемъ состояніи. Когда императрица совершала свое
достопамятное путешествіе въ Крымъ, Румянцовъ встрѣтилъ ее на
границѣ Малороссіи и присоединился къ блистательной, многочисленной
свитѣ ея.
Итакъ, при открытіи второй турецкой войны, ему приказано было
предводительствовать украинскою арміей. Но славное время Румян-
цова уже прошло. Другою арміею начальствовалъ вельможа, который
уже нѣсколько лѣтъ пользовался неограниченною довѣренностью импе-
ратрицы и былъ могущественнѣе всѣхъ, когда-либо удостоивавшихся
-ея милости. То былъ князь Григорій Александровичъ Потемкинъ-
Таврическій. Стало быть, Румянцовъ въ этой войнѣ долженъ былъ
занимать уже мѣсто второстепенное, а онъ къ тому не привыкъ. Та-
кое положеніе было для него тѣмъ непріятнѣе, что онъ давно смот-
рѣлъ съ 'неудовольствіемъ на необычайное возвышеніе Потемкина. Во
время путешествія Екатерины въ Крымъ, на суровомъ лицѣ Румян-
цева выражалась печаль, какую онъ чувствовалъ, видя, что Потемкину
во всемъ оказываемо было предпочтеніе. Другіе царедворцы тайно
старались вредить счастливцу; но Румянцовъ не скрывалъ своего не-
удовольствія: ему казалось, что Потемкинъ употреблялъ во зло свою
власть. Не надобно сверхъ того забывать, что Потемкинъ былъ гораздо
моложе Румянцова, что онъ въ первую турецкую войну былъ подъ на-
чальствомъ Задунайскаго и его предстательству обязанъ былъ отличіями
за первые свои подвиги на поприщѣ воинскомъ. Зная все это и помня
человѣческую слабость, можно ли слишкомъ строго осуждать героя
Кагульскаго за то, что ему больно было видѣть первенство гордаго
Потемкина?
Въ началѣ войны, однакожъ, онъ покорился судьбѣ и съ своею
арміей успѣшно дѣйствовалъ. въ Молдавіи; но когда ему велѣно было
присоединиться къ своему сопернику, то онъ не вытерпѣлъ: подалъ
въ отставку и удалился въ свое помѣстье, близъ Кіева. Здѣсь прово-
дила онъ въ тишинѣ и въ уединеніи остальные годы жизни. Къ
•счастію, вдали отъ шумнаго свѣта, у него было чѣмъ замѣнить на-
слажденія общества. Онъ любилъ чтеніе, помнилъ все, что читалъ, и,
•сидя часто за книгами, говорилъ о нихъ: „Вотъ мои учители!" Окру-
женный крестьянами и отставными солдатами, онъ находилъ удоволь-
ствіе участвовать въ ихъ трудахъ и забавахъ, въ ихъ простодушномъ
разговорѣ, и охотно вспоминалъ съ ними о прежней походной жизни
своей. Онъ былъ посреди нихъ какъ добрый отецъ въ кругу своихъ
дѣтей. Однимъ изъ любимыхъ занятій его въ деревнѣ была рыбная
ловля, і Разсказываютъ, что однажды къ нему явилось нѣсколько лю-

490

бопытныхъ, желавшихъ увидѣть знаменитаго героя: по одеждѣ они не
могли отличить его отъ другихъ людей, случившихся тутъ же: тогда,,
сидя на пнѣ, съ удою въ рукахъ, Румянцовъ ласково сказалъ о
себѣ: „Вотъ онъ: наше дѣло города плѣнить, да рыбку ловить". Въ
его образѣ жизни и во всемъ, что его окружало, замѣтна была склон-
ность къ простотѣ. Въ богато-убранномъ сельскомъ домѣ его нахо-
дились и дубовые стулья; когда кто-то изъ приближенныхъ его разъ
замѣтилъ это, онъ отвѣчалъ: „Если великолѣпныя комнаты внушатъ
мнѣ мысль, что я выше кого-либо изъ васъ: то пусть эти простые
стулья напоминаютъ мнѣ, что я такой же человѣкъ, какъ вы". Въ
1791 году умеръ Потемкинъ. Можно бы подумать, что извѣстіе о томъ
было принято Румянцовымъ равнодушно, если не съ удовольствіемъ.
И что же? Услышавъ о кончинѣ князя Таврическаго, онъ заплакалъ
и видя, какъ слезы его были неожиданны для домашнихъ, сказалъ:*
„Чему удивляетесь вы? Потемкинъ былъ мнѣ соперникомъ; но Россія
лишилась въ немъ великаго мужа, а отечество потеряло усерднѣйшаго
сына".
Вторая турецкая война кончилась безъ значительнаго успѣха. Не
смотря .на то, что Румянцовъ мало въ ней участвовалъ, государыня^
празднуя миръ въ 1793 году, не забыла отсутствующего героя и по-
жаловала ему драгоцѣнную шпагу, какъ будто желая выразить, что
отечество еще нуждается въ немъ. Въ самомъ дѣлѣ, обстоятельства
вскорѣ доказали это. Для усмиренія взбунтовавшихся поляковъ Ека-
терина избрала Румянцова: „Вы. сами довольно знаете", писала она
ему между прочимъ, „сколь отечество помнитъ васъ, содержа незаб-
венно всегда заслуги ваши въ сердцѣ своемъ; знаете также и то,,
сколь много и все войско самое любитъ васъ и сколь оно порадуется
услыша только, что обожаемый Велизарій опять ихъ пріемлетъ, какъ
дѣтей своихъ, въ свое попеченіе".
— „Мнѣ ли", отвѣчалъ престарѣлый воинъ, „щадить остатокъ силъ
своихъ, когда каждый готовъ пролить кровь за отечество?"
Однако-жъ Румянцовъ самъ не поднялъ оружія для военныхъ дѣй-
ствій противъ Польши. Онъ остался въ Малороссіи, а исполненіе воли
императрицы поручилъ славнѣйшему изъ своихъ подчиненныхъ, Су-
ворову, который послѣ первой войны съ Турціей остался въ южной
Россіи и содѣйствовалъ Потемкину въ окончательномъ пріобрѣтеніи
и устройствѣ тамошнихъ областей. Между Суворовымъ и Румянцо-
вымъ не было истиннаго согласія; Суворовъ былъ часто недоволенъ
распоряженіями графа Петра Александровича и жаловался на нихъ могу-
щественному князю Таврическому, который оказывалъ храброму со-
труднику своему особенное покровительство. Но Румянцовъ все-таки
умѣлъ цѣнить Суворова: это доказывается тѣмъ, что онъ выбралъ его
для такого важнаго порученія, каково было укрощеніе мятежа ноль-

491

скаго. Не участвуя въ этомъ дѣлѣ мечемъ, Румянцовъ дѣятельно
способствовалъ умомъ своимъ и опытностію къ счастливому окончанію
его. Отправляя Суворова къ мѣсту назначенія, Задунайскій снабдилъ
его наставленіями и во все продолженіе войны зналъ ходъ ея изъ
донесеній побѣдоноснаго героя. За такое участіе въ успѣхѣ похода,
Румянцовъ въ 1795 г. былъ опять милостиво награжденъ импера-
трицею.
Тогда и онъ и державная благотворительница его были уже близки
къ предѣлу славной жизни своей: послѣдній часъ ударилъ для обоихъ
почти въ одно время. Екатерина скончалась въ ноябрѣ 1796 г., Ру-
мянцовъ пережилъ ее только мѣсяцемъ. Смерть государыни глубоко
опечалила его. Императоръ Павелъ, наслѣдовавъ престолъ, показалъ
искреннее уваженіе къ побѣдителю турокъ: между Петербургомъ и
Малороссіею скакали курьеры для доставленія царю мнѣній Румян-
цова по важнымъ дѣламъ. Къ чести и государя и подданнаго надобно
прибавить, что 70-ти-лѣтній воинъ смѣло открывалъ царю свои мысли,
а преемникъ Екатерины, при всемъ томъ, не уменьшилъ своего бла-
говоленія къ знаменитому мужу, и когда параличъ сразилъ Румян-
цова 8-го декабря 1796 г., государь установилъ въ честь его военный
трауръ на три дня; а впослѣдствіи повелѣлъ воздвигнуть ему памят-
никъ въ С.-Петербургѣ.
Этотъ мраморный монументъ сперва поставленъ былъ на Царицы-
номъ лугу, гдѣ Румянцовъ, въ молодости своей, будучи еще офице-
ромъ, занимался ученіемъ солдатъ. Въ 1820 году памятникъ перене-
сенъ на то мѣсто, гдѣ и нынѣ находится, — на площадь между Ака-
деміею художествъ и 1-мъ кадетскимъ корпусомъ, въ которомъ, какъ
мы видѣли, Румянцовъ учился нѣсколько времени.
Велики почести, оказанный ему при жизни и по смерти; но ве-
лики были и заслуги его. Онъ въ высокой степени обладалъ однимъ
изъ главныхъ достоинствъ полководца: былъ любимъ солдатами при
всей строгости своей. Побѣдою Кагульскою онъ обязанъ былъ преиму-
щественно своему присутствію духа и власти своей надъ подчинен-
ными. Въ началѣ этого сраженія часть русскаго войска пришла-было
въ замѣшательство и обратилась въ бѣгство. Вдругъ Румянцовъ бро-
сается въ толпу оробѣвшихъ и одно могучее слово его: „Стой, ре-
бята!" даетъ другой оборотъ битвѣ. Съ крикомъ: „да здравствуете
Екатерина!" войско устремляется на непріятеля и одолѣваетъ его.
Когда потомъ вождь привѣтливо благодарилъ солдатъ за оказанное
мужество, ему сказали: „Ты самъ прямой солдатъ!" И подлинно, Ру-
мянцовъ заслуживалъ это названіе, лестное военачальнику. Однажды,
во время турецкой войны, онъ, остановись лагеремъ и окончивъ всѣ
нужныя распоряженія, спокойно легъ отдохнуть. Вдругъ его будитъ
дежурный генералъ: „Что такое!" спросилъ Румянцовъ. — „Тревога

492

отъ турокъ". — „Стыдитесь", отвѣчалъ Румянцовъ: „Фельдмаршалъ
<шитъ, а вы боитесь!" Въ самомъ дѣлѣ, тревога ничего не значила.
Съ природного суровостію своею Румянцовъ умѣлъ соединять и сни-
сходительность. Разъ, одинъ изъ подчиненныхъ его, какой-то молодой
поручикъ, пристрастившись къ карточной игрѣ, проигралъ значитель-
ную сумму казенныхъ денегъ. Румянцовъ, не желая потерять хоро-
шаго офицера, заплатилъ этотъ долгъ изъ своего кармана. Вотъ другой
случай. Обходя разъ поутру свой лагерь, Румянцовъ въ одной палаткѣ
замѣтилъ офицера, который, противъ порядка военной службы, отды-
халъ въ халатѣ. Графъ вздумалъ наказать его стыдомъ: взялъ вино-
ватаго подъ-руку и такимъ образомъ провелъ его, въ виду войска,
вокругъ всего лагеря, а потомъ вошелъ съ нимъ въ фельдмаршальскую
ставку, гдѣ уже были собраны важнѣйшіе генералы въ полной формѣ.
Можно представить себѣ, какъ стыдно было несчастному поручику,
посреди такого блестящаго собранія — находиться въ халатѣ! Между
тѣмъ другое наказаніе могло бы быть гораздо тяжелее по своимъ
послѣдствіямъ.*
Вспоминая заслуги Румянцова, не надобно также забывать, что
подъ его начальствомъ образовались многіе впослѣдствіи знамени-
тые люди. Къ числу ихъ принадлежали: Суворовъ и Кутузовъ-Смо-
ленскій. Конечно, эти великіе полководцы славою своею преимуще-
ственно обязаны самимъ себѣ, своимъ природнымъ дарованіямъ, но
какъ не согласиться, что примѣръ и наставленія Румянцова должны
были сильно подѣйствовать на блистательное развитіе этихъ дарованій?
Скончавшись въ Малороссіи, Румянцовъ погребенъ въ Кіевѣ, въ
тамошней соборной церкви Успенія Св. Богородицы. При входѣ въ
этотъ храмъ воздвигнуть ему монументъ по распоряженію сына его;
къ которому мы и перейдемъ теперь.
III. Графъ Николай Петровичъ Румянцовъ.
Онъ былъ мальчикомъ лѣтъ 8-ми, когда Екатерина II вступила
на престолъ. Прекрасныя способности его были заботливо развиты
воспитаніемъ въ родительскомъ домѣ. Лучшіе годы юности настали
для него при громѣ побѣдъ отцовскихъ: во время заключенія мира
въ Кайнарджи, Николаю Петровичу исполнялся двадцатый годъ, и
черезъ пять лѣтъ онъ былъ уже чрезвычайнымъ посланникомъ во
Франкфуртѣ-на-Майнѣ.
До кончины государыни, онъ по этой должности находился почти
безпрерывно въ отсутствіи. Императоръ Цавелъ, уважая отца, не за-
бывалъ и сына своми милостями; но въ то время графъ Николай
Петровичъ не занималъ никакой значительной должности и жилъ въ

493

Москвѣ. Настоящее возвышеніе его начинается только въ царствованіе
Александра, т. е. въ началѣ нынѣшняго вѣка, а тогда Румянцеву
было уже около 50-ти лѣтъ. Слѣдовательно, онъ только въ позднѣйшіе
годы жизни имѣлъ случай показать, къ чему способны были его про-
свѣщенный умъ и чувствительное сердце. Такъ-то неравенъ жребій
человѣка. Одинъ уже въ ранней молодости успѣетъ развить всѣ свои
способности, сдѣлать все, къ чему онъ предназначенъ природою. Дру-
гому долго мѣшаютъ обстоятельства' дѣйствовать такъ, какъ бы онъ
могъ по своей природѣ, но, наконецъ, онъ ихъ побѣждаетъ. Только
жаль, что иной тогда уже не находитъ въ себѣ нужной силы и охоты
для предпріятій, къ которымъ прежде чувствовалъ склонность. Къ
счастію, съ Румянцовымъ этого не случилось, и онъ до старости со-
хранилъ въ душѣ благородную страсть трудиться ко благу родной
земли и всего человѣчества.
Императоръ Александръ произвелъ важную перемѣну въ управленіи
Россіи. Извѣстно, что Петръ Великій поручилъ каждый родъ дѣлъ
особому присутственному мѣсту или такъ называемой коллегіи. Каж-
дая коллегія состояла изъ нѣсколькихъ членовъ, которые всѣ вмѣстѣ
разсматривали и рѣшали дѣла. Но съ тѣхъ поръ все въ Россіи такъ
развилось и улучшилось, что, наконецъ, небольшимъ этимъ коллегіямъ
уже трудно было исполнять свои обязанности. Вотъ для чего Але-
ксандръ положилъ дать управленію совершенно другое, обширнѣйшее
устройство. Онъ раздѣлилъ всѣ дѣла на восемь частей: на дѣла воен-
ный, морскія, иностранныя, внутреннія, дѣла юстиціи (правосудія),
финансовъ (доходовъ и расходовъ), коммерціи (торговли) и народнаго
просвѣщенія. Для каждой изъ этихъ частей учредилъ онъ въ 1802 году
особенное управленіе, подъ названіемъ Министерства Каждое мини-
стерство было ввѣрено особому начальнику, Министру, и раздѣлялось
опять на разные департаменты. Въ числѣ первыхъ русскихъ мини-
стровъ былъ и графъ Румянцовъ: въ 1802 году онъ былъ назначенъ
министромъ коммерціи, а черезъ нѣсколько лѣтъ (1807) ему поручено
было и министерство иностранныхъ дѣлъ.
Эта новая обязанность должна была состоять въ письменныхъ
сношеніяхъ съ другими государствами, для чего въ каждой землѣ
есть особенный классъ чиновниковъ. Но иногда на Николая Петро-
вича возлагались и изустныя сношенія съ иностранными дворами. Мы
видѣли, что онъ еще при Екатеринѣ былъ посланникомъ. Званіе это
требуетъ талантовъ, которые даются не всякому. Посланникъ пред-
ставляетъ при чужеземномъ дворѣ лицо своего монарха и дѣйствуетъ
его именемъ. Разумѣется, что каждое государство заботится о своихъ
собственныхъ выгодахъ и для нихъ готово жертвовать пользами дру-
гого народа. Вотъ почему посланникъ долженъ внимательно наблю-
дать ходъ дѣлъ и расположеніе умовъ въ чужомъ краѣ, чтобы въ

494

точности доносить обо всемъ своему двору, который въ своихъ дѣй-
ствіяхъ и соображается съ такими извѣстіями* Въ поведеніи своемъ,
въ сношеніяхъ съ иноземнымъ дворомъ, въ разговорѣ съ кѣмъ бы ни
•было за границею, въ каждомъ шагѣ, въ каждомъ словѣ своемъ по-
сланникъ долженъ быть въ высшей степени остороженъ, потому что
ему ввѣрена честь цѣлаго государства: всякая его ошибка, всякая
лишняя уступка съ его стороны можетъ повредить землѣ его въ гла-
захъ другихъ націй. Ясно, что для исполненія такой должности нужно
много ума, гибкости, тонкости, даже хитрости и вкрадчивой пріятности
въ обращеніи. Искусство сноситься съ иностранными дворами назы-
вается дипломатіею, а люди, употребляемые для такихъ сношеній, —
дипломатами. Между ними важное мѣсто занимаютъ также тѣ, кото-
рые въ военное время получаютъ отъ правительства полную доверен-
ность или (какъ принято, говорить) уполномочиваются для веденія
мирныхъ переговоровъ съ непріятелемъ. Такому полномочному нужно
много твердости, настойчивости, упорства, чтобы до послѣдней край-
ности поддерживать требованіе своего государя и какъ можно менѣе
уступать противникамъ. 'Читатели помнятъ, что и дѣдъ и отецъ Ни-
колая Петровича показали свое дипломатическое искусство въ пере-
говорахъ съ Швеціею и Турціею, но самъ онъ еще гораздо замѣча-
тельнѣе ихъ въ этомъ отношеніи.
Въ 1808 году онъ былъ отправленъ во Францію для переговоровъ съ
Наполеономъ, котораго власть безпрестанно усиливалась. Узнавъ Ру-
мянцова, Наполеонъ сталъ смотрѣть на него съ большимъ уваженіемъ
и говорилъ, что ему еще не случалось видѣть русскаго съ такими глу-
бокими свѣдѣніями въ исторіи и дипломатикѣ. Мы показали, что
такое дипломатія; но дипломатика — совсѣмъ другая наука: она
учитъ, какъ разбирать старинные рукописные акты (документы, ди-
пломы) и какъ отличать подлинные отъ поддѣльныхъ. Графъ Нико-
лай Петровичъ былъ равно свѣдущъ и въ дипломатикѣ и въ дипломатіи.
Лучшимъ доказательствомъ его дипломатическаго искусства служить
миръ, заключенный имъ 1809 года съ Швеціею въ городѣ Фридрихс-
тамѣ. Мы уже знаемъ изъ жизни дѣда его, графа Александра Ива-
новича, что по Абоскому миру, въ 1743 году, Россія пріобрѣла область
Выборгскую съ разными городами, въ числѣ которыхъ былъ и Фрид-
рихсгамъ. При императорѣ Александре въ 1808 году, опять началась
-съ Швеціею война въ Финляндіи; Вскорѣ вся эта страна была занята
.нашими войсками и, наконецъ, по мирнымъ переговорамъ въ Фридрихс-
гамѣ присоединена къ Россіи. Шведскій посланникъ баронъ Стедингъ
-объявилъ-было, что Швеція, уступая Финляндію, не можетъ, однако жъ,
отказаться отъ Аландскихъ острововъ (лежащихъ въ морѣ противъ
юго-западнаго берега Финляндіи). Но графъ Румянцовъ отвѣчалъ, что
императоръ Александръ никакъ не отступить отъ своихъ рѣшитель-

495

ныхъ требованій. „Если отдадимъ вамъ Аландскіе острова", сказалъ
Стедингъ, „согласны ли вы подписать, что не будете на нихъ содер-
жать войскъ и строить укрѣпленій"? Графъ Румянцовъ возразилъ, что
государь его никогда не согласится обладать присоединеннымъ краемъ
не вполнѣ, а подъ какимъ-нибудь условіемъ. Тогда баронъ Стедингъ
не могъ болѣе противиться, и Финляндія досталась намъ вмѣстѣ съ
Аландскими островами. Вотъ и видно, какъ въ полномочномъ важна
та неуступчивость, о которой мы говорили: графъ Николай Петровичъ
настоялъ на своемъ.
Такъ три чрезвычайно важные мира заключены были Румянцо-
выми: дѣдомъ, отцомъ и внукомъ. Чтобы увѣковѣчить такое рѣдкое
и достопамятное обстоятельство, Николай Петровичъ въ 1817 году
заказалъ знаменитому скульптору Кановѣ колоссальную статую изъ
бѣлаго мрамора. Она представляетъ Богиню Мира, которая въ одной
рукѣ держитъ оливковую вѣтвь (знакъ мира), а другою опирается на
колонну съ надписью:
Миръ Абоскій 1743; Миръ Кайнардскій> 1774: Миръ Фридрихсгамскій,
1809 г.
За Фридрихсгамскій миръ, графъ пожалованъ былъ въ званіе госу-
дарственная Канцлера.
Какъ министръ коммерціи, онъ въ короткое время успѣлъ ожи-
вить торговлю Россіи множествомъ полезныхъ учрежденій. Между
прочимъ заложено при немъ чудесное зданіе биржи, украшающее
Васильевскій островъ.
Биржею называется такое мѣсто въ торговомъ городѣ, гдѣ схо-
дятся купцы, чтобы разсуждать между собою обо всемъ, что относится
жъ ихъ оборотамъ, и заключать другъ съ другомъ разныя сдѣлки. Въ
Петербургѣ биржа первоначально находилась на Петербургской сто-
ронѣ, гдѣ теперь деревянный. рынокъ, а на Васильевскій островъ
переведена она при Аннѣ Іоанновнѣ. Здѣсь, по повелѣнію Екатерины II,
начато было биржевое зданіе; но оно осталось недостроеннымъ. На
мѣсто его императоръ Александръ, по предположенію графа Румян-
цева, повелѣлъ въ 1804 году архитектору Томону построить новую
биржу, которая въ 1811 году и окончена, а въ 1816 г. открыта. Она
составляете одно изъ великолѣпнѣйшихъ зданій во всемъ Петербургѣ.
Прекрасно и все, что ее окружаетъ. Передъ главнымъ фасадомъ, ко-
торый обращенъ въ крѣпости, устроена обширная полукруглая пло-
щадь, отдѣляющаяся отъ Невы изящною гранитною набережною и
такою же пристанью. На обоихъ концахъ площади возвышаются двѣ
огромныя колонны, украшенныя разными изображеніями. Все это на-
ходится на восточномъ углу Васильевскаго острова, — на томъ углу,

496

у котораго Нева дѣлится на Большую и Малую, и который изстари
называется Стрѣлкою До построенія биржи площадь его (почти трехъ-
угольная) не была даже вымощена; на ней кое-гдѣ стояли ветхіе деревян-
ные домишки и она служила частію пристанищемъ ямщиковъ, кото-
рые сухимъ путемъ привозили въ столицу товары, частію мѣстомъ
для торга лошадьми (конная). Когда основалась биржа, тогда на
другой сторонѣ Стрѣлки, т. е. на берегу Малой Невы, выстроены
были таможенный кладовыя, амбары для складки товаровъ и лавки.
Нынѣ, сверхъ того, разведенъ вблизи садикъ, куда весною разноцвѣт-
ныя и разноголосыя птицы и птички приманиваютъ множество любо-
пытныхъ. Гуляя тамъ и глядя на биржу, нельзя не вспомнить русскаго
министра коммерціи *).
Для успѣшнаго хода торговли въ государствѣ очень важны хоро-
шая дороги и каналы, т. е. удобный сообщенія. Надзоръ за водяными
коммуникаціями и устройствомъ въ Россіи дорогъ порученъ былъ
также графу Румянцову, и его стараніями окончено нѣсколько кана-
ловъ, уже прежде начатыхъ.
Во время нашествія французовъ, въ 1812 году, графъ Румянцовъ,
уже старый и хворый, долженъ былъ по болѣзни удалиться отъ дѣлъ.
Императоръ Александръ, по возвращеніи изъ побѣдоносныхъ походовъ
своихъ, въ 1814 году удостоилъ Николая Петровича личнымъ своимъ
посѣщеніемъ, просидѣлъ у него около трехъ часовъ и между прочимъ
сказалъ, что „если и не вызвалъ его въ армію, то единственно изъ
уваженія къ его преклоннымъ лѣтамъ и болѣзненному состоянію; къ
тому же и дѣла текли благополучно: почему и не было настоятельной
надобности въ его присутствіи". Графъ рѣшился тогда просить а
совершенномъ увольненіи отъ службы, и государь изъявилъ на это
свое соизволеніе, но съ тѣмъ, чтобы Румянцовъ, „по выздоровленіи,
продолжалъ снова полезную отечеству службу свою". Это лестное
желаніе монарха, какъ увидимъ, никогда не исполнилось.
Графъ Николай Петровичъ всегда понималъ, какое важное мѣсто
между разными сословіями въ государствѣ занимаютъ ученые, лите-
раторы, сочинители. Ихъ дѣло — обдумывать, изслѣдовать все, что въ
мірѣ дѣлается, доискиваться истинныхъ понятій обо всемъ и ста-
раться, чтобы правда, знаніе, добро болѣе и болѣе распространялись
между людьми. Но на бѣду ученые и литераторы, по большей части,
народъ бѣдный. Для полнаго успѣха ихъ занятій не довольно ума и
познаній, нужны также и деньги — на путешествія, на изданіе книгъ,
на покупку разныхъ инструментовъ и другихъ пособій, — мало ли на
что ученому нужны деньги? Безъ нихъ множество литературныхъ
:1) Перваго и послѣдняго, потому что дѣла министерства коммерціи въ 1810 г.
были раздѣлены между двумя другими министерствами.

497

предпріятій, которыя могли бы принести великую пользу человѣчеству,
остаются неисполненными. Какой благодарности поэтому заслужи-
вают тѣ богачи, которые свои избытки употребляютъ на поддержаніе
подобныхъ предпріятій! Такимъ покровителемъ просвѣщенія сдѣлался
и графъ Румянцовъ въ остальные годы своей жизни.
Усердно занимаясь ' науками, отъ которыхъ его теперь болѣе не
отвлекали дѣла государственныя, онъ не только помогалъ ученымъ,
но самъ придумывалъ для нихъ предпріятія, которыя исполнялись
его щедростію, и для того онъ безпрестанно велъ переписку съ лю-
бителями наукъ. На его счетъ Коцебу совершилъ плаваніе вокругъ
свѣта; Строевъ путешествовалъ внутри Россіи, для отысканія старин-
ныхъ рукописей въ монастыряхъ; двое молодыхъ людей ѣздили за
границу съ подобною же цѣлію; издано было множество книгъ и древ-
нихъ манускриптовъ, которые безъ пособія графа, можетъ быть, еще
долго оставались бы неизвѣстными. И надобно прибавить, что при
такихъ благодѣяніяхъ онъ всегда имѣлъ въ виду пользу русской исто-
ріи и русской литературы, которымъ онъ дѣйствительно оказалъ этимъ
способомъ услуги незабвенныя. Любя просвѣщеніе вообще, онъ забо-
тился особенно объ успѣхахъ его въ отечествѣ.
Съ дѣтства онъ былъ страстный охотникъ до чтенія и, благодаря
счастливой памяти, которою отличались также отецъ и дѣдъ его, онъ
обладалъ свѣдѣніями обширными, особливо въ языкахъ и по части
исторіи. Зная основательно родной языкъ, онъ по-французски гово-
рилъ превосходно, былъ сверхъ того коротко знакомъ съ нѣмецкимъ
и англійскимъ. Въ 1817 году онъ самъ ѣздилъ во внутреннія губер-
ніи Россіи для отысканія историческихъ памятниковъ. Для пользы
отечественной промышленности, онъ (въ 1820 г.) основалъ особую
школу въ своемъ родовомъ мѣстечкѣ Гомелѣ (въ Могилевской губер-
ніи); школа эта служила потомъ образцомъ и для другихъ помѣщи-
ковъ. Онъ до конца жизни собиралъ книги, рукописи, монеты, мине-
ралы и другія рѣдкости. Желая, чтобы это богатое хранилище досто-
примѣчательныхъ предметовъ обратилось къ общей пользѣ, онъ завѣ-
щалъ, чтобы оно по смерти его для вяскаго было открыто въ соб-
ственномъ его домѣ. Такъ произошелъ Румянцовскій Музей, о кото-
ромъ мы упомянули въ началѣ нашей статьи и гдѣ однѣхъ книгъ
болѣе 30.000, да рукописей болѣе 700. Недавно г. Востоковъ, извѣстный
русскій ученый, издалъ особую книгу о рукописяхъ Румянцовскаго Му-
зея. Тамъ же стоитъ и статуя Богини мира.
Другое распоряженіе сдѣлалъ графъ Николай Петровичъ въ знакъ
того уваженія къ родителю своему, которое онъ сохранялъ до самой
смерти. Еще въ 1805 году испросилъ онъ у государя позволеніе „по-
ставить въ честь отца своего памятникъ въ новомъ видѣ". Самый
монументъ скроменъ, но важно при немъ назначеніе, чтобы въ память

498

Задунайскаго шесть отставныхъ военныхъ чиновъ получали въ годъ
по 1.000 рублей пенсіи и жили въ особомъ домѣ, для нихъ построен-
номъ тѣмъ только, чтобы они, во время панихиды въ память герою
окружали мѣсто, гдѣ лежитъ его прахъ.
Прося па это Монаршаго разрѣшенія, Румянцовъ между прочимъ
писалъ: „И въ самый часъ разлуки съ жизнію, благодарный сынъ
весело встрѣтитъ кончину, радуясь, что должную дань отцу отдать
успѣлъ". Вотъ какой добрый сынъ былъ графъ Николай Петровичъ!
Онъ украшался множествомъ добродѣтелей. Получивъ увольненіе отъ
службы, онъ предоставилъ въ пользу инвалидовъ все жалованье, ко-
торымъ могъ пользоваться и въ отставкѣ, а съ тѣмъ вмѣстѣ и мно-
гія драгоцѣнныя вещи полученныя имъ въ даръ отъ разныхъ Евро-
пейскихъ дворовъ. Онъ свято соблюдалъ безпристрастіе и правосудіе,
не смотрѣлъ на знатность или на богатство лицъ, которыхъ дѣла
разсматривалъ. Прибавимъ, что онъ всѣхъ восхищалъ ласковымъ обра-
щеніемъ своимъ и имѣлъ даръ слова необыкновенный. Изъ всего видно,
что по характеру и сердцу, Румянцовъ былъ такъ же почтенъ, какъ
замѣчателенъ по уму и знаніямъ. Жалѣемъ, что мы не могли собрать
болѣе подробностей о частной жизни его: въ ней лучше всего виденъ
человѣкъ и ея описаніе всего поучительнѣе. Но Румянцовъ былъ нашъ
современникъ; еще рано думать о полной его біографіи.
При нашествіи Наполеона, случился съ графомъ Николаемъ Петро-
вичемъ апоплексическій ударъ, отъ котораго онъ мало-по-малу совер-
шенно оглохъ, такъ что въ послѣдніе годы жизни его, не иначе
можно было объясняться съ нимъ, какъ письменно: на аспидной доскѣ
писали ему и вопросы и отвѣты. Напослѣдокъ онъ такъ ослабъ, что
насилу могъ ходить по комнатѣ: разъ, въ концѣ 1825 года, вышедъ
изъ кабинета безъ провожатаго, онъ упалъ и повредилъ себѣ лѣвую
ногу. Отъ этого ушиба онъ и умеръ 3-го января 1826 на 73 году отъ
рожденія. Онъ погребенъ въ своемъ Гомелѣ.
Николай Петровичъ не оставилъ дѣтей; родъ его пресѣкся.
Мы въ началѣ сказали, что достоинства Румянцовыхъ были разнооб-
разны. Въ самомъ дѣлѣ: Задунайскій былъ преимущественно герой; сынъ
его былъ дипломатъ, министръ, покровитель наукъ—въ полномъ смыслѣ
мужъ государственный. Отецъ Задунайскаго былъ частію воинъ, частію
дипломатъ; но далеко отсталъ онъ отъ сына и внука: однакожъ, и онъ
всегда будетъ незабвенъ, какъ честный, храбрый, вѣрный слуга Петра
Великаго и его преемниковъ. Въ продолженіе ста лѣтъ слишкомъ, отъ
Петра до Александра, имя Румянцовыхъ почти не сходитъ со стра-
нице русской исторіи и соединяется со многими изъ важнѣйшихъ ея
событій. Любопытно, что всѣ трое Румянцовы достигли глубокой ста-
рости и умерли почти однихъ лѣтъ (около 70). Достойно также вни-
манія, что какъ Задунайскій скончался вскорѣ послѣ Екатерины II,

499

такъ Николай Петровичъ немногими недѣлями пережилъ Александра.
Наконецъ, нельзя не замѣтить, что первоначальною причиною громкой
судьбы Румянцовыхъ былъ — одинъ взглядъ Великаго Петра. Такъ
мы въ этомъ исполинѣ Россіи находимъ то видимаго, то сокровеннаго
виновника всѣхъ главныхъ явленій новѣйшей русской исторіи. .
ПЕРВЫЯ ГЛАВЫ РУССКОЙ ИСТОРІИ 1).
1845.
Новгородское княжество.
862.
Въ половинѣ ІХ-го столѣтія большую часть нынѣшней западной
Россіи занимали народы словенскаго племени; они жили около озера
Ильменя, ио верховьямъ Западной Двины, Волги и Оки, по рѣкамъ,
впадающимъ въ Днѣпръ, и по самому Днѣпру. Этихъ словенъ назы-
ваютъ восточными для отличія отъ западныхъ, которые въ то же время
обитали въ Европѣ отъ Вислы до Эльбы отъ Дуная и Адріатическаго
моря до Балтійскаго. Разныя поколѣнія тѣхъ и другихъ назвались раз-
лично, смотря по мѣстамъ, гдѣ они утвердились. Между западными заслу-
живают особеннаго вниманія чехи въ Чехіи (Богеміи), моравы въ Мо-
равіи, ляхи или лехиты въ Польшѣ. Между восточными прежде всѣхъ
является въ исторіи поколѣніе, жившее при озерѣ Ильменѣ: оно одно
сохранило общее имя своего племени, {называясь словенами ильмен-
скими или новгородскими, по имени города, неизвѣстно когда ими
построенная при истокѣ рѣки Волхова изъ Ильменя.
*) „Звѣздочка" 1845 г., ч. XV, стр. 63-84, 155—165; ч. XVI, стр. 19-32, 63—
79. Отрывкамъ этимъ предпослано слѣдующее примѣчаніе автора: „Помѣщаемыя здѣсь
главы составляютъ начало новой книги, которая еще пишется и должна служить мо-
лодымъ людямъ пособіемъ къ изученію Русской Исторіи. Авторъ назначилъ этой
книгѣ небольшой объемъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ старался сообщить ей возможную пол-
ноту и для того очень внимательно обдумывалъ, что̀ ему сказать, и что выпустить
въ повѣствованіи. Другою важною для него заботою было расположить разсказъ та-
кимъ образомъ, чтобы главное, существенное само собою выдавалось впередъ п что-
бы вообще все вытекало естественно одно изъ . другого. Наконецъ, онъ постоянно
имѣлъ въ виду придать своему изложенію какъ можно болѣе простоты и ясности4*.
*

500

Въ верховьяхъ рѣкъ Западной Двины, Днѣпра и Волги жили
кривичи; на Припети, въ Волыни древляне; по Днѣпру, въ Кіевской
губерніи поляне; по Деснѣ и Сулѣ, въ Черниговской и Полтавской
губерніяхъ — сѣверяне. Вотъ замѣчательнѣйшіе изъ восточныхъ
словенъ.
Достовѣрно не знаютъ, когда и откуда эти народы пришли въ Рос-
сію. По большей части полагаютъ, согласно съ древнѣйшими писате-
лями, говорящими о словенахъ, что они искони обитали въ странѣ
къ сѣверу и къ югу отъ Карпатовъ, т. е. между южнымъ краемъ
Балтійскаго моря и низовьями Дуная, но не ранѣе Ѵ-го и ѴІ-го вѣка
стали извѣстны грекамъ и римлянамъ подъ именами венетовъ, сло-
венъ и антовъ. Подъ первымъ именемъ разумѣли жителей сѣверной
части означеннаго пространства; подъ вторымъ — населеніе средней,
а подъ послѣднимъ, — жившихъ въ южной его части. Южные или ду-
найскіе словены (анты) прежде другихъ упоминаются въ исторіи. Въ
IV вѣкѣ они нападеніями своими наносили жестокіе удары византій-
ской имперіи. Въ слѣдующемъ столѣтіи пришли изъ-за Дона болгары
и покорили словенъ дунайскихъ, а потомъ тѣ и другіе порабощены
были новыми пришельцами съ Востока, свирѣпыми аварами. Во время
обоихъ завоеваній словены въ VII-мъ и VIII-мъ вѣкѣ стали толпами
переселяться съ береговъ Дуная частію на сѣверо-западъ, частію на
сѣверо-востокъ, въ нынѣшнюю Россію, гдѣ уже издавна обитали
ихъ соплеменники.
Сосѣдями словенъ на востокъ, на сѣверъ и на сѣверо-западъ были
финны, которые также назывались различно, въ разныхъ мѣстахъ.
Главными изъ племенъ ихъ были: чудь въ Эстляндіи, весь на Бѣлѣ-
озерѣ и меря около Ростова.
Съ этими финскими народами ильменскіе словене и кривичи со-
ставляли въ ІХ-мъ вѣкѣ союзъ или родъ союзной республики. Тѣ и
другіе раздѣлялись на колѣна, которыя управляемы были старшинами
и рѣшали дѣла народныя на совѣщаніяхъ, рѣдко безъ ссоръ и кро-
вопролитія. Занимаясь скотоводствомъ и земледѣліемъ, они только
начинали знакомиться съ общественнымъ бытомъ.
Въ 859-мъ году пришли изъ-за моря варяги и наложили дань на
словенъ (ильменскихъ и кривичей) и на сосѣднихъ финновъ. Года
чрезъ два завоеватели были изгнаны, но у освободившихся народовъ
возникъ раздоръ. Тогда они, желая водворить у себя спокойствіе, рѣ-
шились поручить управленіе своего края храбрымъ и болѣе ихъ обра-
зованнымъ иноземцамъ. Послы ихъ отправились за море къ варягамъ-
Руси и сказали: „Земля наша велика и обильна, но порядка въ ней
нѣтъ: придите княжить и владѣть нами".
По этой просьбѣ, три брата варяго-русскаго племени: Рюрикъ, Си-
неусъ и Труворъ, съ многочисленною дружиною, прибыли 862 года въ

501

страну, которая по имени рода ихъ назвалась Русью, и гдѣ съ тѣхъ
поръ домъ Рюрика господствовалъ болѣе семи столѣтій.
Именемъ варяговъ въ то время вообще означали нормановъ или
скандинавовъ, которые издавна посѣщали страны при Бѣломъ морѣ
и по сю сторону Балтійскаго лежащія, а подъ варягами-Русью ра-
зумѣли часть этого племени, обитавшую, какъ думаютъ, въ шведской
области Росъ-Лагенѣ, противъ южнаго берега Финляндіи.
Прибывшіе князья раздѣлились по народамъ, призывавшимъ ихъ.
Рюрикъ (Rorik, Rurik) поселился у словенъ въ Новгородѣ; Синеусъ (?)
у веси на Бѣломъ-озерѣ, а Труворъ (Trewur, Thruwar) на границѣ кривичей
съ чудью, въ кривскомъ городѣ Изборскѣ (близъ Пскова). Изъ этого
видно, что всѣ трое, согласно съ норманскимъ обычаемъ, вошли въ
страну рѣками и утвердились на берегахъ ихъ.
Чрезъ два года братья Рюриковы умерли и въ 864 году онъ сталъ
единодержавнымъ княземъ племенъ, добровольно подчинившихся его
роду. Такъ возникло Новгородское княжество — начало русскаго госу-
дарства.
Кромѣ Новгорода, столицы Рюрика, во владѣніяхъ его упоми-
наются города: Муромъ (на Окѣ), Ростовъ (въ Ярославской губерніи)
и Полоцкъ (на Западной Двинѣ), доказательство, что Рюрикъ успѣлъ
распространить свое господство довольно далеко (на юго-востокъ до
Оки, на юго-западъ до Западной Двины). Эти города или, точнѣе,
крѣпости были, безъ сомнѣнія, построены для удержанія въ повинове-
ніи окрестныхъ народовъ, и съ тою же цѣлію отданы въ управленіе
посадникамъ или намѣстникамъ — знатнымъ людямъ Рюриковой дру-
жины, которые пользовались даже титуломъ князей.
Скончавшись послѣ 15-ти-лѣтняго единодержавія (879), Рюрикъ
оставилъ малолѣтняго сына Игоря, котораго поручилъ опекѣ своего
сподвижника, а можетъ быть и родственника, Олега.
Кіевское княжество.
882.
Греческіе императоры издавна содержали въ войскѣ своемъ наем-
ныхъ нормановъ; особливо съ ІХ-го вѣка эти сѣверные выходцы стали
составлять въ Константинополѣ постоянную дружину тѣлохранителей.
Считаясь союзниками грековъ, они называли себя Varingar (отъ скан-
динавскаго слова wara, voere — союзъ, договоръ), изъ чего греки обра-
зовали слово варанги, передѣланное словенами въ варяги, и распро-
страненное ими на всѣхъ нормановъ.
Ближайшимъ, и съ IX вѣка — обыкновеннѣйшимъ путемъ между
Скандинавіею и Греціею — служили варягамъ рѣки и озера нынѣшней

502

западной Россіи, составляющая почти непрерывное водяное сообщеніе
отъ Балтійскаго моря до Чернаго. Въ южной части этого — такъ на-
зывавшаяся— греческаго пути на Днѣпрѣ, находился построенный
полянами городъ Кіевъ.
По близости къ роскошной Греціи по своему южному климату #
по плодородію окрестной земли, Кіевъ представлялъ несравненно бо-
лѣе выгодъ и удобствъ для жизни, нежели отдаленный Новгородъ,
лежавшій въ странѣ холодной и скудной. Олегъ понялъ это и захо-
тѣлъ переселиться въ Кіевъ.
Но Кіевомъ владѣли тогда двое сильныхъ варяго-русскихъ же ви-
тязей: Аскольдъ и Диръ. Они пришли къ словенамъ вмѣстѣ съ Рюри-
комъ; вскорѣ отдѣлились отъ него, отправились далѣе на югъ, и на
пути своемъ встрѣтили Кіевъ. Въ то время этотъ народъ платилъ
дань хазарамъ, сильному народу татарскому, жившему искони между
Чернымъ и Каспійскимъ моремъ, и постепенно распространившему
свое владычество за Днѣпръ и до Оки. Изъ всѣхъ древнихъ обитате-
лей Россіи Хазары наиболѣе подвинулись въ гражданственности; ихъ
обширное царство цвѣло торговлею и силою воинской; греческіе импе-
раторы, для собственной своей безопасности, охотно вступали въ тѣс-
ныя связи съ каганомъ хазаръ, т. е. главою всѣхъ ихъ поколѣній,
изъ которыхъ каждое управлялось сверхъ того особымъ подвластнымъ
ему княземъ.
Во время пришествія варяго-руссовъ къ словенамъ, могущества
хазаръ начинало уже ослабѣвать: Аскольдъ и Диръ отняли у нихъ
Кіевъ и сами утвердились въ немъ. Ихъ-то надлежало Олегу побѣ-
дить для исполненія своего- намѣренія. Не надѣясь на свою силу,
онъ прибѣгнулъ къ хитрости. Приближаясь къ Кіеву по Днѣпру-рѣкѣ,
оставилъ онъ позади почти всѣ суда свои, и приставь къ городу вмѣстѣ
съ Игоремъ, выдалъ себя за гостя (такъ назывались тогда купцы).
Онъ зналъ, что правители Кіева первые поспѣшатъ къ берегу: по
скандинавскому обычаю владѣтели повсюду пользовались правомъ пер-
венства въ торговлѣ съ пріѣзжими купцами. Въ самомъ дѣлѣ Аскольдъ
и Диръ не замедлили явиться. Тогда изъ лодки Олега вдругъ вышли
спрятанные въ ней воины и, обступивъ владѣтелей кіевскихъ, умерт-
вили обоихъ. Олегъ овладѣлъ Кіевомъ и назвалъ его матерію городовъ
русскихъ. Это было въ 882 году — три года по смерти Рюрика и двад-
цать лѣтъ по основаніи державы его. Съ того времени Кіевъ въ про-
долженіе 280 лѣтъ былъ столицею великихъ князей русскихъ; этотъ
титулъ принадлежалъ уже Олегу. Итакъ во 2-й половинѣ ІХ-го сто-
лѣтія образовались въ земляхъ словенъ восточныхъ два владѣнія: на
сѣверѣ Новгородское, на югѣ Кіевское, оба на пути скандинавовъ
въ Грецію, и вмѣстѣ составившія первоначальную Русь.

503

Походъ подъ Царьградъ и договоръ съ греками.
906 —911.
Сообщеніе между Кіевомъ и Царьградомъ (Константинополемъ)
было удобно по Днѣпру и Черному морю. Правда, верстъ 500 ниже
Кіева начинаются на Днѣпрѣ и далеко тянутся опасные пороги; но
смѣлые варяги то искусно спускались по нимъ на лодкахъ, то бере-
гомъ перетаскивали легкія суда свои. Еще Аскольдъ и Диръ въ
866-мъ году ходили такимъ образомъ на Царьградъ, но подъ его
стѣнами потеряли отъ сильной бури почти всѣ свои лодки и спас-
лись только бѣгствомъ. Теперь и воинственный Олегъ, утвердившись
въ Кіевѣ, рѣшился потревожить грековъ. Число его подданныхъ было
уже велико: на пути изъ Новгорода въ Кіевъ, покорилъ онъ криви-
чей, взявъ лежавшія на Днѣпрѣ города ихъ Смоленскъ и Любечъ, гдѣ
по примѣру Рюрика посадилъ намѣстниковъ. Изъ Кіева спѣшилъ онъ
привести подъ власть свою окрестныхъ словенъ, обитавшихъ по Днѣпру,
по впадающимъ въ него рѣкамъ, по Днѣстру, Бугу и по восточнымъ.
отрогамъ горъ Карпатскихъ. Главными изъ этихъ новыхъ поддан-
ныхъ его были сѣверяне и древляне, самый дикій и упорный между
словенскими народами. Чтобы упрочить свои завоеванія, Олегъ и здѣсь
строилъ города, которые ввѣрялъ управленію посадниковъ. Сверхъ
того, желая привязать къ себѣ данниковъ своихъ тѣснѣйшими узами,
онъ предоставлялъ имъ право участвовать въ его походахъ и добычѣ,
вмѣстѣ съ дружиною варяжскою: мѣра, которою онъ не мало способ-
ствовалъ къ сліянію разноплеменныхъ народовъ въ одно гражданское
общество.
Такъ, собравшись итти на Царьградъ, онъ могъ соединить рать
очень многочисленную и, моремъ подступивъ къ Византіи, сталъ безпо-
щадно опустошать ея окрестности. Устрашенные греки, вступивъ съ
нимъ въ переговоры согласились заплатить ему огромное количество
золота и еще особые дары на разные города, гдѣ властвовали князья
подъ рукою его. Миръ заключенъ былъ на условіяхъ, очень выгодныхъ
для Руси, и опредѣлявшихъ преимущественно основанія, на которыхъ
подданные Олега могли безпошлинно торговать въ Царьградѣ. До-
вольный такимъ успѣхомъ, великій князь возратился въ Кіевъ 6ъ бо-
гатой добычей и въ народѣ прослылъ вѣщимъ (мудрымъ). Но упомя-
нутый договоръ съ греками заключенъ былъ только на словахъ. Же-
лая придать болѣе прочности мирнымъ сношеніямъ съ Византіею, Олегъ
въ 911-мъ году отправилъ туда пословъ для заключенія договора на
письмѣ. Этотъ первый письменный памятникъ нашей исторіи содер-

504

житъ въ себѣ преимущественно правила о разрѣшеніи взаимныхъ спо-
ровъ между русскими и греками, статьи тогдашнихъ уголовныхъ за-
коновъ. За убійство назначена смерть на самомъ мѣстѣ злодѣянія, изъ
чего видно, что кровавая месть была во всей силѣ у руссовъ того вре-
мени. За ударъ мечомъ или сосудомъ опредѣлена денежная пеня; со-
противляющегося вора, пойманнаго на воровствѣ, можно убить, а отдаю-
щагося въ руки должно связать только. Изъ этого трактата видно, между
прочимъ, что греки хотѣли оградить себя противъ хищничества рус-
совъ, которые были еще такъ грубы, что торговали невольниками.
Вѣроятно, задолго до пришествія князей варяжскихъ, Кіевъ
находился уже въ торговыхъ сношеніяхъ съ Византіею.. Торговля со-
стояла по большей части въ мѣнѣ. Греки получали мѣха, медъ, воскъ
и невольниковъ, а сами давали золото, ткани, вино и плоды. День-
гами служили мѣха, однакожъ, употреблялись и благородные металлы;
цѣна опредѣлялась вѣсомъ ихъ; серебро измѣрялось гривнами, а зо-
лото золотниками; въ гривнѣ считалось 25 кунъ, мелкихъ кожаныхъ
монетъ. Купцы, или, какъ они тогда назывались, — гости пользова-
лись общимъ уваженіемъ; иногда ѣздили въ качествѣ пословъ. Сверхъ
гостей, упомянуты въ договорѣ Олега бояре — вожди дружины, кото-
рыхъ достоинство не было наслѣдственнымъ. Выше ихъ стояли князья,
начальники удѣльныхъ волостей, которыя Рюрикъ и Олегъ раздавали
въ управленіе своимъ сподвижникамъ. Требованіе Олегомъ особыхъ
даровъ отъ грековъ для князей, сущихъ подъ рукою его, доказываетъ,
что великій князь дѣлилъ съ ними воинскую добычу.
Договоръ съ греками нарушенъ былъ преемникомъ Олега, Игоремъ:
подъ его предводительствомъ руссы, въ 941 году, произвели страшное опу-
стошеніе въ окрестностяхъ Царьграда; но греческимъ огнемъ обращены
были въ бѣгство. Чтобы поправить эту неудачу, Игорь вскорѣ опять
ополчился на Грецію; но близъ устья Дуная встрѣченъ былъ посоль-
ствомъ устрашеннаго императора и, принявъ предложенные ему дары,
мирно возвратился въ Кіевъ.
Въ слѣдующемъ 945-мъ году заключенъ былъ новый письменный
договоръ съ греками, отчасти основанный на прежнемъ, но по нѣко-
торымъ условіямъ менѣе выгодный для русскихъ: такъ, въ немъ поста-
новлено, чтобы подданные Игоря, пріѣжая въ Царьградъ, предъявляли
письменный видъ, чего прежде не требовалось и т. п. Кромѣ того, ве-
лики князь обѣщалъ отражать болгаръ, безпокоившихъ область Хер-
сонскую и давать вспомогательное войско по требованію императора.
Въ обоихъ договорахъ исчислены послы русскіе, и любопытно, что
въ первомъ между именами 14-ти вельможъ нѣтъ ни одного словен-
скаго; во второмъ ихъ исчислено около 50-ти, и только 2 — 3 словен-
скія. Это доказываетъ, что дружина великокняжеская еще значительно
пополнялась наемниками, приходившими изъ Скандинавіи.

505

Предпринимая второй походъ свой подъ Царьградъ, Игорь, сверхъ
того, нанялъ печенѣговъ. Это былъ дикій азіатскій народъ, который, бу-
дучи съ востока тѣснимъ другими степными ордами, занялъ при Игорѣ
все сѣверное прибрежье Чернаго моря,, отъ Дона до Дуная. Кочуя по
обѣ стороны нижняго Днѣпра, печенѣги начали затруднять сообщеніе
Кіева съ Греціею, и съ Х-го до XII-го столѣтія были то свирѣпыми
врагами, то союзниками руссовъ, терзали то кіевское княжество, то
Грецію. При заключеніи мира съ Игоремъ, греки умѣли отвлечь пече-
нѣговъ отъ союза съ нимъ.
Ольга - христіанка.
955.
Древляне, покоренные сильною рукою Олега хотѣли воспользоваться
смертію его и возмутились еще въ началѣ княженія слабодушнаго Игоря,
однакожъ были укрощены сподвижниками его предшественника. Поко-
ренные народы платили великому князю дань, сохраняя, впрочемъ, свое
прежнее управленіе: по крайней мѣрѣ, древляне имѣли своего особен-
наго князя. Дань платилась не всѣми народами одинаково, по большей
части она состояла въ естественныхъ произведеніяхъ, особливо въ мѣ-
хахъ. Для собиранія ея самъ великій князь всякій годъ объѣзжалъ
съ дружиною свои земли, „ходилъ въ дань"—и возвращался съ цѣлыми
обозами мѣховъ, меда, хлѣба. Сверхъ того, и намѣстники присылали
ему взимавшуюся ими дань.
Ту, которая получалась отъ древлянъ, Игорь отдалъ любимцу сво-
ему Свѣнельду. Завидуя этому воеводѣ, собственная дружина Игорева
послѣ мира съ греками жаловалась на свою бѣдность и наготу. Чтобы
успокоить недовольныхъ, онъ пошелъ къ древлянамъ и взялъ съ нихъ
дань; но когда онъ въ другой разъ явился за такимъ же поборомъ, то
они въ озлобленіи умертвили его и отложились отъ Кіева.
Въ то время сынъ Игоря, Святославъ, былъ еще малолѣтнимъ. Къ
счастію Руси въ управленіе ею вступила мудрая вдова великаго князя,
Ольга. Прежде всего она жестокимъ кровопролитіемъ наказала мятеж-
никовъ, и, разоривъ ихъ главный городъ Коростенъ, снова привела
древлянъ къ повиновенію. Ихъ князь погибъ, земля ихъ сдѣлалась
областью Кіевскою.
Послѣ того Ольга посвятила !всѣ свои заботы благоустройству края
и смягченію нравовъ народа: сама объѣзжала земли между Кіевомъ и
Новгородомъ, а для большаго удобства въ управленіи дѣлила ихъ на
участки (погосты и уроки), улучшала судъ и расправу, состояніе горо-

506

довъ и дорогъ. Наученная бѣдственнымъ опытомъ супруга, она, сверхъ
того, старалась установить опредѣленность и порядокъ въ собираніи дани.
Словомъ, Ольга была первымъ законодателемъ русской земли: ея пред-
шественники были только воины.
Въ подвластныхъ ей странахъ еще господствовала вѣра языче-
ская; но уже были въ Кіевѣ и христіане. Послѣ пораженія Аскольда
и Дира подъ Царьградомъ, греки послали въ Кіевъ святителей. Мно-
гіе руссы — можетъ быть даже сами Аскольдъ и Диръ — крестились;
Русь была включена въ число греческихъ епархій. При Игорѣ въ вели-
кокняжеской столицѣ находилась уже христіанская церковь, и въ дру-
жинѣ его было нѣсколько христіанъ. Ольга постигла святость ихъ ре-
лигіи и рѣшилась принять ее. Для того отправилась она въ 957 году
въ самый Царьградъ, гдѣ Константинъ Багрянородный былъ ея вос-
пріемникомъ отъ купели. По возвращеніи въ Кіевъ, она старалась
обратить и сына, но воинственный Святославъ упорно отвергалъ всѣ
убѣжденія матери, и хотя никому не препятствовалъ креститься, но при-
нявшимъ христіанскую вѣру оказывалъ презрѣніе. Ольга желала распро-
странить божественное ученіе и въ народѣ, но безъ содѣйствія не могла
имѣть въ томъ успѣха.
Святославъ въ Болгаріи.
970.
Между тѣмъ Святославъ возмужалъ. Только и думая о войнѣ, онъ
вскорѣ послѣ крещенія Ольги пошелъ искать добычи и славы. Сперва
покорилъ онъ словенскія поколѣнія при Окѣ (вятичей), платившія дань
хазарамъ; потомъ отправился въ самую землю хазаръ, взялъ ихъ
крѣпость Саркелъ (Бѣлую Вѣжу) на Дону, ходилъ до Кавказа и утвер-
дилъ господство свое даже на берегахъ Кубани. Оттуда греки вы-
звали его на новое поприще ратное. Смежно съ ними къ сѣ-
веру отъ Балкановъ до Днѣстра жили болгары, составляя сильное
царство. Тревожимый смѣлыми сосѣдями/греческій императоръ про-
силъ Святослава напасть на нихъ, обѣщая ему щедрое вознагражденіе.
Великій князь поспѣшилъ къ Дунаю, взялъ нѣсколько болгарскихъ
крѣпостей и главный городъ Переяславецъ (т. е. Преславу, въ восточ-
ной Болгаріи), какъ вдругъ вѣсть о нападеніи печенѣговъ заста-
вила его возвратиться въ отечество для защиты столицы. Прогнавъ
печенѣговъ, Святославъ нетерпѣливо желалъ отправиться опять въ
Болгарію и навсегда поселиться въ Переяславлѣ, куда, по словамъ его,
отъ грековъ посылались золото, ткани, вино и плоды, отъ чеховъ и

507

угровъ — серебро и кони, отъ русскихъ — мѣха, воскъ, медъ и не-
вольники. Ольга убѣждала его остаться въ Кіевѣ, но вскорѣ сконча-
лась, и онъ поспѣшилъ въ Болгарію, которую считалъ уже своею. Тамъ,
противъ чаянія, былъ онъ встрѣченъ непріязненно, однакожъ, снова
успѣлъ овладѣть Переяславцемъ (970). Но прежнія обстоятельства пе-
ремѣнились. Новый греческій императоръ, знаменитый Іоаннъ Ци-
мисхій, понимая, какъ опасно для его державы было сосѣдство рус-
совъ, требовалъ, чтобы они удалились. Святославъ отвѣчалъ, что за-
воюетъ самую Грецію, и началась война съ Цимисхіемъ. Уже руссы
доходили побѣдоносно до Адріанополя, но императоръ собралъ огром-
ный силы и взялъ Переяславль. Потомъ онъ осадилъ крѣпость Доро-
столъ (нынѣ Силистрія), гдѣ заперся самъ Святославъ. Здѣсь, послѣ
упорной битвы великій князь вынужденъ былъ предложить миръ и
обязался никогда болѣе не тревожить ни Греціи, ни Болгаріи. Послѣ
личнаго свиданія съ Цимисхіемъ, онъ отправился въ Кіевъ, но у
Днѣпровскихъ пороговъ убитъ былъ печенѣгами, узнавшими отъ гре-
ковъ, что онъ идетъ съ богатою добычею. Святославъ былъ князь
замѣчательный по своему истинно-норманскому характеру. Онъ жилъ
для войны, въ походахъ подвергалъ себя всякимъ лишеніямъ, не тер-
пѣлъ никакихъ удобствъ и, готовясь воевать съ сосѣдями, предварялъ
ихъ о томъ. При отчаянномъ положеніи его въ Доростолѣ, дружина
великокняжеская, созванная на совѣтъ, предлагала или заключить
миръ съ греками, или поспѣшно удалиться. Тогда Святославъ ска-
залъ: „Бѣгство не спасетъ насъ; сразимся волею и неволею, да не
посрамимъ земли русской: мертвымъ срама нѣтъ. Станемъ крѣпко. Я
иду передъ вами"...
Случай этотъ, между прочимъ, показываетъ, что дружина великаго
князя служила ему не только оружіемъ, но и совѣтомъ. Таково было
ея назначеніе, особенно въ мирное время. Святославъ былъ первый
князь съ именемъ словенскимъ. Имена его предшественниковъ были
скандинавскія. Въ первое время руссы (варяги), составляли господ-,
ствующій народъ, и удаляли словенъ отъ всѣхъ должностей почет-
ныхъ. Сначала при дворѣ княжескомъ господствовалъ, по всей вѣроят-
ности, и языкъ скандинавскій (норренскій); руническое письмо, безъ
сомнѣнія, употреблялось нѣкоторое время въ русской землѣ. Но какъ
варяги приходили по большей части холостыми и женились на сло-
венкахъ, притомъ они терялись во множествѣ туземцевъ, то сканди-
навскій языкъ мало-по-малу былъ совершенно вытѣсненъ словенскимъ,
который хотя и назвался русскимъ по имени пришельцевъ, однакожъ,
не принялъ отъ нихъ ничего, кромѣ очень незначительнаго количества
(СЛОВЪ.

508

Крещеніе Руси при Владимірѣ.
988.
Варяги принесли съ собою въ словенскую землю гибельное понятіе,
что каждый членъ княжескаго дома имѣетъ право на участіе во вла-
дѣніи краемъ — на особый удѣлъ. Уже Рюрикъ отдалъ двѣ трети
ввѣреннаго ему достоянія братьямъ. Такъ и Святославъ, намѣреваясь
княжить въ Переяславцѣ, раздѣлилъ наслѣдственную страну между
тремя сыновьями: Кіевъ отдалъ Ярополку, область древлянскую—Олегу,
я Новгородъ — Владиміру.
Лѣтъ пять по смерти Святослава братья правили мирно своими
удѣлами. Но по внушенію Свѣнельда, великій князь Ярополкъ взду-
малъ присвоить себѣ землю Олега и пошелъ на него войною. Въ
<5итвѣ при Овручѣ, столицѣ своей, погибъ князь древлянскій. Третій
братъ, Владиміръ, по понятіямъ вѣка, долженъ былъ кровію отмстить
за брата. Для вѣрнѣйшаго въ томъ успѣха онъ самъ отправился въ
Скандинавію, два хода собиралъ тамъ дружину и по возвращеніи въ
отечество, съ могучею ратью двинулся противъ Ярополка.
На пути его лежалъ прежде подвластный Новгороду Полоцкъ, гдѣ
теперь независимо княжилъ варягъ Рогвольдъ, котораго дочь Рогнѣда
была невѣстою великаго князя Кіевскаго. Владиміръ похитилъ Рогнѣду,
истребилъ все ея семейство и подчинилъ себѣ Полоцкъ. Когда онъ
приблизился къ Кіеву, Ярополкъ бѣжалъ, но вскорѣ, по предатель-
скому совѣту одного изъ любимцевъ своихъ, пошелъ въ чертогъ Вла-
диміра, и тамъ былъ умерщвленъ.
Оставшись единодержавнымъ главою Руси, Владиміръ въ первые
восемь лѣтъ своего княженія безпрестанно сражался съ сосѣдями и
•даже ходилъ до Волги, гдѣ воевалъ камскихъ болгаръ, имѣвшихъ
общее происхожденіе съ болгарами дунайскими и основавшихъ цвѣ-
тущее царство. Изъ варяговъ, пришедшихъ съ Владиміромъ въ Кіевъ,
онъ большую часть отослалъ въ Грецію, и такимъ образомъ дружина
его была преимущественно русская. Въ его время руссами уже назы-
вались словене. Различіе между туземцами и поселившимися среди ихъ
норманнами все болѣе и болѣе исчезало. Владиміръ умѣлъ снискать
любовь своихъ подданныхъ. Пиры, которыми онъ въ своемъ теремѣ
угощалъ бояръ и дружину, живутъ въ сказкахъ и пѣсняхъ народныхъ,
гдѣ его называютъ Владиміръ-Солнышко. Онъ страстно преданъ былъ
чувственнымъ удовольствіямъ и отличался своимъ усердіемъ къ бо-
гамъ языческимъ, такъ что въ жертву имъ проливаема была даже
кровь человѣческая. Онъ поставилъ въ Кіевѣ истуканы семи боговъ,

509

изъ которыхъ главнымъ былъ Перунъ, владыка грома. Впрочемъ, объ
идолопоклонствѣ древнихъ словенъ очень мало извѣстно. Знаемъ только,
что первые великіе князья, при заключеніи договоровъ съ греками,
клялись Перуномъ и Волосомъ, богомъ скотовъ. Истуканы стояли на
священномъ холмѣ подъ открытымъ небомъ; храмовъ имъ не строили.
Грозный воитель и язычникъ Владиміръ сдѣлался впослѣдствіи
кроткимъ христіаниномъ, Апостоломъ земли русской. По сказанію лѣ-
тописи, поводомъ къ его обращенію было то, что окрестные народы—
болгары, нѣмцы, евреи, греки присылали въ Кіевъ миссіонеровъ; всякій
хвалилъ свою религію, и Владиміръ, желая удостовѣриться, чья лучше,
отправилъ въ разныя страны смышленныхъ людей испытывать вѣроиспо-
вѣданія. Послы его, бывъ поражены величіемъ богослуженія грековъ,
отдали ихъ вѣрѣ рѣшительное предпочтеніе. Вслѣдъ за тѣмъ Влади-
міръ идетъ съ войскомъ въ Тавриду, беретъ греческій городъ Херсонъ^
получаетъ руку византійской царевны и принимаетъ крещеніе.
Разсказъ этотъ надобно, кажется, разумѣть такъ: посреди христіан-
скихъ государствъ Русь одна оставалась въ язычествѣ. Конечно па-
тріархъ и папа имѣли на нее каждый свои виды. Можетъ быть, ко
Владиміру являлись миссіонеры для склоненія его въ пользу восточ-
ной церкви. Владиміръ, постигая, съ одной стороны, божественное зна-
ченіе христіанства, а съ другой—выгоды тѣснѣйшей связи съ Греціею,
потребовалъ руки греческой царевны, но, слывя варваромъ, умертвив-
шимъ брата, приносящимъ людей въ жертву идоламъ, получилъ отказъ.
Вотъ что, вѣроятно, побудило его къ осадѣ Херсона. Послѣ продолжи-
тельныхъ усилій городъ былъ взятъ измѣною. Тогда Владиміръ вто-
рично изъявилъ желаніе вступить въ супружество съ греческою ца-
ревной, обѣщая креститься, если послѣдуетъ на то согласіе, а въ про-
тивномъ случаѣ грозя походомъ на Царьградъ. Долго царевна Анна
противилась убѣжденіямъ братьевъ своихъ, императоровъ Констан-
тина и Василія, представлявшихъ ей славу просвѣтить цѣлый народъ
истинною вѣрой и избавить отечество отъ вражды опасной. Наконецъ,.
Анна уступила просьбамъ, и корабль, на который не безъ слезъ сѣла
она, привезъ ее въ Херсонъ. Въ тамошней церкви совершилось кре-
щеніе, а потомъ и вѣнчаніе Владиміра.
Построивъ въ завоеванномъ городѣ церковь, онъ отдалъ ее гре-
камъ, однакожъ взялъ оттуда иконы, мощи, іереевъ и возвратился въ
Кіевъ съ твердымъ намѣреніемъ водворить въ русской землѣ вѣру
Христову. Первымъ дѣломъ его было низверженіе идоловъ: одни были
сожжены, другіе изрублены. Потомъ весь народъ кіевскій, созванный
къ Днѣпру-рѣкѣ, долженъ былъ въ присутствіи великаго князя погру-
зиться въ освященную воду — всѣ безпрекословно крестились (988).
То же было и въ другихъ городахъ. Считая волю великаго князя свя-
щенною и притомъ не будучи сильно привязанъ къ малоразвитому

510

ученію языческому, народъ русскій не противился принятію христіан-
ской вѣры. Она распространялась быстро и только кудесники (чаро-
дѣи), которые изрѣдка являлись въ первые вѣка послѣ крещенія
Руси, составляли слабый остатокъ язычества.
Къ успѣхамъ христіанской религіи между русскими много содѣй-
ствовало то, что они вмѣстѣ съ нею получили изъ Греціи священное
писаніе на понятномъ имъ языкѣ, который слышали и при богослу-
женіи, — важное преимущество надъ христіанами западной церкви. Еще
во второй половинѣ ІХ-го вѣка библія и церковныя книги переведены
были на словенскій языкъ двумя уроженцами Солуня (Ѳессалоники),
братьями Кирилломъ и Меѳодіемъ, проповѣдниками Евангелія сперва
между разными окрестными народами, а напослѣдокъ между моравами.
Можетъ быть, ихъ переводъ еще со временъ Аскольда и Дира былъ
извѣстенъ въ Кіевѣ.
Для утвержденія христіанства въ землѣ русской Владиміръ строилъ
церкви въ городахъ своихъ. Великолѣпнѣйшимъ храмомъ была Деся-
тинная церковь въ Кіевѣ, такъ названная отъ того, что на ея содер-
жаніе назначена была десятая часть доходовъ княжескихъ. Для со-
оруженья ея, которое продолжалось около десяти лѣтъ, выписаны были
изъ Греціи мастера, а отчасти и дорогіе матеріалы. Для образованія
духовныхъ изъ среды самихъ русскихъ, для обученія церковному
языку и вообще грамотѣ, Владиміръ завелъ школы, а чтобы придать
духовенству болѣе вѣсу въ глазахъ народа, онъ изъялъ ; это сословіе
отъ свѣтскаго суда, и, сверхъ того, предоставилъ духовному вѣдом-
ству вообще разбирательство дѣлъ о бракѣ и о нѣкоторыхъ престу-
пленіяхъ.
Христіанская вѣра дала единство народамъ подвластнымъ великому
князю; посредствомъ ея Русь по внутреннему развитію стала на ряду
.съ окрестными государствами и какъ-будто приблизилась къ нимъ,
но вмѣстѣ съ тѣмъ получила совершенно особенное направленіе и
элементы жизни своеобразной. Подвигъ Владиміра тѣснѣе связалъ его
державу съ единовѣрного Греціей, которая преимущественно съ этихъ
поръ сдѣлалась на Руси источникомъ свѣта въ искусствахъ и знаніяхъ.
Пріобрѣтеніе Св. Писанія въ словенскомъ переводѣ опредѣлило *на
многіе вѣка ходъ развитія русской словесности: церковный языкъ
сдѣлался и книжнымъ: онъ въ области литературы господствовалъ,
хотя не безъ чуждой примѣси, до XVIII-го столѣтія.
Какъ Ольга, такъ и Владиміръ причислены были къ лику святыхъ;
послѣдній, сверхъ того, нареченъ Равноапостольнымъ.

511

Распри въ семействѣ Владиміра.
1019 и 1026.
Вскорѣ послѣ крещенія Руси Владиміръ роздалъ удѣлы сыновьямъ
своимъ. Новгородъ, гдѣ самъ онъ прежде княжилъ, достался Ярославу.
Эта область уже рѣзко отличалась отъ прочихъ. Олегъ, переселясь въ
Кіевъ, обязалъ новгородцевъ платить ему ежегодно 300 гривенъ; но
ни онъ, ни преемники его не могли много заниматься своимъ сѣвер-
нымъ княжествомъ. Между тѣмъ оно, пользуясь своимъ выгоднымъ
положеніемъ, владѣя обширными землями отъ Бѣлаго-озера до Эстлян-
діи, отъ Невы до Смоленской области, обогащалось торговлею, усили-
валось, сознавало свои силы и начало стремиться къ самостоятель-
ности. Первые признаки этого духа обнаружились въ новгородцахъ
уже при Святославѣ, когда они грозили, что сами изберутъ себѣ князя,
если къ нимъ не будетъ назначенъ Владиміръ, и требованіе ихъ было
исполнено. Теперь въ княженіи у нихъ Ярослава, они вдругъ отка-
зались платить отцу его, великому князю, условленную дань. Раздра-
жённый Владиміръ ополчился на Новгородъ, и уже выступилъ изъ
Кіева, но въ самомъ началѣ похода скончался (1015).
Наравнѣ съ сыновьями Владиміра получилъ отъ него область и
усыновленный имъ племянникъ его — сынъ Ярополка, предметъ нена-
висти родныхъ дѣтей Владиміра. Этотъ князь, по имени Святополкъ,
находился въ Кіевѣ во время смерти великаго князя и рѣшился овла-
дѣть его наслѣдіемъ, но боясь братьевъ, онъ прибѣгнулъ къ хитрости,
скрылъ кончину Владиміра и именемъ его звалъ князей въ Кіевъ.
Трое изъ нихъ, отправясь туда, были вѣроломно умерщвлены. Яро-
славъ, услышавъ о происшедшемъ, пошелъ войною на злодѣя. Тесть
Святополка, король польскій Болеславъ, взялъ сторону своего род-
ственника и, поразивъ Ярослава, расположился въ Кіевѣ, но опять
ушелъ во-свояси, когда Святополкъ, опасаясь поляковъ, велѣлъ тайно
умерщвлять ихъ. Потерявъ сильнаго сподвижника, онъ нанялъ пече-
нѣговъ, и съ ними встрѣтилъ Ярослава у рѣки Альты, но былъ раз-
бить, бѣжалъ и погибъ у печенѣговъ, или по мнѣнію другихъ, въ
Богеміи.
Ярославъ овладѣлъ Кіевомъ и удѣлами, оставшимися безъ князей,
но долженъ былъ еще выдержать борьбу. Въ Тмутаракани княжилъ
храбрый и могучій братъ его Мстиславъ, уже славный воинскою доб-
лестію: тѣсня народы кавказскіе, распространилъ онъ свое господство
при Кубани и грекамъ помогъ окончательно сокрушить владычество
хазаръ въ Тавридѣ. Мстиславъ, желая равнаго съ братомъ участія въ

512

наслѣдіи отца, пошелъ въ Кіевъ и въ области Сѣверской при Ли-
ственѣ побѣдилъ (1026) Ярослава. Русь раздѣлилась на двѣ половины,
между которыми рѣка Днѣпръ составила границу: Ярославъ сѣлъ на
престолъ въ Кіевѣ, а Мстиславъ въ Черниговѣ, и.миръ между ними
не прерывался; съ сосѣдями же они воевали соединенною силой. Че-
резъ десять лѣтъ умеръ Мстиславъ, и тогда братъ его сталъ княжить
единодержавно по обѣ стороны Днѣпра.
Единодержавіе Ярослава.
1036 — 1034.
Ярославъ не прославилъ своего имени громкими, разительными
подвигами; но все его княженіе было, такъ сказать, однимъ непре-
рывнымъ дѣломъ въ духѣ улучшенія нравовъ и законовъ. Ему припи-
сывают изданіе древнѣйшаго въ Россіи уложенія: Русской Правды,
служащей важнымъ матеріаломъ къ изученію перваго періода отече-
ственной исторіи нашей въ разныхъ отношеніяхъ.
Русская правда представляетъ много сходства съ англо-саксонскими
и скандинавскими уложеніями. Главное содержаніе ея состоитъ въ
опредѣленіи наказаній за убійство, насиліе, воровство. Наказанія эти
трехъ родовъ: 1) смерть; какъ въ древнихъ германскихъ законахъ,
такъ и въ Русской Правдѣ предоставляется родственникамъ убитаго
или отнять жизнь у убійцы, или взыскать съ него пеню; 2) денежныя
пени или виры различный, смотря по обиженному лицу и по свойству
преступленія, и 3) неволя. Изъ уложенія Ярославова можно извлечь
нѣсколько свѣдѣній касательно современныхъ сословій въ русской землѣ.
Рядомъ съ боярами упомянуты тіуны, судьи, или, можетъ быть, упра-
вители боярскихъ имѣній. Вторую степень подданныхъ занимали воины,
придворные, купцы и земледѣльцы. У князя не было постояннаго вой-
ска: онъ сзывалъ его по случаю надобности, и число рати зависѣло
отъ обстоятельствъ. Воины получали отъ него содержаніе и воору-
женіе. Къ классу придворныхъ принадлежали отроки, гридни и др.
Купцы (гости) не составляли особаго сословія, а принадлежали къ
разряду людиновъ, къ которому относились вообще свободные люди
варяжскаго рода, въ томъ числѣ и земледѣльцы. На низшей степени
стояли холопи, не имѣвшіе никакихъ правъ гражданскихъ. Первона-
чально въ рабство поступали только военно-плѣнные, но въ Русской
Правдѣ уже вычислены разныя обстоятельства, съ которыми соединено
было лишеніе свободы.
Ярославовы законы опредѣляютъ и право наслѣдства, при чемъ

513

видно важное преимущество воинскихъ чиновъ предъ гражданскими
и меньшаго сына предъ старшими. Въ другой статьѣ обнаружи-
вается преимущество варяговъ и вообще пришельцевъ предъ тузем-
цами. — Главою правосудія былъ князь, который, впрочемъ, могъ пе-
редавать обязанность судьи тіунамъ и отрокамъ. Обвиненному предо-
ставлялся тотъ же способъ оправданія, какъ и въ западной Европѣ —
испытаніе желѣзомъ и водою. Въ маловажныхъ случаяхъ достаточно
было присяги.
Что касается до промысловъ древней Руси, то — какъ показываетъ
уложеніе Ярославово, — важное между ними мѣсто занимали, сверхъ
охоты, пчеловодство и птицеловство; по рѣкамъ ходили суда, съ чѣмъ
связана была и сухопутная торговля. Право владѣнія недвижимою
собственностію пользовалось покровительствомъ закона.
Вліяніе норманское, замѣтное въ Ярославовой Правдѣ, объясняется
тѣсными сношеніями древней Руси съ Скандинавіею. Самъ Ярославъ,
воюя съ Святополкомъ, имѣлъ въ своемъ распоряженіи множество
призванныхъ имъ варяговъ. Тогда въ рядахъ его сражался между
прочимъ сподвижникъ св. Олафа Эймундъ, обязавшійся защищать его
владѣнія. Въ битвѣ же при Лиственѣ, варягами великаго князя пред-
водительствовалъ какой-то Якунъ (Anund Jacob?), также выходецъ изъ
Скандинавіи. Самъ св. Олафъ (Олофъ), принужденный бѣжать изъ
отечества, посѣтилъ Ярослава, съ которымъ находился въ родствѣ:
супругою великаго князя была дочь норвежскаго конунга Олафа-Мла-
денца (Olof Skotkonung).
Но утвердившись въ Кіевѣ, Ярославъ ослабилъ сношенія съ Скан-
динавіею, и послѣ него имя варяговъ не встрѣчается болѣе въ на-
шей исторіи. Къ отчужденію ихъ отъ русской земли онъ много спо-
собствовалъ отмѣною налога (300 гривенъ), "взимавшаяся съ Новгорода
въ пользу норманскихъ воиновъ. Новгородцы любили Ярослава и въ
войнѣ его съ Святополкомъ оказали ему великую помощь; сдѣлавшись
великимъ княземъ, онъ отплатилъ имъ важными преимуществами:
между прочимъ далъ онъ имъ лъготныя грамоты, которыми они такъ
дорожили, что впослѣдствіи со всѣхъ своихъ князей брали клятву въ
ихъ ненарушимомъ соблюденіи. Еще не дѣливъ земли своей между
сыновьями, Ярославъ даровалъ новгородцамъ особаго князя; они сверхъ
того получили и особаго епископа. Такимъ образомъ, при Ярославѣ
свобода ихъ впервые была освящена законностію; онъ положилъ проч-
ное основаніе будущему ихъ могуществу. Русская Правда первона-
чально составлена была, вѣроятно, для нихъ же, въ то время, когда
Ярославъ еще княжилъ въ Новгородѣ, а послѣ только распространена
на всю Русь.
Въ Греціи было много руссовъ, частію купцовъ, частію воиновъ,,
составлявшихъ вспомогательную рать византійскихъ государей. Дру-

514

жественныя связи съ богатою державой, утверждавшіяся на торговыхъ
выгодахъ и на родствѣ великихъ князей съ императорами, внезапно
прерваны были убіеніемъ въ Царьградѣ одного знатнаго русса. Яро-
славъ, не получивъ удовлетворенія, послалъ въ Византію судовую рать
подъ начальствомъ сына своего, новгородскаго князя Владиміра. Но
близъ Царьграда почти весь этотъ флотъ былъ истребленъ непріяте-
лемъ и бурею; едва самъ Владиміръ съ немногими судами избѣгъ
общаго бѣдствія. Тогдашній походъ противъ грековъ былъ послѣд-
нимъ въ русской исторіи.
Однакожъ его неудача не устрашила Ярослава, и чрезъ нѣсколько
лѣтъ онъ рѣшительною мѣрою уменьшилъ зависимость русской церкви
отъ константинопольскаго патріарха. До сихъ поръ высшія должности
по духовному управленію ввѣряемы были однимъ византійцамъ. По
смерти греческаго митрополита въ Кіевѣ, повелѣно было русскимъ
епископамъ избрать ему преемника, не сносясь съ Царьградомъ, и
выборъ ихъ палъ на инока Иларіона, который до того времени жилъ
въ пещерахъ близъ Кіева.
Вообще Ярославъ сдѣлалъ много для церкви. Грубое суевѣріе, ко-
торое выражалось въ появленіи кудесниковъ, пробудило въ немъ дѣя-
тельную заботливость объ успѣхахъ просвѣщенія. Въ Новгородѣ за-
велъ онъ училище на 300 дѣтей высшаго духовенства. Понимая, что
чтеніе церковныхъ книгъ не могло распространиться въ надлежащей
степени, пока многія изъ нихъ оставались на греческомъ языкѣ, онъ
велѣлъ переводить ихъ, и самъ занимался ихъ переписываніемъ.
Имъ учреждены были первые русскіе монастыри; улучшая и
основывая города, онъ съ помощію греческихъ художниковъ укра-
шалъ и церкви, или строилъ новыя; онъ ввелъ при богослуженіи со-
гласное пѣніе. Стараясь о "выгоднѣйшемъ положеніи священниковъ;
онъ на содержаніе ихъ назначилъ отчасти собственные свои доходы,
и издалъ новый уставъ „О церковномъ судѣ", въ которомъ часть пени
за преступленія предоставилъ духовнымъ судьямъ. Самъ сочетавшись
бракомъ съ норвежскою принцессою, Ярославъ посредствомъ своихъ
дѣтей вступилъ въ обширное родство съ дворами иноземными: грече-
скимъ, венгерскимъ, польскимъ и даже французскимъ: дочь его Анна,
вышедъ за Капетинга Генриха I, сдѣлалась праматерью перваго Бур-
бона. Елисавета Ярославовна отдала руку свою славному Гаральду
норвежскому (Harald Hardrade). Подобно дѣду своему, Всеволодъ Яро-
славичъ женатъ былъ на греческой царевнѣ.

515

Изяславъ.
1154 — 1178.
Слѣдуя обычаю отцовъ, Ярославъ предъ смертію раздѣлилъ рус-
скую землю между своими пятью сыновьями. Онъ совѣтовалъ имъ жить
въ мирѣ; старшему же, получившему Кіевъ, указалъ быть главою, по-
средникомъ, миротворцемъ другихъ и защитникомъ слабаго или оби-
женна•. Но не опредѣливъ въ точности отношеній между князьями,
Ярославъ своимъ раздѣломъ подалъ поводъ къ нескончаемымъ рас-
прямъ. Такимъ образомъ, послѣ него начинается новый періодъ русской
исторіи, отмѣченный именемъ удѣльной системы и продолжающейся,
хотя въ разныхъ видахъ, до конца ХѴ-го вѣка. Отличительнымъ ха-
рактеромъ предыдущаго періода было быстрое расширеніе внѣшнихъ
предѣловъ Руси вслѣдствіе воинственнаго духа варяжскихъ князей.
Теперь оно пріостановилось надолго; разнородныя стихіи, изъ кото-
рыхъ образовалось новое гражданское общество, и которыя предста-
вляли смѣсь начала словенскаго съ норманскимъ и греческимъ, не
могли слится въ стройное цѣлое, безъ разработки въ продолжи-
тельной борьбѣ внутренней. Итакъ, раздробленіе Руси и княжескія
междоусобія были бѣдствіемъ необходимымъ, и въ послѣдствіяхъ сво-
ихъ благотворнымъ.
Области, на которыя Ярославъ раздѣлилъ Русь, были:
1) Кіевъ съ Новгородомъ.
.2) Черниговъ съ областями по Окѣ (Рязанью, Муромомъ) и съ
Тмутараканью.
3) Переяславль съ Суздалёмъ, Ростовомъ и берегами верхней
Волги.
4) Смоленскъ.
5) Владиміръ на Волыни.
Кіевъ съ Новгородомъ составлялъ великое княжество и отданъ
былъ старшему Ярославичу, Изяславу; остальныя же части, достав-
шіяся его братьямъ, назвались удѣльными княжествами. Было еще
шестое княжество — Полоцкъ, который при Ярославлѣ остался непод-
властнымъ ему. Тамошняя княжна Рогнѣда, увезенная Владиміромъ,
не могла забыть бѣдственной участи своего семейства и, въ отомщеніе
супругу, покушалась умертвить его. Владиміръ, предупредивъ ея за-
мыселъ, удалилъ ее въ Полоцкъ вмѣстѣ съ прижитымъ отъ нея стар-
шимъ сыномъ своимъ Изяславомъ; его-то внукъ, Всеславъ, и княжилъ
теперь въ Полоцкѣ. Естественно, что между этимъ и другимъ поко-
лѣніемъ Владимір'а, потомками Ярослава, господствовала вражда, часто
обнаруживавшаяся войной.

516

Съ другой стороны, гибельно, было для князей сосѣдство дикихъ
половцевъ, кочующаго народа, который отъ Каспійскаго моря прибли-
зился въ концѣ княженія Ярослава, къ берегамъ Днѣпра. Печенѣги
не были уже страшны. Владиміръ долженъ былъ безпрерывно биться
съ ихъ ордами. Ярославъ нанесъ имъ ударъ рѣшительный. Половцы,
покори въ или вытѣснивъ ихъ остатки, заняли все пространство отъ
Волги до Прута. Разоряя приднѣпровскія области, они часто нахо-
дили опору въ самихъ князьяхъ, которые, враждуя между собою, при-
бѣгали къ ихъ помощи.
Бѣдственно было княженіе Изяслава. Сперва Всеславъ напалъ на
Новгородъ и ограбилъ «его. Чтобы наказать этого князя, всѣ Ярославичи
соединились, опустошили полоцкую область, и обманомъ схвативъ
самого Всеслава, заключили его въ кіевскую темницу. Тогда въ
предѣлы кіевскіе внезапно вторглись половцы и при р. Альтѣ пора-
зили возвратившихся князей. Возмутившіеся кіевляне требовали, чтобы
Изяславъ ополчился съ ними вторично; но онъ противился ихъ же-
ланію и долженъ былъ бѣжать отъ ярости народной. Онъ удалился
въ Польшу къ своему двоюродному брату, Болеславу II, и съ помо-
щію его опять овладѣлъ кіевскимъ престоломъ, который въ отсутствіи
его достался было освобожденному Всеславу. Но вскорѣ слабостью его
захотѣли воспользоваться собственные его братья, сосѣди его, князь чер-
ниговскій Святославъ и переяславскій—Всеволодъ. Они рѣшили отнять
у него Кіевъ и раздѣлить между собою всю Русь. Тогда Изяславъ вторично
бѣжалъ и униженно просиди помощи у короля польскаго,, у нѣмец-
каго императора и у папы. Болеславъ II взялъ богатые дары, выве-
зенные Изяславомъ изъ Кіева, но указалъ ему путь отъ себя.
Генрихъ IV отправилъ въ Кіевъ духовнаго чиновника, чтобы скло-
нить братьевъ къ миру, но великолѣпіе и щедрость, которыми они
изумили посланца, охладили его усердіе къ пользамъ изгнанника, и
онъ съ полученными дарами возвратился въ Германію, везя съ собою
множество драгоцѣнныхъ сосудовъ и тканей.
Григорій VII, къ которому пріѣзжалъ сынъ Изяслава, отправилъ
къ нему пословъ съ буллою (1075) для переговоровъ о присоединеніи
Россіи къ папскимъ владѣніямъ, что, однакоже, не имѣло никакихъ
послѣдствій.
Обстоятельства между тѣмъ перемѣнились: услышавъ, что Свято-
славъ умеръ, великій князь поспѣшилъ въ отечество и кроткій Все-
володъ добровольно возвратилъ ему Кіевъ. Переживъ всѣхъ другихъ
братьевъ, эти два послѣдніе Ярославича раздѣлили Русь между
собою и своими дѣтьми, но ничего не дали племянникамъ. Обдѣлен-
ные князья рѣшились силою добыть удѣловъ: они соединились въ
Тмутаракани и оттуда пошли на обоихъ дядей, но были побѣждены,
хотя Изяславъ и погибъ въ кровопролитной съ ними битвѣ (1078).

517

Къ чести этого злополучнаго князя служить, что онъ совершенно
истребилъ кровавую месть, еще дозволенную Русскою Правдою, уста-
новивъ во всѣхъ случаяхъ денежную пеню за убійство. При Изяславѣ
встрѣчаемъ мы упомянутыхъ уже прежде кудесниковъ — представите-
лей нѣкотораго упорства со стороны язычества. Въ Ростовской области
былъ голодъ: обманщики, приписывая его колдовству женщинъ, уби-
вали ихъ и грабили имѣніе богатыхъ; они являлись въ разныхъ мѣ-
стахъ по Волгѣ; наконецъ, когда дошли до Бѣла-озера, нѣкоторые
изъ нихъ были умерщвлены какимъ-то вельможею. Подобный же ку-
десникъ въ Новгородѣ торжественно возставалъ противъ христіанской
религіи, и браня епископа,, привлекалъ къ себѣ жителей, пока не
убилъ его князь новгородскій. Вообще люди вѣрили тогда въ волшеб-
ство; особенно финны славились имъ, и въ чудскую землю хаживали
новгородцы совѣтоваться съ колдунами. Долго оставались и другіе
•слѣды язычества, которые отчасти не изгладились и до сихъ поръ,
хотя и потеряли уже всякое значеніе. Въ народномъ бытѣ сохрани-
лись, напримѣръ, праздники и обычаи, которыхъ источникъ скры-
вается въ язычествѣ: такъ въ семикъ простолюдины съ пѣснями пля-
шутъ вокругъ деревьевъ, обвѣшанныхъ лентами; наканунѣ Иванова
дня скачутъ чрезъ огонь; въ перекатахъ грома слышать ѣзду Ильи
пророка'; наконецъ, вѣруютъ въ разныя сверхъестественныя существа:
въ домовыхъ, русалокъ, лѣшихъ и т. п.
Олегъ Черниговскій и Владиміръ Мономахъ.
1070 — 1132.
По смыслу завѣщательнаго распоряженія Ярослава, великокняже-
скій престолъ долженъ былъ всегда принадлежать старшему въ родѣ.
Понятіе о необходимости этого порядка сдѣлалось, какъ увидимъ,
источникомъ новыхъ распрей и упорно господствовало въ Россіи до
временъ Димитрія Донского. На этомъ-то основаніи, Изяславу наслѣ-
довалъ въ Кіевѣ не сынъ Святополкъ, а братъ Всеволодъ. Когда же
по смерти и Всеволода не оставалось уже ни одного Ярославича, тогда
великокняжеское достоинство перешло, по тому же правилу, на Свя-
тополка Изяславича, какъ старшаго (по отцу) внука Ярославова.
При этихъ двухъ государяхъ, обдѣленные князья продолжали вое-
вать за удѣлы. Между ними особенно отличался дѣятельною отвагою
и успѣхомъ сынъ Святослава черниговскаго Олегъ: вторично явясь
изъ Тмутаракани и нанявъ половцевъ, онъ успѣлъ овладѣть не только
Черниговомъ, на который имѣлъ право, но и другими городами.
Достойнымъ его противникомъ былъ двоюродный его братъ, князь

518

переяславскій, Владиміръ, сынъ великаго князя Всеволода. Столь же
храбрый, какъ Олегъ, но выше его умомъ и характеромъ, Владиміръ
въ продолженіе почти цѣлаго полувѣка послѣ Изяслава былъ во
всѣхъ событіяхъ главнымъ дѣйствующимъ лицомъ: управлялъ во-
лею обоихъ преемниковъ Изяслава; билъ половцевъ и возстановлялъ
спокойствіе внутреннее. Желая устранить взаимныя неудовольствія
князей, онъ въ 1097 году, въ княженіе Святополка, пригласилъ ихъ
на съѣздъ въ Любечъ, и здѣсь, съ общаго рѣшенія, произведенъ былъ
новый дѣлежъ русской земли: племянники также получили удѣлы, и
повидимому всякій поводъ къ несогласіямъ былъ уничтоженъ; всѣ
присутствовавшіе поклялись хранить миръ, въ случаѣ же нарушенія
его, соединенными силами наказать виновнаго.
При зависти, злобѣ, коварствѣ многихъ изъ князей, миръ не могъ
быть продолжителенъ. Западныя области, принадлежавшая къ Влади-
міру на Волыни, раздѣлены были на два удѣла: одна часть, Волынь,
отдана внуку Ярослава, Давиду Игоревичу; другую, Червонную Русь
(при верховьяхъ Буга, Днѣстра и Вислы) получили два внука Вла-
диміра Ярославича новгородскаго: Володарь и Василько Ростиславичи.
Давидъ, досадуя, что не весь отцовскій удѣлъ достался ему одному,
захотѣлъ погубить Ростиславичей. По его внушенію, безхарактерный
Святополкъ (великій князь) велѣлъ схватить Василько и отвезти въ
удѣлъ Давидовъ; дорогою несчастнаго ослѣпили; пріѣхавъ же на мѣсто,
посадили въ темницу. Такое вѣроломство возбудило негодованіе всѣхъ
прочихъ князей. Владиміръ соединился съ Олегомъ; приписывая по-
стыдное дѣло великому князю, братья привели дружины къ его сто-
лицѣ и потребовали у него отчета. Святополкъ сложилъ всю вину на
Давида, и вмѣстѣ съ вооруженными князьями пошелъ противъ него
въ Волынь. Возгорѣвшаяся тамъ кровопролитная война, въ которую
вмѣшались венгры и половцы, имѣла то слѣдствіе, что въ 1100-мъ
году близъ Кіева былъ опять княжескій съѣздъ, и у Давида, въ на-
казаніе, отнята большая часть его удѣла.
Въ землѣ русской, на нѣкоторое время, водворился миръ внутрен-
ній. Но еще оставалась другая причина бѣдствій — половцы. Тщетно
Владиміръ одерживалъ надъ ними побѣды; тщетно Святополкъ ста-
рался укротить ихъ бракомъ съ дочерью одного изъ ихъ хановъ —
вторженія дикихъ сосѣдей становились нестерпимы. Пользуясь общимъ
согласіемъ князей, Владиміръ склонилъ ихъ предпринять соединен-
ными силами походъ въ самую глубь половецкаго края. Подъ его пред-
водительствомъ, въ 1111 году, они съ многочисленною ратью проникли
до устья Дона, и при рѣкѣ Салѣ половцы потерпѣли жестокое пора-
женіе, отъ котораго никогда уже не могли оправиться.
Вскорѣ послѣ того умеръ Святополкъ. По утвердившемуся порядку,
на престолъ кіевскій долженъ былъ вступить Олегъ Святославовичъ,

519

но Владиміръ стоялъ такъ высоко во мнѣніи народномъ, что мимо
старшей вѣтви провозглашенъ былъ великимъ княземъ.
Чтобы предупредить дальнѣйшее раздробленіе Руси, онъ рѣшился
присвоить своему роду власть надъ всѣми удѣлами, съ устраненіемъ
боковыхъ линій. Твердо стремясь къ этой цѣли, онъ, въ случаѣ ма-
лѣйшаго неповиновенія со стороны другихъ князей, отнималъ у нихъ
области въ пользу своихъ дѣтей и внуковъ; когда нужно было, не
щадилъ онъ и самой жизни непокорныхъ: двое князей погибли въ
неравной съ нимъ борьбѣ. Такимъ образомъ удалось ему соединить
въ своемъ семействѣ обладаніе всею Русью, кромѣ трехъ только странъ:
Полоцкой, гдѣ княжили потомки Всеслава, Черниговской, принадлежав-
шей Святославичамъ и Чермной Руси, бывшей достояніемъ Ростиславичей.
Упрочивая въ родной землѣ порядокъ и спокойствіе, возвращая
достоинству великаго князя прежнее его значеніе, Владиміръ не
упускалъ изъ виду и внѣшней безопасности своихъ владѣній. Самъ
будучи уже старъ, онъ посылалъ дѣтей и внуковъ воевать съ чудью
и (въ Финляндіи) съ емью, съ камскими болгарами, и съ половцами.
Далеко гремѣла слава Владиміра. Есть извѣстіе, будто Алексѣй
Комнинъ, устрашенный оружіемъ его, прислалъ въ Кіевъ знаки импе-
раторской власти, и пріѣхавшій съ ними митрополитъ вѣнчалъ Вла-
диміра вѣнцомъ императоровъ. Доселѣ хранится въ Москвѣ такъ на-
зываемая Мономахова шапка или корона, и другія принадлежности
царскаго достоинства, употребляемыя при торжественномъ коронованіи
русскихъ самодержцевъ. Что касается до прозванія Мономахъ, то оно,
какъ полагаютъ, досталось Владиміру потому, что мать его, грече-
ская царевна, была вѣроятно дочь императора Константина Мономаха.
Вѣрный намѣренію доставить всю Русь своему роду, Владиміръ,
послѣ 12-лѣтняго княженія (1128), успѣлъ передъ смертію передать
престолъ кіевскій старшему сыну Мстиславу. Продолжая дѣйствовать
въ томъ же духѣ, отличаясь такою же твердостію, Мстиславъ умѣлъ
держать удѣльныхъ владѣтелей въ повиновеніи и даже пошелъ далѣе
отца: всѣхъ подвластныхъ князей послалъ онъ воевать враждебную
потомкамъ Ярослава землю полоцкую: тамошній князь былъ схваченъ
со всѣмъ своимъ семействомъ и сосланъ въ Грецію. Однакожъ, домъ
этотъ недолго оставался въ изгнаніи и при преемникѣ Мстислава
опять владѣлъ своимъ наслѣдіемъ.
Мстиславу повидимому, понималъ что для упроченія внутрен-
няго спокойствія и цѣлости Россіи необходимо утвердить престоло-
наслѣдіе въ прямой нисходящей линіи. Слѣдуя этой идеѣ онъ, — по
собственному ли побужденію или по совѣту отца, условился съ бра-
томъ своимъ Ярополкомъ, что хотя послѣдній въ свою очередь и всту-
пить на великокняжескій престолъ, но преемникомъ своимъ назна-
чить старшаго сына Мстиславова.

520

Борьба Мономаховичей и Олеговичей.
1132 — 1157.
Послѣ второго съѣзда князей, междоусобія ихъ затихли; но это
спокойствіе продолжалось только лѣтъ 30 — до кончины Мстислава.
Когда же его не стало, распри возобновились -съ новою силою.
Наслѣдовавшій ему Ярополкъ, согласно упомянутому договору,
объявилъ своимъ преемникомъ сына Мстиславова. Это не понравилось
младшему дядѣ послѣдняго, Юрію Владиміровичу, князю властолю-
бивому, алчному: онъ вооружился противъ Ярополка и семейства
Мстиславова, и началась война между потомками Мономаха.
Между тѣмъ и сыновья Олега Святославича не забывали своего
права .на великое княжество. Хитро вмѣшались они въ распри Моно-
маховичей, будто желая помирить ихъ; но скоро обнаружилось ихъ
истинное намѣреніе: по смерти Ярополка, Кіевомъ овладѣлъ старшій
сынъ Олега, Всеволодъ (1139).
Естественно, всѣ Мономаховичи возстали на него и такимъ обра-
зомъ началась за кіевскій престолъ борьба Мономаховичей съ Олего-
вичами, которая по временамъ утихая, продолжалась около ста лѣтъ.
Однакожъ Всеволодъ держался на тронѣ до самой смерти своей, и пе-
редалъ его брату своему Игорю. Но народъ, недовольный слабыми
дѣйствіями этого князя, вскорѣ изгналъ его и, любя Мономаховичей.
призвалъ Изяслава Мстиславича, князя благочестиваго, храбраго, дѣя-
тельнаго.
Олеговичи всего лѣтъ семь владѣли великокняжескимъ престо-
ломъ. Они не могли ^равнодушно снести своего паденія и рѣшились
дѣйствовать силою; съ другой стороны, Изяславъ своимъ возвышеніемъ
возбудилъ противъ себя безпокойнаго Юрія: началась опять война
между дядею и племянникомъ, какъ бывало нерѣдко по смерти Яро-
слава до второго княжескаго съѣзда; но тогда споръ былъ за удѣлы,
теперь дѣло шло о великомъ княженіи. Въ этомъ продолжительномъ
междоусобіи участвовали многіе князья; но постоянными врагами
были только Изяславъ и Юрій; почти всѣ союзники ихъ держали
сторону то одного, то другого. Въ распри ихъ вмѣшивались также
короли польскій, венгерскій и чешскій. То Юрій бралъ верхъ, то
Изяславъ; нѣсколько разъ они прогоняли другъ друга, нѣсколько
разъ Кіевъ переходилъ изъ рукъ въ руки. Наконецъ, смерть Изя-
слава рѣшила торжество Юрія: въ 1155 году онъ утвердился на ве-
ликомъ княженіи, однакожъ не надолго: князья опять заспорили о
Кіевѣ, и посреди новыхъ ссоръ умеръ Юрій, пробывъ едва три года

521

на престолѣ, къ достиженію котораго онъ столько лѣтъ стремился
всѣми средствами. Ни народъ, ни князья не любили его. Данное ему
прозваніе Долгорукій осталось справедливымъ выраженіемъ его харак-
тера: всю почти жизнь онъ воевалъ для пріобрѣтенія чужой собствен-
ности; съ непомѣрнымъ честолюбіемъ соединялъ онъ нерѣшитель-
ность, медленность, коварство, тогда какъ соперникъ его Изяславъ,
напротивъ, отличался быстротою и рѣшительностію. Юрій былъ одинъ
изъ тѣхъ князей, которые въ борьбѣ съ родственниками не стыдились
прибѣгать къ помощи половцевъ: онъ первый изъ Мономаховичей
обезславилъ себя этимъ союзомъ и тѣмъ еще болѣе заслужилъ нена-
висть народную. Дружбою съ половцами отличались особенно Оле-
говичи.
Постояннымъ и сильнымъ союзникомъ Юрія въ этой войнѣ былъ
Владимірко, сынъ Володаря Червенскаго, не желавшій видѣть на пре-
столѣ кіевскомъ Изяслава, какъ князя, который по своимъ свойствамъ
могъ сдѣлаться опаснымъ для сосѣдей. Имѣя удѣлъ въ Волыни, Вла-
димірко построилъ въ верховьяхъ Днѣстра городъ Галичъ *), перенесъ
сюда свою столицу и такимъ образомъ сдѣлался основателемъ новаго,
впослѣдствіи знаменитаго княжества между Карпатами и обоими
Бугами. Имя княжества галицкаго въ первый разъ встрѣчается около
средины двѣнадцатаго вѣка.
Тогда же, именно въ 1147 году, является Москва, какъ мѣсто,
гдѣ Юрій въ продолженіе войны съ Изяславомъ, переговаривался съ
однимъ изъ своихъ союзниковъ. Оно принадлежало какому-то боярину
Кучко; онъ, прогнѣвивъ Юрія, былъ казненъ; Москва причислена къ
владѣніямъ княжескимъ, а оставшаяся послѣ виновнаго дочь вышла
замужъ за сына Юрьева, Андрея, впослѣдствіи великаго князя Вла-
димірскаго.
Лѣтописецъ Несторъ.
1111..
Рѣзкую противоположность съ политическими событіями вѣка
представляетъ современная жизнь въ монастыряхъ, возникшихъ, какъ
было замѣчено, при Ярославѣ. Вскорѣ послѣ него основался славный
Кіевопечерскій монастырь, началомъ котораго послужила находящаяся
на днѣпровскомъ берегу гора съ пещерами, гдѣ монахи искали при-
бѣжища отъ мірскихъ суетъ. Ярославовы сыновья такъ дорожили этимъ
*) Въ ньнѣшней Австрійской Галиціи.

522

новымъ учрежденіемъ, что сами посѣщали первыхъ игуменовъ его; они
обогатили монастырь доходами и помѣстьями. Вѣсъ, которымъ поль-
зовалось духовенство и тревожность, наполнявшая жизнь мірянъ, были
причиною, что многіе даже и знатные люди искали успокоенія въ санѣ
монашескомъ. Мало-по-малу* и между князьями утвердился обычай
принимать на смертномъ одрѣ постриженіе.
Какъ духовенство было самымъ образованнымъ сословіемъ, то
неудивительно, что въ стѣнахъ монастырскихъ сосредоточивалось
почти все тогдашнее образованіе. Въ русскихъ монастыряхъ процвѣ-
тало изученіе греческаго языка и водились греческія книги. Ознако-
мившись съ хронографами византійцевъ, кіевопечерскій инокъ Не-
сторъ написалъ частью по этимъ источникамъ, частью по изустнымъ
преданіямъ первую русскую лѣтопись или временникъ. Несторъ жилъ
въ періодъ времени отъ кончины Ярослава до вступленія Владиміра
Мономаха на великокняжескій престолъ; около этой эпохи прекра-
щается и лѣтопись его, но ее продолжали другіе монахи, такъ что
съ Несторомъ начинается цѣлый рядъ русскихъ лѣтописцевъ, жив-
шихъ въ разныхъ мѣстахъ, — рядъ, который, почти не прерываясь,
идетъ чрезъ нѣсколько столѣтій и оканчивается не прежде, какъ
около середины 17-го вѣка. Отмѣчая событія въ хронологическомъ
порядкѣ, лѣтописцы наши не забывали и явленій природы, какъ-то:
лунныхъ и солнечныхъ затменій, кометъ и т. п. иногда же сопровож-
дали свой разсказъ благочестивыми размышленіями, но жаль, что въ
отношеніи къ исторіи государственной, они почти исключительно оста-
навливались на разительныхъ внѣшнихъ предметахъ, не обращая вни-
манія на менѣе замѣчательныя явленія внутренней жизни народа. Не-
сторъ сначала излагаетъ происхожденіе племенъ согласно съ св. пи-
саніемъ, потомъ показываетъ ихъ размѣщеніе въ Европѣ и перехо-
дить къ повѣствованію происшествій. Извѣстія его вообще кратки, но
положительны и точны. Въ первомъ періодѣ русской исторіи встрѣ-
чаются иногда сказанія очевидно баснословныя, дошедшія до Нестора
по преданію и первоначально занесенныя къ намъ изъ Скандинавіи
или изъ Греціи. Таковы, напр., нѣкоторыя подробности, разсказы о
походѣ Олеговомъ подъ Царьградъ, о смерти Олега, о сожженіи Оль-
гою древлянскаго города Коростена, — подробности, находимыя и въ
исландскихъ сагахъ. Языкъ Нестеровой лѣтописи есть церковно-сло-
венскій, однакожъ съ некоторою примѣсью языка народнаго. Этотъ
драгоцѣннѣйшій источникъ древней русской исторіи не сохранился
въ подлинникѣ, но списковъ его отыскалось нѣсколько, извѣстныхъ
подъ разными названіями по мѣсту, гдѣ они открыты, или по имени
того, кѣмъ найдены: старинные переписчики позволяли себѣ всякія
вставки и измѣненія, когда или не могли разобрать написаннаго, или
считали себя умнѣе сочинителя. Различные списки Нестора были въ

523

первый разъ разобраны и сличены нѣмецкимъ ученымъ Шлецеромъ,
который при императрицѣ Екатеринѣ II жилъ нѣкоторое время въ
Россіи и первый обратилъ должное вниманіе на лѣтопись Нестора: па
его мнѣнію, ни одинъ народъ, кромѣ русскихъ, не имѣетъ такой пре-
восходной хроники объ эпохѣ своего младенчества. Изслѣдованія Шле-
цера относительно Нестора изданы книгой въ пяти частяхъ.
Хотя образованность въ разсматриваемые вѣки была почти исклю-
чительно принадлежностію духовенства, однакожъ и знатнѣйшіе изъ
мірянъ иногда отличались свѣдѣніями. Всеволодъ, отецъ Мономаха,
зналъ пять языковъ; самъ Мономахъ писалъ умно и краснорѣчиво, о
чемъ свидѣтельствуетъ поученіе, которое онъ оставилъ дѣтямъ своимъ
и гдѣ, наставляя ихъ въ благочестіи и мудрости, описываетъ свои
приключенія и подвиги. Впрочемъ, почти всѣ сочиненія, сохранившіяся
отъ того времени, написаны духовными и отличаются направленіемъ
религіознымъ.
Когда скончался русскій митрополитъ, поставленный въ Кіевѣ
;(см. выше стр. 514), Ярославичи опять стали требовать перво-
святителей отъ патріарха Константинопольскаго: преемникомъ Ила-
ріона былъ грекъ. При Изяславѣ Владиміровичѣ сдѣлано было рас-
поряженіе, подобное Ярославову, но уже по необходимости: въ Кон-
стантинополѣ, при господствовавшихъ тамъ безпорядкахъ, не было
патріарха. Однакожъ, на этотъ разъ избраніе- епископами митрополита
подвергалось нареканію со стороны многихъ духовныхъ и свѣтскихъ
чиновъ, считавшихъ такое важное назначеніе правомъ одного грече-
скаго патріарха. Соперникъ Изяслава Юрій, сѣвъ на Кіевскій пре-
столъ, не утвердилъ мѣры своего предшественника: присланный изъ
Константинополя первосвятитель смѣнилъ какъ самого митрополита
русскаго, такъ и поставленныхъ имъ служителей церкви. Съ тѣхъ
поръ до самаго паденія Восточной имперіи русская церковь состояла
въ вѣдѣніи патріарха Константинопольскаго, и митрополиты наши
ничего важнаго не предпринимали безъ его разрѣшенія. Но и пат-
ріархъ съ своей стороны оказывалъ особенное уваженіе первосвяти-
телямъ Кіевскимъ.
Не прекращались и торговыя связи съ Греціею; оттуда привози-
лись водою товары въ Кіевъ, и великокняжеское войско, по берегу
Днѣпра, провожало на нѣкоторое разстояніё греческія суда для за-
щиты отъ половцевъ. Но теперь въ торговлѣ съ Русью участвовали
и нѣмцы. Въ началѣ крестовыхъ походовъ они узнали въ Константи-
нополѣ товары, которые можно было получать изъ земли русской, и
вскорѣ' стали посѣщать Кіевъ. Здѣсь, какъ и въ Новгородѣ, завели
они торговые домы и построили себѣ католическія церкви, что̀ сви-
дѣтельствуетъ о старинной вѣротерпимости русскаго народа. При
стеченіи въ Кіевѣ множества иноземцевъ, русскіе не имѣли болѣе

524

надобности предпринимать далекія странствованія въ Константино-
поль, тѣмъ болѣе затруднительная, что по Днѣпру кочевали половцы.
Однакожъ, въ Тавриду, гдѣ генуезцы недавно основали первыя свои
колоніи, купцы наши безопасно возили мѣха, потому что половцы не
препятствовали этой — и для нихъ полезной — торговлѣ.
НАЧАЛО РУСИ 1).
I.
О чемъ разсказывается въ русской исторіи?
Россія велика и сильна. Въ цѣломъ свѣтѣ нѣтъ другой земли
которая была бы такъ велика, какъ наша. Далеко за горами есть,
правда, еще одна очень большая земля — живутъ тамъ китайцы; но
и она почти вдвое меньше Россіи; а тѣ земли, которыя гораздо ближе*
къ намъ, напримѣръ Франція и Англія, просто крошечныя передъ
русскимъ царствомъ.
Но вѣдь оно не всегда было такъ огромно. Было время, когда
Русью назывались только мѣста около Новгорода; послѣ такъ стали
называться и мѣста около Кіева; а ужъ оттуда русскіе перешли и въ
тотъ край, гдѣ теперь Москва; наконецъ, изъ Москвы они добрались до
Невы и построили тамъ нашъ красивый Петербургъ.
Какъ же это сдѣлалось, что Россія выросла такъ велика? О, это
не могло сдѣлаться скоро, на это понадобилось почти тысяча лѣтъ.
Легко сказать 1.000 лѣтъ! Человѣкъ рѣдко доживаетъ и до ста лѣтъ,
а чтобъ вышло 1.000, нужно десять разъ сто; значить, Россія живетъ
ужъ десять столѣтій или вѣковъ. Дай Богъ, чтобъ она жила еще долго,
долго!
Что же съ ней было въ эти 1.000 лѣтъ? Какъ она мало-по-малу
разросталась, будто крѣпкій дубъ, который изъ чуть примѣтнаго деревца
сдѣлался великаномъ и красавцемъ рощи? Кто были, отъ самаго на-
чала Руси, ея государи? Съ кѣмъ они воевали и какіе люди въ на-
шемъ отечествѣ оставили по себѣ добрую или дурную память? Слу-
шайте со вниманіемъ. Вѣдь это исторія нашего отечества, а что мо-
жетъ намъ быть дороже его?
IL
Какой видъ имѣетъ Россія?
Чтобъ вамъ понятнѣе и занимательнѣе были разсказы изъ рус-
ской исторіи, вы должны умѣть ясно представлять себѣ, гдѣ лежать
*) „Семейн. Вечера", младш. возр. 1864, № 2, стр. 28, № 10, стр. 466.

525

главныя мѣста Россіи. Прежде всего надо знать, что она состоите
изъ двухъ большихъ половинъ, которыя отдѣляются одна отъ другой
длиннымъ хребтомъ Уральскихъ горъ. По ту сторону этихъ горъ ле-
житъ Сибирь; но объ ней мы можемъ покуда совсѣмъ забыть: намъ
нужна только Россія по сю сторону Уральскихъ горъ, потому что
здѣсь началось наше государство, а о Сибири очень долго никто и
не слышалъ. Итакъ, говоря о Россіи, мы все будемъ разумѣть Рос-
сію по сю сторону Уральскихъ горъ.
Это — огромная равнина, почти четырехугольная, у которой по
бокамъ четыре «моря: Сѣверное, Балтійское, Черное и Каспійское и че-
тыре горные хребта: Уральскій, Кавказскій, Таврическій и Карпатскій.
Внутри этой равнины нѣтъ большихъ горъ, только къ серединѣ она
приподнята, такъ что оттуда, во всѣ четыре моря, особливо же въ
три послѣднія, текутъ большія рѣки. Изъ этихъ рѣкъ самая длинная
Волга, которая течетъ въ Каспійское море, потомъ Днѣпръ—въ Черное,
а Западная Двина—въ Балтійское. Есть еще Сѣверная Двина, она те-
четъ въ Сѣверное море, но начинается не близко отъ первыхъ трехъ
рѣкъ, которыя вытекаютъ почти изъ одного мѣста. Около источни-
ке въ этихъ трехъ рѣкъ русскіе жили съ самаго начала; еще жили
они около тѣхъ рѣкъ, которыя текутъ въ Ладожское озеро, а оттуда,
Невой въ Балтійское море. И эти рѣки начинаются около тѣхъ же
мѣстъ. Сперва русскимъ принадлежали только верхнія части всѣхъ
этихъ рѣкъ, т. е. части ближайшія къ ихъ началу, а потомъ они
мало-по-малу добрались и до устьевъ ихъ, до морей.
Итакъ, Россія огромная равнина безъ горъ, по которой какъ-будто
изъ одной точки текутъ во всѣ стороны большія рѣки. По большимъ
рѣкамъ легко сообщаться на лодкахъ, по рѣкамъ люди охотно строятъ
города: вотъ отчего Россія и могла составить одно большое государ-
ство, въ которомъ одинъ главный народъ — русскіе.
III.
Славяне.
Случалось ли вамъ слышать языкъ, хоть и не русскій, однакожъ
похожій на него, языкъ, въ которомъ вы чувствуете что-то родное,,
хоть онъ и не совсѣмъ понятенъ вамъ?
Если вы мнѣ скажете, что не случалось, то я напомню вамъ, что
вы такой именно языкъ слышите въ церкви, что вы сами на немъ
молитесь Богу. Это старинный славянскій языкъ. Теперь нѣтъ народа,
который бы между собой говорилъ на немъ. Но есть еще другіе по-
хожіе на него языки, на которыхъ говорятъ цѣлые народы, и жи-
вутъ эти народы не въ Россіи, а въ другихъ земляхъ, особенно въ

526

нѣмецкой сторонѣ и между турками. Такихъ народовъ, которымъ
легко понимать нашъ языкъ, очень много, и всѣхъ ихъ зовутъ сла-
вянами. Мы, русскіе — тоже славяне. Никто не знаетъ, когда и откуда
славяне пришли въ Россію; думаютъ, что они пришли съ рѣки Дуная,
но только то вѣрно, что они очень, очень давно, гораздо болѣе 1.000
лѣтъ тому назадъ, ужъ жили отъ Новгорода до Кіева, жили по боль-
шей части разсѣянно по лѣсамъ и болотамъ, однакожъ у нихъ были
ужъ и кое-какіе города (то-есть огороженныя мѣста). Они раздѣля-
лись на многіе народцы, у каждаго народца былъ свой князь, а у
каждаго князя была своя дружина, то-есть близкіе люди, съ кото-
рыми онъ совѣтовался, а когда нужно было, ходилъ на войну.
Славяне въ тѣ далекія времена жили очень просто. Нравъ почти
у всѣхъ ихъ былъ кроткій и тихій; люди злые и лукавые попада-
лись между ними рѣдко и однакожъ, по своей необразованности, сла-
вяне поступали иногда очень жестоко, напр. съ плѣнными; притомъ
они жили между собой несогласно, и часто ссорились, потому что ни
одинъ не хотѣлъ повиноваться другому. Чтобы рѣшать свои дѣла,
они собирались на сходки; такое народное собраніе называлось вѣче,
но и тутъ рѣдко обходилось безъ ссоръ.
Эти славяне въ нашей землѣ долго не назывались русскими и были
не христіанами, а язычниками, т. е. поклонялись многимъ богамъ,
которыхъ сами себѣ дѣлали, обыкновенно изъ дерева. Главный ихъ
богъ назывался Перуномъ; когда бывала гроза, то славяне думали,
что гремитъ Перунъ, думали также, что онъ посылаетъ землѣ дождь.
Еще славяне поклонялись солнцу, которое они называли Дажбогомъ.
Но у нихъ не было храмовъ и жрецовъ (священниковъ): идоловъ
•ставилъ и жертвы приносилъ самъ князь. Славяне еще вѣрили, что
есть разныя чудесныя существа, напр. лѣшіе въ лѣсахъ, водяные дѣ-
душки и особенно русалки, прекрасныя, блѣдныя дѣвушки; это, ду-
мали они, души умершихъ, которыя живутъ въ водахъ и весною
выходятъ на берега только поиграть. Послѣ онѣ живутъ и на землѣ,
въ лѣсахъ, на деревьяхъ. Главный праздникъ русалокъ былъ семикъ
нъ концѣ весны.
У славянъ было еще два важныхъ праздника въ честь солнца:*
одинъ зимой около нынѣшняго Рождества, когда дни начинаютъ при-
бывать: онъ назывался колядой; тогда ходили славитъ божество и
вбирать подаянія; другой былъ лѣтомъ на Ивановъ день: тогда соби-
рали травы, купались, зажигали костры и прыгали черезъ нихъ. Это
-былъ праздникъ Купали. Между этими двумя праздниками былъ еще
третій, весенній праздникъ, въ честь солнца, — масляница, во время
которой поминали умершихъ блинами; воображали, что покойники
встаютъ изъ гробовъ и вмѣстѣ съ живыми ѣдятъ блины. Вотъ вамъ
начало и объясненіе нынѣшней масляницы. Вы видите, какъ долго

527

живутъ народные обычаи. До сихъ поръ въ нашей жизни много та-
кого, что удержалось отъ языческихъ временъ.
Надъ покойниками справляли поминки,. которыя назывались триз-
ной; при этомъ бывали игрища съ борьбой и веселый пиръ, а въ знакъ
печали рѣзали и царапали себѣ лицо. Потомъ сожигали тѣло умер-
шаго и клали кости въ урну, которую ставили на столпѣ при дорогѣ.
У славянъ было повѣрье, что души умершихъ любятъ жить въ
лѣсахъ, на деревьяхъ, особенно на дубахъ. Отъ того вѣроятно и
жертвы приносились часто подъ деревьями; еще это дѣлалось при во-
дахъ. Иногда для угожденія богамъ умерщвляли людей, обыкновенно
плѣнниковъ.
Славяне жили въ бѣдныхъ хижинахъ, -разбросанныхъ далеко одна
отъ другой, и легко покидали свои жилища; какъ скоро они ждали
какой-нибудь бѣды, то уходили прочь, а имущество свое зарывали
въ землю. Они не любили сражаться въ открытомъ полѣ, а лучше
выбирали для этого тѣсныя непроходимый мѣста, напр., какой-нибудь
лѣсъ, куда и заманивали непріятеля. Въ войнѣ очень помогало имъ
то, что они прекрасно плавали и долго могли оставаться подъ водою.
Для этого они ложились на спину и брали въ ротъ тростникъ, кото-
рый, верхнимъ концомъ выходя изъ воды, проводилъ къ нимъ воздухъ,
•такъ что они могли свободно дышать.
Славяне были вооружены двумя маленькими копьями; употребляли
также деревянные луки и небольшія стрѣлы, намазанныя ядомъ. Нѣ-
которые изъ нихъ носили щиты очень твердые и тяжелые, но латъ
славяне вообще 'не надѣвали передъ сраженьемъ, иногда дрались
почти нагіе. Благодаря простотѣ своей жизни, они были крѣпки и
здоровы, легко переносили холодъ и жаръ, голодъ и недостатокъ въ
одеждѣ. Наружность ихъ описываютъ такъ: ростомъ они высоки, ста-
номъ стройны; волосы у нихъ темнорусые, длинные, лицо красноватое.
Къ чужимъ людямъ, къ странникамъ (путешественникамъ) славяне
•были очень ласковы и сострадательны, были, какъ говорится, госте-
пріимны,' т. е. хорошо принимали гостей, которые приходили издалека.
Такіе люди казались имъ почтенны потому, что въ дорогѣ могли мно-
гое видѣть, многое узнать, а часто и натерпѣться всякихъ бѣдъ. Пу-
тешествовать въ то время было не такъ легко, какъ теперь: не было
постоялыхъ дворовъ, проходить черезъ пустынныя мѣста было опасно:
того и гляди, что нападетъ дикій звѣрь или разбойникъ. Вотъ почему
славяне надѣялись услышать отъ странника много любопытнаго и
смотрѣли на него съ особеннымъ почтеніемъ; у нѣкоторыхъ изъ нихъ
считалось даже позволительнымъ украсть, что нужно для угощенія
путешественника
*) См. Исторія Россіи, соч. С. Соловьева, т. I, гл. 2.

528

IV.
Сосѣди славянъ.
Въ Петербургѣ между простымъ народомъ очень много чухонъ.
Чухонца сейчасъ отличишь отъ русскаго: русскій красивъ собой, у
него живое, веселое лицо, русые или черные волосы, онъ боекъ и
проворенъ; а чухонецъ неуклюжъ, угрюмъ, тяжелъ, волоса у него
свѣтлые и длинные. Отчего же въ Петербургѣ между народомъ
такъ часто встрѣчаются чухны, когда тамъ не видать нѣмецкихъ,
французскихъ или англійскихъ крестьянъ? Это отъ того, что около
Петербурга много чухонскихъ деревень, а недалеко за Парголовымъ
начинается уже и совсѣмъ чухонская земля, которую зовутъ Финляндіею.
Эта -земля также принадлежитъ русскому государю, но въ ней русскихъ
почти совсѣмъ нѣтъ. Да и самый Петербургъ, и Царское Село, и
Петергофъ, и Гатчина построены въ краю, гдѣ прежде жили одни
только чухны. Но вы еще болѣе удивитесь, когда я вамъ скажу, что
и та сторона, въ которой русскіе построили Москву, когда-то вся была
занята чухнами или (какъ ихъ еще называютъ) финнами. Да, было
время, когда почти въ цѣлой половинѣ нынѣшней Россіи жили фин-
скіе народцы, и ихъ селенія начинались очень недалеко отъ Новго-
рода, такъ что финны были самые близкіе сосѣди славянъ. Наши
предки были съ ними дружны и называли всѣ эти чухонскіе народцы
однимъ именемъ чудь\ въ старинныхъ русскихъ пѣсняхъ иногда го-
ворится про чудь бѣлоглазую, потому что почти у всѣхъ чухонъ свѣт-
лые глаза.
Здѣсь сдѣлаю маленькое примѣчаніе объ именахъ. Вамъ могутъ
странны показаться такія названія, какъ чудь, меря, мурома, весь.
Отъ чего это цѣлый народъ называютъ женскимъ именемъ, какъ-
будто одну какую-нибудь вещь? Отъ чего, напримѣръ, не меряне, не
муромцы? Замѣтьте, что этотъ странный способъ означать цѣлые на-
роды употребляли славяне какъ-будто нарочно для отличія- чужого
сосѣдняго племени отъ своихъ славянскихъ же братій. Послѣднихъ
они называли, напр., древляне, кривичи, сѣверяне, а иноплеменныхъ
сосѣдей означали собирательными женскими именами. Кромѣ показан-
ныхъ, у нихъ были еще такія же названія: литва и русь. Но не
ужели же словомъ русь означалось также чужое племя? Это вы уви-
дите послѣ.
Славянскіё и чудскіе народцы назывались разными именами, напри-
мѣръ, между славянами были кривичи, древляне, поляне, а между
чудью одни назывались меря, другіе весь, третьи мурома. По имени
послѣдняго изъ этихъ народовъ и теперь еще называется русскій го-
родъ Муромъ, который не очень далеко отъ Москвы.

529

V.
Греческая земля.
Одинъ изъ самыхъ богатыхъ славянскихъ городовъ былъ Кіевъ,
построенный полянами на берегу большой рѣки Днѣпра. Днѣпръ те-
четъ въ Черное море, а за Чернымъ моремъ, тамъ, гдѣ теперь турец-
кая земля, жили тогда греки. У нихъ былъ императоръ и жилъ онъ
тамъ же, гдѣ теперь живетъ турецкій султанъ, т. е. въ Константино-
полѣ, который славяне называли Царьградомъ — царемъ-городомъ. Эта
столица, которая теперь больше Петербурга, лежитъ у самаго моря;
поэтому отъ него до Кіева можно было ѣздить водой, и, конечно,
славяне очень давно торговали съ Царьградомъ, возили туда свои то-
вары, особенно мѣха, а греки пріѣзжали въ Кіевъ со своими, напри-
мѣръ, съ виномъ и плодами. Славяне въ то время были еще народъ
необразованный, младенческій въ сравненіи съ греками, которые знали
ужъ истиннаго Бога и Христа Спасителя. Жаль только, что послѣдніе
тогда слишкомъ любили роскошь, часто ссорились и потеряли преж-
нюю силу свою. А какая у нихъ была чудная земля! Тамъ круглый
годъ тепло и не бываетъ такихъ холодныхъ зимъ, какъ у насъ. Тамъ,
на открытомъ воздухѣ поспѣваетъ виноградъ и разные вкусные плоды;
тамъ живетъ шелковый червь, изъ котораго греки умѣли ужъ дѣлать
прекрасныя дорогія матеріи; особенно богаты были ихъ парчи (шел-
ковыя матеріи съ золотомъ), и этими парчами греки такъ гордились,
что даже не хотѣли продавать ихъ славянамъ, потому что считали
этотъ народъ слишкомъ грубымъ и не хотѣли, чтобъ онъ щеголялъ
въ такихъ же пышныхъ платьяхъ, какъ сами они.
VI.
Норманны.
Кіевъ былъ главный городъ полянъ, а другой большой городъ
славянскій былъ Новгородъ, на другомъ краю славянской земли, го-
раздо ближе къ намъ. Новгородъ лежитъ на рѣкѣ Волховѣ, а изъ
нея черезъ Ладожское озеро и Неву можно выѣхать въ Балтійское
море. Итакъ вы видите, что наши предки съ двухъ сторонъ легко
могли попасть на море — съ одной стороны на Черное, съ другой —
на Балтійское.
За Балтійскимъ моремъ живутъ нынче шведы и датчане; они и
тогда жили тамъ, только ихъ такъ не звали еще: ихъ знали въ Европѣ
подъ именемъ норманновъ, а землю ихъ звали Скандинавіей. У этихъ

530

варяговъ не было одного государя, а жили они по маленькимъ зем-
лямъ и въ каждой землѣ былъ особый владѣтель или конунгъ: этимъ
они походили на нашихъ славянъ. Зато во всемъ другомъ норманны
очень замѣтно отличались отъ нихъ. Наши предки пахали землю и
любили жить въ покоѣ; а норманны, которымъ земля всегда давала
мало хлѣба, были неугомонны и любили войну. Скандинавія почти со
всѣхъ сторонъ окружена моремъ, и отъ того они были хорошіе мо-
ряки. На маленькихъ корабляхъ эти смѣлые люди плавали по близ-
кимъ и дальнимъ морямъ, нападали на чужіе купеческіе корабли,
приставали къ чужимъ берегамъ, грабили, убивали жителей и возвра-
щались домой съ награбленнымъ добромъ. И такъ они были просто
морскіе разбойники. Не честное ремесло! скажете вы. Конечно, такъ
по нашему; но сами норманны хвалились такою жизнью и чѣмъ болѣе
кто разбойничалъ, тѣмъ болѣе было ему чести и славы. Этихъ-то нор-
манновъ, которые, оставивъ свое отечество, искали счастья на морѣ
или въ чужихъ странахъ, славяне издавна называли варягами.
VII.
Варяги у славянъ.
Если изъ Петербурга выѣхать черезъ выборгскую заставу, и все
ѣхать прямо,.то сперва пріѣдешь въ Финляндію, а за Финляндіей и
начинается земля, гдѣ жили норманны, Скандинавскій полуостровъ,
состоящій изъ Швеціи и Норвегіи. Стало быть, норманны были также
довольно близкіе сосѣди славянъ, особливо если ѣхать моремъ. Какъ
же было этимъ отважнымъ морякамъ не ѣздить и въ нашу землю?
Здѣсь были большіе лѣса и въ нихъ много звѣрей съ дорогимъ мѣ-
хомъ: медвѣдей, волковъ, лисицъ, бѣлокъ, куницъ и даже бобровъ и
соболей, которыхъ теперь ужъ нѣтъ такъ близко къ намъ. Здѣсь было
много пчелъ и меду; были большіе города, которые торговали съ
другими далекими народами, и куда привозили много золота и се-
ребра. Довольно приманокъ для жадныхъ норманновъ. На легкихъ
корабляхъ своихъ они по Балтійскому морю, по Невѣ и по другимъ
рѣкамъ пріѣзжали къ славянамъ и брали съ нихъ, что могли: звѣ-
риныя шкуры, медъ, лыко. Денегъ такихъ, какъ теперь, то-есть се-
ребряныхъ и даже мѣдныхъ, тогда еще не было у славянъ; у нихъ
деньги были кожаныя, сдѣланныя изъ бѣличьихъ или куньихъ шку-
рокъ, отчего эти деньги и назывались кунами. Итакъ норманны
любили ѣздить къ славянамъ, которые и называли ихъ по своему
варягами.
Но эти варяги еще вотъ почему часто пріѣзжали въ славянскую
землю. Почти черезъ всю длину ея можно было проѣхать водою отъ

531

одного конца до другого, отъ Балтійскаго моря до Чернаго. Я ска-
залъ вамъ, что славяне, хоть и домосѣды, бывали въ Царьградѣ; какъ
мореходцы, норманны, конечно, еще лучше ихъ знали этотъ городъ и
чаще ѣздили туда, особенно съ тѣхъ поръ, какъ греческій импера-
торъ нанималъ ихъ въ свою гвардію. Но какой же дорогой они изъ
своей, Скандинавіи могли попадать въ далекую Грецію? Они могли
ѣздить туда кругомъ, по разнымъ морямъ, но самая близкая дорога
была черезъ славянскую землю. Войдя изъ моря въ Неву, они плыли
въ Ладожское озеро, потомъ въ рѣку Волховъ, въ озеро Ильмень, а
изъ него въ извилистую рѣку Ловать. Изъ Ловати надо было перета-
скивать лодки до рѣчекъ, которыя текутъ въ Западную Двину и въ
Днѣпръ, а Днѣпръ велъ прямо въ Черное море, блпзъ котораго стоялъ
Царьградъ. Правда, по Днѣпру въ одномъ мѣстѣ трудно было проби-
раться: на покатомъ днѣ его за Кіевомъ много большихъ камней,
которые выходятъ изъ воды, мѣшаютъ судамъ проходить, и назы-
ваются порогами. Днѣпровскіе пороги идутъ верстъ на 60, но смѣлые
варяги не боялись ихъ. Они искусно спускались по рѣкѣ мимо кам-
ней, а гдѣ это было невозможно, вытаскивали лодки изъ воды и несли
ихъ на плечахъ по берегу. Потомъ на одномъ островѣ чинили свои
лодки и плыли далѣе уже не останавливаясь до самаго Царьграда.
Такъ-то тихіе славяне познакомились съ удалыми норманнами.
VIII.
Основаніе Кіева.
Славяне, которые жили ближе къ Балтійскому морю, были под-
властны варягамъ; въ то же время тѣ, которые жили ближе къ Чер-
ному морю, около нынѣшняго Кіева, платили дань хазарамъ, которые
брали у нихъ по горностаю и по бѣлкѣ отъ дыма (т. е. съ каждаго
двора). Какіе же это были хазары? Это былъ азіятскій народъ, кото-
рый жилъ около Каспійскаго и Азовскаго морей по Волгѣ и по Дону
и исповѣдывалъ разныя вѣры: были между хазарами язычники, маго-
метане, христіане и даже послѣдователи еврейскаго закона: къ числу
послѣднихъ принадлежалъ самъ повелитель ихъ или, какъ они его
называли, — каганъ, единственный государь жидовской вѣры, который
когда-либо былъ въ исторіи. У хазаръ были города — главный при
устьѣ Волги; однакожъ они, по большей части, жили въ кибиткахъ,
богатые имѣли глиняныя мазанки и только у кагана были высокія
кирпичныя хоромы. Лѣтомъ городъ пустѣлъ: жители забирали имѣнія
и откочевывали въ степь.
Главные два славянскіе народа, которые жили ближе къ Черному
морю, были древляне и поляне. Первые, какъ видно изъ самаго имени

532

ихъ, поселились въ лѣсахъ: это были грубые и свирѣпые люди. Вто-
рые — жители полей — отличались мирнымъ нравомъ и сдѣлались
тѣмъ знамениты, что городокъ ими основанный, Кіевъ, сталъ послѣ
надолго главнымъ городомъ русской земли. О построеніи этого города
есть такая сказка. Между полянами жили три брата: Кій, Щекъ и
Хоривъ съ сестрою Лыбедью, и построили они городъ, названный по
имени старшаго брата Кіевомъ; меньшіе же два сообщили свои имена
двумъ горамъ, на которыхъ они жили, — Щековицѣ и Хоревицѣ^
наконецъ по имени сестры, названа рѣчка Лыбедь. Кто же былъ самъ
Кій? По одному преданію, онъ былъ перевозчикъ, потому что когда-
то на этомъ мѣстѣ находился кіевъ перевозъ, а по другому преданью,.
Кій былъ знатный человѣкъ, ходилъ въ Царьградъ, принялъ тамъ
большую честь отъ императора, и на обратномъ пути построилъ на
Дунаѣ городокъ Кіевецъ.
Можетъ быть, этотъ Кіевецъ основанъ совсѣмъ не тѣмъ же чело-
вѣкомъ и не въ то же время, какъ нашъ Кіевъ. Однакожъ, замѣча-
тельно, что на Дунаѣ и на Днѣпрѣ есть два города почти одного и
того же имени. Не даромъ думаютъ, что славяне въ Россію пришли
съ Дуная, не даромъ въ нѣкоторыхъ пѣсняхъ русскаго народа есть
припѣвъ:
Ой Дунай ли мой Дунай,
Сынъ Ивановичъ Дунай!
IX.
Призваніе варяжскихъ князей.
Ближе къ Балтійскому морю жили два главные славянскіе народа:
около озера Ильменя поселилось племя, которое предпочтительно на-
зывалось славянами, а далѣе, около начала трехъ рѣкъ: западной
Двины, Днѣпра и Волги, которыя вытекаютъ неподалеку одна отъ
другой, помѣстились кривичи. По сосѣдству съ ними жили три фин-
скіе народа: чудь — тамъ, гдѣ теперь Эстляндія, весь — около Бѣ-
лаго озера и меря — около Ростова.
Прошло болѣе 850 лѣтъ отъ Рождества Христова; всѣ эти пять
народовъ платили дань варягамъ, которые, приходя въ ихъ земли
по рѣкамъ и озерамъ, легко подчинили ихъ себѣ. Но видно, варяги
притѣсняли своихъ данниковъ; всѣ недовольные соединились между
собой и прогнали иноземцевъ. Однакожъ, освободившимся не сдѣла-
лось отъ этого легче: каждый народъ раздѣлялся на такъ называемые
роды; каждый такой родъ состоялъ изъ многихъ семействъ, которыя
были въ родствѣ между собою, а старшій въ родѣ былъ его началь-

533

яикомъ. Вотъ, по изгнаніи варяговъ, племена не умѣли сами собой
управлять и завести у себя порядокъ: не было между ними правды,
всталъ родъ на родъ и началась неурядица. Тогда собрались тѣ сла-
вянскіе и финскіе народы, которые были между собой въ союзѣ, и
стали разсуждать, что имъ дѣлать, и сказали: „Поищемъ себѣ князя,
который бы владѣлъ нами и судилъ по праву". Еслибъ они выбрали
князя изъ самихъ себя, то безпорядки у нихъ, пожалуй, продолжа-
лись бы по прежнему, потому что онъ сталъ бы заступаться за свой
родъ и обижать другіе роды. Вотъ и рѣшили они искать повелителя
въ чужой^землѣ, и послали за море къ варягамъ, и посланные ска-
зали имъ: „Земля наша велика и обильна, да порядка въ ней нѣтъ:
придите княжить и владѣть нами". Тогда три брата русскаго рода:
Рюрикъ, Синеусъ и Труворъ собрались съ своими родными и пришли,
.а по имени ихъ и земля, гдѣ они поселились, назвалась Русью. Что
же это было за имя? Норманны, которые посѣщали славянъ, были
•большею частью изъ шведской области Рослагена, недалеко отъ Сток-
гольма. Жителей ея славяне и финны знали подъ именемъ Руси и
туда именно отправили пословъ своихъ. По имени этой области
финны до сихъ поръ всѣхъ шведовъ зовутъ русскими (Ruotsi), а
настоящихъ русскихъ называютъ они совсѣмъ иначе — вендами, по-
тому что такъ назывались издревле славяне, жившіе подальше на
<5ерегахъ Балтійскаго моря. Могутъ ли русскіе считать для себя сты-
домъ, что первые князья ихъ были изъ другой земли? Ни мало. Такъ
могло казаться въ старину, когда люди еще не такъ хорошо пони-
мали вещи, какъ теперь; въ наше время для всѣхъ ясно, что какъ
отдѣльному человѣку, такъ и цѣлому народу нечего стыдиться своего
происхожденія. Чѣмъ кто родится, чѣмъ начинаетъ — зависитъ не
отъ него; а какъ онъ живетъ и что дѣлаетъ послѣ—вотъ что важно.
Славяне добровольно поддались чужимъ князьямъ; для чего они это
сдѣлали? для правды и порядка. Въ этомъ нѣтъ ничего кромѣ добраго.
Да еслибъ они даже и насильно покорены были иноземцами, а послѣ
стали бы сильны и независимы^ то все-таки въ началѣ ихъ исторіи
не было бы ничего безславнаго.
Три русскіе князя раздѣлились по народамъ, которые призвали
ихъ къ себѣ; прибывъ моремъ, они по рѣкамъ и озерамъ вошли въ
страну и поселились также у рѣкъ и озеръ. Старшій братъ Рюрикъ,
проплывъ по Невѣ и по Ладожскому озеру, остановился на рѣкѣ Вол-
ховѣ у главныхъ славянъ, въ городѣ Ладогѣ; второй братъ поплылъ
изъ Ладожскаго озера въ Онежское и такъ прибыль къ Бѣлому озеру,
гдѣ жилъ финскій народъ весь: тутъ Синеусъ и поселился; а третій
братъ по рѣкѣ Наровѣ и Чудскому озеру доѣхалъ до Кривичей и
здѣсь, на границѣ ихъ съ чудью, утвердился въ городѣ Изборскѣ.
Это было въ 862 году: достопамятный годъ! Съ него начинается рус-

534

екая исторія. Съ этихъ поръ народы, призвавшіе князей, мало-по-
малу соединяются въ одно государство. Около этого же времени обра-
зуются другія государства въ Европѣ. Тамъ, лѣтъ за 50 до того,
умеръ славный монархъ Карлъ Великій, подъ властью котораго Фран-
ція, Италія и Германія составляли одно цѣлое; уже послѣ него, онѣ
раздѣлились.
X.
Рюрикъ.
Спустя два года младшіе изъ трехъ братьевъ — Синеусъ и Тру-
воръ умерли и вся власть перешла къ старшему, Рюрику. Тогда онъ,
оставивъ Ладогу, поплылъ внизъ по Волхову, пришелъ къ озеру
Ильменю/срубилъ надъ Волховомъ городъ, который назвалъ Новго-
родомъ, и сталъ тутъ княжить. Названіе Новгорода показываетъ, что
прежде тутъ былъ другой, старый городъ, но какъ онъ назывался —
неизвѣстно; Новгородъ же сдѣлался послѣ богатымъ и знаменитымъ
мѣстомъ. Вскорѣ новгородцы стали жаловаться на Рюрика и его земля-
ковъ; Рюрикъ, узнавъ о томъ, убилъ главнаго изъ недовольныхъ, Ва-
дима, и его совѣтниковъ. Этотъ князь строилъ города и крѣпости и
раздавалъ ихъ мужамъ своимъ. Эти города онъ строилъ особенно на
границахъ своей земли для защиты ея отъ сосѣднихъ народовъ, иг
конечно, воевалъ съ этими народами. Далеко ли доходили границы его
земли, мы не знаемъ; знаемъ только, что ему уже принадлежали го-
рода Полоцкъ (на западной Двинѣ) въ странѣ кривичей, Ростовъ у
мери и Муромъ на рѣкѣ Окѣ у финновъ того же имени. Стало быть,
границы Рюриковыхъ владѣній доходили, по крайней мѣрѣ, до рѣкъ:
западной Двины съ одной стороны и Оки съ другой. Рюрикъ кня-
жилъ одинъ 15 лѣтъ до самой смерти своей; умирая, онъ оставилъ
малолѣтняго сына Игоря и отдалъ его на попеченіе своему родствен-
нику Олегу. Потомки Рюрика болѣе 700 лѣтъ управляли русскою землей
съ именемъ князей, великихъ князей и напослѣдокъ царей. Но прежде
нежели начнемъ разсказывать, что было послѣ него, посмотримъ, что
сдѣлали двое изъ мужей, прибывшихъ вмѣстѣ съ нимъ изъ-за моря.
XI.
Аскольдъ и Диръ.
Мы говорили о греческомъ водяномъ пути, который шелъ черезъ
славянскія земли отъ Балтійскаго моря до Чернаго. Мы сейчасъ ви-
дѣли, какъ около начала этого пути образовалось варяго-русское вла-

535

дѣніе. Почти въ то же время, другое такое же владѣніе основалось
ближе къ концу этого пути. „У Рюрика было двое мужей, не родныхъ
ему; они съ родомъ своимъ отпросились у него въ Царьградъ", и
когда шли внизъ по Днѣпру, то увидѣли на горѣ городокъ и спро-
сили: чей онъ? Имъ отвѣчали, что три брата Кій, Щекъ и Хоривъ
построили этотъ городокъ и перемерли, а потомки ихъ платятъ теперь
дань хазарамъ. Аскольдъ и Диръ остались въ городкѣ, собрали около
себя много варяговъ и начали владѣть землею полянъ. Хазары не могли
прогнать ихъ, потому что въ то время еще не были довольно сильны
для этого; такъ-то и на Днѣпрѣ поселилась Русь. Кромѣ Аскольда и
Дира, въ Кіевъ перебѣжало изъ Новгорода и много другихъ людей,
недовольныхъ Рюрикомъ. Это не удивительно: Кіевъ издавна былъ
сборнымъ мѣстомъ варяговъ, которые отправлялись въ Черное море.
Туда же вскорѣ поплыли Аскольдъ и Диръ, чтобы сдѣлать набѣгъ на
Царьградъ. На 200-хъ ладьяхъ приплыли они къ этому городу и стали
опустошать окрестности его. Но чудо, какъ разсказываетъ преданіе,
спасло столицу Греціи. Тамъ во Влахернской церкви, построенной на
берегу залива, сохранялась риза Богоматери, къ которой прибѣгалъ
народъ въ бѣдствіяхъ. Патріархъ Фотій торжественно вынесъ ее на
берегъ и погрузилъ въ море, тихое и спокойное. Вдругъ поднялась
буря и разбила русскія лодки: немногіе изъ Аскольдовой дружины
возвратились съ своими князьями въ Кіевъ.
Послѣ этого похода, сношенія между русскими и греками сдѣла-
лись живѣе и особенно важно было то* что вскорѣ многіе приняли
христіанскую вѣру и что туда изъ Царьграда присланъ былъ епископъ.
XII.
Олегъ.
Мы видѣли, что сынъ, Рюрика, Игорь, былъ еще маленькій; по-
этому на престолъ вступилъ Олегъ, какъ старшій въ княжескомъ
родѣ. Это былъ славный князь, настоящій норманъ по любви къ войнѣ
и по хитрости. О Рюрикѣ мы почти ничего не знаемъ, а объ Олегѣ
дошло до насъ много разсказовъ; конечно, въ этихъ разсказахъ не все
чистая правда, но и изъ самыхъ выдумокъ видно, каковъ былъ Олегъ,
потому что напрасно не станутъ же выдумывать небылицы о чело-
вѣкѣ. Его прозвали Олегомъ вѣщимъ, т. е. разумнымъ или хитрымъ;
тогда это было все равно, и хитрость цѣнили очень высоко, очень
уважали, потому что она давала силу. Олегу не нравилось въ Новго-
родѣ. Этотъ сѣверный, холодный край казался ему слишкомъ бѣденъ,
слишкомъ далекъ отъ Греціи въ сравненіи съ Кіевомъ, о которомъ
онъ много слышалъ. Поэтому онъ и рѣшился переселиться навсегда

536

въ Кіевъ. Черезъ три года по смерти Рюрика, собралъ онъ большое
войско изъ всѣхъ подвластныхъ ему народовъ: новгородскихъ славянъ,
кривичей, чуди, веси, мери, взялъ съ собой Игоря и отправился на югъ.
Онъ пошелъ не такъ, какъ Аскольдъ и Диръ съ одной варяжской дру-
жиной: онъ пошелъ съ народами, которые соединились подъ его властью,
и захотѣлъ покорить всѣ мѣста по Днѣпру, овладѣть всѣмъ простран-
ствомъ отъ Новгорода до Кіева. По верхнему Днѣпру лежали два сла-
вянскіе города: Смоленскъ и Любечъ. Олегъ завоевалъ ихъ и въ обоихъ
посадилъ своихъ мужей. Теперь ему оставалось взять Кіевъ, но этимъ
городомъ владѣли Аскольдъ и Диръ; какъ же было сдѣлать? Не на-
дѣясь на свою силу, Олегъ прибѣгнулъ къ хитрости. Подплывая къ
Кіеву, онъ оставилъ большую часть своихъ лодокъ назади, скрылъ
людей и на тѣхъ лодкахъ, на которыхъ подошелъ къ городу, и по-
слалъ сказать Аскольду и Диру, что земляки ихъ, купцы, отправлен-
ные въ Грецію новгородскимъ княземъ, хотятъ повидаться съ ними.
Аскольдъ и Диръ пришли, но тотчасъ же были окружены ратными
людьми, выскочившими изъ лодокъ. Олегъ сказалъ владѣтелямъ Кіева:
„вы не князья и не княжескаго роду, а я роду княжескаго", и, ука-
зывая на вынесеннаго въ это время Игоря, прибавилъ: „вотъ сынъ
Рюриковъ". Аскольдъ и Диръ были убиты и погребены на горѣ. Олегъ
сказалъ, что Кіевъ долженъ быть матерью городамъ русскимъ и сдѣ-
лалъ его своимъ стольнымъ городомъ (столицею): ему нравилось его
красивое, веселое и удобное мѣстоположеніе, при которомъ легко было
имѣть сообщеніе съ близкими и далекими народами.
Но неужели Олегъ, оставивъ Новгородъ, совсѣмъ отказался. отъ
него и отъ другихъ сѣверныхъ владѣній своихъ? Нѣтъ, тамошніе на-
роды должны были платить ему дань; особая дань Деньгами шла съ
Новгорода на содержаніе наемной дружины изъ варяговъ, которая
обязана была защищать сѣверныя области отъ всякихъ нападеній.
Теперь надо было покорить около Кіева разные народы, которые могли
быть опасны для Олега. И вотъ онъ сперва пошелъ на свирѣпыхъ
древлянъ; они упорно дрались; однакожъ, наконецъ, принуждены
были уступить и стали давать ему по черной куницѣ съ жилья. По-
томъ обратился онъ въ другую сторону отъ Днѣпра на сѣверянъ и
родимичей и велѣлъ спросить у нихъ: „Кому даете дань?" тѣ отвѣ-
чали: хазарамъ. — „Не давайте хазарамъ, велѣлъ сказать имъ Олегъ,
а давайте лучше мнѣ",—и начали они платить свою дань русскому
князю. Такъ же точно покорилъ онъ и еще нѣсколько народовъ по
Днѣпру ближе къ Черному морю.
Наконецъ, Олегъ вздумалъ итти войной на Царьградъ. Для этого
собралъ онъ большую рать изъ всѣхъ подвластныхъ ему народовъ:
новгородскихъ славянъ, кривичей, чуди, веси, мери, полянъ, древ-
лянъ, сѣверянъ, радимичей и другихъ; сверхъ того, набралъ онъ

537

много варяговъ. Это огромное войско посадилъ онъ на суда, по 407
человѣкъ на каждое, а всѣхъ судовъ было у него 2.000, стало быть
вдесятеро болѣе, чѣмъ у Аскольда и Дира. Часть войска отправилась
въ походъ на коняхъ вдоль днѣпровскаго берега. Греки были испу-
ганы приближеніемъ такой необычайной силы, не похожей на прежнія
варяжскія толпы, приходившія для грабежа къ Царьграду. Увидѣвъ
корабли Олеговы, они загородили гавань цѣпью и заперли городъ.
Олегъ вышелъ на берегъ и велѣлъ вытащить лодки изъ воды: воины
его разбрелись по окрестностямъ и начали опустошать ихъ: рѣзали
людей, жгли селенія, дворцы, церкви, палаты вельможъ; плѣнныхъ
сѣкли мечами или мучили, разстрѣливали, бросали живыхъ и мерт-
выхъ въ море. Къ этому еще прибавляютъ сказку, будто Олегъ ве-
лѣлъ поставить суда свои на колеса и при попутномъ вѣтрѣ флотъ
его на всѣхъ парусахъ двинулся по сушѣ къ Константинополю. Греки,
чтобъ отвратить бѣду, послали сказать Олегу: „Пощади городъ;.мы
беремся давать тебѣ дань, какую хочешь". Вмѣстѣ съ тѣмъ, они вы-
слали ему кушанье и вино съ ядомъ, но Олегъ понялъ ихъ злодѣйскій
умыселъ и не тронулъ съѣстныхъ припасовъ, т. е. онъ былъ такъ ра-
зуменъ, что и самый хитрый народъ не могъ обманутъ вѣщаго князя.
Греки въ страхѣ говорили: „Это не Олегъ, а св. Димитрій, посланный
на насъ Богомъ!" Олегъ остановился и отправилъ къ императору по-
словъ, которые вытребовали подать на каждый корабль и на русскіе
города, въ которыхъ сидѣли Олеговы мужи.

538

ПЛУТАРХЪ l).
(Изъ Вильмени).
„Сочиненія Плутарха", говорить французскій писатель Монтань,
„если хорошенько вникнуть въ нихъ, достаточно знакомятъ насъ съ
нимъ, и мнѣ кажется, что я совершенно понимаю его душу; однакожъ
я желалъ бы, чтобъ у насъ были какія-нибудь записки объ его жизни".
Въ самомъ дѣлѣ, не любопытно ли было бы изучить жизнь этого
великаго живописца людей и найти возможность отличать въ его
сочиненіяхъ то, что онъ пріобрѣлъ опытностію, и то, до чего дошелъ
онъ размышленіемъ? Монтаню хотѣлось узнать о Плутархѣ то же,
что самъ Плутархъ сообщаетъ намъ о столькихъ великихъ людяхъ —
эти мелкія подробности, эти черты нравовъ, которыя въ исторію вно-
сятъ природу человѣческую. Если такое обстоятельное изображеніе
особенно дорого намъ, когда дѣло идетъ о великихъ дѣятеляхъ на
аренѣ міра, то оно даже необходимо для сообщенія заниматель-
ности разсказамъ о такихъ лицахъ, которыя сіяли только скромнымъ
блескомъ литературной или ученой славы.
Время, когда жилъ Плутархъ, придало бы еще болѣе цѣны такому
описанію его частной жизни. Какимъ образомъ въ Греціи, порабощен-
ной Римомъ, могла образоваться эта гордая и возвышенная душа^
такъ хорошо понимавшая доблести предковъ? Философія Плутарха
представляетъ уму не менѣе занимательные вопросы. Онъ былъ сви-
дѣтелемъ упадка многобожія и современникомъ первыхъ усилій свя-
той религіи, которая, казалось, вмѣстила въ себѣ прекраснѣйшія черты,
разсѣянныя въ философіи всѣхъ временъ и народовъ.
Плутархъ, одинъ изъ писателей древности, наиболѣе извѣстныхъ
и всего чаще упоминаемыхъ, родился въ Віотіи, въ городкѣ Херонеѣ,
котораго, однакожъ, не должно смѣшивать съ другою Херонеею, слиш-
комъ извѣстною по Филипповой побѣдѣ и порабощенію Греціи.
9) Звѣздочка, Старш. Возр. 1848. Часть XXV., стр. 61.

539

Годъ рожденія Плутарха въ точности не извѣстенъ; но онъ самъ
разсказываетъ намъ, что пользовался въ Дельфахъ уроками Аммонія,
во время путешествія Нерона въ Грецію; это относится къ 66-му году
христіанской эры. Итакъ можно полагать, что онъ родился въ послѣд-
ніе годы царствованія Клавдія, около половины перваго вѣка. Плу-
тархъ происходилъ отъ благороднаго семейства, въ которомъ любовь
къ наукамъ и искусствамъ была наслѣдственною. Въ дѣтствѣ своемъ
видѣлъ онъ и отца своего, и дѣда, и прадѣда; онъ былъ воспитанъ
подъ вліяніемъ старинныхъ нравовъ и посреди тихаго семейнаго быта,
что, конечно, сколько-нибудь содѣйствовало къ развитію въ немъ того
праводушія и той кротости, которыми дышатъ его сочиненія.
Онъ помнилъ своего прадѣда Никарха и слышанныя отъ этого
добраго старца живыя описанія несчастій отечества, когда тріумвиръ
Антоній, въ борьбѣ съ Октавіемъ, истощилъ области Греціи налогами
и принудилъ жителей Херонеи на плечахъ своихъ носить къ берегу
хлѣбъ для флота его. Онъ съ удовольствіемъ вспоминаетъ, какъ дѣдъ
его Лампрій, съ бокаломъ въ рукѣ, блисталъ веселостью и краснорѣ-
чіемъ въ небольшомъ кругу старинныхъ друзей. Онъ приводить даже
слова, которыя Лампрій любилъ произносить и оправдывать на дѣлѣ:
„винные пары дѣйствуютъ на разумъ, какъ огонь на ладонъ, выгоняя
изъ него тончайшія и благороднѣйшія частицы".
Отца своего Плутархъ часто хвалитъ за его добродѣтель, скром-
ность, знаніе религіи, изученіе философіи и поэтовъ; онъ приводить
много добрыхъ совѣтовъ, полученныхъ отъ отца въ молодости. У него
было и двое братьевъ, нѣжно имъ любимыхъ. Въ училищѣ Аммонія,
куда онъ поступилъ очень молодь и гдѣ подружился съ какимъ-то
потомкомъ Ѳемистокла, онъ знакомился съ математикою и философіею.
Конечно, онъ, подъ руководствомъ свѣдущихъ наставниковъ, занимался
и всѣми отраслями тогдашняго ученія. Его произведенія достаточно
свидѣтельствуютъ, что память его была обогащена чтеніемъ поэтовъ.
Кажется, онъ очень рано употребленъ былъ своими согражданами
для нѣкоторыхъ сношеній съ сосѣдними городами. Такое же поруче-
ніе дало ему поводъ отправиться въ Римъ, куда уже болѣе вѣка всѣ
греки, одаренные предпріимчивостію и талантами, постоянно стека-
лись искать славы и денегъ, то входя въ связи съ сильными людьми,
то преподавая публично философію и краснорѣчіе. И Плутархъ, безъ
сомнѣнія, не пренебрегъ этимъ послѣднимъ средствомъ для пріобрѣ-
тенія извѣстности. Онъ самъ сознается, что, путешествуя по Италіи,
онъ не успѣлъ изучить основательно латинскій языкъ, за обществен-
ными дѣлами, на него возложенными, и бесѣдами о философическихъ
предметахъ съ людьми, приходившими совѣтоваться съ нимъ. Онъ
говорилъ и преподавалъ на родномъ языкѣ своемъ, пользуясь привил-
легіею, какую сохранили греки,—сообщать свой языкъ побѣдителямъ

540

и возвышать его на степень природнаго языка философіи и литера-
туры.
Эти публичные уроки и чтеніе служили, очевидно, первымъ источ-
никомъ, первымъ поводомъ многочисленныхъ нравственныхъ разсуж-
деній Плутарха. Истины, которыя онъ возвѣщалъ, были, какъ само
собою разумѣется, гораздо ниже истинъ христіанства; но онѣ соотвѣт-
ствовали самымъ настоятельнымъ потребностямъ возвышенныхъ душъ.
Онъ самъ разсказываетъ намъ, какіе знаменитые римляне присутство-
вали при его урокахъ. „Однажды", говорить онъ, „когда я препо-
давалъ въ Римѣ, Аруленусъ Рустикусъ, котораго впослѣдствіи Доми-
ціанъ велѣлъ умертвить изъ зависти къ его славѣ, былъ въ числѣ
моихъ слушателей. Во время чтенія вошелъ воинъ и вручилъ ему
письмо отъ императора. Все смолкло и самъ я остановился, чтобы
дать ему время прочесть письмо; но онъ не захотѣлъ этого, и не
прежде раскрылъ его, какъ когда я кончилъ рѣчь и слушатели разо-
шлись". Это тотъ самый Аруленусъ, котораго такъ хвалитъ Тацитъ
и о которомъ Плиній младшій упоминаетъ съ какимъ-то благоговѣ-
ніемъ.
Неизвѣстно, оставался ли Плутархъ въ Италіи до тѣхъ поръ, пока
Домиціанъ не изгналъ оттуда всѣхъ философовъ. Многіе полагаютъ,
что онъ нѣсколько разъ ѣздилъ въ Римъ; но уже не бывалъ тамъ
послѣ царствованія Домиціана. Достовѣрно только то, что Плутархъ
еще въ молодости переселился опять въ отечество, и съ того времени
жилъ здѣсь постоянно по какому-то патріотизму, чтобы согражданамъ
его была польза отъ уваженія и извѣстности, связанныхъ съ его име-
немъ. Онъ женился и выбралъ себѣ жену въ одномъ изъ древнѣй-
шихъ родовъ Херонеи: ее звали Тимоксеною. Онъ говоритъ о своемъ
семействѣ съ тѣмъ избыткомъ нѣжности, какимъ всегда отличается
отцовская любовь въ душѣ чувствительной и чистой. Трое изъ дѣтей
его умерли почти въ колыбели.
Плутархъ увѣковѣчилъ ихъ память въ письмѣ, которымъ старался
утѣшить жену свою; оно дышитъ тѣмъ истиннымъ неподдѣльнымъ
горемъ, которое возвышенной душѣ придаетѣ еще болѣе красоты;
онъ изображаетъ добродѣтели супруги и матери, и вноситъ въ это
описаніе тотъ характеръ древнихъ нравовъ, ту поэзію, которые сооб-
щаютъ столько прелести чтенію его трудовъ. Плутархъ, сочинившій
разсужденіе объ обязанностяхъ и доблести супружеской любви, кажется,
испыталъ ея сладость во всей чистотѣ. По этому предмету есть въ
его сочиненіяхъ прелестный анекдотъ, болѣе достойный золотого вѣка
Греціи, нежели эпохи Домиціана. Вскорѣ послѣ женитьбы Плутарха
произошли какія-то несогласія между нимъ и родителями жены его.
Молодая супруга, опасаясь и малѣйшаго повода къ разстройству
счастливаго союза, уговорила Плутарха посѣтить съ нею гору Гели-

541

конъ для жертвоприношенія богу любви, который, по вѣрованію древ-
нихъ, собственно завѣдывалъ всѣми семейными узами, всѣми нѣж-
ными чувствами и даже обязанъ былъ охранять согласіе и гармонію
въ физическомъ мірѣ.
Плутархъ отправился на Геликонъ съ женою и нѣсколькими друзь-
ями. Они принесли жертву на алтарѣ бога и возвратились съ тѣмъ
отраднымъ сердечнымъ миромъ, который должно было внушить уже
одно это путешествіе.
Подобный разсказъ трудно согласить съ другимъ, находящимся у
Аула Гелла. По его словамъ, Плутархъ велѣлъ высѣчь раба, въ чемъ-
то провинившагося. Стеная отъ боли, рабъ осмѣлился замѣтить своему
господину, что такая жестокость доказываетъ въ немъ мало филосо-
фіи и что онъ худо помнитъ то прекрасное разсужденіе о гнѣвѣ,
которое самъ написалъ.
„Какъ!44 сказалъ ему Плутархъ спокойнымъ тономъ: „ты, несчаст-
ный, думаешь, будто я поддался гнѣву — отъ того, что я тебя нака-
зываю? Развѣ щеки у меня горятъ? произнесъ ли я хоть одно слово,
отъ котораго долженъ бы краснѣть? Вотъ признаки того гнѣва, какого
я не позволяю мудрецу". Въ то же время философъ, обратясь къ
исполнителю наказанія, сказалъ ему: „Другъ мой! пока этотъ чело-
вѣкъ разговариваетъ со мной, ты продолжай свое дѣло". Въ этихъ
словахъ отражается болѣе ума, нежели человѣколюбія.
По извѣстіямъ самого Плутарха, въ немъ не было ни столько тер-
пѣнія, ни" столько суровости. „Я нѣсколько разъ сердился", говорить
онъ, „на рабовъ моихъ; но наконецъ замѣтилъ, что лучше портить
ихъ снисхожденіемъ, нежели самого себя — гнѣвомъ, желая испра-
вить ихъ".
Мы охотнѣе вѣримъ этому сознанію, и оно согласнѣе съ тѣмъ
общимъ духомъ благоволенія, съ тою чувствительностію, которыя Плу-
тархъ обнаруживаетъ въ своихъ сочиненіяхъ, распространяя это распо-
ложеніе даже на животныхъ. Кто о самомъ себѣ говорилъ, что онъ
ни за что въ свѣтѣ не рѣшился бы продать быка, состарѣвшагося у
него въ работѣ, тотъ могъ ли шутить надъ страданіями человѣка?
По возвращеніи въ отечество, Плутархъ занимался имъ безпре-
станно. Онъ не только былъ архонтомъ, что составляло первое досто-
инство въ Херонеѣ; но долго исполнялъ съ точностію » усердіемъ
низшую должность, завѣдывая общественными работами: мы знаемъ
изъ собственныхъ его словъ, что онъ обязанъ былъ мѣрять черепицу
и вносить въ реестръ, сколько камня ему представляли.
Сочиненія Плутарха, сколько по объему ихъ, столько же и по раз-
нообразію предметовъ, въ нихъ заключающихся, представляютъ самое
богатое собраніе происшествій, воспоминаній и идей, какое дошло до
насъ отъ древности. Бывъ написаны въ періодъ упадка литературы,

542

они однако же замѣчательны по слогу и краснорѣчіи. Въ нихъ мѣстами
чувствуется возрожденіе прекраснаго духа древней Греціи. Впрочемъ,
не всѣ труды Плутарха равны достоинствомъ: нѣкоторыя изъ его
нравственныхъ разсужденій наполнены философіею слишкомъ обыкно-
венною, иногда немного высокопарною, и не отличаются заниматель-
ностію. Но вообще онъ предлагаетъ правила нравственности чистыя,
смѣлыя и удобныя въ примѣненіи. Нѣкоторыя изъ небольшихъ его
разсужденій могутъ даже назваться образцовыми и ~ послужить основа-
ніемъ для составленія цѣлыхъ томовъ.
Но славою своею Плутархъ обязанъ особенно своимъ жизнеописа-
ніямъ великихъ людей. Онъ назвалъ этотъ обширный трудъ параллель-
ными житіями\ въ этой рамкѣ, за сокращенною исторіею каждаго
великаго мужа Греціи, слѣдуетъ соотвѣтствующая ей жизнь великаго
римлянина, которая оканчивается сравненіемъ, гдѣ оба героя разсма-
триваются рядомъ, черта за чертою и взвѣшиваются на однихъ и тѣхъ
же вѣсахъ. Эта метода не напоминаетъ ли нѣсколько искусственныя
упражненія учениковъ и замысловатыя натяжки краснорѣчія?
Въ самомъ дѣлѣ, можетъ ли исторія всегда представлять это сход-
ство, это симметрическое соотвѣтствіе, которое талантъ оратора подмѣ-
чаетъ иногда въ судьбѣ, въ характерѣ двухъ знаменитыхъ людей?
Не будутъ ли такія сближенія часто лишены точности, когда прила-
гаются къ цѣлому ряду великихъ мужей? И не будетъ ли писатель
поставленъ въ необходимость поддѣлывать сходство и различіе, какихъ
на самомъ дѣлѣ нѣтъ? Наконецъ, не слишкомъ ли однообразна такая
метода, которая въ исторіи двухъ народовъ вводить столь правиль-
ный соотношенія, и великихъ людей двухъ странъ вмѣщаетъ въ такія
тѣсныя рамки? Чтобы оправдать систему, принятую Плутархомъ въ
его сочиненіи, надобно вспомнить, что онъ былъ грекъ и что, при
зависимости его отечества, ему служило отрадою — каждому великому
человѣку изъ націи побѣдителей противопоставлять героя, рожденнаго
въ Греціи.
Плутарха упрекаютъ и въ другихъ недостаткахъ: часто находили
у него неточности, пропуски, невѣрности въ событіяхъ, въ именахъ,
въ числахъ, противорѣчія самому себѣ. Но всѣ эти недостатки, кото-
рые повредили бы славѣ новѣйшаго историка, нисколько не унижаютъ
достоинстве Плутарха. Хотя онъ писалъ такъ много о Римѣ, одна-
кожъ, по собственному сознанію, онъ не зналъ языка латинскаго. Бъ
тому же понятно, какъ въ древности всякое историческое изслѣдова-
ніе было затруднительно, медленно, шатко. Въ наше время, благодаря
книгопечатанію, терпѣніе ученыхъ, сравнивая памятники протекшихъ
вѣковъ, могло исправить промахи древнихъ; но какая важность въ томъ
что Плутархъ ошибся въ названіи какого-нибудь народа или города,
или даже нѣсколько измѣнилъ смыслъ отрывка изъ Тита-Ливія? Такія

543

маленькія открытія учености вовсе не уменьшаютъ прелести и цѣны
разсказовъ историка. Скорѣе можно подивиться тому, что онъ иногда
самъ себѣ противорѣчитъ, и что въ двухъ жизнеописаніяхъ онъ раз-
сказываетъ одно и то же событіе, только съ перемѣною именъ и обсто-
ятельствъ. Конечно, все это показываетъ, что онъ болѣе сочинялъ
какъ ораторъ, нежели какъ строгій изыскатель, и заботился болѣе объ
изображеніи нравовъ и урокахъ мудрости, нежели о точности всѣхъ
подробностей; но такъ поступали вообще древніе писатели.
Впрочемъ, не смотря на эти слабыя стороны, надобно сознаться,
что, даже и для познанія событій, жизнеописанія Плутарха составля-
ютъ одинъ изъ самыхъ наставительныхъ и драгоцѣнныхъ памятни-
ковъ древней литературы, дошедшей до насъ въ такомъ неполномъ
видѣ. Множество происшествій и даже имена многихъ писателей
извѣстны намъ только изъ Плутарха. Не говоря уже объ исторіи вели-
кихъ мужей Греціи, для которой онъ имѣлъ болѣе достовѣрныя и
обширныя свѣдѣнія, онъ и въ жизнеописаніяхъ славныхъ римлянъ
помѣстилъ множество анекдотовъ, не встрѣчающихся ни у кого изъ
другихъ писателей. ѵ
Повѣствованія Плутарха краснорѣчивы, оригинальны какъ по формѣ
своей, такъ и по соединенію въ нихъ возвышенности съ простоду-
шіемъ, по живописному изложенію и слогу. Сколько у него яркихъ,
чудныхъ картинъ! И рядомъ съ ними какая истина въ подробностяхъ,
показывающихъ человѣка такимъ, каковъ онъ въ самомъ дѣлѣ, и обна-
жающихъ душу его до самой глубины!
Этотъ-то двойственный характеръ краснорѣчія и истины доста-
вилъ Плутарху такое сильное вліяніе на всѣхъ людей съ живымъ
воображеніемъ. Въ примѣръ довольно привести Шекспира, котораго
свободный и гордый геній лучшія свои вдохновенія почерпнулъ изъ
Плутарха и который ему обязанъ прекраснѣйшими и самыми есте-
ственными сценами въ своемъ Коріоланѣ и Юліи Кесарѣ. Монтань,
Монтескье, Руссо — вотъ еще три великіе генія, принявшіе отпеча-
токъ Плутарха и краски его свѣта. Неувядаемая живость Плутархова
слога вмѣстѣ съ счастливымъ выборомъ величайшихъ предметовъ,
способныхъ занимать воображеніе и мысль, достаточно объясняетъ
чрезвычайную увлекательность его историческихъ сочиненій. Онъ изо-
бражалъ человѣка и начерталъ искусно возвышеннѣйшіе характеры и
прекраснѣйшія дѣла человѣческаго рода. Чтеніе его никогда не утра-
тить своей прелести: оно соотвѣтствуетъ всякому возрасту, всякому
положенію въ жизни; оно плѣняетъ и молодого человѣка и старца
оно нравится и энтузіазму и здравому смыслу."

544 пустая

545

ПРИЛОЖЕНІЯ.

546 пустая

547

ЖАНЪ-ПОЛЬ ФРИДРИХЪ РИХТЕРЪ 1).
(Перев. съ англійскаго).
Жанъ-Поль Фридрихъ Рихтеръ извѣстенъ внѣ Германіи почти по
одному только имени. Г-ж?і Сталь приводить изъ его сочиненія слѣдующую
мысль: „Провидѣніе отдало французамъ—землю, англичанамъ — море,
нѣмцамъ — воздухъ". Можно сказать, что въ послѣднемъ обиталъ и
геній, самого Жанъ-Поля. Въ его произведеніяхъ господствуетъ ха-
рактеръ столь фантастическій, разноцвѣтный, многообъемлющій, запу-
танный и необычайный, что переводить ихъ почти невозможно; ска-
жемъ болѣе: въ самой Германіи кто-то издалъ для нихъ особый лек-
сиконъ. Отъ* того ^самаго кругъ дѣйствія Жанъ-Поля ограниченъ почти
исключительно (и, вѣроятно, еще надолго такъ останется) его отече-
ствомъ. Зато уже тамъ онъ одинъ изъ главныхъ, любимыхъ писателей:
тамъ изучаютъ этотъ талантъ во всѣхъ его изгибахъ, съ довѣрчивымъ
удивленіемъ, съ снисходительною любовію. Въ послѣднія пятьдесятъ
лѣтъ, постоянно находясь передъ лицомъ публики, онъ болѣе и болѣе
снискивалъ уваженіе критиковъ, и, наконецъ, заставилъ молчать всѣхъ
своихъ противниковъ. Всѣ тѣ, которые сначала считали его за поло-
умнаго, давно уже помирились съ его странностями и соглашаются
что въ немъ соединены, въ высокой степени, національность и истинно-
глубокое дарованіе, и если въ отношеніи къ послѣднему онъ усту-
паетъ многимъ извѣстнымъ современникамъ, то въ первой не имѣетъ
равныхъ.
Постараемся въ немногихъ словахъ изобразить главныя черты его
жизни. Онъ родился въ Вундзиделѣ (въ Байрейтѣ) 21 марта 1763.
Отецъ его былъ сперва младшимъ учителемъ тамошней гимназіи, а
потомъ священникомъ въ Шварценбахѣ на Саалѣ. Начальное воспи-
таніе Рихтера было чрезвычайно скудно, но отличныя способности и
неутомимое прилежаніе дополнили этотъ недостатокъ. Не имѣя средствъ
*) Эта статья, переведенная Я. К. изъ Quarterly-Rewiew, помѣщена въ Современники
1838/ т. X, стр. 66—90 и подписана Л. В. (т. е. Лицейскій Воспитанникъ).

548

покупать книги, онъ занималъ, какія только могъ, и дѣлалъ изъ нихъ
выписки; часто переписывалъ почти цѣлое сочиненіе. Привычку дѣлать
извлеченія сохранилъ онъ во всю жизнь, что, безъ сомнѣнія, имѣло
разнообразное вліяніе на его авторскія занятія. Онъ до конца читалъ
неутомимо, читалъ все; извлеченіями его наполнились цѣлые сундуки.
Въ 1780 году поступилъ онъ въ Лейпцигскій университетъ, и не
смотря на препятствія, съ которыми выдержалъ борьбу, отличался
уже своими знаніями. По примѣру и по волѣ отца, онъ долженъ былъ
готовиться къ поприщу богословія, но непостоянный духъ скоро увлекъ
его невозвратно въ область поэзіи и философіи. Не зная, что начать,
онъ занялъ мѣсто учителя въ одномъ знатномъ семействѣ; потомъ
училъ у себя на дому; но измѣнялъ часто какъ занятія, такъ и образъ
жизни; наконецъ, сдѣлавшись авторомъ, путешествовалъ по Германіи,
издавалъ въ разныхъ мѣстахъ самыя странный книги съ чудными
заглавіями, напримѣръ: Гренландскія тяжбы, Біографическія забавы
подъ черепомъ великанши, Выдержки изъ бумагъ дьявола, и тому подоб-
ный. Уже въ этихъ фантастическихъ произведеніяхъ нельзя отрицать
блестящихъ способностей автора, хотя и видно, что послѣднія нахо-
дились еще въ сильномъ броженіи; нельзя не замѣтить — при всей
чудовищности вымысловъ:— силы, истины и нѣжности его таланта.
Мало-по-малу перестали смотрѣть на Ж. Поля, какъ на странное, не-
лѣпое смѣшеніе энтузіазма съ шутовствомъ, и увидѣли въ немъ чело-
вѣка съ необыкновеннымъ юморомъ, чувствительностію, энергіею и
проницательностію. Сочиненія его снискали ему друзей и славу. Имъ
же обязанъ онъ былъ супружествомъ и обезпеченнымъ состояніемъ.
Съ доброю своею Каролиною Мейеръ и съ пенсіею (съ 1802) отъ ко-
роля Баварскаго, поселился онъ въ Байрейтѣ, главномъ городѣ родной
своей провинціи. Тамъ трудился онъ и пріобрѣлъ славу во многихъ
отрасляхъ литературы. Послѣдніе годы его отравлены были глазною
болью, которая обратилась, наконецъ, въ совершенную слѣпоту. Онъ
умеръ 14 ноября * 1825, окруженный любовію и удивленіемъ своихъ
соотечественниковъ и въ особенности знавшихъ его коротко.
Огроменъ и неправиленъ, какъ духомъ, такъ и тѣломъ (его порт-
рета можетъ служить предметомъ особеннаго физіономическаго изу-
ченія), исполненъ огня, силы и стремительности, Рихтеръ въ то же
время былъ въ высшей степени кротокъ, простосердеченъ, человѣко-
любивъ. Онъ любилъ общество и имѣлъ всѣ средства блистать въ немъ:
онъ говорилъ, какъ и писалъ, своимъ особеннымъ языкомъ съ удиви-
тельною силою и прелестію, которую еще умножало его природное
Байрейтское произношеніе. Но онъ любилъ столько же уединеніе,
сельскую жизнь, природу. Ж. Поль, какъ самъ онъ разсказываетъ,
провелъ весь почти свой вѣкъ на открытомъ воздухѣ; не рѣдко даже
писывалъ въ рощахъ и поляхъ. Говорятъ, что даже въ Байрейтскихъ

549

улицахъ его рѣдко встрѣчали безъ цвѣтка на груди. Человѣкъ съ
тихими привычками и съ теплыми, страстными чувствами, онъ любилъ
друзей своихъ такъ, какъ едва-ли кто-нибудь любить. Часто упоми-
наетъ онъ объ убогой матери своей и всегда съ почтеніемъ, съ горячею
нѣжностію. „Несчастенъ тотъ, говорить онъ, кто въ собственной своей
матери не научился почитать всѣхъ матерей". Или въ другомъ мѣстѣ:
„ты, у кого есть еще отецъ и мать, благодари за то Бога въ счаст-
ливый день, когда душа твоя обильна слезами радости и ищетъ, куда
<>ы излить ихъ". Выписываемъ слѣдующій отрывокъ изъ Дёринга.
„Комната, гдѣ занимался, или, лучше сказать, гдѣ сидѣлъ Рих-
теръ, представляла въ это время (1793) вѣрную и прекрасную эмблему
его простого и благороднаго образа мыслей, который обнималъ въ
одно время и великое и малое. Между тѣмъ, какъ мать его, въ ту
нору жившая вмѣстѣ съ нимъ, прилежно занималась хозяйствомъ около
печки и стола, Ж. Поль сидѣлъ въ томъ же углу за простымъ пись-
меннымъ столомъ; вокругъ него было очень мало книгъ; весь запасъ
его состоялъ изъ одного или двухъ ящиковъ съ выписками и руко-
писями. Шумъ хозяйственныхъ работъ, казалось, нисколько не развле-
калъ его, такъ же какъ и воркованье голубей, которые летали по ком-
натѣ". Впослѣдствіи Рихтеру довелось имѣть лучшее жилище; онъ
пользовался сообществомъ людей знатныхъ и ученыхъ; но простосер-
дечіе прежнихъ дней не покинуло его: онъ во всю жизнь пребылъ
тѣмъ же самостоятельнымъ, рѣшительнымъ, но вмѣстѣ кроткимъ и
умѣреннымъ человѣкомъ. Рѣдко въ комъ столь суровая энергія была
соединена съ такою мягкостію характера.
Сочиненія Рихтера столько же разнообразны, какъ и обширны; они
обнимаютъ предметы всѣхъ родовъ отъ высшихъ задачъ трансценден-
тальной философіи до самыхъ страстныхъ поэтическихъ описаній, до
наставленій въ искусствѣ засыпать. У него есть много повѣстей, мел-
кихъ сочиненій и большихъ романовъ. Одному изъ числа послѣднихъ
(Hesperus) Рихтеръ былъ обязанъ рѣшительнымъ и всеобщимъ ува-
женіемъ своихъ соотечественниковъ(1795). Лучшимъ его произведеніемъ
просвѣщенные критики почитаютъ Titan. Но названіе романиста дало
бы весьма недостаточное понятіе о столь обширномъ и самостоятель-
номъ дарованіи. При всей его своенравности, шутливости, въ харак-
терѣ Ж. Поля преобладаетъ важность и даже величіе; вездѣ господ-
ствуетъ какая-нибудь мысль, выходящая изъ круга понятій обыкно-
веннаго романиста. Забава очень часто, почти всегда, служить Рих-
теру средствомъ; рѣдко бываетъ его цѣлію. Мысли его, чувствованія,
всѣ созданія его духа, движутся передъ нами въ самыхъ чудныхъ
образахъ, въ пестрыхъ, безпрестанно волнующихся группахъ; но какъ
онъ ни скрывается, вездѣ проглядываетъ философъ и моралистъ-поэтъ,
который изучалъ человѣка, для котораго первое удовольствіе, первый

550

предметъ стремленія — есть все прекрасное, нѣжное, таинственно-
высокое въ судьбѣ или исторіи человѣчества. Вотъ основа его сочи-
неній* взяты ли они изъ міра вымысловъ или изъ міра истины; вотъ
духъ, проникающій, облагороживающій его картины изъ обыкновенной
жизни, его необузданныя мечты, аллегоріи и тѣни, равно какъ и часто
ученыя изслѣдованія его.
По части послѣднихъ Рихтеръ сдѣлалъ много. Его Введете въ Эсте-
тику, сочиненіе о теоріи поэзіи, основано на глубокихъ и многосторон-
нихъ началахъ. Объ этой книгѣ мы могли бы сказать многое, еслибъ
не были стѣснены границами нашей статьи. Думаемъ, что она изумила
бы многихъ изъ нашихъ почтенныхъ собратій-критиковъ, если бы они
прочли ее; она преобразовала бы, освѣтила всѣ ихъ понятія, еслибъ
они ее уразумѣли. Рихтеръ написалъ сочиненіе и о воспитаніи, подъ
заглавіемъ: Levana; оно отличается смѣлымъ практическимъ умомъ,
благородствомъ чувствъ, простотою воззрѣнія и оживлено характери-
стическимъ слогомъ автора. Германія богата сочиненіями о воспи-
таніи, богаче всякой другой страны; въ ней одной еще слышатся
иногда отголоски мыслей Локковъ и Мильтоновъ объ этомъ предметѣ,
и надобно замѣтить, что тамъ говорятъ о немъ языкомъ нашего вре-
мени, съ полнымъ разумѣніемъ потребностей, преимуществъ, опасеній
и видовъ настоящаго вѣка. Между писателями по этой части Рих-
теръ занимаетъ высокое и едва-ли не первое мѣсто* если обратить
главное вниманіе на направленіе и цѣль его.
Мы готовы поручиться, что и самый холодный или предубѣжден-
ный читатель будетъ пораженъ въ его твореніяхъ чѣмъ-то блиста-
тельнымъ, чудеснымъ и смѣлымъ. Но ихъ не довольно читать: надобно
изучать ихъ, а это требуетъ необыкновеннаго терпѣнія, особенно отъ
иноземца, который хочетъ вполнѣ удостовѣриться въ истинѣ ихъ или
въ недостаткѣ истины. Кто будетъ судить о Рихтерѣ по общеприня-
тымъ началамъ, тотъ легко сочтетъ его мистикомъ, германскимъ меч-
тателемъ, легкомысленнымъ и дерзкимъ нововводителемъ. Но если
должно иногда остерегаться вѣрить первому впечатлѣнію, это особенно
справедливо въ отношеніи къ Ж. Полю. Съ перваго взгляда замѣ-
чается въ немъ рѣшительная, какъ-бы обдуманная странность. Самый
языкъ его — камень преткновенія для критика; а для критика грамма-
тической секты —это даже непростительное оскорбленіе. Нельзя сказать,
чтобы онъ не зналъ грамматики или ею пренебрегалъ, но какъ-то вольно
обходился съ нею. Онъ необыкновенно щедръ на скобки, черточки, ого-
ворки. Онъ изобрѣтаетъ сотни новыхъ словъ, измѣняетъ старыя, или
связываетъ, склеиваетъ, сплетаетъ ихъ самымъ нескладнымъ образомъ.
Онъ набрасываетъ запутанный, безпорядочныя, нескончаемыя фразы;
онъ не знаетъ мѣры въ фигурахъ. Нерѣдко цѣлый рядъ страницъ
представляетъ у него цѣпь метафоръ, сравненій, намековъ на всѣ

551

возможные края земли, моря и воздуха. Ихъ онъ покрываетъ эпиграм-
мами, взрывами страсти, или сардоническими замѣчаніями, восклица-
ніями, колкостями, острыми словами и даже бранью! Это сущая индѣй-
ская сумятица, безграничное, единственное imbroglio. Со всѣхъ сто-
ронъ тьма, разноголосица, смятеніе! Слогу отдѣльныхъ частей соотвѣт-
ствуетъ запутанностію и своенравіемъ слогъ цѣлаго. Всякое сочиненіе,
имѣетъ ли оно предметомъ вымыселъ или важное разсужденіе, заклю-
чено въ какую-нибудь фантастическую оболочку; появленіе его объяс-
няется какою-нибудь сумасбродною сказкою, и авторъ въ концѣ драмы
самъ обыкновенно становится однимъ изъ дѣйствующихъ лицъ. Въ
своихъ романахъ выдумалъ онъ для Европы совершенно особенную
географію. У него есть небывалые города. Въ нихъ свои князья,
свои совѣтники и свѣтлости. Изъ этихъ особъ, обыкновенно чудаковъ,
Рихтеръ со многими знакомъ лично. Онъ разговаривалъ съ ними о
государственныхъ дѣлахъ, и нерѣдко они совѣтуютъ ему, чтобъ онъ про-
должалъ писать. Вездѣ позволяетъ онъ себѣ самыя неумѣренныя,
многорѣчивыя отступленія. Вездѣ найдетъ мѣсто и тому, что вовсе
нейдетъ къ дѣлу — вставить какую-нибудь сатирическую просьбу,
программу или что-нибудь подобное, и никто не разгадаетъ для чего.
Это настоящій лабиринтъ, и часто утомленный читатель съ трудомъ
слѣдуетъ за авторомъ, или, обманутый и изнуренный, съ негодова-
ніемъ останавливается и разстается съ нимъ, можетъ быть, навсегда.
Надобно признаться, что все это справедливо. Но не должно отка-
зываться отъ Жанъ-Поля послѣ одного поверхностнаго взгляда, и
думать, что можно оцѣнить его словами: рапсодизмъ, принужденность,
поддѣлка. Нѣтъ, у него многое не подведешь подъ эти слова. Лучи
свѣтлой истины ярко сіяютъ у него изъ хаоса: но точно ли это хаосъ,
или слабое зрѣніе наше не въ состояніи проникнуть плана? Рапсо-
дисты рѣдко бываютъ людьми основательно учеными; рѣдко обладаютъ
точными, обширными, всеобъемлющими свѣдѣніями, какъ Ж. Поль. И
въ отношеніи къ поддѣлкѣ можно сказать многое. Сущность ея со-
стоитъ въ заимствованіи: человѣкъ насильно вставляетъ свой харак-
теръ въ чужую форму, надѣясь явиться отъ того въ лучшемъ видѣ;
несчастный вѣритъ, что онъ въ самомъ дѣлѣ новое, чрезвычайно плѣ-
нительное созданіе: онъ идетъ къ своей цѣли съ самодовольнымъ ли-
цомъ и не думаетъ, что въ каждомъ движеніи его видно кривляніе.
Вотъ что значить поддѣлываться, жеманиться. Но одна странность
еще не доказываетъ этого тщеславія. Многіе идутъ чинно по давно
пробитому пути и однако-жъ въ нихъ замѣтна поддѣлка; и наобо-
ротъ, иной писатель, уклоняющійся отъ этого пути, можетъ не заслу-
живать такого упреке Прежде осужденія человѣка за то, что онъ по-
казываетъ себя не въ настоящемъ своемъ видѣ, надобно увѣриться,
точно ли мы знаемъ, каковъ онъ дѣйствительно. Что касается до Рих-

552

тера, намъ кажется, что какъ онъ ни страненъ и ни упрямъ, въ его
сочиненіяхъ обнаруживается' какое-то кроткое спокойствіе, радушіе,
веселость, почтительность, и все это въ такомъ согласіи, что явно ука-
зываетъ на естественное состояніе духа — состояніе лихорадочное, не
болѣзненное, но проистекающее отъ здоровья и силы.
Вся тайна, кажется, въ томъ, что Рихтера по большей части чи-
таютъ, тогда какъ его нужно изучать. Чѣмъ глубже мы вникаемъ
въ труды его, тѣмъ болѣе открываемъ въ нихъ строгой внутренней
связи, тѣмъ болѣе неустройство переходить въ порядокъ; наконецъ,
ставъ въ средоточіе умственнаго міра его, мы ясно видимъ, что это
не есть перепутанный, безсвязный рядъ воздушныхъ «явленій; нѣтъ,
это обширный, великолѣпный, разнообразный видъ: картина, часто,
можетъ быть, неправильная, нѣсколько грубая и уставленная, между
прочимъ, уродливыми предметами, но величественная, полная, укра-
шенная самою роскошною зеленью и освѣщенная самымъ яркимъ, са-
мымъ благодатнымъ солнцемъ.
Рихтера называютъ умственнымъ колоссомъ. Мы отчасти согласны
съ такимъ мнѣніемъ. Его способности — исполинскаго размѣра; онѣ
тяжелы, неловки въ своихъ движеніяхъ; поражаютъ, но не плѣняютъ
ни гармоніею, ни красотою. У него умъ мощный, необузданный, все-
увлекающій. Онъ рѣшаетъ имъ труднѣйшія, задачи, постигаетъ самыя
тайныя, отдаленныя отношенія предметов*. Воображеніе его неопре-
дѣленно-мрачно; оно то роскошно, то грозно. Оно любитъ останавли-
ваться надъ безднами бытія, или, блуждая въ безконечности, пред-
ставляетъ намъ при свѣтѣ религіи образы то блестящіе, то величе-
ственные и ужасные. Онъ надѣленъ фантазіею съ безмѣрнымъ избыт-
комъ, и расточая сокровища ея, не знаетъ предѣловъ. Подобно солнцу,
онъ украшаетъ каждую былинку алмазомъ и роскошно усѣиваетъ землю
восточнымъ жемчугомъ. Но свойство, преобладающее въ Ж. Полѣ —
это юморъ, юморъ^ который, какъ внутренній огонь, проникаетъ, оду-
шевляетъ все его бытіе. Онъ юмористъ въ глубинѣ души; онъ мыс-
лить, чувствуетъ, творить, какъ юмористъ. Шутка — стихія, въ кото-
рой талантъ его живетъ и производить: просторная стихія для такого
таланта; зато съ какою дикою свободою онъ и обращается въ ней.
Онъ Титанъ въ шуткѣ, какъ и въ дѣлѣ; вездѣ преступаетъ всѣ- гра-
ницы и мчится впередъ, не зная ни закона, ни мѣры. Онъ громоз-
дить Пеліонъ на Оссу. Для него міръ — ящикъ съ игрушками, которыя
онъ то разбрасываетъ, то собираетъ въ кучу. У него мѣсяцъ, какъ
бунтующій спутникъ „бомбардируетъ" землю; Марсъ проповѣдуетъ
прочимъ планетамъ престранныя правила; мало того: земля и про-
странство играютъ фантастическія шутки: это безконечный маскарадъ,
въ которомъ вся природа нарядилась въ необычайные костюмы.
Вся эта суматоха, однако же, не безъ цѣли; эти наряды имѣютъ

553

свой особенный смыслъ; эти забрала не пустыя маски: подъ ними скры-
ваются живыя лица. Рихтеръ весельчакъ, но онъ никогда не беретъ
низкой роли. Юморъ его, при всей своей неумѣренности, самое возвы-
шенное, самое неподдѣльное изъ всѣхъ его дарованій. Его пріемы
такъ очаровательны, въ немъ все такъ оригинально, такъ нѣжно,
такъ сердечно! Какъ они ни самовольны, онъ никогда не дѣйствовалъ
безъ плана. Какъ Рубенсъ, одною чертою умѣетъ онъ сдѣлать изъ
веселаго лица печальное. Но и въ самой улыбкѣ его скрывается часто
глубокое чувство, состраданіе столь сильное, что изторгаетъ даже
слезы. Онъ чувствителенъ въ благороднѣйшемъ смыслѣ слова. Все
живущее онъ любитъ сердцемъ брата. Душа его обнимаетъ все тво-
реніе; сочувствуетъ радости и горю, добротѣ и величію. Всякое нѣж-
ное и возвышенное чувство, трепетаніе любви, всякое благородное
побужденіе находитъ отголосокъ въ груди его, оглашается въ ней
гармоніею. Такъ нестройная музыка Эоловыхъ арфъ, производимая
неровными порывами вѣтра, обращается иногда въ симфонію тихую,
чистую, восхитительную, какъ пѣснь ангеловъ. У него отвращеніе не
означаетъ ненависти. Онъ многое презираетъ, но всегда справедливо,
и притомъ въ самомъ презрѣніи его видна терпимость, снисходитель-
ность, даже нѣкоторая любовь. Любовь — атмосфера, въ которой онъ
дышитъ,—вещество, сквозь которое онъ смотритъ. Онъ придаетъ жизнь
и красоту всему, чего ни коснется. Въ его рукахъ неодушевленная
природа не есть мертвый запасъ красокъ и благоуханій: это таинствен-
ное существо, съ которымъ онъ сближается невыразимыми сочувствіями.
Его можно назвать, какъ онъ однажды назвалъ Гердера,— „жрецомъ
природы, кроткимъ браминомъ", блуждающимъ въ душистыхъ рощахъ,
подъ благодатнымъ небомъ. Для него и ночь, и день, и сладостное
приближеніе утра и вечера имѣютъ свой таинственный смыслъ. Онъ
любитъ зеленѣющую землю съ ея потоками и лѣсами, съ ея цвѣту-
щими равнинами и вѣчнымъ небосклономъ; любитъ ее страстно во
всѣхъ переходахъ свѣта и тѣни; духъ его ликуетъ при созерцаніи ея
величія и красотъ; онъ носится надъ нею какъ весенній вѣтерокъ,
распространяя всюду благоуханіе.
Иные удивлялись соединенію въ одномъ и томъ же человѣкѣ юмора
съ чувствительностію. Мы полагаемъ, что чувствительность есть суще-
ственное условіе юмора; что первая, не будучи приправлена, очищена
послѣднимъ, легко можетъ впасть въ крайность, обратиться въ бо-
лѣзнь, въ притворство, однимъ словомъ перейти въ сентименталь-
ность. Это доказываютъ Руссо, Циммерманъ, отчасти и Сенъ-Пьеръ,
не говоря уже о живыхъ примѣрахъ, или о блѣдныхъ рядахъ тѣхъ
отчаянныхъ плаксъ, которые, какъ Коцебу, отъ времени до времени
терзали нашъ слухъ своими воплями. Высшее совершенство способ-
ностей нашихъ, говорить Шиллеръ, и очень справедливо, состоитъ въ

554

томъ, чтобы дѣятельность ихъ, оставаясь вѣрною своей цѣли, стано-
вилась намъ забавою. Истинный юморъ есть чувствительность въ са-
момъ глубокомъ ея значеніи; но это — забава и игра чувствительности,
это, такъ сказать, нѣжныя ласки матери, играющей съ ребенкомъ.
Иронія, каррикатура — которыя часто слывутъ подъ именемъ юмора,
но состоять собственно въ умѣніи искривлять предметы, представлять
ихъ въ превратномъ видѣ, и не производятъ другого дѣйствія кромѣ
смѣха—вовсе непохожи на юморъ Рихтера. Онѣ составляютъ ничтож-
ный даръ; часто даже тайна ихъ заключается болѣе въ привычкѣ, не-
жели въ дарованіи. Это только жалкая частица юмора, или лучше
тѣло, которому недостаетъ души: если его и согрѣваетъ какая-нибудь
жизнь, то это жизнь ложная, искусственная, противная разуму. Истин-
ный юморъ проистекаетъ столько же изъ сердца, какъ и изъ ума; онъ
основывается не на презрѣніи; его душа любовь; онъ производить не
смѣхъ, а тихую улыбку, которой корень гораздо глубже. Это какъ-бы
высокое въ обратномъ видѣ, которое возвышаетъ до нашихъ чувство-
ваній то, что ниже насъ, тогда какъ собственно высокое низводить
къ нашимъ чувствованіямъ то, что выше насъ. Первый видъ едва-ли
ниже послѣдняго; можетъ быть, онъ еще рѣзче и еще рѣшительнѣе
служить знакомь генія. Въ самомъ дѣлѣ, это цвѣтъ и благоуханіе,
чистѣйшее произведеніе души глубокой, нѣжной, любящей души, на-
ходящейся въ совершенномъ согласіи не только съ самой собою, но
и съ міромъ, съ его ограниченностію, съ его противорѣчіями, откры-
вающей въ этихъ самыхъ противорѣчіяхъ новыя стихіи красоты и
блага. Шекспиру въ этомъ отношеніи принадлежитъ почетное мѣсто,
но не первое: его юморъ, сердечный, преизбыточный, теплый, рѣдко
бываетъ въ высшей степени нѣжнымъ и тонкимъ. Свифтъ болѣе скло-
ненъ къ ироніи: у него есть, однако, и неподдѣльный юморъ, въ которомъ
нельзя отрицать любви, но который выражается, какъ и у Бенъ-Джон-
сона, колкою насмѣшкою. За нимъ слѣдуетъ Стернь, послѣдній и,
при всѣхъ своихъ ошибкахъ, лучшій юмористъ англичанъ: Іорикъ,
капралъ Тримъ не имѣютъ равныхъ: одинъ Донъ-Кихотъ выше ихъ.
Сервантесъ чистѣйшій изъ всѣхъ юмористовъ: его юморъ такъ нѣженъ
и истиненъ, такъ полонъ, и, однако же, такъ эеиренъ, такъ согласенъ
съ самимъ собою и со всею природою! Общимъ мнѣніемъ утверждено,
что умъ итальянцевъ отличается юморомъ; но классики ихъ, .кажется,
не оправдываютъ этого мнѣнія; за исключеніемъ Аріоста, въ литера-
турѣ ихъ мало истиннаго юмора. Во Франціи онъ кажется, совер-
шенно вывелся со временъ Монтаня. Вольтеръ, какъ онъ ни на-
смѣшливъ, никогда не достигалъ юмора;.у самого Мольера гораздо
больше дѣйствуетъ умъ, нежели сердце.
Можно сказать съ полною справедливости, что Рихтеръ въ этомъ
отношеніи превосходить всѣхъ нѣмецкихъ писателей. У Лессинга есть

555

юморъ — острый, сильный, истинный и, говоря вообще, оригинальный;
но главное направленіе ума его — логическое мышленіе. Юморъ Ви-
ланда слишкомъ разведенъ многословіемъ и страдаетъ еще болѣе отъ
холоднаго, французскаго скептицизма. Рамлеры, Геллерты, Гагедорны
временъ Фридриха II отличаются легкою, тонкою шуткою; но у нихъ
едва-ли есть и слѣды того,, что заслуживаетъ названіе юмора. Въ
позднѣйшую эпоху мы находимъ его у Гёте въ самой высокой сте-
пени: у негр всѣ способности какъ-бы проникнуты этимъ свойствомъ.
Тикъ неоспоримо одаренъ чувствомъ смѣшного; но у него юморъ
является, такъ сказать, только припадками, и никакъ не можетъ на-
зваться поэтическимъ. Ни одинъ, однако-жъ, изъ этихъ писателей не
можетъ стать наряду съ Жанъ-Полемъ по глубинѣ, обилію и силѣ
юмора. Онъ живетъ, онъ чувствуетъ и мыслить юморомъ.
Въ немъ всѣ силы ума, воображенія и чувства подчинены сему
дару, который питаетъ, согрѣваетъ ихъ, какъ атмосфера. Не скажёмъ,
чтобы юморъ его былъ всегда естественъ и чистъ; нѣтъ, онъ часто
заслуживаетъ упрекъ въ преувеличеніи, даже въ нелѣпости; но, какъ
бы то ни было, въ основѣ своей онъ неподдѣленъ, легокъ, остеръ. Не
безъ причины панегиристы Жанъ-Поля придали ему эпитетъ един-
ственна•: эпитетъ, на который должны согласиться во всякомъ случаѣ
и всѣ критики этого писателя, будутъ ли они хвалить или порицать
его. Въ самомъ дѣлѣ, ему нѣтъ равныхъ: онъ соединяетъ въ себѣ
шутливость Рабле и чувствительность Стерна съ важностію и нерѣдко
даже съ возвышенностію Мильтона.
Трудно рѣшить, какимъ образомъ Жанъ-Поль, надѣленный такимъ
самобытнымъ даромъ, успѣлъ образовать себя ученіемъ; но весьма
естественно, что оно дало уму его видъ неправильный. Не станемъ
слишкомъ строго осуждать его кажущуюся принужденность (affectation).
Нельзя не согласиться, что онъ страненъ, что сочиненія его пред-
ставляютъ чудно сплетенныя арабески. Но все дѣло въ вопросѣ: до
какой степени форма его изложенія соотвѣтствуетъ истинной формѣ
его мышленія и существованія? Свободно ли выражается последняя,
или ее стѣсняютъ какія-либо оковы? Основной законъ искусства
слѣдующій: пусть всякій будетъ тѣмъ, къ чему его назначила сама
природа; пусть онъ достигнетъ въ своей сферѣ возможнаго развитія,
побѣдитъ всѣ препятствія, отброситъ все чуждое ему, особенно всякую
вредную примѣсь, однимъ словомъ, пусть всякій явится съ своимъ
собственнымъ видомъ и ростомъ, каковы бы они ни были. Нѣтъ неиз-
мѣннаго образца превосходства ни въ вещественномъ, ни въ ^ухов-
номъ мірѣ: все, что не противорѣчитъ самому себѣ, соотвѣтствуетъ
своему назначенію. Серна такъ-же безусловно хороша, такъ-же прекрасна,
какъ и слонъ. Тоже въ литературѣ: „У всякаго, говорить Лессингъ,
свой слогъ, какъ и свой носъ". Правда есть носы удивительнаго раз-

556

мѣра; но публика не смѣетъ забраковать ни одного изъ нихъ, лишь
бы это былъ истинный носъ, а не деревянный, придѣланный только
для виду.
Говоря языкомъ, болѣе достойнымъ предмета, скажемъ въ поясне-
ніе словъ Лессинга, что о слогѣ должно судить по свойствамъ ума,
которымъ онъ служитъ оболочкою, чт<* по этому онъ можетъ быть
разнороденъ до безконечности: короче, задача для писателя не въ
томъ состоитъ, чтобы поднять тотъ или другой наружный видъ, но
въ томъ, чтобы этотъ видъ былъ неподдѣленъ, чтобы онъ былъ въ
совершенной гармоніи съ внутреннимъ человѣкомъ.
Кто будетъ разсматривать Рихтера съ этой точки, найдетъ, что
онъ, со всею своею необузданностію, стоитъ несравненно выше иного
тихаго, чиннаго писателя. Его чудныя формы дышатъ огнемъ и си-
лою, и мы невольно становимся снисходительными къ тому, что подъ
перомъ другого могло бы оскорблять насъ. Этотъ человѣкъ со всѣми
своими недостатками всегда одинъ и тотъ же, всегда согласенъ съ
самимъ собою; онъ всегда знаетъ свою цѣль и стремится къ ней добро-
совѣстно, весело, твердо. Онъ достигъ гармоническаго развитія своего
существа — перваго предмета истиннаго образованія — если не вполнѣ,
то, по-крайней мѣрѣ, съ большимъ успѣхомъ, нежели сотни другихъ.
И не забудемъ, что съ его природою — это было не легкое дѣло!
Неоспоримо, что въ словесности давно проложенные пути всего вѣр-
нѣе ведутъ къ цѣли: намъ наиболѣе нравится тотъ талантъ, который
сквозь старинныя формы блеститъ новою красотою; и какъ-бы онъ
возвышенъ, какъ-бы самобытенъ ни былъ, онъ никогда не унизится,
подчиняясь предписаннымъ правиламъ. Софоклъ, Шекспиръ, Серван-
тесъ, Гёте, всѣ они не вводили ничего новаго въ отношеніи къ при-
нятымъ формамъ сочиненій; но какъ они умѣли одушевить эти формы!
Все это справедливо, и Рихтеръ, дѣйствуя въ противномъ смыслѣ, не
можетъ не потерять нѣсколько въ общемъ мнѣніи. Но кто отниметъ
у него высокое достоинство? Кто станетъ возставать на прекрасное,
потому только, что оно не самое прекрасное! Главные недостатки Рих-
тера нераздѣльны съ его первыми достоинствами: они состоять въ
избыткѣ добра, въ неправильности расточенія богатствъ, въ излише-
ствѣ ослѣпительнаго, истиннаго свѣта — все это тѣмъ легче прощаешь
ему, что оно неподражаемо.
Геній имѣетъ свои права и преимущества; онъ самъ избираетъ свою
орбиту: и какъ-бы она ни была неправильна — если это только не-
бесна%я орбита,—мы, какъ скромные наблюдатели свѣтилъ, должны
наконецъ примириться съ нею, должны приступить къ изученію зако-
новъ ея. Не смѣемъ утверждать, что Рихтеръ новая планета на
умственномъ небѣ; нельзя также назвать его воздушнымъ метеоромъ;
скорѣе всего онъ комета, которая, хотя слѣдуетъ теченію весьма не-

557

правильному и облачена туманнымъ покровомъ, но тѣмъ не менѣе
имѣетъ свое.мѣсто въ эмпиреѣ.
Предѣлы журнальной статьи не позволяютъ намъ распространиться
о самыхъ произведеніяхъ Рихтера, о его мнѣніяхъ, его житейской фи-
лософіи. Обращаясь къ романамъ его, можемъ сказать, что исключая
немногіе, большею частію короткіе, они не отличаются единствомъ:
представляя почти вездѣ callida junctura частей, они рѣдко произво-
дятъ дѣйствіе однороднаго, нераздѣльнаго цѣлаго. Истинное произве-
дете искусства должно быть совершенно расплавлено въ душѣ творца
своего и вылиться разомъ, если не изъ пера его, то изъ его вообра-
женія. Это не всегда замѣтно у Рихтера; но нельзя также сказать,
чтобы его произведенія были просто сплочены: вѣрнѣе всего назвать
ихъ скованными. Замѣчаніе сіе можно примѣнить и ко многимъ изъ
характеровъ его — болѣе или менѣе ко всѣмъ, кромѣ тѣхъ, которые
созданы юморомъ. Въ этой области онъ дома; тутъ онъ истинный
поэтъ, мастеръ: его Siebenkas, Schmelzle, даже Fibel и Fixlein — жи-
вые образы. Но между героическими характерами его — страстными,
колоссальными, мощными, какъ самъ онъ, трудно избрать идеальное
лицо: здѣсь искусству не удается скрыть себя. Героини его лучше; но
въ нихъ не довольно разнообразія: это или хлопотливыя, проворныя
матушки и хозяйки, исполненныя причудъ, недостатковъ, но въ то же
время и теплаго сочувствія женщины, или свѣтлыя, подобныя ангеламъ>
существа, кроткія, тихія, удрученныя долговременнымъ страданіемъ,
съ умомъ высокимъ, съ нѣжными чувствами, съ сердцемъ растерзан-
ным^ но терпѣливыя, безропотныя. Онъ не брался за сверхъесте-
ственныя существа, и умно дѣлалъ, потому что не могъ писать безъ
глубокаго убѣжденія. Часто однако же являются у него вымыслы,
правда, странные, но поражающіе истиною и величіемъ. Въ сновидѣ-
ніяхъ его есть какая-то таинственность, мрачность: сквозь его испо-
линскія, грозныя тѣни мелькаютъ иногда лучи волшебнаго свѣта. Кто
изучилъ его Сонъ наканунѣ Новаго года, тотъ, конечно, пойметъ насъ.
О философіи Рихтера мы позволимъ себѣ одно только замѣчаніе:
она истекаетъ изъ глубины человѣческаго ума и влечетъ за собою са-
мую благородную систему нравственности, самое твердое убѣжденіе въ
религии Въ послѣднемъ отношеніи онъ заслуживаете особенное изу-
ченіе. Для невнимательнаго читателя онъ можетъ показаться невѣ-
рующимъ, тогда какъ онъ, въ высшемъ значеніи слова, религіозенъ.
Огненныя стихіи духа его очищены священнымъ вліяніемъ вѣры;
кротость и смиреніе дали имъ неизмѣнное направленіе ко благу. Съ
нимъ нераздѣльно непоколебимое вѣрованіе въ безсмертіе, въ духов-
ное величіе человѣка; изъ пучины жизни онъ безпрерывно устрем-
ляетъ взоръ свой къ путеводной звѣздѣ небесной; въ незримомъ и
вѣчномъ онъ находитъ разрѣшеніе видимаго и преходящаго. Вотъ его

558

собственна слова изъ Levana: „Когда на смертномъ одрѣ твоемъ увя-
нуть, уснутъ всѣ способности твоего сраженнаго духа— и воображеніе,
и мысль, и сила, и веселость — тогда одинъ только ночной цвѣтокъ,
вѣра, будетъ цвѣсти неизмѣнно, будетъ утѣшать тебя своимъ благо-
уханіемъ среди всеобщаго мрака".
Можетъ быть, отъ насъ потребуютъ нѣкоторыхъ образчиковъ сочи-
неній, такъ рѣшительно, хотя не безусловно, восхваляемыхъ нами.
Для невѣрующихъ, къ несчастію, нѣтъ доказательства Можно ли дать
понятіе о лѣсахъ Перуанскихъ связкою вѣтокъ, съ нихъ сорванныхъ?
или о Ніагарѣ — горстью воды ея? Но для тѣхъ, которые на прутья
глядятъ, какъ на оторванныя вѣтки, а въ горсти воды видятъ только
массу капель, мы готовы выписать нѣсколько строкъ, переведенныхъ
съ возможною точностію. Вообразите лѣтнюю ночь послѣ воскресенья:
Жанъ-Поль прощается съ пасторомъ и его женою; какъ онъ, мы то
смѣялись надъ ними, то плакали; какъ онъ, мы грустимъ, разставаясь
съ ними.
„Всѣ мы были чрезвычайно растроганы. Наконецъ, мы вырвались
изъ объятій, которыя уже столько разъ повторялись; другъ мой уда-
лился съ тою, кого любитъ. Я остался наединѣ съ ночью.
„И я блуждалъ безъ цѣли по лѣсамъ и по долинамъ чрезъ потоки
и холмы, и по дремлющимъ селамъ — блуждалъ, чтобы насладиться
великою Ночью, какъ Днемъ. Я ходилъ и, подобно магниту, безпре-
станно обращался къ странѣ полночной, желая укрѣпить сердце чуть
брежжущимъ свѣтомъ зари, разстилающейся подъ ногами нашими. Пор-
хали бѣлыя ночныя бабочки, носился бѣлый цвѣтъ, падали бѣлыя
звѣзды, наконецъ бѣлая снѣжная пыль серебрилась въ обширной
Земной Тѣни, простирающейся за предѣлы Мѣсяца и составляющей
нашу Ночь. Тогда, задрожавъ, начала звенѣть въ горнихъ Эолова
арфа Творенія, и безсмертная душа моя была струною сей арфы.
Сердце родного, вѣчнаго Человѣка билось подъ небесами, какъ море
подъ солнцемъ и подъ луною. Колоколъ отдаленной деревни просто-
налъ полночь, и этотъ звонъ слился съ вѣчногремящимъ гуломъ сѣ-
дой Вѣчности. Душа моя почувствовала хладное прикосновеніе ми-
лыхъ усопшихъ: оно очистило ее отъ пятенъ, какъ прикосновеніе
рукъ мертвеца исцѣляетъ болѣзни накожныя. Я проходилъ безмолвно
мимо хижинъ, мимо деревенскихъ кладбищъ, гдѣ свѣтились разбро-
санный гнилыя доски гробовъ, тогда какъ огненные глаза, нѣкогда
скрывавшіеся въ нихъ, давно уже обратились въ пепелъ. Хладная
мысль! не цѣпляйся за сердце мое, какъ хладное привидѣніе; я гляжу
на звѣздное небо, куда тянется отовсюду нетлѣнная цѣпь; вездѣ жизнь
и теплота и свѣтъ; все божественно, все исполнено Бога. Къ утру уви-
дѣлъ я послѣдніе огни твои, милый городокъ, гдѣ я живу, къ кото-
рому принадлежу на сей сторонѣ гроба; я возвратился къ землѣ; и

559

вотъ колокольни твои за далеко-ушедшею полночью возвѣстили поло-
вину второго: около этого часа, въ 1794 году, Марсъ склонился на
западѣ, а Луна восходила на востокъ, и душа моя, скорбя о благо-
родной крови, проливаемой на цвѣты весенніе, восклицала: о, удались,
кровавая война, какъ багровый Марсъ; а ты, благословенный Миръ,
возстань, какъ тихая Луна!"
Не беремся рѣшить, какая участь ожидаетъ Жанъ-Ноля въ по-
томствѣ: время поглотило не одну громкую славу; но не сомнѣваемся,
что онъ будетъ жить долго. Въ немъ много неумирающаго; въ немъ
есть эта духовная красота и величіе, эта человѣчность, любовь и
кроткая мудрость, надъ которыми прихоть моды безсильна. Для че-
ловѣка съ умомъ здравымъ онъ всегда будетъ имѣть высокую цѣну.
Въ пустыняхъ словесности, съ ихъ песчаными степями, съ ихъ изсох-
шими, горькими и нерѣдко ядовитыми растеніями, сочиненія этого
человѣка всегда будутъ красоваться въ своей неправильной пышности,
какъ купа финиковыхъ деревьевъ, среди степей обѣщающая усталому
путнику прохладу и пищу.

560

ПУТЕШЕСТВІЕ ВРАНГЕЛЯ ПО СИБИРИ 1).
Въ прошедшемъ 1839 году, въ Берлинѣ, тамошній докторъ и про-
фессоръ К. Риттеръ издалъ съ своимъ предисловіемъ книгу, которая
въ Россіи составлена Д. С. С. Егоромъ Антоновичемъ Энгельгардтомъ.
Эта книга называется: Путешествіе Русскаго флота лейтенанта фонь
Врангеля 2) по сѣверному берегу Сибири и по Ледовитому морю въ
1820 —1824 годахъ. Она издана на нѣмецкомъ языкѣ и составлена по
рукописнымъ журналамъ и замѣткамъ г. Врангеля.
Для приведенія въ большую извѣстность верхней полосы Сибири,
снаряжены были въ 1820-мъ году, по Высочайшему повелѣнію, двѣ
экспедиціи съ порученіемъ отправиться сухимъ путемъ на сѣверный
берегъ Азіатской Россіи и изслѣдовать какъ этотъ берегъ отъ р. Яны
до р. Колыми и далѣе до Шелагскаго мыса, такъ и острова, лежащіе
къ сѣверу оттуда въ Ледовитомъ морѣ. Каждая изъ обѣихъ экспеди-
цій была ввѣрена флота лейтенанту, которому дано нѣсколько сопут-
никовъ. Предметомъ экспедиціи г. Врангеля была страна къ востоку
отъ р. Колыми.
Во время путешествія, вслѣдствіе того имъ предпринятаго, онъ
велъ подробный дневникъ, гдѣ отмѣчалъ и наблюденія свои и при-
ключенія. Около 16-ти лѣтъ эти записки оставались заманчивою тай-
ною для читающаго міра; наконецъ, благодаря счастливому соедине-
нію просвѣщенныхъ и опытныхъ лицъ, онѣ являются къ книгѣ, кото-
рая во всѣхъ отношеніяхъ заслуживаетъ вниманіе Европы и такимъ
образомъ вполнѣ оправдываетъ нѣмецкую пословицу: was langsam kommt,
kommt gut! Особенно должна она возбуждать любопытство въ насъ,
жителяхъ того же могучаго сѣвера и той же исполинской имперіи,
которыхъ часть служила поприщемъ описываемыхъ странствованій»
Къ сожалѣнію, книга сія еще не доступна большинству нашей публики:
она издана на нѣмецкомъ языкѣ прежде, нежели на русскомъ. Мы
полагаемъ однако жъ, что, въ ожиданіи столь драгоцѣннаго подарка
') „Современникъ", 1840, т. XVIII, стр. 103-
2) Нынѣ контръ-адмирала.

561

отечественной литературѣ, читатели Современника не безъ удоволь-
ствія найдутъ здѣсь нѣсколько словъ о достоинствѣ этого замѣчатель-
наго произведенія въ его чужеземной и — надобно по справедливости
прибавить — прекрасной оболочкѣ.
Подъ сими словами мы разумѣемъ не одну только внѣшнюю сто-
рону книги, въ полномъ смыслѣ изящную, но и гораздо важнѣйшую
ея принадлежность — языкъ и изложеніе. Имя редактора, Е. А. Энгель-
гардта, какъ нѣмецкаго писателя въ Россіи, конечно извѣстно у насъ
всѣмъ, кому доступенъ нѣмецкій языкъ, точно такъ же, какъ въ Герма-
ніи оно знакомо всякому, кто любитъ Россію, съ ея нравами и про-
свѣщеніемъ. Кто не помнитъ его Bussische Miscellen, этихъ по-види-
мому легкихъ очерковъ русской жизни, и гдѣ однако же опытный
глазъ открываетъ такъ много наблюдательности, такое рѣдкое знаніе
народнаго характера? Въ путешествіи г. Врангеля мы узнаемъ то же
перо, ту же простоту и вмѣстѣ игривость слога, въ которомъ чистота
языка споритъ съ прелестію выраженія. Но здѣсь это перо пріобрѣ-
таетъ въ глазахъ нашихъ еще особенную занимательность; съ уча-
стіемъ г. Энгельгардта въ трудѣ, о которомъ идетъ рѣчь, соединяется
особенное обстоятельство: главный изъ спутниковъ г. Врангеля, мич-
манъ Матюшкинъ (впослѣдствіи адмиралъ) какъ узнаемъ изъ преди-
словія, былъ нѣкогда воспитанникомъ Е. А. Энгельгардта. Легко по-
нять, какія чувствованія одушевляли бывшаго директора лицея, когда
въ ряду опасныхъ странствованій друга своего онъ вѣрною рукой могъ
изображать и подвиги одного изъ старинныхъ своихъ питомцевъ, того,
къ которому Пушкинъ, его товарищъ по лицею, обращается такъ:
Сидишь ли ты въ кругу своихъ друзей,
Чужихъ небесъ любовникъ безпокойный?
Иль снова ты проходишь тропикъ знойный
И вѣчный ледъ полунощныхъ морей?
Счастливый путь!.. Съ лицейскаго порога
Ты на корабль перешагнулъ шутя,
И съ той поры въ моряхъ твоя дорога,
О волнъ и бурь любимое дитя!
Ты сохранилъ въ блуждающей судьбѣ
Прекрасныхъ лѣтъ первоначальны нравы:
Лицейскій шумъ, лицейскія забавы
Средь бурныхъ волнъ мечталися тебѣ;
Ты простиралъ изъ-за моря къ намъ руку
Ты насъ однихъ въ младой душѣ носилъ
И повторялъ: на долгую разлуку
Насъ тайный рокъ, быть можетъ, осудилъ!

562

Странствовать въ краю малоизвѣстномъ и представляющемъ путе-
шественнику безпрерывныя препятствія, часто соединенныя съ опасно-
сти) жизни, — есть подвигъ, заключающій въ себѣ тяжкія условія.
Собирать плоды пожертвованій своихъ и потомъ обращать эти плоды
на пользу науки, ко благу человѣчества — есть трудъ усладительный,
достойный благодарности современниковъ и потомства. Но, сидя въ
своемъ тепломъ углу и слушая разсказы путешественника, слѣдить
воображеніемъ за каждымъ шагомъ его въ странѣ еще новой для
насъ; вмѣстѣ съ нимъ радоваться каждой его удачѣ и дрожать за
него всякій разъ, когда онъ въ опасности; словомъ, жить вмѣстѣ съ
нимъ въ климатѣ отличномъ отъ нашего, среди людей, на насъ не
похожихъ: вотъ наслажденіе, которому въ умственномъ мірѣ мало
подобныхъ, потому что оно въ высшей степени удовлетворяетъ общее
всѣмъ намъ, и въ этомъ случаѣ не суетное, любопытство.
Такое наслажденіе испытали мы въ полной мѣрѣ, читая повѣство-
ванія гг. Врангеля и Матюшкина. Чуждые всякаго педантизма и уче-
ной важности, они умно и откровенно сообщаютъ намъ все, что видятъ,
слышатъ и чувствуютъ; разсказываютъ, какъ живутъ на мѣстахъ и
какъ путешествуютъ; раздѣляютъ съ нами малѣйшія свои радости и
печали, надежды и опасенія — всѣ эти ощущенія, которыя въ путе-
шествіи совершенно выходятъ изъ своей обычной мѣрки. Передъ гла-
зами нашими проходитъ непрерывная цѣпь картинъ разнообразныхъ
и оригинальныхъ, и мы, увлекаясь пріятностію такого чтенія, вовсе не
замѣчаемъ, что одна страница за другою безпрестанно увеличиваетъ
кругъ нашихъ свѣдѣній множествомъ важныхъ фактовъ — такъ искусно
они вплетены въ пеструю нить разсказа. Только прочитавъ книгу и
припоминая ея содержаніе, мы съ удовольствіемъ открываемъ, сколько
новаго и существеннаго узнали въ короткое время о природѣ и поло-
женіи страны, которую мысленно посѣтили, о нравахъ и образѣ жизни
обитающихъ тамъ народовъ.
Оставляя въ сторонѣ ученые результаты дѣйствій экспедиціи, важ-
ные въ особенности для географіи, мы желали бы, по крайней мѣрѣ,
ознакомить читателей съ занимательнѣйшими частями разсказа путе-
шественниковъ; но въ такомъ случаѣ и подъ нашимъ перомъ выросла
бы, вмѣсто журнальной статьи, порядочная книга. Вотъ почему мы
можемъ только представить въ переводѣ два-три отрывка, какъ образ-
чики цѣлаго. Избираемъ для того, изъ многочисленныхъ особенностей
Сибири, стужу, оленей и шамановъ, и посмотримъ, что сказали путе-
шественники по этимъ тремъ предметамъ.
Начнемъ съ шамановъ.
„Къ остаткамъ язычества, сохраняющимся между чукчами, отно-
сится совершенно противный природѣ, безчеловѣчный обычай (суще-

563

ствующій и у многихъ дикихъ народовъ Сѣверной Америки) убивать
какъ дѣтей, рождающихся съ тѣлесными недостатками или слабыхъ
здоровьемъ, такъ и старцевъ не способныхъ переносить трудности
кочевой жизни на льдистыхъ степяхъ. Еще года за два тому назадъ
видѣли здѣсь печальный примѣръ такого варварства. Одинъ изъ самыхъ
богатыхъ и знатныхъ старшинъ племени, Валетка, чувствуя изнуре-
ніе силъ и скучая жизнью, самъ убѣдительно просилъ своихъ ближ-
нихъ родственниковъ, чтобы его убили, и они сочли священною обя-
занности) исполнить его желаніе. Вопреки всѣмъ усиліямъ правитель-
ства и духовенства, сей отвратительный обычай не прекращается, къ
чему, безъ сомнѣнія, много способствуютъ шаманы, которые, не смотря
на святое крещеніе, продолжаютъ сильно дѣйствовать на народъ. Въ
каждомъ колѣнѣ, въ каждомъ . караванѣ всегда бываетъ одинъ или
нѣсколько шамановъ; съ ними совѣтуются во всѣхъ важныхъ слу-
чаяхъ, и.приговорамъ ихъ никто не смѣетъ противиться. О степени
ихъ вліянія свидѣтельствуетъ, между прочимъ, ужасное убійство, совер-
шившееся въ 1814-мъ году на ярмаркѣ въ Островномъ. Между при-
бывшими туда чукчами вдругъ открылась язва; напрасно шаманы без-
престанно повторяли заклятія, били въ барабаны, прыгали и бѣсно-
вались — моръ все болѣе и болѣе распространялся, похищая не только
людей, но и множество оленей, составляющихъ главное богатство
народа. Напослѣдокъ положено было созвать всѣхъ шамановъ, и они
рѣшили, что для умиренія разгнѣванныхъ духовъ и для пресѣченія
опустошительной язвы, необходимо принести въ жертву одного изъ
главныхъ старшинъ, Коченя- Но этотъ Кочень былъ такъ любимъ и
уважаемъ всѣми, что на сей разъ рѣшеніе шамановъ, которымъ обык-
новенно повинуются безусловно, было отвергнуто. Между тѣмъ моръ
не переставалъ поражать и людей и животныхъ, а шаманы, не смотря
ни на подарки, ни на угрозы и побои 1), оставались при своемъ при-
говорѣ. Тогда Кочень съ рѣшимостію Курція объявилъ, что онъ самъ
ясно видитъ волю духовъ и охотно пожертвуетъ своею жизнію для
спасенія народа. Любовь къ нему все еще препятствовала исполненію
грознаго приговора шамановъ: никто не хотѣлъ поднять руки на избран-
ника. Наконецъ, собственный сынъ его, убѣжденный увѣщаніями отца
и страшась проклятій, которыми онъ грозилъ, закололъ старца и отдалъ
кровавое тѣло шаманамъ.
„Таково вліяніе шаманизма, заступающаго здѣсь мѣсто религіи; но
онъ отъ всякой другой религіи тѣмъ отличается, что въ немъ нѣтъ
никакихъ догматовъ или уставовъ, а есть только нѣсколько сказоч-
*) Нерѣдко случается, что шамана порядкомъ поколотятъ, желая принудить его къ
измѣненію какого-нибудь тягостнаго приговора; но это домашнее средство не всегда
помогаетъ: непреклонность шамана въ такомъ случаѣ еще усиливаетъ общее къ нему
уваженіе.

564

ныхъ преданій, и что по этой причинѣ онъ вовсе не допускаетъ какого
бы ни было ученія. Вѣрованія и обряды шамановъ и ихъ послѣдова-
телей не составляютъ чего-нибудь придуманнаго однимъ человѣкомъ
и отъ него перешедшаго къ другимъ: это слѣдствія впечатлѣній,
производимыхъ въ каждомъ отдѣльномъ лицѣ окружающими его пред-
метами. Но такъ какъ принадлежности пустынь сибирскихъ, подобно
степени образованности тамошнихъ полудикарей, почти вездѣ однѣ и
тѣ же, то и дѣйствіе внѣшности на людей, по большей части, одина-
ково. Каждый видитъ и чувствуетъ про себя; но и безъ взаимнаго
сообщенія они въ произведеніяхъ своего воображенія обнаруживаютъ
большое сходство, и особенное исповѣданіе одного становится вѣрою
всего племени. Итакъ вѣра сія есть, такъ сказать, созданіе каждаго
отдѣльнаго лица и отъ того каждому нравится: въ этомъ самомъ, какъ
я думаю, и заключается причина, почему она между сибирскими наро-
дами такъ давно уже господствуетъ и до тѣхъ поръ господствовать
будетъ, пока они въ первобытной простотѣ не перестанутъ скитаться
по тундрамъ, лѣсамъ и пещерамъ, пока тѣ же предметы будутъ произ-
водить на нихъ тѣ же впечатлѣнія.
„Почти всѣ, донынѣ писавшіе о шаманахъ, безусловно изобража-
ют ихъ наглыми, пошлыми обманщиками, и видятъ въ ихъ корчахъ
не иное что, какъ фиглярскія штуки, дѣлаемыя для прибыли. Но по
всему, что мнѣ удалось видѣть во время моего путешествія по Сибири,
я нахожу это мнѣніе слишкомъ строгимъ и несправедливымъ. По
крайней мѣрѣ, оно односторонне и относится только къ тѣмъ людямъ,
которые, странствуя подъ именемъ шамановъ, морочатъ народъ и
выманиваютъ у него деньги посредствомъ разныхъ мнимыхъ чудесъ:
они, напримѣръ, захватываютъ раскаленное желѣзо, ходятъ по немъ
взадъ и впередъ, прокалываютъ себѣ кожу длинными иглами и т. п.
Настоящіе шаманы не принадлежать ни къ какой особенной кастѣ,
не составляютъ сообщества, которое имѣло бы одну какую-нибудь цѣль:
они, такъ сказать, возникаютъ и существуютъ отдѣльно. Въ народѣ
родятся люди съ пламеннымъ воображеніемъ, съ раздражительными
нервами; они растутъ посреди вѣры въ чудеса, въ духовъ и въ шама-
новъ; таинственность, облекающая послѣднихъ, и неестественныя ихъ
корчи сильно поражаютъ юношу. Онъ самъ жаждетъ общенія съ
необычайнымъ, съ неземнымъ; но нѣтъ никого, кто бы къ тому ука-
залъ ему путь, ибо и самый старый шамань не умѣетъ сказать, какъ
онъ достигъ своего ясновидѣнія. Остается извлекать познаніе чудес-
наго изъ самого себя, изъ непосредственно близкой, величавой и угрю-
мой природы. Одиночество, отчужденіе отъ людей, бдѣніе, постъ,
горячительныя и наркотическія средства, все это доводить воображе-
ніе до высшей степени напряженности: уже ищущій свѣта самъ собою
видитъ тѣ явленія и тѣхъ духовъ, о которыхъ слышалъ съ дѣтства,

565

уже онъ вѣритъ въ нихъ твердо, непоколебимо. Наконецъ, его посвя-
щаютъ въ шаманы, т. е. при извѣстныхъ обрядахъ посреди ночи зна-
комятъ его съ обычными пріемами, съ волшебнымъ барабаномъ и т. п.
Но отъ этого нисколько не увеличивается его знаніе, не происходить
никакой перемѣны въ глубинѣ его духа. Это обрядъ, касающійся
только внѣшняго человѣка: все, что онъ послѣ того чувствуетъ, дѣла-
етъ, говорить, все истекаетъ попрежнему изъ его собственной, вну-
тренней природы — онъ вовсе не холодный и хитрый обманщикъ, не
грубый фигляръ. Кто наблюдалъ настоящаго шамана въ высшемъ его
изступленіи, тотъ, конечно, подтвердить сказанное и согласится, что
по крайней мѣрѣ въ минуту дѣйствія шаманъ не можетъ и не хочетъ
обманывать, но что совершающееся съ нимъ есть слѣдствіе непроиз-
вольнаго, неотразимаго вліянія воображенія, въ высочайшей степени
раздраженнаго. Настоящій шаманъ составляетъ, безъ сомнѣнія, очень
замѣчательное психологическое явленіе. Всякій разъ, когда я видѣлъ
дѣйствующихъ шамановъ, они оставляли во мнѣ продолжительное,
мрачное впечатлѣніе. Ихъ дикій взглядъ, глаза, налитые кровью, хрип-
лый голосъ, который будто съ чрезвычайнымъ усиліемъ вырывается
изъ судорожно-сдавленной груди, корчи лица и всего тѣла, дыбомъ
вставшіе волосы, самый даже глухой гулъ барабаннаго боя — все это
придаетъ зрѣлищу какой-то грозный, таинственный характеръ, сильно
меня поражавшій, и я не удивляюсь, что невѣжественные люди, воспи-
танные на лонѣ природы, видятъ въ этомъ темное дѣйствіе злыхъ
духовъ". (Ч. I, стр. 284 и слѣд.)
Въ отношеніи къ оленю г. Матюшкинъ разсказываетъ слѣдующее:
„Своимъ продовольствіемъ жители (по берегамъ р. Анюя) почти
исключительно обязаны оленю, который здѣсь, какъ въ Лапландіи,
доставляетъ пищу, одежду, повозки и жилища (т. е. кочевые шатры).
Добыча оленьей охоты рѣшитъ, будетъ ли голодный или счастливый
(по здѣшнему) годъ, и потому время перехода оленей составляетъ
здѣсь важнѣйшую годовую эпоху, какъ въ другихъ странахъ жатва
или собираніе винограда. Два такихъ перехода бываетъ въ году —
одинъ весною, другой осенью, и такъ какъ здѣсь лѣта почти нѣтъ
то второй слѣдуетъ очень скоро за первымъ. Передъ концомъ мая
дикій олень большими стадами покидаетъ лѣса, гдѣ онъ въ продол-
женіе зимы искалъ убѣжища отъ нестерпимыхъ морозовъ, и устре-
мляется къ сѣвернымъ равнинамъ: тамъ ожидаетъ его на мшистыхъ
тундрахъ лучшая пища, и къ тому же онъ спасается отъ комаровъ и
мухъ, которые съ наступленіемъ весны затемняютъ воздухъ густыми
роями и въ полномъ смыслѣ слова до смерти замучиваютъ бѣдныхъ
животныхъ. Этотъ весенній переходъ не представляетъ охотникамъ
большой выгоды, потому что олени часто перебираются черезъ рѣки,
еще покрытыя льдомъ, и тогда можно только подстерегать звѣря въ

566

горныхъ ущельяхъ, и стрѣлять изъ ружья, либо изъ лука, или ловить
петлями. Послѣдній способъ довольно невѣренъ, а первый, по рѣд-
кости пороху и свинцу, слишкомъ дорогъ. Притомъ, объ эту пору
олени чрезвычайно тощи и, искусанные комарами, такъ усѣяны ранами
и шишками, что развѣ только изнемогающій отъ голода рѣшится
употреблять въ пищу такое мясо. Отъ того весенніе олени служатъ
единственно для кормленія собакъ
„Но настоящій ловъ бываетъ въ августѣ или сентябрѣ, когда олени
съ равнинъ возвращаются въ лѣса. Тогда они здоровы и полны: мясо
ихъ вкусно и питательно, а кожа покрыта новою зимнею шерстью,,
которая часта и крѣпка. Разница въ добротѣ мѣховъ такъ велика,
что мѣхъ весенній стоитъ отъ 1 до рубля, а за осенній надобно
заплатить 5 или 6 рублей. Мы были здѣсь въ это самое время и имѣли
случай внимательно наблюдать переходъ и ловлю оленей. Этотъ пере-
ходъ есть нѣчто необыкновенно замѣчательное. Въ хорошіе годы уча-
ствуете въ немъ нѣсколько тысячъ оленей, занимающихъ въ ширину
отъ 50 и до 100 верстъ. Хотя они, какъ кажется, идутъ стадами въ
200 — 300 штукъ, однако жъ эти отдѣленія остаются другъ отъ друга
въ близкомъ разстояніи, такъ что всѣ вмѣстѣ составляютъ одну необо-
зримую массу. Путь ихъ всегда одинъ и тотъ же, у верховья сухого
(малаго) Анюя и у Плотбиша. Для перехода черезъ рѣку, избираютъ
они мѣсто, къ которому ведете сухая ровная дорога, тогда какъ на
противоположной сторонѣ — плоскій песчаный берегъ, не затрудняю-
щій движенія. Здѣсь каждое отдѣльное стадо тѣснѣе смыкается и
начинаете переходъ, слѣдуя за самымъ рослымъ и сильнымъ оленемъ;
немногіе толпятся близехонько отъ него, а онъ, поднявъ голову-
медленно подвигается впереди всѣхъ и какъ-будто хочетъ точнѣе
ознакомиться съ мѣстностью. Увѣрившись въ безопасности, онъ спу-
скается въ рѣку; вся густая толпа идетъ за нимъ и черезъ нѣсколько
минутъ животные покрываютъ всю поверхность воды. Тогда и охот-
ники съ быстротою стрѣлъ бросаются въ своихъ маленькихъ челно-
кахъ изъ-за бухтъ, камней, кустовъ и т. п., гдѣ до тѣхъ поръ оста-
вались въ засадѣ; они окружаютъ переправу и стараются остановить
ее. Между тѣмъ двое или трое изъ самыхъ искусныхъ ловцовъ, съ
дротиками или поколюгами въ рукахъ, врываются въ плывущую толпу
и съ невѣроятною скоростью убиваютъ великое множество оленей,
или, по крайней мѣрѣ, такъ тяжело ранятъ ихъ, что они развѣ только
достигаютъ берега, гдѣ и становятся добычей собравшихся женщинъ,
дѣвокъ и дѣтей.
*) Извѣстно, что почти по всему берегу Ледовитаго моря собаки употребляются вмѣсто
лошадей, для ѣзды и для возки тяжестей на небольшихъ саняхъ особеннаго устройства.
Прим. перев.

567

„Эта ловля соединена, впрочемъ, съ большою опасностію для охот-
никовъ. Въ тѣсной и безпорядочной толпѣ преслѣдуемыхъ звѣрей,
легкій челнокъ безпрестанно можетъ опрокинуться; но сверхъ того,
они всячески обороняются, самцы дѣйствуютъ рогами, зубами или
задними копытами, а самки передними ногами вспрыгиваютъ на край
лодки, чтобы такимъ образомъ опрокинуть ее. Когда это удается, то
для охотника обыкновенно нѣтъ спасенья: при всей ловкости, ему
невозможно выбраться изъ страшной давки, развѣ онъ успѣетъ уцѣ-
питься за какого-нибудь сильнаго оленя, который вытащитъ его на
берегъ. И однако жъ, несчастные случаи очень рѣдки, потому что
люди эти съ удивительнымъ искусствомъ удерживаютъ челнокъ въ
равновѣсіи и каждый ударъ ихъ убійственъ. Хорошій охотникъ пора-
жаетъ, менѣе нежели въ полчаса, 100 оленей и болѣе. Когда стадо
ихъ многочисленно, тогда они, въ общемъ смятеніи, зацѣпляются
другъ за друга рогами; это ослабляетъ противодѣйствіе и облегчаетъ
ловлю. Убитыхъ оленей собираютъ въ порожнія лодки и вяжутъ рем-
нями. Что кому достанется, то и принадлежитъ ему.
„Не должно, однако-жъ, думать, чтобы самъ охотникъ ничего не
получалъ въ вознагражденіе за опасный трудъ: только убитые на
мѣстѣ и остающіеся въ рѣкѣ считаются общею собственностію, а всѣ
тѣ, которые, будучи ранены, достигаютъ берега, принадлежать пора-
зившему ихъ. Отъ того охотники и усвояютъ себѣ въ изумительной
степени навыкъ сохранять присутствіе духа среди величайшаго смя-
тенія; не смотря на то, что жизнь ихъ въ безпрестанной опасности
и всѣ тѣлесныя и душевныя силы напряжены какъ нельзя болѣе, они
умѣютъ такъ размѣрять свои удары, чтобы олени слабые и мало-
рослые тутъ же падали, а большіе получали только смертельныя раны,
и успѣвали достигать берега. Правда, общій голосъ не одобряетъ
'подобной сноровки, и называетъ того, кто поступаетъ такъ, дурнымъ
человѣкомъ; однако жъ, обычай въ этомъ случаѣ беретъ верхъ надъ
мнѣніемъ. Такая оленья охота на водѣ представляетъ зрѣлище, кото-
раго невозможно описать вполнѣ: плывущая, мѣшающаяся толпа
нѣсколькихъ тысячъ оленей; шумъ роговъ, взаимно ударяющихся;
охотники, которые съ быстротою молніи и съ опасностію жизни вьются
между рядами испуганныхъ животныхъ; крики и восклицанія прочихъ,
которые хвалятъ, предостерегаютъ, совѣтуютъ; волны рѣки, побагро-
вѣвшія отъ крови — все это могутъ представить себѣ только очевидцы.
По окончаніи охоты происходить дѣлежъ на основаніи правилъ, выше
показанныхъ". (Ч. II, стран. 11 и слѣд.)
О стужѣ сибирской г. Врангель, отправляясь верхомъ изъ Вер-
хоянска въ Якутскъ, даетъ намъ понятіе въ слѣдующихъ словахъ:
„Морозъ не уменьшался, и термометръ мой постоянно показывалъ
40° ниже точки замерзанія. Если при такомъ холодѣ уже и въ саняхъ

568

тягостно ѣхать, то верховая ѣзда почти нестерпима. Кто самъ не
испыталъ этого положенія — тотъ никакъ не можетъ вообразить тѣхъ
мученій, которымъ оно подвергаетъ. Въ толстой и жесткой шубѣ,
которая тебя окутываетъ съ головы до ногъ и вѣситъ отъ 30-ти до
40-ка фунтовъ, совершенно нельзя двигаться; медвѣжій воротникъ,
опушенный густымъ инеемъ. соединяется съ огромного мѣховой шап-
кой, покрывающею все лицо, такъ-что можно только изрѣдка, и то
какъ-бы украдкой, вдохнуть въ себя немного свѣжаго воздуха; но
онъ такъ остёръ, что производить въ горлѣ и въ легкихъ какую-то
особенную боль. Путешественникъ въ продолженіе 10-ти часовъ и
болѣе (столько времени нужно для перехода отъ одного ночлега до
другого) не можетъ сойти съ лошади: тяжелая шуба не позволяетъ
ему ступить и двухъ шаговъ по глубокому снѣгу, который чрезвы-
чайно затрудняетъ даже самыхъ привычныхъ лошадей. Бѣдныя живот-
ныя страдаютъ въ этомъ случаѣ не меньше всадника, потому-что
сверхъ жестокой стужи, которая рано или поздно непремѣнно вре-
дить имъ, ихъ безпокоятъ еще толстые куски льду, наростающіе въ
ихъ ноздряхъ и препятствующіе дыханію. Тогда лошадь начинаетъ
тоскливо храпѣть и судорожно трясти головой; она можетъ задох-
нуться, если проводникъ не счистить ледяной коры съ ея ноздрей.
На льдистыхъ равнинахъ, гдѣ снѣгу нѣтъ, случается нерѣдко, что
копыто лопаетъ. Караванъ всегда бываетъ окруженъ густымъ обла-
комъ, образующимся изъ пару, который отдѣляется не только отъ
живыхъ тѣлъ, но и отъ снѣгу, ибо здѣсь самый снѣгъ дымится, сжи-
маясь отъ ужаснаго мороза и такимъ образомъ заключая въ себѣ
сравнительно съ атмосферою, нѣкоторую теплоту. Паръ мгновенно
превращается въ милліоны тоненькихъ ледяныхъ иглъ; онѣ напол-
няютъ весь воздухъ и производятъ въ немъ безпрерывный, легкій
шорохъ, похожій нѣсколько на шумъ, который мы слышимъ, раздирая
кусокъ атласу или толстой шерстяной матеріи. Даже олень, этотъ
вѣчный гражданинъ крайняго сѣвера, ищетъ въ лѣсахъ нѣкоторой
защиты отъ страшныхъ морозовъ; на тундрахъ, гдѣ лѣсу нѣтъ, стадо
тѣснится какъ можно болѣе, чтобы всѣ согрѣвали другъ друга; часто
видишь: густая толпа оленей стоить безъ малѣйшаго движенія. Только
мрачная птица зимы, воронъ, изрѣдка разсѣкаетъ оледенѣлый воздухъ
слабымъ, медленнымъ крыломъ; тонкая полоса пару — слѣдъ, оставляе-
мый ея одинокимъ полетомъ — доказываетъ, что въ ней еще есть
немного теплоты. Но неимовѣрная стужа дѣйствуетъ не на одни
живыя существа; ея пагубное вліяніе распространяется и на бездуш-
ные предметы; ничто не въ силахъ устоять противъ нея. Самые тол-
стые стволы древесные разрываются съ громкимъ трескомъ, который
звучитъ въ пустынѣ, какъ сигнальный выстрѣлъ надъ взволнованнымъ
моремъ. На тундрахъ и скалистыхъ долинахъ земля разсѣдается съ

569

шумомъ и сквозь широкія отверстія, образующіяся такимъ образомъ,
бѣжитъ изъ сокровенной глубины вода; она дымится и мгновенно
превращается въ ледъ. Исполинскія громады скалъ раскалываются;
сорванныя съ своего тысячелѣтняго ложа, онѣ низвергаются съ гро-
мовымъ рокотомъ и потрясаютъ воздухъ своимъ ужаснымъ паденіемъ.
Дѣйствіе такого холода не ограничивается предѣлами земли. Вели-
чавая красота темноголубого полярнаго неба, которую такъ часто, и
иногда по справедливости, восхваляютъ, сокрыта густыми слоями полу-
застывшей атмосферы. По временамъ, правда, свѣтятся звѣзды, но
тускло ихъ сіянье, лучи ихъ блѣдны, и таинственная, поэтическая
прелесть лунной ночи здѣсь не существуете Ужасное однообразіе
мертвой природы, одѣтой вѣчно бѣлымъ саваномъ, не представляетъ
поэтическому чувству ни малѣйшей пищи. И какое воображеніе, какой
огненный талантъ могли бы не оцѣпенѣть тамъ, гдѣ все умираетъ,
гдѣ всякое движеніе коснѣетъ, гдѣ послѣдняя жизненная дѣятель-
ность человѣка вся обращается въ животное стараніе не замерзнуть!"
(Ч. II, стр. 239 и слѣд.).
Сколько наши переводы ни уступаютъ подлиннику, все-таки мы
смѣемъ надѣяться, что дали читателю возможность судить довольно
вѣрно о книгѣ, изданной г, Риттеромъ. Остается желать, чтобы то же
путешествіе скорѣе и въ столь же блестящемъ видѣ появилось на
языкѣ отечественномъ. Нѣмецкое изданіе щеголяетъ и наружностію:
оно напечатано тщательно, прекраснымъ латинскимъ шрифтомъ на
отличной бумагѣ. Въ концѣ сочиненія помѣщены метеорологическія
таблицы и ландкарта, изображающая сѣверо-восточную часть Сибири
согласно съ новыми географическими открытіями г. Врангеля. При-
хотливый читатель могъ бы только пожалѣть, что къ книгѣ не при-
ложено оглавленія, безъ котораго отыскиваніе многочисленныхъ отдѣ-
ловъ путешествія нѣсколько затруднительно.

570

ПИСЬМА СЪ БЕРЕГОВЪ ЧЕРНАГО МОРЯ 1).
(Съ шведскаго, изъ замѣтокъ В. Лагуса).
I.
Возвратясь недавно изъ поѣздки по Херсонской губерніи, я намѣ-
ренъ начать обѣщанныя мною замѣтки разсказомъ о прогулкѣ моей
по этой части степного пространства южной Россіи, столь замѣчатель-
наго во многихъ отношеніяхъ: здѣсь совершились нѣкогда важныя
событія, но надъ ними мракъ забвенія часто споритъ съ свѣтомъ
исторіи, и только въ наше время просвѣщеніе, подъ покровомъ могу-
щественнейшей державы, озарило этотъ отдаленный край Европы сво-
ими благотворными лучами.
Еще не такъ давно грозный полумѣсяцъ скрылся въ волнахъ
передъ Очаковомъ и Измаиломъ, и свѣтлый мечъ Карла XII помра-
чился подъ Полтавою; вдали пылаетъ багровое какъ кровь полуночное
солнце ЗОЛОТОЙ Орды, а за нимъ — будто пары, подымающееся изъ
пропасти — мелькаютъ тѣни народовъ съ именемъ и безъ имени, ко-
торые съ исхода IV вѣка смѣнялись одинъ за другимъ, уничтожая съ
дикою жаждою истребленія все, что ни встрѣчалось имъ.
Вотъ на сколько мы должны удалиться t назадъ, чтобы на этомъ
театрѣ ужаснѣйшихъ переворотовъ увидѣть болѣе пріятныя и мирныя
*) Санктпетербургскія Вѣдомости 1851 года, Je№ 270, 273, 277, 283 и 284.—
Статьѣ предпослано слѣдующее примѣчаніе: „Одинъ изъ молодыхъ ученыхъ Гельсинг-
форсскаго Университета, докторъ философіи В. Лагусъ, отправленъ на счетъ прави-
тельства въ южную Россію, съ тѣмъ, чтобы по изученіи русскаго языка предпринять
путешествіе въ Грецію и на мѣстахъ заняться не только ново-греческимъ языкомъ,
но и изслѣдованіемъ древностей. Обширныя свѣдѣнія его, особливо въ классической
литературѣ, заставляютъ ожидать существенныхъ для науки результатовъ отъ этого
путешествія. Дорожныя замѣтки г. Лагуса помѣщаются первоначально на шведскомъ
языкѣ въ одной изъ финляндскихъ газетъ; мы представляемъ здѣсь въ переводѣ или
извлеченіи все, что въ нихъ можетъ быть интересно для русскихъ читателей. Авторъ
въ одномъ мѣстѣ оспариваетъ мнѣніе г. Надеждина, писавшаго о тѣхъ же стра-
нахъ: не беремся рѣшить, въ какой мѣрѣ замѣчанія г. Лагуса справедливы, но
сочли долгомъ передать ихъ во всей точности. Я. Г.и Ред.

571

явленія; хотя и они исчезли невозвратно, но какъ все что однажды
приняло жизнь и образъ отъ творческой силы греческой культуры,
они навсегда принадлежать къ прекраснѣйшимъ воспоминаніямъ чело-
вѣчества. Двадцать столѣтій протекло послѣ паденія столь счастли-
выхъ нѣкогда греческихъ колоній, которыя процвѣтали по берегамъ
Чернаго моря; но мнѣ все-таки хотѣлось взглянуть на природу и
мѣста, посреди которыхъ они жили и отжили, мнѣ хотѣлось посмот-
рѣть, не найду ли хоть какихъ-нибудь остатковъ ихъ давняго суще-
ствованія — и я пустился въ степи. Другою цѣлью моею было прослѣ-
дить путь, которымъ шелъ сѣверный Александръ (Карлъ XII) послѣ
своего пораженія.
Прежде всего долженъ я сказать, что я сдѣлалъ эту поѣздку въ
самомъ пріятномъ и поучительномъ обществѣ, — съ профессорами Ри-
шельевскаго лицея: Ф. К. Бруномъ и П. В. Беккеромъ, которые съ
живою любовью къ археологіи соединяютъ самый общительный и
милый характеръ; первый изъ нихъ родомъ финляндецъ. Четвертое
мѣсто въ нашемъ экипажѣ не было занято, но въ мысляхъ мы едино-
душно отдавали его, съ дружескимъ воспоминаніемъ, нашему соотече-
ственнику, профессору А. Д. Нордману, который недавно изъ этихъ
краевъ переселился въ родную Финляндію и посвятилъ свою плодо-
творную дѣятельность тамошнему университету. Какъ мы жалѣли, что
его не было съ нами, для объясненія краснорѣчивыхъ надписей въ
раскрытой подъ майскимъ небомъ книгѣ природы!
Мы были очень довольны фурманомъ и экипажемъ, который на-
няли въ Одессѣ на всю поѣздку. Этимъ способомъ едва-ли не всего
беззаботнѣе и спокойнѣе можно ѣздить по Россіи, по крайней мѣрѣ въ
такихъ случаяхъ, когда не хочешь зависѣть отъ неуклоннаго направ-
ленія большой дороги. Но не всякому выборъ такъ хорошо удается,
какъ намъ. Правда, что экипажъ, длиною болѣе двухъ саженъ, самъ
по себѣ принадлежалъ къ роду скрыпучихъ, а висѣвшая съ боку
на желѣзной цѣпи жестянка еще усиливала стукотню, такъ что
намъ трудно было разговаривать, но зато мы сидѣли на сѣнѣ
какъ на рессорахъ. Наши россинанты, увѣшанныя бубенчиками, ко-
нечно, не выиграли бы намъ на скачкѣ 1-го, 2-го или даже 3-го
приза, но соединенными силами дюжины ногъ онѣ все-таки пробѣ-
гали условленный 40 — 60 верстъ въ день. А тотъ маленькій, круг-
ленькій человѣкъ, что̀ сидѣлъ у насъ на козлахъ? и его не надобно
4 забывать: меня долго занималъ вопросъ, къ какой націи онъ принад-
лежалъ.
Онъ родился и жилъ въ Бессарабіи, но не былъ русскимъ: для
него были почти совершенно чужды русскіе нравы, религія и языкъ.
Онъ также не былъ „швабомъ", хотя его вообще и называли такъ,
распространяя это областное имя на всѣхъ колон истовъ, которыхъ

572

предки переселились сюда изъ Германіи. Столько же мало шло къ
нему болѣе почетное названіе нѣмецъ, такъ какъ надобно быть по
крайней мѣрѣ полугосподиномъ, чтобы въ южной Россіи заслужить
это имя. Но еслибъ даже и забыть всякое различіе состояній, — боюсь,
что этотъ простакъ скоро обмолвился бы передъ діалектическимъ су-
домъ языкознанія. Онъ былъ очень простъ, но честенъ и доброду-
шенъ, — въ этомъ надобно отдать ему справедливость, хотя вслѣдъ
затѣмъ нельзя не прибавить, что изъ всѣхъ душевныхъ качествъ,
въ самой меньшей долѣ досталась ему храбрость. Но виноватъ ли
онъ, если ему въ степи мерещились страшныя привидѣнія? Напро-
тивъ, я готовъ видѣть только доказательство особенной откровен-
ности въ томъ, что онъ при малѣйшемъ обстоятельствѣ, которое про-
буждало его трусость, оборачивался къ намъ съ плачевною физіоно-
міею и жалобно произносилъ: „ick haobe Aongst". Таковъ былъ нашъ
швабъ, и онъ, конечно, не пустился бы съ нами по невѣдомымъ для
него дорогамъ, если бъ не чувствовалъ какого-то родственнаго къ
намъ влеченія, узнавъ, что одного изъ насъ зовутъ Вильгельмомъ —
„точь въ точь какъ его сына въ лавкѣ на старомъ базарѣ".
Мы оставили за собой заставу, препятствующую вывозу товаровъ
порто-франко. Вмѣстѣ съ тѣмъ очутились мы внѣ предмѣстія и скоро
миновали первый лиманъ, называемый Одесскимъ или малымъ Куяль-
никомъ. „Пересыпи и «лиманы" составляютъ два самые характеристи-
ческіе рода урочищъ на сѣверныхъ берегахъ Чернаго моря. Пересы-
пями называются полосы земли, нанесенной двумя встрѣчными мас-
сами воды, какъ здѣсь рѣками съ сѣвера и моремъ съ юга. Иногда
эти пересыпи еще не образуютъ одного цѣльнаго пространства, давая
морю и рѣкѣ сообщаться болѣе или менѣе глубокими отверстіями,
иногда же составляютъ онѣ сплошную землю, поросшую травой и
тростникомъ: иногда онѣ шириною только въ нѣсколько аршинъ,
иногда въ нѣсколько верстъ, какова, напримѣръ, та, по которой мы теперь
тащимся, и въ южномъ углу которой построено предмѣстье Одессы, по
имени ея и названное. Высота ихъ вообще незначительна, такъ что
по временамъ, отъ бурь или отъ напора сдерживаемой рѣки, онѣ то
отчасти, то вполнѣ заливаются водою.
Каждая пересыпь предполагаетъ лиманъ, но не наоборотъ. Слово
„лиманъ" не русскаго происхожденія, и я сомнѣваюсь, чтобъ оно упо-
треблялось въ какой-либо другой части имперіи хотя въ лексико-
нахъ значеніе его и объясняется просто словомъ заливъ. Въ обшир-
•) Въ землѣ Донскихъ казаковъ лиманомъ называется озеро безъ тростника.
Прим. перевод-

573

нѣйшемъ смыслѣ подъ лиманомъ разумѣется въ Черномъ морѣ всякій
заливъ, въ болѣе тѣсномъ — только разлившееся устье рѣки, а въ
тѣснѣйшемъ родъ озеръ (обыкновенно продолговатыхъ и очень соле-
ныхъ), которыя возникаютъ, когда рѣка при впаденіи своемъ затяги-
вается описаннымъ образомъ и вслѣдствіе того расширяете русло свое.
Кажется, не слишкомъ смѣло будетъ предположить, что слово лиманъ
осталось здѣсь со временъ существованія греческихъ колоній, когда
на этихъ мѣстахъ находились „Athenaion Limen" (гавань аѳинянъ),
„Karon Limen, Euboulon L., Istrianon L." и др. Невѣроятно, чтобы два
народа независимо одинъ отъ другого придумали одинаковое названіе
одного и того же предмета. Правда, что древніе пишутъ Liraen, но
извѣстно, что этому е въ народномъ языкѣ грековъ соотвѣтстовало
долгое а, переходъ же значенія гавань къ нынѣшнему значенію былъ
естественнымъ слѣдствіемъ измѣненій, которыя происходили и донынѣ
происходятъ въ самомъ краю. Ужели приписать одному случаю, что
древній „sindikos Limen" соотвѣтствовалъ нынѣшнему лиману Кизиль-
Ташъ, Istrianon Limen" пересыпи и, лиману Куяльника, „Isiakon Li-
men" вѣроятно сухому лиману и т. д.Ѵ
Пока меня занимали эти размышленія, взошла луна—и вотъ она съ
задумчивой улыбкой озираетъ землю и воды. Здѣсь сіянія ея не ослаб-
ляютъ свѣтлыя ночи, которыхъ не знаютъ на югѣ.
II.
Миновавъ и Большой Куяльникъ, въ нѣсколькихъ верстахъ отъ
Одессы, мы пустились по возвышенной степи прямо на востокъ, и
близехонько отъ насъ вправо тянулся дикій, изрытый берегъ Чернаго
моря. Высоту этого побережья надъ поверхностію моря можно безъ
преувеличенія полагать въ 80—100 футовъ; упоминаю объ этомъ для
того, чтобы вы не представляли себѣ здѣшняго края низменностью.
Земля здѣсь не понижается постепенно (за исключеніемъ общаго на-
клона поверхности), но оканчивается у моря крутымъ обрывомъ и
какъ бы стѣною, образующею террассу. Здѣсь нѣтъ твердаго оплота
скалъ и горъ, и оттого происходятъ безпрерывныя измѣненія берега;
вотъ почему и можно извинить древнихъ, если ихъ описанія уже не
согласны съ дѣйствительностью, если разстоянія въ ихъ Периплахъ
часто опредѣлены невѣрно. Но о древнихъ и говорить нечего: стоитъ
только сравнить лучшія карты нашего времени (одна изъ новѣйшихъ —
Манганари), и мы увидимъ, что не одни человѣческія познанія идутъ
впередъ, но и сама природа не стоитъ неподвижно.
Въ отношеніи упомянутаго берега, можно представить себѣ море
въ безпрерывной наступательной войнѣ съ твердою землею. При каж-

574

домъ вѣтрѣ волны ударяются о берегъ съ ужасною силою; можетъ
быть, напоръ ихъ останется безуспѣшнымъ сегодня и завтра — но онѣ
безпрестанно возвращаются съ новою яростью, и наконецъ разгромъ
удается имъ. Подрыто единственное твердое основаніе берега, конгло-
мератъ изъ улитокъ и извести, называемый здѣсь камнемъ и который
въ цѣлой южной Россіи составляете третій или четвертый слой земли.
Пограничная линія степи, постоянно аттакуемая моремъ, колеблется,
уступаете, рушится—и волны съ торжествомъ прорываются черезъ нее.
Но это только кажущаяся, минутная побѣда. Разобравъ дѣло, мы
находимъ, что въ сущности море всякій разъ теряете равно столько,
сколько оно повидимому пріобрѣтаете. Оторванная земля, дѣйствіемъ
самой воды, опять подымается и образуете съ остальнымъ берегомъ
одну сплошную, однородную массу. Такимъ образомъ по настоящему
не море, а земля подвигается, набирая тоже плѣнныхъ у своего без-
покойнаго непріятеля. Я разумѣю тѣ соленыя озера, которыя, по
изслѣдованіямъ Палласа и Гумбольдта, остались по удаленіи моря. Если
сверхъ того принять въ соображеніе, что море теряетъ посредствомъ
испареній и отъ постепенной убыли своихъ притоковъ, то мы пой-
мемъ, почему еще Полибій и Страбонъ могли полагать, что оно нѣ-
когда совершенно изсякнетъ и исчезнете.
Вотъ что было предсказано объ этомъ еще и нынѣ столь могуще-
ственномъ морѣ, и ученые нашего времени, судя по нѣкоторымъ при-
знаками заключаютъ, что въ доисторическій періодъ владычество Чер-
наго моря было еще гораздо значительнѣе. Сбудется ли пророчество?
Безъ всякаго сомнѣнія, хотя, можетъ быть, не прежде, какъ въ пе-
ріодъ поисторическій. Но мы, живущіе между этими двумя крайними
чертами, уже много выиграли бы, еслибъ имѣли свѣдѣнія о борьбѣ
обѣихъ стихій по крайней мѣрѣ за послѣднія двѣ тысячи лѣтъ. Знаніе
классической древности получило бы твердую опору на скиѳской землѣ,
этомъ столько же скользкомъ, какъ и плодоносномъ полѣ смѣлыхъ
догадокъ. Въ самомъ дѣлѣ, какихъ не пронеслось надъ нею предпо-
ложение, начиная отъ Байера до г. Кольстера въ Мельдорфѣ! Послѣд-
ній, руководствуясь извѣстными, но не всегда основательными сочи-
неніями о Россіи, пытался, безъ собственныхъ наблюденій и не справясь
съ главными изъ своихъ предшественниковъ, согласить древнія и но-
вѣйшія мнѣнія.
Еще Геродоте, который первый посѣтилъ и описалъ Скиѳію, го-
ворите о Понтѣ, что это самое чудное и замѣчательное море, на ко-
торое стоите посмотрѣть, разумѣя, конечно, его особенность и трудность
изобразить его словами или получить о немъ вѣрное понятіе по одному
описанію. И точно, нѣтъ сомнѣнія, что еслибъ достаточно было та-
ланта и книжной учености, то гипотезы Нибура, Герена и другихъ ни-
когда не явились бы на свѣтъ.

575

Несправедливо было бы, оставляя безъ вниманія непрерывное
взаимодѣйствіе моря и земли, отвергать показания древнихъ; но съ
другой стороны было бы столько же неосновательно вѣрить въ безо-
шибочность ихъ мнѣній, даже касательно современныхъ обстоятельствъ.
Нельзя не удивляться, видя, какое множество изслѣдованій было сдѣ-
лано ими въ отношеніи къ Понту и къ странамъ, на сѣверѣ отъ него
лежащимъ, и какое тщательное вниманіе они обращали на скиѳскіе
народы, забывая почти совершенно ближайшую къ нимъ Малую Азію.
Но могли ли они съ помощію науки повѣрить то, что слышали или ви-
дѣли, что возвращавшіеся изъ путешествій купцы или мореплаватели
разсказывали объ этой землѣ чудесъ и ужасовъ? Принявъ доказанную
Нейманомъ истину, что уже въ глубокой древности всѣ народы, играв-
шіе впослѣдствіи самую дѣятельную роль на югѣ нынѣшней Рос-
сіи, по крайней мѣрѣ отчасти уже обитали тамъ; сообразивъ далѣе,
какъ произвольно греки на своемъ языкѣ передавали имена чуждыхъ
народовъ и странъ, какое равнодушіе они питали къ языкамъ всѣхъ
варваровъ, — мы не можемъ отрицать, что въ извѣстія древнихъ писа-
телей должны были вкрасться самыя грубыя ошибки и промахи. Дока-
зательства найти не трудно; укажемъ на самое разительное изъ нихъ.
Почему греки въ самыя отдаленныя времена называли это море
.,,Axeinos"; т. е. негостепріимнымъ? Потому ли, что на берегахъ его
не было еще никакихъ селеній, гдѣ отважные плаватели могли бы
находить надежное убѣжищѣ? Да, такъ думали сами греки, и отъ
того, когда измѣнились обстоятельства, переименовали это море, на-
звавъ его „Euxeinos" — гостепріимнымъ А). Въ этомъ заключалось одна-
кожъ недоразумѣніе, происшедшее отъ случайнаго сходства звуковъ.
Кулей (Cooley) полагаетъ — и на мнѣніе его есть множество доказа-
тельств — что потомки Яфета, проходя чрезъ эти страны въ Европу,
называли море по имени внука его Аксена. Грекамъ звукъ этотъ по-
казался знакомымъ, и такъ какъ онъ имѣлъ для нихъ значеніе, то
понятно, что имъ наполнены всѣ созданныя богатымъ ихъ воображе-
ніемъ сказки о Понтѣ 2). Напротивъ того, названіе Euxeinos было ре-
торическимъ украшеніемъ, которое находилось въ явномъ противорѣ-
*) Когда же опять очернили доброе имя его? Не прежде, какъ въ средніе вѣка,
ибо встречаемый у Эврипида и другихъ древнихъ писателей эпитетъ: мрачное, ночное,
черное (wy*o;, fAstacc) есть не что иное, какъ.метафора. Но литовцы, назвавъ бывшее
на сѣверъ отъ ихъ земли море „Балтійскимъ", т. е. Бѣлымъ, наименовали лежав-
шее на югѣ Чернымъ или „Mor Mori" (у новогрековъ Μαύρη Θάλασσα), названіе, ко-
торое въ подлинность видѣ осталось для означенія Пропонта.
2) По такому же недоразумѣнію греки переделали индійское названіе Кавказа
„Coti Buraccu" въ Koite (KOITYJ) Boreou, что значить „Ложе Борея", понятіе
которое, по замѣчанію Taitboutjde Marigny, каждую ночь подтверждается воемъ вѣтра
яростью непогоды.

576

чіи съ частыми бурями и суровостью окрестныхъ народовъ, такъ что
не смотря на общеупотребительность его, оно никогда не пріобрѣло
полной довѣренности: это достаточно доказывается тѣмъ, что еще ви-
зантійскіе писатели, говоря объ Евксинскомъ Понтѣ, рѣдко забы-
ваютъ прибавить слова: такъ называемый (καλούμενος).
Не всегда отличаются точностью извѣстія грековъ даже о тѣхъ
мѣстахъ, которыя сами они заводили, для торговыхъ и другихъ выгодъ,
на берегахъ моря и впадающихъ въ него рѣкъ. Какъ ни увеличивается
въ наше время народонаселеніе степи, она все еще малолюдна, а иногда,,
на пространствѣ цѣлыхъ миль, даже необитаема: поэтому можно судить,
какъ скудно была она населена въ древности. Не надобно увлекаться
длиннымъ спискомъ именъ древнихъ селеній; число ихъ было во вся-
комъ случаѣ не такъ велико, по отношенію къ огромному простран-
ству края, и притомъ самыя селенія были по большей части ничтожны.
Только немногіе пункты возвысились торговлею, и служа общими,
обыкновенно укрѣпленными складочными мѣстами мѣнового торга, были
болѣе извѣстны. Прочія селенія надобно считать только промежуточ-
ными станціями или привалами для мореходцевъ. Они быстро возни-
кали и также быстро рушились или переносимы были на другія мѣста,
такъ какъ существованіе ихъ зависѣло столько же отъ пріязни своихъ,
сколько и отъ вражды чужихъ. Вотъ отчего въ Периплахъ и дру-
гихъ не менѣе обширныхъ описаніяхъ упоминается то одно, то дру-
гое селеніе, и рѣдко встрѣчаются одни и тѣ же въ теченіе долгаго
времени. По большей части отъ нихъ не остается ничего, кромѣ
имени, и мы тщетно стараемся опредѣлить ихъ мѣсто на нашихъ
картахъ.
Но читатель, конечно, найдетъ, что мы подвигаемся ужъ слиш-
комъ медленно, и мы сами сознаемся въ томъ. Скоро ужъ полночь, а
мы добрались только до Дофиновки, первой станціи отъ Одессы.
Маленькая остановка очень порадовала нашего фурмана, который съ
истинно-отеческою нѣжностью берегъ своихъ лошадей.
По мнѣнію полковника Стемпковскаго, который съ наибольшею
точностью занимался изслѣдованіемъ греческихъ колоній между Днѣ-
стромъ и Днѣпромъ,—на этомъ мѣстѣ находился древній Скопелосъ.
Здѣсь есть прѣсная вода и протекаетъ рѣчка, Малый Куяльникъ или
Аджилынъ (въ настоящее время только лиманъ), а къ сторонѣ моря
земля образуетъ возвышенность, которая могла послужить поводомъ
къ древнему названію мѣста. Но мнѣніе г. Стемпковскаго основывается
на ошибочномъ предположеніи, будто римской мили соотвѣтствуетъ
русская верста. Притомъ изъ земли не вырыто (въ теченіе 26 лѣтъ)
ничего, что бы подтвердило догадку его. Не будемъ и мы терять вре-
мени на копаніе, тѣмъ болѣе, что въ такихъ незначительныхъ мѣстахъ-
какимъ во всѣхъ отношеніяхъ былъ Скопелосъ, случаю чаще нежели

577

предвидѣнію ученыхъ удается, какъ говорить народъ, найти на свое
счастье денежекъ.
Пока лошади лакомились овсомъ, я слушалъ довольно оригиналь-
ный деревенскій концертъ, который производили двѣ скрипки и ким-
валъ; музыканты были польскіе жиды, и это мнѣ объяснило, какимъ
образомъ два или три танца ихъ по такту и мелодіи походили на
тѣ польки, которыя мы слыхивали на сѣверѣ.
Дорога отъ Дофиновки далѣе сохраняетъ тотъ же характеръ, но
онъ выражается тѣмъ болѣе рѣзкими чертами, чѣмъ разстояніе отъ
Одессы увеличивается: тамъ, по близости города, человѣческій умъ
сдѣлалъ нѣсколько попытокъ противъ однообразія природы. Съ трехъ
сторонъ степь, съ четвертой море, кое-гдѣ долины, въ которыхъ рѣки
или рѣчки давно уже пересохли, кое-гдѣ обрывъ, нигдѣ ни горы, ни
скалы, ни даже порядочнаго камня, нигдѣ ни лѣса, ни рощи, ни даже
хоть дерева или куста, за исключеніемъ развѣ посаженныхъ какъ на
стражѣ передъ домами болѣе зажиточныхъ людей. Для насъ, жителей
гористой Финляндіи, непонятно, какъ у степи могутъ быть также свои
поэты, какъ и этотъ „бѣдный край" можетъ тронуть сердце и вооду-
шевить лиру. Но дѣйствительно и здѣсь поются пѣсни, и здѣсь живетъ
поэзія. *
Въ 8 верстахъ отъ Дофиновки, по четвертой пересыпи (считая отъ
Одессы), проѣхали мы мимо четвертаго лимана, называемаго Большимъ
Куяльникомъ; проѣхавъ еще 8 вер., прибыли мы въ деревню Сычевку,
которая лежитъ при небольшой, лѣтомъ пересыхающей рѣчкѣ. Не
только въ русскихъ городахъ, но и по дорогамъ встрѣчаются такъ
называемые „постоялые дворы" съ меблированными комнатами для
проѣзжихъ. Не рѣдко можно получить прислугу, съѣстныхъ припа-
совъ мало, а постельнаго бѣлья нельзя достать даже и въ самыхъ
лучшихъ гостиницахъ. Имѣть съ собою все нужное въ дорогѣ и
затруднительно и дорого. Для семейныхъ путешественниковъ это легко:
они-то и ввели этотъ порядокъ вещей, возя съ собою запасы съѣст-
ного и другія принадлежности дороги, часто даже постели, кухон-
ную посуду и уголья. Но что навѣрное можно найти вездѣ, даже и
въ послѣдней избѣ,—это самоваръ, который несомнѣнно доказываетъ
вамъ, что вы въ Россіи.
III.
На слѣдующее утро, не позже какъ часа черезъ два послѣ восхож-
денія солнца, мы находились уже на развалинахъ древняго Одесса
(Οδησσός). Правда, Данвиль (d'Anville) и всѣ послѣдователи его пола-
гаютъ, что этотъ городъ находился на мѣстѣ нынѣшняго Очакова; по
мнѣнію нѣкоторыхъ ученыхъ при дворѣ Екатерины II, онъ былъ тамъ,

578

гдѣ ею основана Одесса; въ самомъ же дѣлѣ чуть-ли не на серединѣ
между этими двумя пунктами. Бларамбергъ, сколько я помню, первый
высказалъ догадку, что древній Одессъ лежалъ въ 45 верстахъ къ
востоку отъ нынѣшней Одессы и въ 2 верстахъ къ югу отъ деревни
и почтовой станціи Коблевки или Троицкой *). Эта догадка впослѣд-
ствіи принята и другими. Г. Стемпковскій достигъ того же результата
сравненіемъ разстояній по исчисленію древнихъ. Г. Мурзакевичъ не
только соглашаемся съ этимъ мнѣніемъ, но изъ двухъ найденныхъ
близъ Коблевки въ 1837 и 1839 годахъ греческихъ надписей выво-
дить самыя смѣлыя заключенія о благосостояніи и значительности
города въ древности 2).
Подлѣ самаго города протекала рѣка Axiaces; русло ея теперь
занимаетъ обширный соленый и рыбистый лиманъ Телигульскій, съ
его широкою пересыпью, въ которой отъ 4 до 5 верстъ ширины и
которая извѣстна подъ именемъ плавней- Въ иные годы покрывающій
ее тростникъ вырастаетъ въ сажень вышины и служитъ тогда убѣжи-
щемъ волкамъ (единственному роду хищныхъ звѣрей въ степи), но
мы видѣли одинъ голый пустырь, поросшій низкою ползущею зеленью
и гдѣ мѣстами являлись небольшія озера, иногда соединявшіяся узень-
кими протоками съ лиманомъ или моремъ. °
Такъ какъ. для гавани, которую Арріанъ нашелъ здѣсь еще во
времена Плинія, по свойству мѣстности не остается иного пункта,
кромѣ самой пересыпи, то здѣсь можно, кажется, отчасти рѣшить
вопросъ: къ какому именно времени относится происхожденіе этого
рода приморскихъ урочищъ? Безъименный плаватель по Черному морю,
который явно имѣлъ въ виду исправить и пополнить прежнія пока-
занія, особливо Арріановы, говорить объ Одессѣ, но уже вовсе не
упоминаетъ о гавани. И такъ уничтоженіе гавани и образованіе пере-
сыпи надобно отнести къ ІѴ-му столѣтію.
Въ Коблевкѣ обратились мы къ управителю, отъ котораго, какъ
живущаго здѣсь постоянно, можно было ожидать точныхъ мѣстныхъ
свѣдѣній. Самъ онъ былъ въ отлучкѣ, но сынъ его надѣлъ сапоги и
отправился съ нами въ поле. Солнце палило немилосердно, а въ душѣ
мы сгорали жаромъ любознательности. Да и какой антикварій не
воспламенился бы отъ разсказовъ такого краснорѣчиваго проводника
о находкахъ, сдѣланныхъ и здѣсь, и тутъ, и тамъ? Онъ бывалъ за
границею, можетъ быть даже въ Парижѣ, но, повидимому, кромѣ кол-
лекцій родной деревни, никакія другія не имѣли для него цѣны.
*) Не Телигульской ли? См. Россійскій почтовый дорожникъ. С.-Петербургъ. 1842,
Kq 1099.
2) Вѣроятно эти надписи принадлежали Ольвіи, потому что на нихъ нѣтъ имени
города.
Прим. переводи.

579

Изъ его словъ можно было заключить, что вся Коблевка— музей; что
въ каждой кучѣ сору отыскано здѣсь какое-нибудь великое сокровище.
На такой классической землѣ все пріобрѣтало для меня высшее зна-
ченіе; воображеніемъ переносился я въ другія времена, усердно писалъ
подъ диктовку въ мою дорожную тетрадь, набивалъ себѣ карманы
•обломками камней, отмѣчалъ совѣстливо мѣста, гдѣ они лежали, и
терпѣливо несъ весь этотъ грузъ въ знойное утро. Но прогулка была
такъ продолжительна, что ревность моя: уже начала остывать; я думалъ:
нашему молодцу надобно разгуляться, онъ болтаетъ еще въ просон-
кахъ, мы разбудили его слишкомъ рано. Я выбросилъ самые тяжелые
изъ моихъ пріобрѣтеній. Мы продолжали итти; вотъ мѣсто (у столба
2-й версты), гдѣ выкопаны упомянутыя двѣ надписи. Нашъ менторъ
считалъ фундаментъ какой-то лачужки памятникомъ древности. Я еще
облегчилъ свои карманы. Но краснорѣчіе нашего чичероне шло все
выше и выше, вмѣстѣ съ солнцемъ; онъ разсказывалъ намъ о древ-
нихъ могилахъ съ уцѣлѣвшими остовами, о монетахъ, обломкахъ
стрѣлъ, глиняныхъ сосудахъ, урнахъ, вазахъ и т. д. Жаль только,
что онъ забылъ, кому они достались; мѣсто, гдѣ находились эти дра-
гоцѣнности, уходило отъ насъ, какъ Рифейскія горы, все дальше и
дальше, по мѣрѣ того, какъ мы подвигались. Рѣшено было позавтра-
кать и потомъ воротиться верхомъ или въ экипажѣ.
Подкрѣпивъ свои силы, я нетерпѣливо ожидалъ, когда мы опять
пустимся въ путь. „Сейчасъ, сейчасъ, сію минуту!" Между тѣмъ нашъ
ораторъ не зналъ, какъ бы отдѣлаться отъ насъ. Ужъ онъ болѣе не
могъ служить намъ проводникомъ, у него дома не было лошадей, въ
нашемъ экипажѣ онъ бы только стѣснилъ насъ; но онъ на лоскуткѣ
бумаги начертилъ воображаемые курганы; они, по словамъ его, были
у самой дороги,— стоило только ѣхать все прямо, и т. д.
Послѣ всего этого легко представить себѣ, какъ охотно я принялъ
послѣдній совѣтъ. Въ Коблевкѣ я уже довольно наслышался о древ-
немъ Одессѣ, хотя, за исключеніемъ развѣ самой мѣстности, не видѣлъ
ничего интереснаго въ археологическомъ отношеніи. Но я долженъ
замѣтить мимоходомъ, что мы во время прогулки нашей, въ нѣкото-
ромъ отдаленіи на востокъ отъ церкви села и къ сѣверу отъ предпо-
лагаемаго мѣста города, завидѣли курганъ, который, будучи самымъ
большимъ въ цѣломъ околоткѣ, привлекъ наше вниманіе. Подойдя къ
нему, мы вымѣряли находящееся вблизи почти квадратное земляное
укрѣпленіе съ валомъ, вышиною аршина въ два и длиною около 160
футовъ. Трава была здѣсь гуще и свѣжѣе, нежели въ прочихъ мѣстахъ,
но преданія молчали. Воображеніе наше разыгралось на свободѣ; изъ
всѣхъ возможныхъ догадокъ мнѣ болѣе всего нравилась мысль, что
этотъ валъ насыпанъ шведами, во время похода Карла XII. Но объ
этомъ послѣ.

580

Нужно ли мнѣ говорить, что намъ такъ же мало, какъ Дарію,
посчастливилось, достигнуть скиѳскихъ могилъ, къ которымъ мы стре-
мились? Но ежели есть хоть какая-нибудь доля правды въ томъ, что
я съ недовѣрчивостью слышалъ, то, надѣюсь, что оно все-таки не
будетъ потеряно для науки, такъ какъ молодой графъ Уваровъ совер-
шилъ по этому краю путешествіе съ археологическою цѣлью и, веро-
ятно, вскорѣ издастъ о немъ большое сочиненіе.
Мы ѣхали почтовымъ трактомъ, который отъ. Телигульскаго ли-
мана идетъ на сѣверо-востокъ и такимъ образомъ все болѣе удаляется?
отъ морского берега, и прибыли въ Сасицкую или Красный трактиръ^
Это — разстояніе длинное и пустынное; таковы, конечно, сибирскія
тундры и степи Аравіи, если только вмѣсто травы и цвѣтовъ пред-
положить мохъ и песокъ. Однако-жъ здѣсь путешественнику есть чѣмъ
занять свои мысли, при видѣ множества кургановъ или могилъ, кото-
рые, какъ острова, разбросаны по ровной и плоской почвѣ. Они со-
зданы не природою, хотя можно спросить, откуда же взята земля для
сооруженія ихъ, когда въ окрестностяхъ не видать никакихъ углубленій
или ямъ? Къ тому же они существуютъ съ незапамятныхъ временъ.
Противно исторіи было бы основываться на имени, приписывать имъ
монгольское (Могольское) происхожденіе, хотя Рубруквисъ и другіе
современники свидѣтельствуютъ, что курганы имѣли у этого народа
важное значеніе. Мы знаемъ, что еще Геродотовы скиѳы видѣли ихъ
и присвоивали своимъ предкамъ.
Признаемъ то, что всего вѣроятнѣе: что каждый изъ кочевавшихъ въ
степи народовъ участвовалъ въ ихъ сооруженіи и умноженіи, каждый
по мѣрѣ своихъ потребностей. Касательно же этихъ потребностей
есть два главныя мнѣнія. Одни считаютъ ихъ могильными памятни-
ками, частію потому, что на нихъ находили, въ полусидячемъ поло-
женіи, безобразныя каменныя изваянія, называемый бабами, частію и
потому, что въ нѣкоторыхъ курганахъ, по разрытіи ихъ, оказывались
старинный (негреческія) оружія, кости и т. п. Другіе полагаютъ, 'что
они служили для указанія дорогъ въ обширной степи, а также для
наблюденія съ этихъ возвышенныхъ мѣстъ, не угрожаетъ ли непрія-
тельское нападеніе.
Мнѣ кажется, что оба эти мнѣнія должны быть соединены въ одно,
болѣе общее. Представимъ себѣ степь безъ всякихъ холмовъ и возвы-
шенностей, во, всей ея необозримой обширности и наготѣ; въ такомъ
случаѣ даже и для самаго грубаго, дикаго народа, не было бы ни-
какой возможности обитать въ степи. Положимъ, что въ лѣтнее время
шатры кое-какъ защищали бы его отъ солнечнаго зноя и отъ ненастья,
но самые эти шатры не могли бы, безъ особой защиты, выносить тѣхъ
частыхъ, .грозныхъ вьюгъ или мятелей, о которыхъ поселянинъ не
говорить безъ крестнаго знаменья и которыхъ яростные набѣги зна-

581

менуются разрушенными жилищами, трупами людей и животныхъ. Мы
строимъ себѣ города и деревни; народы, которыхъ богатствомъ были
пастбища и стада, ограждали себя другимъ образомъ. Всякій согла-
сится, что при ихъ кочевомъ бытѣ, самымъ удобнымъ къ тому спосо-
бомъ были курганы. Это были единственные неподвижные пункты,
которые оставались—и по переселеніи орды въ другое мѣсто. Ихъ пер-
вымъ назначеніемъ было доставлять защиту и убѣжище во время не-
погоды. Но съ этимъ могли быть соединены и многія побочныя цѣли.
Еще и теперь мы видимъ, что пастухи то отдыхаютъ въ тѣни при
подошвѣ этихъ холмовъ, то съ вершины ихъ пересчитываютъ свои
•стада. Пѣшеходъ и поселянинъ знаютъ ихъ взаимное мѣстоположеніе
и по этому направляютъ путь свой; часто виднѣется надъ ними крестъ,
показывающій, что и донынѣ еще они служатъ иногда могилами; Ми-
нихъ, Потемкинъ и другіе полководцы знали пользу ихъ въ военное
время.
Станція Красный трактиръ ничѣмъ не оправдываетъ своего заман-
чива• имени. Здѣсь нѣтъ даже порядочной воды для питья. Сѣрая,
мутная влага медленно протекающей рѣчки Сасика хоть и не совсѣмъ
засохла, но ею поятъ только скотъ. Въ колодцахъ, какъ обыкновенно,
мы нашли соленую, жесткую воду, а цистерны были пусты. У насъ
нъ Финляндіи, обильной ключами, жажда только въ крайности уто-
ляется дождевою водою, а здѣсь это изъ всѣхъ напитковъ самый здо-
ровый л лучшій; особливо хороша эта вода при кипяченьи, и потому
превосходна для чая.
IV.
Проѣхавъ въ ужасный зной еще 16 верстъ, мы очутились на мосту
надъ рѣчкою Березанью, которая чуть текла подъ нами, ручейкомъ
сажени на двѣ ширины; въ илистой водѣ ея купались дѣти и телята.
Далеко расходящіяся берега ея и вся окрестность показываютъ, одна-
ко же, что рѣка эта нѣкогда была гораздо значительнѣе. Отъ того не
безъ основанія полагаютъ, что она уже была извѣстна древнимъ подъ
именемъ Rhode (у Плинія), если только оно не принадлежало скорѣе
Сасику или его лиману, который, огибая оконечность выступающаго
клиномъ полуострова, сливается съ лиманомъ Березани (Овидіевъ Sa-
garis?). Оба эти лимана почти одинаковаго размѣра, имѣя верстъ
12— 13 въ длину и 3 — 4 версты въ самомъ широкомъ мѣстѣ. Тѣми
же цифрами означается ихъ совокупное теченіе, которое, образуя заливъ
Березанскій (Плиніевъ sinus Sagarius?), изливается въ море, а не отдѣ-
ляется отъ него пересыпью, какъ всѣ доселѣ названные лиманы.
Объѣхавъ эти воды, мы направились къ юго-востоку въ Янчокракъ
(27 верстъ отъ Краснаго трактира), помѣстье графа Кушелева-Безбо-

582

родко, съ тѣнистымъ садомъ на небольшомъ притокѣ Березани. Здѣсь
жена управляющаго приняла насъ радушно и угостила кофеемъ, пре-
восходно испеченнымъ теплымъ хлѣбомъ и свѣжимъ сливочнымъ ма-
сломъ. Мы съ часокъ роскошничали на старинныхъ диванахъ, въ про-
стыхъ, но просторныхъ и прохладныхъ покояхъ, и потомъ осмотрѣли,
какіе здѣсь есть, остатки древности.
Ихъ оказалось не слишкомъ много: нѣсколько монетъ, въ числѣ
которыхъ профессоръ Беккеръ нашелъ двѣ очень рѣдкія, бюсты и
два мраморные льва. Но эти вещи отрыты не въ Янчокракѣ (хотя
разрытый огромный курганъ, который я посѣтилъ, чтобы въ разрѣзѣ
разсмотрѣть его устройство — доказываете что и здѣсь народное по-
вѣрье мечтаетъ о кладахъ); эти вещи перевезены сюда изъ Ольвіи.
Львы, украшающіе крыльцо управляющаго, принадлежатъ къ числу
замѣчательнѣйшихъ предметовъ, найденныхъ въ землѣ, хотя до сихъ
поръ еще никѣмъ не описаны. Они изъ бѣлаго мрамора, натуральной
величины и, за исключеніемъ морды, вполнѣ уцѣлѣли. Оба совершенно
сходные между собой, они лежать съ приподнятой головой, опущен-
нымъ хвостомъ и протянутыми впередъ лапами; у каждаго въ боку
находится выточенное углубленіе съ діаметромъ въ 4 дюйма, гдѣ
укрѣпленъ былъ конецъ соединявшаго ихъ мраморнаго цилиндра
(котораго теперь уже нѣтъ). Стиль рѣзца, кажется мнѣ, можетъ бытъ
отнесенъ не далѣе, какъ за два вѣка до P. X.; пропорціи невѣрны, и
второстепенныя части отдѣланы не тщательно. Кожу образуютъ какія-
то іероглифическія фигуры, нѣсколько похожія и на монограммы
Ольвійскихъ монетъ и на руническое письмо.
Уже смеркалось, когда мы выѣхали изъ Янчокрака; такъ какъ до
Ольвіи еще оставалось верстъ 20—25, то мы взяли съ собой провод-
ника, молодого крестьянина. Любо было смотрѣть, какъ онъ гарцовалъ
на своемъ конѣ; онъ сидѣлъ молодецки, какъ отличнѣйшій кавале-
ристъ, глазъ у него былъ соколиный; какъ „сынъ степи", онъ былъ
вскормленъ на конѣ; онъ родился всадникомъ — казакъ въ полномъ
смыслѣ.
Въ Ольвіи, т. е. нынѣшнемъ Ильинскомъ или Порушить *), принадле-
жащемъ также графу Кушелеву-Безбородко, мы провели вечеръ и часть
ночи, просматривая небольшую, но отборную коллекцію монетъ и дру-
гихъ собранныхъ на мѣстѣ древностей, составленную управляющимъ
имѣнія, молодымъ барономъ Р., нашимъ любезнымъ и гостепріимнымъ
хозяиномъ.
На слѣдующій день уже рано утромъ въ цѣломъ околоткѣ знали
о нашемъ пріѣздѣ; всѣ, кто только промышлялъ открытіемъ древностей
3>) Не слышится ли въ этомъ имени искаженное названіе Борисѳена или Бору-
сѳена, которое Ольвія также носила въ древности.

583

(мужчины, женщины, дѣти), собрались толпою на дворѣ, предлагая
древнія монеты, ручки разбитыхъ сосудовъ (diotae), подъ названіемъ
астиномовъ, лампы, слезники, чаши и другія издѣлія, обломки мрамора,
иногда съ остатками какой-нибудь надписи и проч. Мы, однако-жъ, до
времени устранились отъ этого пестраго базара антиковъ и поспѣшили
отправиться къ самымъ развалинамъ, лежащимъ въ верстѣ съ неболь-
шимъ къ югу отъ Порутинской церкви. Пробѣжимъ дорогой исторію
города.
Колонія Ольвія или Ольвіополь (Olbia,* Olbiopolis) основана была ми-
лезцами въ VII вѣкѣ до P. X. и вскорѣ достигла благосостоянія, до-
стойнаго имени ея (OXj3ia = счастливая), благодаря торговлѣ, особенно
пшеницею, солью и рыбою, которыми тогда, какъ и нынѣ, изобиловала
окрестная страна. Уже во время посѣщенія Геродота въ V столѣтіи,
„счастливый" городъ при „гостепріимномъ" морѣ имѣлъ предмѣстье,
бѣлыя стѣны, крѣпкія ворота, башни, храмы и частные дома, укра-
шенные произведеніями ваянія: здѣсь процвѣтала греческая жизнь въ
художественномъ смыслѣ, ибо никакой другой народъ не умѣлъ въ
такой степени пользоваться матеріальными богатствами какъ сред-
ствами къ высшимъ, благороднѣйшимъ наслажденіямъ. Въ землѣ скиѳ-
ской возникъ городъ, сынъ Эллады, который въ металлъ и мраморъ
облекъ воспоминаніе о себѣ для позднѣйшаго потомства. И онъ былъ
не одинъ: съ нимъ счастливо соперничали Пантикапея, Фанагорія,
„даръ боговъ Ѳеодосія", Тирасъ и др. Если Ольвія не достигла рѣши-
тельнаго первенства, то въ этомъ заключалось тѣмъ большее торже-
ство для общей метрополіи, которая все-таки имѣетъ предпочтительное
право на наше удивленіе.
Есть ольвійскія монеты изъ золота, электра, серебра и мѣди, въ
чеканѣ до 200 различныхъ видоизмѣненій, изображающихъ мѣстные
предметы вывоза или касающихся религіи; всякій день находятъ еще
новыя то въ развалинахъ города, то въ отдаленныхъ мѣстахъ (даже
въ средней Европѣ), чѣмъ доказывается обширность торговыхъ сно-
шеній Ольвіи. О любви къ искусству и эстетическомъ вкусѣ жителей
свидѣтельствуютъ статуи, барельефы, надписи въ честь заслуженныхъ
согражданъ, архитектурныя украшенія, эпитафіи, вазы, амфоры и другія
превосходныя глиняныя издѣлія всѣхъ размѣровъ, золотыя цѣпочки,
запястья, серьги, жемчуги, камеи и тому подобныя принадлежности
женскаго наряда, какъ въ музеяхъ, такъ и въ частныхъ рукахъ
Въ Ольвіи высоко цѣнили отечественную литературу, но особенно
произведенія Гомера и Платона. Еще во дни Дія-Златоуста многіе
*) Послѣ Кёлера (рѣшительно занимающаго первое мѣсто въ ученой археологіи
южной Россіи), Кеппена, Рауль-Рошетта, Бларамберга и Бёка сдѣлано, очень мало
для описанія памятниковъ Ольвіи. Поэтому трудъ гр. Уварова пополнить важный
недостатокъ, особливо, если къ нему будутъ приложены чертежи.

584

жители знали наизусть пѣвца Ахиллова; готовясь къ битвѣ, они пѣли
его стихи, и герой Троянской войны былъ болѣе всѣхъ почитаемъ:
ему поклонялись какъ „владыкѣ моря" (Pontarches), ему посвящали
храмы, именемъ его называли острова и селенія. Изъ самыхъ жителей
Ольвіи многіе также прославились своими сочиненіями.
Съ свободою Греціи кончился періодъ процвѣтанія колоній ея:
такъ на деревѣ листья сохнутъ и падаютъ, когда повредится стволъ.
Не было уже защиты отъ хищности обитавшихъ вокругъ Ольвіи ди-
кихъ народовъ, и когда Дій-Златоустъ жилъ тамъ во время своего
изгнанія (въ 94 г. по P. X.), то еще съ ужасомъ вспоминали о на-
бѣгѣ, сдѣланномъ гетами за 150 лѣтъ предъ тѣмъ. Во всемъ видны
были слѣды тогдашняго опустошенія. Городъ были не великъ; стѣны
и башни его находились въ жалкомъ положеніи; дома были безобраз-
ные и маленькіе, храмы и памятники разрушены. Жители, смѣшанные
съ иноплеменниками, приняли полускиѳскую одежду; они стыдились
своего испорченнаго языка, и тѣ изъ нихъ, которые болѣе другихъ
проникали въ будущность, какъ, напримѣръ, прекрасный, храбрый
восемнадцати-лѣтній Каллистратъ, искали возможности переселиться
куда-нибудь подальше. Мало-по-малу уже вкрадывалось вліяніе* Рима,
и не позже какъ черезъ сто лѣтъ туземныя монеты вытѣснены были
императорскими.
Подпавъ подъ римское владычество, греческія колоніи при Чер-
номъ морѣ раздѣлили судьбу своего государства, къ которому при-
надлежали: они сдѣлались легкою добычею неизвѣсныхъ дотолѣ наро-
довъ, которые чрезъ степь тѣснили другъ друга къ западу. Послѣ
IV столѣтія имена этихъ колоній встрѣчаются уже чрезвычайно рѣдко,
почему обыкновенно и довольствуются принятіемъ общаго мнѣнія,
будто окончательное паденіе ихъ относится къ этому времени, тогда
какъ болѣе внимательное изслѣдованіе исторіи готовъ и византійцевъ,
можетъ быть, привело бы къ совершенно другимъ результатамъ.
Развалины Ольвіи лежатъ при небольшомъ заливѣ, образуемомъ ко-
сами Воложской и Сарыколекъ *), на возвышенномъ западномъ бе-
регу а) Буга, о которомъ древніе часто упоминаютъ подъ именемъ
Гипаниса (Hypanis). Слѣды города занимаютъ едва */г квадратной
версты, но при этомъ двѣ большія земляныя насыпи, въ которыхъ
еще при Вларамбергѣ легко было узнать остатки башенъ (Cathetor и
Posios), и площадь €та могилъ остаются далеко за предѣлами города.
Окрестность—гористая; обращенныя къ рѣкѣ долины смѣняются воз-
*) За вѣрность этихъ двухъ названій не можемъ ручаться, такъ какъ они въ под-
линник написаны только латинскими буквами.
2). Укертъ, Кольстеръ и др. говорятъ: на восточномъ — непонятная ошибка. Кто
бы принялъ это показаніе при изслѣдованіи разстояній по Перипламъ и другимъ источ-
никамъ, тотъ не далеко ушелъ бы.

585

вышенностями, и можно бы подумать, что дома обрушились вслѣдствіе
землетрясенія или одного изъ тѣхъ обваловъ, которые такъ обыкно-
вении въ южной Россіи, еслибъ только не было извѣстно, что въ са-
мыхъ углубленіяхъ не отрыто ничего значительнаго. Самое большое
изъ нихъ называется нынче „Городская балка", отдѣляя простран-
ство, гдѣ, какъ думаютъ, была крѣпость или акрополь (на сѣверѣ), отъ
самаго „города" (на югѣ), какъ называется въ народѣ мѣсто, гдѣ
открыто всего болѣе древностей. .
На каждомъ пригоркѣ видны слѣды лопатъ; иной какъ-будто
изрытъ кротами, такъ онъ во всѣхъ направленіяхъ исколотъ щупами.
Разумѣется, что для пользы науки и систематическихъ изслѣдованій,
этотъ родъ земледѣлія запрещенъ владѣльцемъ имѣнія или имѣній; но
что̀ дѣлать, если тайная богиня „случая" непримѣтно передастъ что-
нибудь бобылю или работнику? Всѣ вещицы, которыя мы послѣ пріоб-
рѣли или осматривали, появились на свѣтъ этимъ невиннымъ образомъ.
Видъ изъ Ольвіи величественный, но пустынный. Взойдемъ на такъ
называемый „Большой курганъ", на которомъ, вѣроятно, стоялъ храмъ
Юпитера, мѣсто, куда сходились жители Ольвіи для совѣщаній, гдѣ
они слушали и рѣчь Дія, дошедшую до насъ съ другими его сочине-
ніями; при подошвѣ этого кургана, подъ самою поверхностью земли,
найдены львы, осмотрѣнные нами въ Янчокракѣ;— или взойдемъ на
Акрополь, лежащій въ немногихъ только шагахъ отъ Большого кур-
гана, ниже по теченію рѣки. Передъ нами лиманъ Буга (уже верстъ
въ 10 шириною, хотя до воронкообразнаго устья его остается еще
12—15 верстъ), часто, какъ и въ эту минуту, оживляемый рыбачьими
лодками, пароходами, военными кораблями и другими судами, иду-
щими въ Николаевъ или изъ этого города, который отсюда не далѣе
какъ въ 30 верстахъ къ сѣверу. На противоположномъ, также кру-
томъ и какъ-будто только-что обвалившемся берегу рѣки, степь раз-
стилаетъ опять свою зелёную скатерть, въ складкахъ которой кое-гдѣ
мелькаетъ то деревня, то сельская церковь; на синѣющемъ юговостокѣ
она оканчивается мысомъ Станислава (у древнихъ Hippoleon съ храмомъ
Цереры), подъ которымъ сливаются волны Буга и Днѣпра и вмѣстѣ
продолжаютъ теченіе съ востока на западъ подъ именемъ Днѣпровскаго
лимана. Крестьяне увѣряютъ, что въ совершенно ясное утро виднѣется по
другую сторону этого залива длинная и узкая Кинбурнская коса,
единственное на значительномъ разстояніи мѣсто, гдѣ растутъ деревья
въ дикомъ видѣ и которое у древнихъ поэтому называлось Hylaca
(лѣснымъ). Со стороны твердой земли, окрестности Ольвіи, по своей
природѣ, раздѣляютъ общій характеръ степи. Стоитъ, однако же, упомя-
нуть о безчисленныхъ, еще во времена Дія существовавшихъ здѣсь
курганахъ, которые стоятъ рядами одинъ возлѣ другого и сообщили
пространству къ юговостоку отъ развалинъ названіе „Сто могилъ".

586

Множество колодцевъ, плодоносныя поля, луга и огороды свидѣтель-
ствуютъ болѣе о трудолюбіи, нежели о превосходствѣ грунта.
Въ заключеніе мы посѣтили и вымѣряли задолго предъ симъ откры-
тия и очищенный катакомбы или могильные склепы. Эти памятники
составляютъ пріятное явлёніе здѣсь, посреди уединенной природы, и
жаль было бы уничтожать ихъ. Меня не мало удивило, что они такъ
хорошо сохранились, хотя построены (какъ, безъ сомнѣнія, вообще
здѣшнія жилища и въ старину и нынѣ) изъ мягкаго известняка, легко
уступающаго обыкновенной пилѣ и топору. Но это,- конечно, было
преимуществомъ въ ихъ подземной архитектурѣ.Замѣчательно устрой-
ство крыши: она состоитъ изъ выдающихся уступами одна надъ дру-
гой плитъ, которыхъ выказывающійся край обшлифованъ и образуетъ
родъ весьма твердаго свода.
Назадъ мы отправились водой, держась берега какъ можно ближе.
Мы знали, что искатели мопетъ съ большимъ успѣхомъ промываютъ
землю, которая изъ „города" или Акрополиса скатывается въ рѣку.
Но, къ сожалѣнію, дулъ юговосточный вѣтеръ и волны съ яростію уда-
рялись о берега. Чтобъ вознаградить себя въ эту неудачу, мы набили
себѣ всѣ карманы гончарными издѣліями, которыми здѣсь наполнена
земля. Обиліе ихъ заставляетъ предполагать, что здѣсь нѣкогда нахо-
дилась фабрика, — догадка, которая подкрѣпляется глинистымъ свой-
ствомъ здѣшней почвы (по берегу, къ сѣверу отъ Акрополиса) и ни-
сколько не опровергается тѣмъ, что знаменитыя вазы изъ Эгины и
Корциры составляли и въ Ольвіи важную статью привоза.
Какъ я сказалъ, на дворъ того дома, гдѣ мы остановились, нане-
сено было множество древностей. Особенно живо шелъ мѣновой торгъ
монетою, потомъ сбытъ всякихъ ручекъ и другихъ обломковъ и мело-
чей; всего хуже продавались мраморныя издѣлія, потому что ихъ мы
не могли взять съ собой, хотя между ними многое стоило бы того.
Замѣчательнѣе всего въ этомъ родѣ былъ еще не описанный четверо-
угольный пьедесталъ, который я и срисовалъ съ позволенія управляю-
щая (пьедесталъ хранится у него). Это прекрасный мраморный ка-
мень длиною въ 17 вершковъ, шириною въ 13, а вышиною вершковъ
въ 9; на верхней сторонѣ его находятся углубленія для ногъ статуи,
и на нижней, противъ самаго того мѣста, гдѣ приходятся пятки, двѣ
круглыя впадины съ діаметромъ въ 4 дюйма. Лицевая сторона такъ
повреждена, что изъ десяти еще остающихся строкъ надписи, впро-
чемъ весьма явственной, можно прочесть только послѣднія четыре.
„Народъ приноситъ свою благодарность Юпитеру хранителю, кото-
рый содѣйстіемъ одного согражданина даровалъ ему благодѣянія по-
бѣды 3). Этого согражданина почтили статуею, подаркомъ 1.000 зо-
*) Слово „(K)allinikon" могло быть собственнымъ именемъ.

587

лотыхъ монетъ и торжественнымъ провозглашеніемъ награды на играхъ
Діониса въ театрѣ". Что можетъ быть прекраснѣе такихъ чувствъ?
Но отлагая всякіе комментаріи до болѣе уд об наго случая, я прибавлю
только, что на дворѣ, гдѣ живетъ староста, лежитъ мраморная доска,
видомъ и величиной подобная предыдущей, съ такими же выточен-
ными на изнанкѣ полушаріями, но безъ надписи. Тамъ же вдѣлана въ
ограду каменная ваза грубой работы, вышиною около полуаршина.
V.
Теперь переправимся черезъ Бугъ, и, оставивъ древнихъ, скажемъ
нѣсколько словъ о дѣлахъ болѣе близкаго къ намъ поколѣнія. Но
прежде бросимъ прощальный взглядъ на прекрасный мраморный отру-
бокъ колонны, къ которой привязана наша лодка, выпивъ стаканъ
самой свѣтлой воды въ честь престарѣлаго „отца исторіи", за его вѣр-
ное описаніе „горькаго" Гипаниса — и пусть теперь вѣтеръ, вѣющій
надъ его волнами, поетъ въ снастяхъ и парусахъ. Всѣхъ насъ на
лодкѣ 13 человѣкъ, но я думаю, никто изъ насъ не суевѣренъ; къ
тому же вѣдь мы сейчасъ причалимъ къ „Гетмановой Балкѣ", т. е.
къ долинѣ гетмана. Этотъ гетманъ — Мазепа, измѣнникъ своего оте-
чества, другъ Карла XII, героя, разбитаго при Полтавѣ, героя бѣгу-
щаго, если эти два слова идутъ одно къ другому.
Въ отвѣтъ на мое сомнѣніе, вы скажете мнѣ, что и греческій
Александръ, который въ невѣрномъ описаніи Курція сдѣлался идеа-
ломъ Карла, что и онъ обратился назадъ, что и въ Индіи есть „Ги-
панисъ", видѣвшій его отступленіе. А я еще прибавлю: не возвра-
щается ли и солнце въ своемъ круготеченіи, не теряя блеска лучей
своихъ? Такимъ образомъ и отступленіе можетъ сдѣлаться побѣдою,
геройскимъ подвигомъ; но такъ бѣжать, какъ Карлъ XII бѣжалъ послѣ
пораженія подъ Полтавой, и все-таки сохранить во всей чистотѣ славу
:воина, этого нельзя понять безъ объясненія.
Не думайте, что я только повторяю слова какого-нибудь изъ стро-
гихъ судей несчастнаго короля. Все, что я изъ книгъ могу теперь
сообщить о его бѣгствѣ, заключается въ „Voyages" современника
Мотрея (Motraye), въ запискахъ тафельдекера Гультмана (Hultman),
веденныхъ „во время вседневнаго нахожденія при особѣ покойнаго
короля" и имѣющихъ цѣну какъ выраженіе народнаго мнѣнія, -и
наконецъ въ русской статьѣ о лагерѣ въ Бендерахъ, написанной про-
фессоромъ Бруномъ. Остальное почерпну я изъ источниковъ другого
.рода: природы и преданій. Но я не скрою, что всякое воспоминаніе
казалось бы мнѣ прекраснѣе, еслибъ оно относилось къ бѣгству.
Не надобно также, думать, будто я, какъ гость русскихъ, смотрю

588

на это дѣло ихъ глазами: сами русскіе отзываются о Карлѣ съ похваль-
нымъ безпристрастіемъ и рѣдко вы услышите недоброе слово о подви-
гахъ побѣжденнаго героя, хотя и казалось бы, что тѣсно стоять рядомъ
двумъ такимъ національнымъ личностямъ, каковы Петръ I и Карлъ XII.
Лаже простой народъ знаетъ про побѣду царя, какъ самое блиста-
тельное событіе отечественной исторіи въ давнее время, но знаетъ и
много изумительныхъ сказаній ' о пораженномъ королѣ. Вслушиваясь
въ мѣстныя преданія, я нашелъ, что народному чутью такъ же мало,
какъ и пытливости ученыхъ, удалось рѣшить въ пользу Карла вопросъ:
какая побудительная причина, какая необходимость могла заставить
его, въ продолженіе пяти тягостныхъ для Швеціи годовъ, медлить
вдали отъ своего государства, отъ своей родины, отъ храбраго народа
своего, оставаясь въ Турціи, куда онъ спасся бѣгствомъ?
Рѣшительная битва была проиграна и шведы положили искать убѣ-
жища въ предѣлахъ Порты. Сопровождаемый 1.800 человѣкъ, сверхъ
Мазепы и его приверженцевъ, Карлъ переправился черезъ Днѣпръ
(при Переволочнѣ), спѣша на югъ. Здѣсь начался самый пустынный
край, и бѣгущій король назвалъ его „Сарацынскою степью". Рана не
позволяла Карлу ѣхать верхомъ; онъ сидѣлъ въ простой телѣжкѣ съ
генераломъ Гордомъ (Hord), также раненымъ. Прочіе по большей
части шли пѣшкомъ, за неимѣніемъ лошадей. Кто не видѣлъ степи,
не можетъ вполнѣ представить себѣ, какія трудности сопряжены были
съ этимъ отступленіемъ. Землю палило лѣтнее солнце, всѣ колодцы
повысохли, съѣстныхъ припасовъ не хватало. Многіе солдаты и офи-
церы погибли отъ изнуренія. Русскіе слѣдовали по пятамъ. Спасеніе
короля приписываютъ только тому, что казаки хорошо знали мѣст-
ность, и случайному обстоятельству, что слѣды телѣжки заблудивша-
гося шведскаго комиссара, наконецъ, обманули русскаго генерала. Но
и тогда еще какъ это спасеніе было сомнительно!
5 іюля шведы, послѣ шестидневнаго пути, достигли восточнаго
берега Буга, въ томъ самомъ мѣстѣ (принадлежащемъ къ селу Свято-
Троицкому), гдѣ мы теперь находимся. Лодокъ не было—они не могли
переправиться. Поэтому они сдѣлали земляной окопъ нѣсколько къ югу
отъ „Русской Косы"—такъ называется мысъ, всѣхъ далѣе выдающійся
въ Бугѣ: слѣды этого окопа еще видны на тучномъ пшеничномъ полѣ.
Здѣсь найдены шведскія и польскія монеты, доставленныя одному
собирателю въ Одессѣ. Для такихъ находокъ роютъ землю, когда она
размягчена дождемъ. Мѣсто это открытое, и видъ отсюда такой же,
какъ изъ Ольвіи, лежащей напротивъ, только немного южнѣе. Берегъ
образуетъ стремнину.
Мазепа съ запорожцами сталъ лагеремъ съ полверсты ниже по
теченію рѣки, гдѣ напоминаютъ о немъ упомянутая долина (Гетма-
нова Балка) и огромный курганъ въ ея углубленіи. Народъ разсказы-

589

ваетъ, что подъ этимъ холмомъ его могила; но это несправедливо:
онъ умеръ и похороненъ въ Бендерахъ *)..
Между тѣмъ нѣкоторые бродившіе по степи татары видѣли шве-
довъ, и донесли о томъ пашѣ въ ближайшемъ турецкомъ городѣ, Оча-
кове. Поэтому послы Карла, Понятовскій и Клинковстремъ, не успѣли
еще доѣхать туда, какъ ихъ встрѣтилъ ага съ привѣтствіями отъ
имени паши и съ провіантомъ. Но онъ не соглашался позволить свитѣ
короля перейти границу, пока не получится на то разрѣшеніе сул-
тана, и сдѣлалъ весьма неохотно нужныя къ пропуску ихъ распоря-
женія,—задержка, которая и для шведовъ и для него самого имѣла
тяжкія послѣдствія. По повелѣнію султана, онъ былъ наказанъ заклю-
ченіемъ въ темницу и выпущенъ только по ходатайству Карла. Но
шведы съ трудомъ избѣгли погибели.
Не прежде какъ 8 числа янычары въ большой турецкой лодке
перевезли короля на другой берегъ. Вслѣдъ за нимъ переправились
епископъ Мальмбергъ съ 7 пасторами и Мазепа со своими казаками.
Только спустя нѣсколько минутъ послѣ этого показалась русская
погоня. Между оставшимися по сю сторону рѣки распространились
ужасъ и безпорядокъ. 300 шведовъ были затоптаны въ Бугъ и пото-
нули, 500 человѣкъ были взяты въ плѣнъ и уведены назадъ въ Полтаву.
Печальна была переправа шведовъ черезъ Бугъ въ „Татарскую
степь" (гдѣ скоро мы съ ними опять сойдемся); теперь едва не случи-
лось бѣды съ нами. Но надобно умѣть отличать опасность отъ дей-
ствительная несчастія. Поэтому; хоть небо и покрывается тучами, мы
можемъ спокойно пообѣдать у милой и веселой госпожи А. У ней
богатый запасъ историческихъ воспоминаній о старомъ и новомъ вре-
мени, и она не откажетъ подѣлиться ими съ путешественникомъ, ко-
торый дорожитъ такими свѣдѣніями. Узнавъ о нашей любознатель-
ности, предупредительная хозяйка позаботилась, чтобы самое угощеніе
ея было, по возможности, поучительнымъ. Осетръ, стерлядь, кефалъ,
судакъ и другіе большіе и малые представители влажнаго царства,
служили для насъ самыми вѣрными оригиналами эмблемъ, всего чаще
встрѣчаемыхъ на монетахъ Ольвіи и другихъ черноморскихъ городовъ.
Они намекали намъ также на старинный, и по нынѣ еще обильный
источникъ продовольствія въ здѣшнемъ краю. Не далѣе какъ за не-
сколько недель тому назадъ, въ Буге наловлено было столько рыбы,
что съ одной тони получено ее на 90 возовъ, которые хозяйка и от-
правила въ Одессу на базаръ: „90 chariots! que dites-vous, de grace?
est-ce possible, madame?" — „Quatre vingt-dix! je vous assure, chacua
traine par une paire de boeufs, et pourtant quantite de poissons s'etaient
echappes par un trou du filet". После того становится понятнымъ,
]) По другому извѣстію, онъ умеръ въ Очаковѣ и погребенъ въ Яссахъ.

590

какъ Кёлеръ, сколько ни былъ онъ ученъ, могъ написать цѣлую книгу
объ исторіи рыбной ловли въ Черномъ морѣ и рѣкахъ, въ него впа-
дающихъ. О, еслибъ всѣ древности могли жить и размножаться та-
кимъ же образомъ!
YI.
Въ Свято-Троицкомъ достигли мы самаго восточнаго пункта нашей
поѣздки и намѣревались — не считая нѣкоторыхъ небольшихъ укло-
неній въ сторону — возвратиться въ Одессу кратчайшимъ путемъ, т. е.
чрезъ Очаковъ. Когда мы вторично переправлялись черезъ Бугъ, между
пассажирами обнаружилось какое-то безпокойство, смущеніе, которое
нашъ колонистъ лучше всѣхъ умѣлъ бы назвать, еслибъ онъ былъ съ
нами. Я съ досадою замѣтилъ, что во время нашего отсутствія гребцы
перевезли нашу лодку на полторы версты ниже. Они увѣряли, что
отъ „Русской Косы" и разстояніе менѣе и теченье сильнѣе. Но они
не сообразили, что, если вѣтеръ хоть сколько-нибудь усилится, то
труднѣе будетъ бороться съ волнами, тогда какъ отъ мѣста, гдѣ мы
пристали, можно было какъ разъ переплыть на другой берегъ. Я хо-
тѣлъ сдѣлать опытъ и, объяснивъ имъ дѣло, просилъ, чтобъ мнѣ дали
сѣсть у руля. Но такъ называемый штурманъ отвѣчалъ очень просто-
душно, что, конечно, я буду править такъ же плохо, какъ говорю
(т. е. по русски). Итакъ я остался на прежнемъ мѣстѣ; вскорѣ опас-
ность еще увеличилась.
На картѣ виденъ мысъ надъ самою Ольвіей, немного къ сѣверу,
наискосокъ отъ „Русской Косы" или Свято-Троицкаго. Мы стремимся
къ -его оконечности; волны страшно качаютъ нашу утлую, ветхую
лодку, будто гороховый стручокъ; весла у насъ — какія-то палки съ
привязанными на концѣ дощечками, и потому служатъ очень плохо:
съ бакборда они едва достигаютъ воды, а на противоположной сторонѣ
изломалось нѣсколько паръ. Штурманъ шумѣлъ и кричалъ, а взапуски
съ нимъ кричали и шумѣли всѣ лодочники. Безъ всякой надобности
поднялся такой гвалтъ, какого я никогда не слыхивалъ и на морѣ.
Когда мы достигли болѣе мелкаго мѣста, моряки наши прибѣгли къ
помощи двухъ багровъ — дѣтская попытка! Нѣсколько часовъ мы би-
лись около рокового мыса, который какъ драконъ извергалъ на насъ
буруны; пристать было невозможно. Наконецъ рѣшено плыть по вѣтру
въ заливъ, который далеко вдавался въ берегъ; однакожъ гребцы fte
посмѣли поворотить лодку и мы должны были плыть задомъ, пока
могли причалить. По этому примѣру можно судить, какъ плохо знакомы
со своею стихіею рыбаки въ рѣкахъ южной Россіи. Посадите же ихъ
на лошадь, и вы не налюбуетесь ихъ ловкостью и проворствомъ въ
безбрежной степи.

591

За эту переправу наши гребцы взяли съ насъ дорого, да и въ
самомъ дѣлѣ, имъ было много труда. Но всего непріятнѣе было то, что
мы потеряли много времени. Намъ оставалось еще версты двѣ до
Порутинскаго Дома, а когда мы дошли туда, было ужъ поздно и намъ
пришлось отложить до другого дня поѣздку въ Чортову балку. Мнѣ
хотѣлось побывать въ этомъ мѣстѣ (въ 5 верстахъ къ сѣверу отъ
Порутина), гдѣ Палласъ видѣлъ остатки стариннаго укрѣпленія. Не
смотря на ночное время, страшное названіе не могло бы испугать
насъ, потому что поводомъ къ происхожденію его послужило самое
невинное обстоятельство: въ этомъ мѣстѣ находимы были монеты съ
изображеніемъ рогатой головы Пана, которую суевѣріе народное объ-
яснило по-своему.
Въ наше отсутствіе одинъ изъ сосѣднихъ. помѣщиковъ присылалъ
звать насъ къ себѣ, предлагая взглянуть на нѣкоторыя древнія над-
писи въ его имѣніи. Вотъ еще доказательство, что и въ степи
живетъ гостепріимство. Между тѣмъ мы при лунномъ свѣтѣ бродили
по Порутину, отыскивая копателей, которые сами не догадались
явиться. Профессоръ Беккеръ купилъ у нихъ нѣсколько цѣнныхъ
монетъ.
Сколько я ни разспрашивалъ, мнѣ не удалось услышать здѣсь
никакого преданія о Карлѣ. Я желалъ узнать, гдѣ онъ присталъ на
этомъ берегу, гдѣ разбилъ палатку, въ которой принималъ пашу,
поспѣшившаго лично представиться высокому гостю и предложить ему
лучшій домъ въ Очаковѣ; гдѣ стоялъ Гюлленшерна, когда онъ пере-
давалъ отказъ своего короля и съ укоризной указывалъ на противо-
положный берегъ, гдѣ русскій генералъ еще продолжалъ истребленіе
шведовъ. Какъ-бы хотѣлось мнѣ включить Ольвію въ исторію сѣвера!
Никакой отголосокъ преданія не даетъ мнѣ на то права, и однакожъ
для того, кто видѣлъ мѣстность, такъ вѣроятно, что шведы перепра-
вились либо къ самымъ развалинамъ, либо очень близко отъ нихъ.
Не найдется ли о томъ намека у какого-нибудь изъ спутниковъ короля,
или его тафельдекера, если внимательно пересмотрѣть ихъ бумаги!
Въ дневникѣ послѣдняго сказано только, что „Его величество 10 іюля
приказалъ выступить отъ рѣки Великаго Буга и Очакова и итти въ
Татарскую степь"—замѣтка, которая сама по себѣ уже требуетъ поясне-
нія. Подъ Очаковомъ Гультманъ, конечно, разумѣлъ не городъ (кото-
рый лежитъ въ 30 верстахъ слишкомъ на западъ отъ Буга), а восточ-
ный край области его; названіе „Татарская степь" онъ также употре-
билъ преждевременно, такъ какъ эта степь, повидимому, начиналась
только тамъ, гдѣ, по ту сторону Березани, прекращалось Турецко-
Очаковское намѣстничество. Но отъ несчастнаго, который бѣжитъ съ
поля битвы, нельзя требовать такой точности, тѣмъ болѣе, что онъ
видѣлъ одну степь, и даже ученымъ, которые могутъ трудиться въ

592

покоѣ, еще не удалось явственно провести черту, отдѣлявшую турец-
кія земли отъ владѣній татаръ, подвластныхъ имъ только по имени.
Изъ сказаннаго видно однакоже, что когда шведы, оставивъ мѣсто,
гдѣ былъ ихъ лагерь, достигли противоположнаго берега, то они
здѣсь дня два опять отдыхали и потомъ уже пустились далѣе. Мы
вскорѣ вновь отыщемъ слѣды ихъ и уже въ дружественномъ для нихъ
краѣ.
Пріятно было, при утренней прохладѣ, ѣхать въ Николаевку—такъ
называлось имѣніе, откуда мы получили приглашеніе,—и столько же
пріятно провели мы тамъ время. Съ особеннымъ удовольствіемъ уви-
дѣлъ я вдругъ въ столовой на стѣнѣ Альденховенову прекрасную
карту новой Греціи, чего никакъ не могъ ожидать, не зная, что семей-
ство, у котораго мы были въ гостяхъ, было родомъ изъ этой страны.
Между народонаселеніемъ южной Россіи много грековъ; одни посели-
лись тамъ уже съ давнихъ лѣтъ, другіе въ новѣйшее время, и я
возвращусь къ нимъ въ другой разъ. Теперь поговоримъ опять о ихъ
предкахъ.
Упомянутыя надписи были на мраморѣ и лежали на дворѣ. Не
безъ досады узнали мы, что онѣ уже помѣщены въ Бёковомъ (Boeckh)
Corpus Inscriptionum подъ №№ 2067 и 293: мы надѣялись было найти
что-нибудь совершенно новое. Ужъ эти мнѣ ученые: обо всемъ надо
имъ посудить! Берлинскій профессоръ берется писать о двухъ камен-
ныхъ обломкахъ „in deserto Oczacoviano". Сюда перевезли ихъ конечно
изъ Ольвіи турецкіе любители мрамора, для украшенія своихъ бакчей.
Но если мы въ этомъ отношеніи и обманулись, все-таки я могъ оставить
Ольвію съ однимъ новымъ взглядомъ.
Подъ этимъ я не то разумѣю, что любуясь со стороны моря ви-
домъ, которому такъ много жизни придаютъ суда, плавающія между
Херсонью, Николаевомъ, Одессою и другими гаванями, я могъ соб-
ственными глазами увѣриться въ истинѣ показанія древнихъ о лежа-
щемъ напротивъ лѣсистомъ мысѣ „Hylaeâ: онъ тянется съ запада на
востокъ отъ самой Кинбурнской крѣпости, которая вдали виднѣется
сѣрою точкой. Объ этомъ я еще прежде читалъ и теперь слышалъ
въ Ольвіи. Но у меня родилась мысль, которую я и отдаю на судъ
вамъ.
Извѣстно, въ какое затрудненіе древніе географы поставили новѣй-
шихъ своихъ братьевъ нѣкоторымъ противорѣчіемъ касательно двухъ
главныхъ рѣкъ здѣшняго края: Буга (Hypanis) и Днѣпра (Borysthenes),
помѣщая первую то на востокъ, то на западъ отъ послѣдней. Это по-
казалось столь страннымъ извѣстному русскому археологу, г. Надеж-
дину, что онъ, для приведенія дѣла въ ясность, принялъ такое пред-
положеніе: подъ Гипанисомъ должно разумѣть не Бугъ, а Телигулъ, а
подъ Борисѳеномъ—не Днѣпръ, а Березань и Бугъ. Если какой-нибудь

593

древній авторъ, какъ напримѣръ, Скимнъ или Дій, слишкомъ упорно
противится такому перемѣщенію, то имъ не надобно вѣрить, потому
что первый — поэтъ, а второй — риторъ. При этомъ совершенно упу-
щено изъ виду, что для рѣшенія вопроса недовольно перенести пред-
метъ его нѣсколькими верстами далѣе къ западу. Но дѣло поясняется
очень просто, если только согласно съ дѣйствительнымъ в мѣстополо-
женіемъ отвѣчать на вопросъ: которая изъ обѣихъ рѣкъ находится
болѣе на востокъ? Если смотрѣть на устья, то конечно Бугъ; но если
имѣть въ виду самое теченіе обѣихъ рѣкъ, то столь же несомнѣнно —
Днѣпръ. Итакъ, въ сущности, нѣтъ никакого противорѣчія въ показа-
ніяхъ древнихъ: надобно только умѣть понимать ихъ.
Въ древности утверждали, что подъ мысомъ Hyppolai, который мы
вдалекѣ видѣли изъ Ольвіи, обѣ рѣки впадаютъ въ одно „мелкое
озеро", какъ говорить Геродотъ. Но другіе считали это озеро продол-
женіемъ Борисѳена, какъ главной рѣки, которая такимъ образомъ
изливалась въ море не прежде, какъ подъ крѣпостью Алектора. Совер-
шенно то .же самое видимъ мы на нынѣшнихъ морскихъ картахъ,
на которыхъ широкій Днѣпровскій Лиманъ съ западной стороны пре-
кращается между Очаковомъ и оконечностью Кинбурна.
Въ Николаевкѣ, такъ же какъ и въ Ольвіи, ничего не могли мнѣ
сказать о шведахъ, хотя, вѣроятно, они проходили здѣсь или, по край-
ней мѣрѣ, въ близкомъ отсюда разстояніи. Кто читалъ, какое вниманіе
они вездѣ обращали на себя,—какъ турки и татары, привлекаемые лю-
бопытствомъ или корыстью, сбѣгались толпами, чтобы увидѣть бѣгу-
щихъ или продать имъ провіантъ, тотъ не можетъ не удивляться та-
кому безмолвію преданій. Но оно становится понятнымъ, когда сооб-
разимъ, что для историческихъ воспоминаній нужна мѣстность, хоть
въ какомъ-нибудь отношеніи замѣчательная; что, напротивъ, мѣста, гдѣ
проходили шведы, были повсюду однообразны, дики и въ частности не
отличались даже особенными названіями и что наконецъ впослѣдствіи
все прежнее населеніе ихъ удалилось, уступивъ мѣсто другому. Только
этимъ объясняется замѣченное нами забвеніе, ибо извѣстно, что Карлъ,
отказавшись отъ приглашенія паши въ Очаковъ, остался болѣе недѣли
вблизи города. Кромѣ означеннаго уже лагеря на западномъ берегу
Буга, упоминается еще объ одномъ далѣе „въ степи" и о третьемъ,
на разстояніи одного только часа отъ Очакова.
Къ мѣсту второго лагеря, слѣдовъ котораго я искалъ въ Нико-
лаеве, шведы прибыли 10 іюля вечеромъ. Король пробылъ здѣсь
нѣсколько дней и велѣлъ написать отсюда латинское письмо къ сул-
тану; увѣдомляя его о своемъ несчастіи при Полтавѣ и вступленіи въ
предѣлы Оттоманской Порты, онъ просилъ убѣжища для себя и всѣхъ
бывшихъ при немъ, а также предлагалъ союзъ между Швеціею, Поль-
шею и Турціею противъ Россіи. Таково содержаніе напечатанная у

594

Мотрея письма, но въ немъ. Карлъ не жалуется на поведеніе паши,
какъ думали, кажется, сопровождавшіе его шведы. Ко всему этому
преданіе не прибавляетъ ровно ничего. Но дайте памяти народной
точку опоры въ какомъ-нибудь явственномъ урочищѣ или созданіи
человѣка, и воспоминаніе будетъ жить на перекоръ послѣдующимъ
событіямъ. ,Вотъ тому доказательство.
Когда король 13 числа отправился далѣе, его на пути встрѣтили
послы отъ самого султана. Бывшій съ Карломъ при Полтавскомъ дѣлѣ
ага тотчасъ послѣ сраженія поспѣшилъ въ Константинополь. Въ одно
время съ нимъ явился тамъ русскій гонецъ, съ извѣстіемъ, что шведскій
король либо убитъ, либо взятъ въ плѣнъ. Но Ахмедъ, повидимому, не
терялъ надежды, и она вскорѣ оправдалась какъ эстафетомъ отъ Оча-
ковскаго паши, такъ и письмомъ отъ короля, которое привезъ Ниге-
бауеръ. Поэтому послы султановы ѣхали съ порученіемъ просить Карла
въ турецкія владѣнія и поднести ему, сверхъ другихъ подарковъ,
великолѣпную палатку.
Мы знали, что о послѣднемъ подаркѣ въ народѣ сохранилась па-
мять. Когда, года два тому назадъ, профессоръ Брунъ, приготовляя
означенную статью, собиралъ свѣдѣнія о такъ называемомъ въ восточ-
ныхъ извѣстіяхъ „Кантемировомъ мѣстѣ", гдѣ былъ лагерь Карла,
то оказалось, что названіе это было уже забыто, но на предполагав-
шемся разстояніи, т. е. верстахъ въ 5 отъ Очакова, народъ помнилъ
царскую палатку. Не вѣроятно ли въ высшей степени, что это то
самое мѣсто, гдѣ Карлъ велѣлъ разбить палатку, полученную въ даръ
отъ султана?
Невдалекѣ отъ этого мѣста мы остановились, чтобы разспросить о
немъ въ первой деревнѣ (Кугуругъ). Но жители не могли ничего ска-
зать, и мы рѣшились поискать его сами. Мы нашли четыре низенькіе
земляные вала, которые образуютъ почти квадратъ въ 80 шаговъ, съ
отверстіёмъ или входомъ въ серединѣ каждой стороны. Мѣстами земля
раскопана: видно, что тутъ въ позднѣйшее время доискивались остат-
ковъ старины. Можно предполагать, что въ этомъ четвероугольникѣ
находилась „Царская палатка", когда шведы 13—15 іюля въ послѣдній
разъ стояли лагеремъ близъ Очакова. Разстояніе приблизительно соот-
вѣтствуетъ приведенному. Годной для питья воды здѣсь нѣтъ и теперь,
такъ какъ Днѣпровскій лиманъ недалеко отсюда сливается съ моремъ.
Наконецъ, догадка эта не опровергается и тѣмъ, что Карлъ держался
поодаль отъ проѣзжей дороги: еслибъ этого названія и заслуживалъ
поселокъ, который насъ привелъ сюда, и еслибъ онъ уже существо-
валъ въ турецкое время, во всякомъ случаѣ мѣсто лагеря приходи-
лось бы на растояніи 1/6 версты отъ этой дороги.
Итакъ, вотъ гдѣ шведы вторично испытали недоброжелательство
паши. Когда король велѣлъ перевезти въ Очаковъ больныхъ, которыхъ'

595

число съ каждымъ днемъ увеличивалось, то турецкій сановникъ не
отказалъ въ томъ, но принялъ несчастныхъ такъ дурно, что они сами
возвратились, какъ могли, къ своимъ соотечественникамъ. По увѣренію
шведовъ, это-то и побудило Карла приказать: 15 числа пуститься
снова въ путь и на двадцать верстъ подняться опять въ степь. Мот-
рей, напротивъ, разсказываетъ, что паша снабдилъ короля проводни-
ками, лошадьми, повозками и всѣмъ нужнымъ на остальныя 200—300
верстъ до Паланки, мѣстечка при Днѣстрѣ, гдѣ Бендерскій сераскиръ
такимъ же образомъ позаботился о ихъ дальнѣйшемъ походѣ.
Но сомнѣнія наши [насчетъ отысканнаго мѣста съ каждымъ ша-
гомъ увеличивались. Тотчасъ послѣ описанныхъ валовъ начинаются
въ безчисленномъ множествѣ другіе, продолжающееся до самыхъ во-
ротъ Очакова. Правда, что они, судя по виду, возникли большею
частью позднѣе и насыпаны русскими при осадѣ Очакова. Тѣмъ не
менѣе, всѣ эти валы сбивали насъ съ толку, и слово, котораго мы
искали, оставалось для насъ неразгаданнымъ.
VII.
О нынѣшнемъ Очаковѣ нечего распространяться, но тѣмъ болѣе
можно бы разсказать о кровавыхъ его воспоминаніяхъ. Основанный въ
XV столѣтіи крымскимъ ханомъ Менгли-Гиреемъ, Очу-Кале или Джіан-
крименда имѣлъ въ XVII вѣкѣ, когда Бопланъ посѣтилъ этотъ край,
не болѣе 2000 жителей, но былъ сильно укрѣпленъ и, вмѣстѣ съ лежав-
шимъ противъ него Кинбурномъ, заграждалъ входъ въ Днѣпръ, гдѣ
обыкновенно стояли турецкія галеры. Въ концѣ сказаннаго столѣтія
городъ этотъ былъ сожженъ и разграбленъ тѣмъ самымъ Мазепою,
который впослѣдствіи сдѣлался другомъ Карла XII и вмѣстѣ съ нимъ
гостепріимно принятъ былъ въ Турціи. При Мотреѣ, который не разъ
бывалъ въ Очаковѣ, крѣпость и стѣны его были въ хорошемъ поло-
вши. Въ 1737 году онъ въ первый разъ былъ взятъ русскими, а
черезъ 51 годъ Потемкинъ, послѣ шестимѣсячной осады, одержалъ
тутъ знаменитую побѣду, которая, вмѣстѣ съ торжествомъ Суворова
при Измаилѣ, рѣшила судьбу всего этого края.
Не зная этого, трудно угадать посѣтителю Очакова, какъ нѣкогда
важенъ и замѣчателенъ былъ этотъ городъ. Лѣтописи Одессы, кото-
рая съ самаго начала своего существованія возвысилась торговлею,
рѣшатъ вопросъ, почему Очаковъ уже не могъ болѣе поправиться.
Небольшое (первоначально турецкое) укрѣпленіе полощетъ свою подошву
частью въ Днѣпрѣ, частью въ Черномъ морѣ и смотритъ очень зна-
чительно. Но самый городъ, построенный выше, состоитъ изъ низень-
кихъ выбѣленныхъ домиковъ съ соломенными крышами, разбросан-

596

ныхъ гдѣ и какъ попало. Новыя развалины можно видѣть на каж-
домъ шагу, но отъ старинныхъ и древнихъ не осталось и слѣда.
Мы пробыли въ Очаковѣ часа два, но никакъ не могли согласиться
въ цѣнѣ за нѣкоторыя ольвійскія и шведскія монеты, которыя про-
давались вмѣстѣ съ турецкими гирями,—точно такъ же, какъ фурманъ
нашъ не могъ сторговать ведра воды, которымъ онъ хотѣлъ освѣ-
жить своихъ лошадей. Что касается до древностей, то мы не нашли
ничего замѣчательнаго, кромѣ поврежденной турецкой -надписи на
мраморѣ и четырехугольнаго пьедестала изъ того же камня: надпись
была у лѣстницы, а пьедесталъ у воротъ станціи; мраморъ былъ сине-
ватый, въ родѣ того, что привозится изъ Мальты. Но о грекахъ ни
малѣйшаго воспоминанія,—обстоятельство, которое само по себѣ уже,
еслибъ и не было никакихъ другихъ доказательствъ, могло бы опро-
вергнуть нелѣпое мнѣніе прежнихъ археологовъ, будто Очаковъ стоитъ
на мѣстѣ древней Ольвіи. Правда, что во времена Дія-Златоуста здѣсь
было селеніе, но только не греческое, а сарматское, именно крѣпость
Алектора.
Изъ Очакова почтовая дорога идетъ на сѣверъ къ Янчокраку, гдѣ
мы уже были, ѣхавъ изъ Одессы. По этому направленію пошли шведы,
выступивъ изъ послѣдняго лагеря при Очаковѣ, чтобы обойти лиманъ
Березани, можетъ быть, по тому самому мосту, по которому и мы про-
ѣхали прежде. Теперь, напротивъ, мы взяли путь по узенькой полосѣ
земли, которая, имѣя въ длину верстъ 5 или 6, вдается въ устье рѣки.
Влѣво у насъ было открытое море, вправо, послѣдній притокъ Бере-
зани, скромный Пекумъ, которому, какъ и большей части степныхъ
рѣкъ, приходится, не смотря на большое устье его, почти круглый годъ
мучиться жаждою или развѣ только смачивать губы. Въ его долинѣ
столпилось нѣсколько дачъ, и окружающая ихъ зелень придаетъ много
живости виду.
Какъ*я уже сказалъ, Березань не имѣетъ пересыпи; мѣсто того
устье ея охраняется двумя длинными косами, которыя какъ клыки
идутъ, сближаясь, отъ обѣихъ челюстей рѣки. Еще Бопланъ, око»
половины ХѴП вѣка, замѣтилъ, что Березанскій лиманъ, по своему
узкому, но довольно глубокому устью и по высокимъ берегамъ своимъ,
могъ бы служить удобною гаванью для галеръ и другихъ мелкихъ
судовъ. Но, какъ извѣстно, на Черномъ морѣ всего только два острова,
хотя Идриси и другіе арабскіе географы и насчитываютъ ихъ до семи.
Оба эти острова представляютъ характеръ голой степной природы и
заключаютъ въ себѣ каждый менѣе одной квадратной версты. До
одного изъ нихъ нѣтъ и двухъ верстъ разстоянія отъ берега; онъ
лежитъ противъ самаго устья Березани, съ которою носитъ одно имя,
и вы легко можете вообразить, какъ жадно я глядѣлъ издали на эту
недоступную рѣдкость: двѣ версты—какая малость сухимъ путемъ! но

597

на морѣ, а особливо на этомъ морѣ, надобно заблаговременно приго-
товить средства къ такому путешествію. Я чрезвычайно жалѣлъ, что
обстоятельства не позволили намъ осмотрѣть и изслѣдовать этотъ пред-
метъ спора между археологами, тѣмъ болѣе, что и наше маленькое
общество не могло согласиться въ мнѣніяхъ насчетъ загадочнаго острова.
Мы переправились благополучно, хотя не безъ опасности, на дру-
гой берегъ рѣки, при вздохахъ и благословеніяхъ нашего испуган-
ная фурмана. Рулемъ на лодкѣ управлялъ еврей и былъ очень иску-
сенъ въ своемъ дѣлѣ. Чѣмъ только не занимаются здѣсь дѣти Израиля?
По ту сторону Березани проѣхали мы справа деревню Аджіанъ,—
татарское имя, ясно напоминающее народъ Axiacae и рѣку Axiaces,
которымъ древніе назначили мѣсто не далеко оттуда. Потомъ степь
почти необитаема до Телигула; не видно ни одного обработаннаго
клочка земли, только по морскому берегу встрѣчаются, на равномъ раз-
стояніи одни отъ другихъ, маленькіе домики для карантинной и тамо-
женной стражи, которая наблюдаетъ, чтобы не приставали суда съ
чумой или контрабандой. Подъ ея же надзоромъ состоять рыбаки съ
ихъ лодками, которые иначе могли бы поддерживать торгъ контра-
бандою. Такъ называемый кордонъ тянется вдоль всего Черноморская
берега до города Рени при впаденіи Прута въ Дунай, или до турецко-
австрійской границы.
Въ этотъ разъ мы проѣхали по Телигульской пересыпи вдоль са-
мая моря, тогда какъ въ первый проѣздъ держались ближе къ ли-
ману. Телигулъ есть одно изъ немногихъ мѣстъ, поименованныхъ въ
маршрутѣ шведовъ на Бендеры, почему я, при описаніи нашей археоло-
гической прогулки въ Коблевку, и выразилъ предположеніе, что та-
мошніе валы, можетъ • быть, насыпаны ими. Теперь я увѣрился въ
этомъ еще болѣе, видя изъ указанія пройденныхъ шведами разстояній,
что они около того мѣста дѣйствительно имѣли привалъ 16 іюля.
Можетъ быть, валы окружали просторную, богатую палатку короля,
ибо извѣстно, что Карлъ, гдѣ бы онъ ни находился, любилъ ограждать
себя какимъ-нибудь укрѣпленіемъ, и что онъ обыкновенно посылалъ
людей впередъ для устройства лагеря. Огороженное пространство
здѣсь почти того же размѣра, какъ то, которое, по нашему предполо-
женію, „Царская Палатка" занимала близъ Очакова. Правда,,валы
здѣсь повыше, но зато ихъ никто не раскапывалъ; сверхъ того у
нихъ нѣтъ отверстій по-срединѣ, а есть только (если не ошибаюсь)
входъ въ одномъ углу; но и то и другое могло быть сдѣлано изъ
осторожности: эти края и все пространство отъ Очакова почти до
Бендеръ не только во время шведскаго похода и Мотрея, но еще въ
исходѣ прошлаго столѣтія представляли совершенную глушь,—обстоя-
тельство, которымъ также объясняется, почему нѣтъ никакихъ пре-
даній объ этомъ единственномъ въ степи памятникѣ.

598

Шведы перешли Телигулъ 17 іюля, и разсказываютъ, что на мѣстѣ
перехода „озеро" было очень мелко, усѣяно островами и наполнено
камышемъ, и что рѣка того же имени, „протекающая чрезъ озеро",
ниже его тотчасъ впадаетъ въ море. Въ этомъ описаніи, какъ мнѣ
кажется, легко узнать лиманъ и пересыпь или такъ называемые плавни.
Но еслибъ кто-либо нашелъ, что этимъ опровергается мое замѣчаніе
о существовали пересыпи еще въ IV вѣкѣ, то я привелъ бы извѣстное
обстоятельство, что еще и въ наше время вода прорывается иногда
чрезъ пересыпи, что̀ вѣроятно случилось и на этомъ мѣстѣ въ 1709 г.
По крайней мѣрѣ, писавшій гораздо ранѣе Бопланъ говорить поло-
жительно, что Телигулъ тогда уже не имѣлъ устья, отдѣляясь отъ
моря „естественной плотиной".
Здѣсь я до времени разстанусь съ бѣгущими шведами. Хотя они
далѣе шли по берегу Чернаго моря, однакожъ не упомянуто, захо-
дили ли они въ мѣсторожденіе столь цвѣтущей нынѣ Одессы. Мы
теперь не ѣдемъ, а летимъ туда, отпустивъ въ Сычевкѣ нашего фур-
мена съ его тройкой, такъ какъ живущій по близости помѣщикъ пред-
ложилъ намъ свою четверку отличныхъ рысаковъ и дорожный экипажъ,
устроенный съ удивительною изобрѣтательностію.
Черезъ нѣсколько дней отправился я въ Бессарабію, потомъ ѣздилъ
къ Дунаю и, наконецъ, въ Варницу, мѣсто лагеря при Бендерахъ. По-
этому я бы могъ уже въ настоящемъ письмѣ послѣдовать за шведами
до пункта, гдѣ они остановились; но лучше я перерву свой разсказъ
объ описанныхъ здѣсь мѣстахъ, составляющихъ какъ-бы особый
отдѣлъ.

599

УКАЗАТЕЛЬ ЛИЧНЫХЪ ИМЕНЪ 1)

А.

Августъ, императоръ 458.

Авенаріусъ, пасторъ 7.

Ададуровъ 175, 176.

Адедунгъ 166.

Аксенъ 575.

Алабовъ, полковникъ 4.

Александра Ѳеодоровна, императр., супр. имп. Николая I 453.

Александровъ Даніилъ 66.

Александръ Великій (Макед.) 476, 571, 587.

Александръ I, императоръ 2, 3, 5, 108, 443, 465, 481, 493, 494, 495, 496, 498, 499.

Александръ Александровичъ, великій князь, а потомъ импер. 31,36, 40, 340, 341.

Александръ Николаевичъ, наслѣд., а потомъ импер. 20, 25, 31, 32, 217, 223, 224, 251, 334, 411, 465, 466.

Алексѣй 424, 430.

Алексѣй Комнинъ 519.

Алексѣй Михайловичъ, царь 479.

Алексѣй Петровичъ, царевичъ 467, 481, 482.

Алленъ, проф. 82, 85.

Альденховенъ 592.

Альфіери 10.

Амаръ, издатель 58.

Аммоній 539.

Анастасевичъ 166, 167, 168, 252.

Андреевскій, проф. 202.

Андрей Юрьевичъ 521.

Анна Іоанновна, императрица 483,484, 485, 495.

Анна, супр. Владиміра Св. 509.

Антоній, тріумв. 539.

Аншпахъ, пасторъ 240.

Апполонъ, миѳ. 256, 336.

Аристидъ 183.

Аристофанъ 99.

Аріостъ 554.

Арріанъ 578.

Арсеньевъ Юлій Констант., губ. 116.

Аруленусъ Рустикусъ 540.

Архангельскій, проф. (въ лицеѣ) 6, 7.

Аскодьдъ 502, 503, 506, 510, 534, 535, 536, 537.

Афанасьевъ 161.

Ахметъ, тур. султ. 594.

Б.

Б. (неизвѣстный) 111.

Б—нъ, Данков. миров. посредн. 228.

Байеръ, акад. 175, 574.

Байронъ 13, 16, 17, 19, 242, 237, 314.

Бакмейстеръ 2.

Бальдеръ, миѳ. 336.

Бантышъ-Каменскій Николай 251, 475.

Бараккини 128.

Барковъ 6.

Барловъ, докт. 60, 101.

Барановичъ Максимъ 66.

Барановскій С. И. 29.

Баратынскій, поэтъ 252.

Баташевъ Андрей 67.

Батюшковъ, поэтъ 35, 121, 122, 452.

Безакъ А. П., ген.-губ. 237.

Безбородко Арсеній 67.

Бекетовъ А. И., профессоръ 186, 190, 192.

Беккеръ П. В., проф. 571, 582, 591.

Бёкъ (Boeckh) 583, 592.

Бёлдингъ 64, 80.

Бенедиктовъ 254.

Бенезе, докторъ 269.

Бенъ-Джонсонъ 554.

Бесковъ, шв. пис. 81.

Берглиндъ, докторъ 262, 263. 269, 270, 271.

Бергманъ 19.

Бернарденъ 9.

Беръ Мартинъ, пасторъ 64.

Бестужевъ А. А. 252.

Бибиковъ Алекс. Ильичъ 468, 470.

1) Имена миѳологическія и принадлежащія литературнымъ твореніямъ печатаются курсивомъ. Не внесены въ указатель имена тѣхъ списковъ студентовъ, Кильскаго и Лейпцигскаго университстовъ, которые помѣщены въ Приложеніахъ къ статьѣ „Нѣсколько ученыхъ замѣтокъ" (стр. 68—78). Ред.

600

Бибиковъ Илья Алекс. 468.

Біаджіо-Плачиди 128.

Бланкъ, учен. 59, 101, 102.

Бланкъ, архитекторъ 102.

Бларамбергъ 578, 583, 584.

Блесткинъ А. И. 419, 420.

Блудовъ Д, Н., графъ 35, 38.

Боборыкинъ К. 161.

Богдановичъ 148.

Богословоскій Петръ Иванов. 67.

Боккачіо 10.

Болеславъ I Польскій 511.

Болеславъ II Польскій 516.

Болховитиновъ Евгеній (митрополитъ) 154, 163, 169.

Бопланъ 595, 596, 598.

Боппъ, проф. 89.

Борисовъ Дмитрій 66.

Брагъ, сканд. миѳ. 256, 336.

Брандтъ Ѳедоръ Ѳедоров., акад. 246.

Брантингъ, проф. 261, 262, 266, 269.

Бревернъ Иванъ Христофоровичъ, сенаторъ 10.

Бріеннъ, франц. мин. 89.

Бродовскій Иванъ 67.

Броневскій, директ. Алекс. лицея 30, 252.

Брунъ Ф. К., проф. 571, 587, 594.

Булгаринъ 24, 168.

Буняковскій В. Л., академикъ 242, 243, 244, 245.

Буслаевъ 143, 161.

Буссовъ 64.

Бутковъ 134.

Буцефалъ, миѳ. 290.

Бѣгичевъ Д. Н., губерн. Воронеж. 156.

Бѣликовъ П. Е., препод. Ц.-с. лицея 4.

Бѣлинскій 26.

Бѣлющенко Михаилъ 67.

Бѣлющенко Петръ 67.

Бюфонъ 9.

В.

Вакхъ, миѳ. 159.

Валлинъ 102.

Вальтеръ-Скотъ 9.

Вальфельтъ 264, 269.

Василій Дмитріевичъ 424—430.

Василій, импер. Виз. 509.

Василько Ростиславичъ 518.

Верлауфъ 64, 80, 82.

Веселовскій Г. М. 156, 157, 161, 162, 163, 164.

Веселовскій К. С. 179.

Вестергардъ 82.

Веттергофъ А. 333.

Виландъ 110, 555.

Вильменъ 59, 61, 536.

Виноградскій А. В., вице-губ. 116.

Виргилій 15.

Вирховъ 262, 266.

Витте, проф. 59, 60, 101.

Владимірко Володаревичъ 521.

Владиміръ Александровичъ, великій князь 32.

Владиміръ Всеволодовичъ (Мономахъ) 518, 519, 520, 522.

Владиміръ Святославичъ (Святой) 508, 509, 510, 511, 515.

Владимірко Ярославичъ 514, 518.

Волковъ Николай 67.

Волковъ Н. П., Олон. губ. 120.

Волковъ, препод. Воронеж. сем. 159.

Волконокій Петръ 66.

Володарь Ростиславичъ 518, 521.

Волосъ, миѳ. 509.

Воейковъ А. Ѳ. 252.

Вольтеръ 58, 59, 288, 554.

Вордсвортъ 380.

Воробьева, пѣвица 239.

Ворсо 85.

Востоковѣ 35, 166, 167, 497.

Врангель, проф. 6.

Врангель, лейтен., путешеств. 560—569.

Всеволодъ Олеговичъ 520.

Всеволодъ Ярославичъ 514, 516, 517, 518, 523.

Всеславъ Изяславичъ 515, 516, 519.

Вундерлихъ 262, 266.

Вяземскій, П. А., князь 27, 135, 138.

Вяземскій, генер.-прокур. 115.

Г.

Гагедорнъ 555.

Галаганъ Григорій 68.

Гальдорсонъ Бьернъ 82.

Гамалея 251.

Гамлетъ 254.

Гане (Hane), проф. 65, 85.

Ганнибалъ, полководецъ 183.

Гаральдъ, кон. Норвежск. 514.

Гарновичъ Ефимъ 66.

Гауеншильдъ, директ. лиц. пансіона 4.

Гаукъ 81.

Гауптъ 58.

Гвальтьери Гіацинта Пеццана, артистка 128.

Гваренги, архит. 158.

Геба, миѳ. 152.

Гебель 87.

Гегель 201.

Гейссеръ (Hausser), истор. 111, 112.

Гейтлинъ Гавр. 29.

Геллертъ 555.

Геллъ-Аулъ 541.

Гельмерсенъ Г. П., академикъ 121.

Гельстремъ (Hullstrom), проф. 443—445.

Генедь (Hanel) 59.

Генрихъ I 514.

Генрихъ IV, кор. нѣм. 516.

Гернихъ IV, кор. франц. 54.

Георгіевскій, проф. 6, 11.

Гервинусъ 60, 112.

Гердеръ 110.

Геренъ 574.

Германъ, ист. 48, 64.

Геродотъ 574, 580, 583, 593.

Гёте 9, 17, 57, 96, 110, 138, 555, 556.

Гисласонъ, проф. 82, 85.

601

Гирсъ А. К. 236.

Гіэта, полковн. 288.

Глаголевъ Андр. Гаврил. 252.

Гогель Г. Ѳ., генералъ 32.

Гоголь 64, 79,. 236.

Годуновъ Борисъ 137.

Голицынъ Сергѣй Мих., князь 234, 235.

Гончаровъ 136.

Головнинъ А. В. 28.

Гольбергъ 57, 63, 82.

Гольтгоеръ, генералъ 5,

Гомеръ 6, 138, 583.

Гордъ (Hord) 588.

Горчаковъ Д. П., князь 251.

Грейцъ, прокуроръ 116.

Гречищевъ, докторъ 21.

Грибовскій Адріанъ Моисеевичъ 123.

Григорій VII, папа 516.

Григорьевъ, проф. 202.

Гриммъ Вильгельмъ 92.

Гриммъ Яковъ 60, .61, 91, 92.

Гриммъ Фр. Мельх. 2, 36.

Гриммъ, педаг. (при вел. кн.).

Гротъ Іоакимъ, дѣдъ академика 1, 2.

Гротъ Карлъ Ефимовичъ, отецъ академика 1.

Гротъ Каролина Ивановна, урожденная Цизмеръ, мать академ. 3.

Гротъ (Groth) Клаусъ, доцентъ 87.

Гротъ Константинъ Карловичъ, братъ академика, статсъ-секрет. 3, 24, 37.

Гротъ Николай Яковл., проф. 30.

Гротъ Н. П., супруга академика 30, 40.

Губеръ Э. И. 252.

Губкинъ, куп. 480.

Гультманъ (Hultman) 587, 590.

Гулямидкій Григорій 66.

Гумбольтъ Александръ 92, 574.

Густавъ-Адольфъ, король 64, 108.

Густавъ III 36.

Гусъ Іоаннъ 129.

Гюлденшернъ 591.

Д.

Давидъ Игоревичъ 518.

Давыдовъ Д. В. 252.

Давыдовъ И. И. 34.

Дажбогъ 526.

Данвиль (d'Anville) 577.

Данте 57, 59, 60, 101, 102.

Дарій 580.

Дашкова, княгиня 36.

Деларю М. Д. 19.

Дельвигъ А. А. баронъ 5, 9, 10.

Деляновъ И. Д., министръ н. пр. 39.

Демидовъ Анат. Ник. 453.

Дергачевъ А. И., капитанъ 115.

Державинъ 34, 35, 57, 58, 60, 113, 115—124, 317, 349, 468.

Дёрингъ 549.

Деронъ (Де-Ронъ) 261, 262, 264. 268, 269.

Джонсонъ 60.

Джіорлео Людовигъ, свящ. 125.

Диксонъ 16.

Димитрій Донской 567.

Димитрій св. 537.

Диръ 502, 503, 506, 510, 534—537.

Дистервегъ 142, 143.

Дій-Златоустъ 583, 584, 593, 596.

Дмитревскій Павелъ 66.

Дмитріевъ И. И. 35, 252, 450.

Дмитрій Самозванецъ 64, 137.

Добровскій Іос. 166.

Долгорукій Владиміръ, князь 66.

Долгорукій В. Р., князь 225.

Долгорукій Н. А., князь 14.

Долгорукій Сергѣй, князь 66.

Долгоруковъ Петръ 480.

Долгоруковъ Як. Ѳед., кн. 472—480.

Домиціанъ, имп. 540.

Донъ-Кихотъ 254, 554.

Достоевскій Ѳ. М. 134, 136.

Дройзенъ, проф. 91.

Дружининъ 254.

Дунай Ивановичъ 532.

Дунинъ-Барковскій Максимъ 66.

Дюкло 59.

Дядьковъ Михаилъ Ильичъ, протоіерей 225, 227, 228.

Е.

Евгеній, митр. 2, 35, 63, 154, 158, 159, 160, 163, 164, 165, 166, 167, 169, 170, 252.

Екатерина Великомученица 478.

Екатерина II, императрица 1, 2, 35, 36, 47, 54, 63, 65, 85, 135, 158, 175, 342, 457, 464, 465, 468—471, 478, 481, 484—495, 498, 523, 577.

Елагинъ, ист. 158.

Елизавета Петровна, императрица 1, 224, 466, 469, 483, 484, 485.

Елизавета Ярославовна 514.

Ермолаевъ Александръ Ивановичъ 166, 167.

Ермолова, сестра кн. Голицына 234.

Ж.

Желтовъ 161.

Жилле, проф. 6.

Жуковскіи В. А, поэтъ 6, 20, 21, 23, 28, 31, 35, 38, 87, 138, 151, 321, 349.

Жураковскій Матвѣй 66.

З.

Заблоцкій А. П. 236, 238.

Загоскинъ 79.

Залускій 166.

Зейдлицъ, докторъ 20.

Зиновьевъ Н. В., генералъ 31, 32.

Зиновьевъ Николай 67, 107.

Зиновьевъ Серг. Матв., вице-губ. 116.

602

И.

Ивановъ А. И. 116.

Игорь, кн. 501, 502, 504, 505, 506, 534, 535, 536.

Игорь Ольговичъ 520.

Иделеръ 262, 266.

Идриси 596.

Изяславъ Владиміровичъ 515, 523.

Изяславъ Ярославичъ 515, 516, 517, 518.

Изяславъ Мстиславичъ 520, 521.

Иларіонъ, 1-й митроп. Кіевск. 514, 523.

Илличевскій А. Д. 252.

Ильмони Эмм. 29.

Илья, прор. 517.

Ирвингъ Вашингтонъ, 16.

Исаевъ 164.

Ишимова Александра Осиповна 26, 27, 335, 357, 412.

I.

Іеронимъ Пражскій 129.

Іоаннъ, архіепіскопъ 167.

Іоаннъ Грозный 48, 157.

Іоаннъ Гусъ 129. См. Гусъ.

Іоаннъ Цимисхій 507.

Іорикъ 554.

К.

Кавелинъ К. Д. 136, 238.

Каверзневъ Афанасій 67.

Кайдановъ, проф. 11.

Калайдовичъ 166, 167.

Калиничъ Ф. П., учит. каллигр. 13.

Каллистратъ 584.

Калоннъ, франц. мин. 89.

Камены 316, 324.

Канова, художн. 495.

Капнистъ В. В., пис. 251.

Карабановъ 251.

Карамзинъ 20, 35, 48, 91, 137, 148, 151, 166, 349.

Карлъ Великій 534.

Карлъ Фридрихъ, велик. герцогь 111.

Карлъ XII 288, 314, 473, 478, 570, 571, 579, 587, 588, 589, 593—597.

Карстенъ, проф. 65, 86.

Карцовъ, проф. 6.

Кастренъ 25, 102.

Катонъ 240.

Квитка (Основьяненко) 252.

Кёлеръ, учен. 165, 166, 583, 590.

Келлеръ Е. Ѳ. 402.

Кеппенъ, уч. библіогр. 166, 167, 583.

Кириллъ, св. просвѣт. славянъ 129, 510.

Кирѣевскій П. В. 135.

Киселевъ, графъ 14, 235, 237.

Кій 532, 535.

Классовскій 33.

Клевезаль 269.

Клеммъ 64.

Клечановъ Иванъ 67.

Клинковстремъ 589.

Клитъ 476.

Клодтъ, скульпт. 155.

Козадавлевъ 67, 107.

Козицкій 67, 107.

Козловъ И. И. 252.

Кольстеръ 574, 584.

Кольцовъ 154, 160, 164.

Комовскій Александръ Дмитр. 17.

Комовскій В. Д., дир. деп. нар. пр. 23.

Константинъ Багрянородный, имп. 506, 508.

Константинъ Великій 126.

Константинъ (св. Кириллъ), апост. слав. 129. См. Кириллъ.

Константинъ Мономахъ, имп. 519.

Константинъ Николаевичъ, великій князь 33.

Константинъ Павловичъ, вел. кн. 2.

Коріоланъ 543.

Корнелій Непотъ 6.

Корнель, пис. 59.

Корсаковъ Петръ Александр. 252.

Корфъ, генеральша (вдова) 1.

Корфъ М. А., баронъ (позже графъ) 1, 12, 13, 16, 18, 20, 23, 24, 37, 345.

Корфъ Ник. Андр., баронъ, ген.-анш. 1.

Корфъ Ольга Ѳедоровна, баронесса 16, 345.

Косса, итал. драм. пис. 128.

Косеовичъ Каэтанъ Андреевичъ, проф. 27, 28, 37.

Котельниковъ Семенъ 67.

Котляревскій А. А. 161, 251, 253.

Коцебу, адм. 497.

Коцебу, пис. 168, 553.

Кочень, старшина 563.

Кочубей князь 12.

Кошанскій Николай Ѳедоровичъ, проф. 6, 11.

Кошелевъ Сергѣй 66.

Кравцовъ 164.

Крезъ 148.

Кривцовъ Н. И., губ. Воронежскій 157, 163.

Кронебергъ 4.

Кропоткина Пр. Ал., княгиня 226.

Кругъ, акад. 48, 166.

Крыловъ И. А., баснописецъ 4,35, 228, 229, 252, 447.

Кукольникъ 19.

Куникъ А. А., академикъ 173,174,175, 178.

Куракинъ Александръ Борисовичъ, князь 66, 107.

Куртманъ 143.

Курцій 563.

Кутузовъ Алексѣй 67, 107.

Кутузовъ Павелъ 252.

Кутузовъ (Смоленск.) 465.

Кучко, бояринъ 521.

Кушелевъ-Безбородко 581, 582.

Кюнеръ 28.

603

Л.

Лавренко 161.

Лавровскій, свящ. 466.

Лагусъ В., проф. 570.

Лажечниковъ И. И. 239, 241.

Лакіеръ В. Б. 30.

Ламартинъ 15.

Лампрій 539.

Лардонъ, вице-консулъ 127.

Ласси, генералъ 224.

Лаурель Аксель, проф. 29.

Лахманъ 57, 58.

Лёверёрнъ, генералъ 62.

Левинъ 61.

Лейбницъ 480.

Лелевель 166.

Ленротъ 25, 26, 323.

Ленцъ 24.

Лео, истор. 100—103.

Лербергъ 48.

Лермонтовъ 252.

Лессингъ 57, 554, 555.

Лилле Б., проф. 29.

Лингъ, шв. пис. 260, 261, 262, 265, 266.

Линде 166.

Линсенъ 29, 411.

Линьяна Джакомо, проф. 129.

Литке, графъ 38, 39.

Ло (Low), пасторъ 13.

Лобойко 166.

Лодброкъ Рагнаръ, изъ сканд. поэзіи 19.

Локкъ 550.

Ломоносовъ 35, 175, 178.

Лонгиновъ М. Н. 67.

Лопухинъ П. В. 472.

Лука, евангелистъ 395, 459.

Львовъ Павелъ 252.

Лыбедь 532.

Людовикъ XIV, король Фр. 6, 9.

Людовикъ XVI, король Фр. 89.

Лютеръ 98.

М.

Магометъ 125.

Мадвигъ, проф. 82, 85.

Мазепа, гетманъ 287—315, 587, 588, 589.

Майборода Никита 66.

Майковъ А. Н. 254.

Макаровъ М. Н. 252.

Македонецъ, чин. и помѣщ. 159.

Малиновскій Алексѣй Ѳедоров. 168, 169, 170.

Мальмбергъ 589.

Мальтбрюнъ 168.

Манганари 573.

Манцони, ит. пис. 10.

Марія Александровна, вел. кн., а потомъ императрица 334.

Марія Ѳеодоровна, императр., супруга имп. Павла Петров. 453, 488.

Марія-Терезія, импер. 485.

Маркевичъ, пис. 254.

Масальскій К. П. 19.

Матвѣева Марія Андр., граф. 482.

Матвѣевъ, графъ 482.

Матюшкинъ 472.

Матюшкинъ Ник., гр. 67

Матюшкинъ Ѳ. Ѳ., адм. 37, 561, 562, 565.

Св. Матвей, евангелистъ 228, 400.

Маффеи 128.

Мезенцовъ Павелъ 68.

Меланхтонъ 111.

Мельгуновъ Василій 67.

Менгли-Гирей, крым. ханъ 595.

Менюэ, преподав. Царскосельск. лицея 4.

Меншиковъ А. С, князь 17.

Меншиковъ А. Д., кн. 465, 476, 483, 484.

Метастазіо 10.

Мещерскій А. В., князь 8.

Мещерскій Элимъ, князь 252.

Меѳодій св., просвѣтит. слав. 129, 510.

Миддендорфъ, академикъ 37.

Миллеръ, акад. 48, 176.

Мильтонъ 58, 550, 554, 555.

Милютинъ Н. А. 238.

Минъ 101.

Минихъ, гр. 483, 485, 486, 591.

Мирабо 138.

Митрофаній, епископъ Воронеж. 157, 158, 159, 162, 163.

Михайловскій-Данилевскій А. И. 252.

Михайловъ 169.

Михельсонъ, проф. 88.

Мишеле филос, проф. Берлин. ун. 88, 89.

Мольбекъ, дат. учен. 60, 88.

Мольеръ 96, 554.

Моисеенковъ Ѳедоръ Петров. 67, 107.

Мономаховичи 520, 521.

Мономахъ, см. Владиміръ М.

Монтань, фр. пис. 538, 543, 554.

Монтескье 543.

Мотрей (Motraye) 587, 594—597.

Мочаловъ, артистъ 239.

Мошковъ Александръ 66.

Мстиславъ Владиміровичъ 511, 512.

Мстиславъ Владиміровичъ (сынъ Мономаха) 519, 520.

Муравьевъ М. Н., министръ 237.

Мураевьевъ Мих. Никит. 452.

Мурзакевичъ 578.

Муръ Томасъ 16.

Мятлевъ Ив. Петр. 252.

Н.

Надеждинъ 570.

Назаровъ А. В. 236.

Наполеонъ 17, 47, 108, 112, 494, 498.

Насакинъ Иванъ 67, 107.

Нартовъ, пис. 251.

Нарышкина Анна Никитишна, рожд. Румянцова 169.

Нарышкинъ Ал-дръ Александровичъ, оберъ-шенкъ 169.

Нарышкинъ Левъ Александров. 169.

Нееловъ Д. Д. 236.

Нейманъ, уч. 575.

604

Неккеръ, франц. мин. 89.

Некрасовъ 254.

Нервандеръ Ив. Як., проф. 25, 29.

Неронъ 539.

Несвицкій Алексанръ, князь 67, 107.

Несторъ, лѣтопис. 521—523.

Нибуръ 574.

Нигебауеръ 594.

Никархъ 539.

Никитинъ, поэтъ 154.

Николай Александровичъ, великій князь (наслѣдникъ) 31, 33, 34, 40.

Николай I Павловичъ, импер. 13, 27, 157, 224, 334, 465.

Николаевъ 159.

Ницше, проф. 99.

Новиковъ 251.

Новосильцевъ Никита 68.

Норбергъ, проф. 450.

Нордманъ, проф. 571.

Нума (Помпилій), римск. ц. 458.

Нумерсъ Ф. О., инспекторъ Ц-с. лицея 3.

О.

Овидій 581.

Одоевскій, князь 19, 24, 25.

Озерецковскій, академикъ 115, 119, 121, 251.

Озеровъ Иванъ 66.

Октавій 539.

Олафъ-Младенецъ, конунгъ 513.

Олафъ (Олофъ) св. 513.

Олеговичи 520, 521.

Олегъ 501—505, 511, 522, 534—537.

Олегъ Святославовичъ 517, 518, 520.

Олива, проф. 9.

Олсуфьевъ Адамъ Васильевичъ 62, 63.

Олсуфьевъ Сергѣй 67.

Ольга, кн. 505, 506, 507, 510, 522.

Ольденбургскій принцъ, П. Г. 30, 37.

Орбинскій 143.

Орловъ Александръ Влад., графъ 67, 107.

Орловъ Влад. Влад., графъ 67, 107.

Орловъ Владиміръ Григорьевичъ, графъ 1.

Орловы 155.

Оссіанъ 123.

Остенъ-Сакенъ, баронъ 3.

Отрадинскій, докторъ 21.

П.

Павелъ I Петровичъ, импер. 65, 85, 470, 483, 488, 491, 492.

Палласъ, акад. 36, 574, 591.

Панинъ Никита Иван. 469, 470.

Панинъ Петръ Иван. 470—472.

Панины 469.

Паскевичъ Петръ Гнѣдичъ 67.

Паскевичъ Яковъ 68.

Паскевичъ Ѳеодоръ 67.

Паткуль М. А., рожд. маркиза де Траверсе 327.

Паули 17, 261, 268.

Пекарскій П. П. 35.

Перевлесскій 33.

Перовскій Алексѣй 252.

Перунъ 509, 526.

Перцъ, докт. 91.

Петерсенъ, проф. 82, 85.

Петитенъ (E. Petitain) 58.

Петровъ, пѣвецъ 239.

Петръ, апостолъ 125.

Петръ I Великій 23, 27, 35, 47, 48, 51, 54, 62, 81, 119, 155, 156, 157, 158, 160, 162, 163, 173, 174, 176, 246, 314, 334, 349, 412, 460, 464—467, 472—487, 498, 499, 588.

Петръ II 176, 483.

Петръ Петровичъ, царевичъ 478.

Петръ III Ѳеодоровичъ, великій князь и импер. 1, 65, 85, 155.

Платонъ 90, 583.

Плетневъ Петръ Александровичъ 1, 10, 19—26, 30, 31, 34, 35, 37, 39, 139, 223, 239, 251, 252, 253, 322, 456.

Плиній Младшій 540.

Плутархъ 538—543.

Плюшаръ 145.

Погодинъ М. П. 136, 138.

Подвысоцкій Яковъ 66.

Подобѣдовъ Сергѣй 67.

Полевой Н. А. 252.

Полетика Иванъ 66.

Полибій 574.

Полонскій, Я. П. 254.

Польманъ 264.

Пономаревъ, фотографъ 159.

Понятовскій 589.

Попъ (Pope) 58, 188, 442.

Постниковъ Петръ 66.

Потаповъ И. А., Воронежской губерн. 163.

Потаповъ Михаилъ 66.

Потебня, уч. филол. 161.

Потемкинъ, Г. А., кн. Таврическій 457, 465, 489, 490, 581, 595.

Поттъ 102.

Преллеръ, проф. 24.

Протопоповъ Дм. Степ. 14, 15, 20, 21, 37, 233—241.

Пугачевъ 155, 468, 470.

Пуле де- М. Ѳ. 161.

Пуффендорфъ, проф. 111.

Пушкинъ А. М., Воронежскій губернаторъ 163.

Пушкинъ А. С., поэтъ 5, 6, 7, 8, 12, 15, 16, 35, 37, 64, 79, 91, 222, 229, 239, 252, 316, 318, 320, 344, 561.

Пыпинъ, А. Н. 239.

Пѣтунинъ 4.

Р.

Р.* В. П. 419, 420.

Рабле 555.

Радищевъ А. Н. 67, 107.

Раевъ А. Ѳ. 158.

Рамдеръ 555.

605

Ранке, проф. 90.

Расинъ 96.

Растопчинъ Ѳ. В., графъ 133.

Ратьенъ, проф. 86.

Рауль-Рошеттъ 583.

Раумеръ, проф. 88.

Ребиндеръ Роб. Ив., графъ 23.

Рёдигеръ, проф. 102.

Рейнъ Гавр., проф. 22, 29.

Репнинъ, князь 159.

Ридъ (Reed) 58.

Риттеръ К., проф. 560, 569.

Рихтеръ, докторъ 262, 263, 266, 267.

Рихтеръ Жанъ-Поль-Фридрихъ 547—559.

Рихтеръ Каролина, рожд. Мейеръ 548.

Ричардъ III, 254.

Робеспьеръ 112.

Рогвольдъ 508.

Рогнѣда 508.

Роговичъ П. И., сенаторъ 236, 240.

Розенъ, баронъ 138.

Ростиславичи 518, 519.

Рубановскій Андрей 67, 107.

Рубенсъ 553.

Рубруквисъ 580.

Рудницкій Алексѣй Михайловичъ 116.

Рузимовскій 97.

Румянцовъ Алекс. Ив., гр. 481—584, 494.

Румянцовъ-Задунайскій П. А., графъ 169, 484—492, 494, 498.

Румянцовъ Николай Петровичъ, графъ 154, 160, 164—170, 492—499.

Румянцовы 481, 499.

Рунебергъ 17, 21, 22, 25, 26, 323, 325, 329, 330, 332, 393, 404.

Рупрехтъ I, курфирстъ 111.

Руссо Жанъ Жакъ 58, 543, 553.

Рыбниковъ Павелъ Николаевичъ 116.

Рыбушкинъ М. С. 252.

Рюккертъ 369.

Рюрикъ, князь 48, 137, 500, 502, 503, 504, 508, 533, 534, 535, 536.

Рюоъ, истор. 137.

С.

Савиньи 107.

Савостьяновъ 251.

Салтыковъ П. С., графъ 471.

Самаринъ Ю. Ѳ. 237.

Самбикинъ Дмитрій Иванов., проф. Воронежской семинаріи 158, 159.

Свиньинъ П. П., 252.

Свифтъ 554.

Свѣнельдъ 505, 508.

Святополкъ Изяславовичъ 517, 518.

Святополкъ Ярополковичъ 511, 513.

Святославъ Игоревичъ 505, 506, 507, 503, 511.

Святославъ Ярославовичъ 516.

Севергинъ 251.

Селивановскій 168.

Семеновъ Николай Петровичъ, сенаторъ 30.

Семеновъ Петръ Николаевичъ, тесть академика 30, 226, 227.

Семеновъ Петръ Петровичъ, членъ Госуд. Совѣта 30, 236.

Сенакъ де-Мельянъ 36.

Сенковскій 19, 79.

Сенъ-Пьеръ 553.

Серафимъ, архіепископъ Воронеж. 158.

Сербиновичъ Иванъ 66.

Сервантесъ 554, 555.

Сергій св. 158.

Силуэтъ, Эт. (Silhouette), фр. мин. 463, 464.

Сильванскій 236.

Симеонъ Столпникъ, св. 234.

Синельниковъ Н. П., Воронежскій губерн. 163.

Синеусъ 500, 501, 533, 534.

Синицкій 420.

Скернъ, проф. 82.

Скимнъ 593.

Смитъ, проф. 79, 82.

Сократъ 183.

Сологубъ В. А., гр., камеръ-юнкеръ 24, 25.

Соловьевъ Сергѣй Васильевичъ, проф. 22, 23.

Соловьевъ С. М., ист. 136, 137.

Соловьевъ Я. А. 235, 236, 237.

Содомонъ 277, 291.

Соутей 409.

Софія Алексѣевна, царевна 472, 473.

Софоклъ 556.

Сперанскій 18, 239.

Сребрянскій Андрей Порфирьевичъ 164.

Срезневскій И. И. 253.

Сталинскій 164.

Сталь, г-жа 547.

Старчевскій 145.

Стасюлевичъ М. М. 188, 190, 192.

Стедингъ, бар., шв. посл. 494, 495.

Стейнгауеръ 87.

Стемпковскій 576, 578.

Стенбокъ, генер. 62.

Стернъ 554, 555.

Страбонъ 574.

Строгановъ С. Г., графъ 33.

Строевъ 497.

Ступишина, сестра Д. С. Протопопова 21.

Суворинъ А. С, 177.

Суворовъ, полковн. 465, 486, 490—492, 595.

Сухарева Агафоклея Марковна 19.

Сухомлиновъ М. И., проф. 203.

Сципіонъ 183.

Т.

Тассъ 10.

Тэбу 575.

Тегнёръ 17, 26, 335

Темченко Григорій 66.

Тенгоборскій, гр. 235.

Тенгстрёмъ Ив. Як., проф. 29.

606

Тепловъ Алексѣй Григор. 66, 67, 107.

Тереза, польск. граф. (изъ „Мазепы") 293, 294, 297.

Теслевъ, А. П. 443.

Тикъ 555.

Тилло, проф. 6, 9, 10.

Тимоксена 540.

Тирсисъ 292.

Титовъ В. П. 33.

Толстой Д. А., графъ 39.

Толстой, тайн. сов. 482.

Толукъ, проф. 101.

Томсенъ 87.

Торсонъ 79.

Трабуко, свящ. 125.

Де-Траверсе М. А. см. Паткуль.

Траутфеттеръ, кіев. проф. 24.

Тредьяковскій 176.

Трико, препод. Царскос. лицея 4.

Тримъ 554.

Троицкій, препод. Царскос. лицея 4.

Трубецкой Василій, князь 67, 68, 107.

Труворъ 500, 501, 533, 534.

Тургеневъ И. С. 254

Туронтаевскій Ѳедоръ Григор. 66.

Турчаниновъ А. П. 453—457.

Тутолминъ Николай 116.

Тутолминъ Тимофей Иванович, генералъ-поручикъ 115, 117.

У.

Уваровъ, С С., графъ 38.

Укертъ 584.

Устиновскій Ст. Гр. 165.

Устряловъ, ист. 158.

Ушаковъ Михаилъ 67, 107.

Ушаковъ Ѳедоръ 67, 107.

Ф.

Фанъ-Димъ 101.

Федръ, баснописецъ 6.

Фенедонъ 61.

Ферри де-Пиньи 9, 10.

Фигофъ 57.

Филиппъ Макед. 538.

Финнъ-Магнусенъ, исланд. учен. 81.

Фишеръ Куно, проф. 109.

Фольберъ, докторъ 65, 68, 86.

Фонвизинъ 82, 135.

Фортунатовъ Ѳедоръ Николаевичъ, директ. Петрозаводской гимназіи 118, 119.

Форхгаммеръ, проф. 86.

Фоссъ, книгопродавецъ 60.

Фоссъ, поэтъ 110.

Франке, проф. и пасторъ 103, 105.

Франклинъ Вен. 441, 442.

Франценъ, епископъ 25, 323, 370, 385, 389, 444—452.

Френъ, акад. 166.

Фридлендеръ 60.

Фридрихъ II, 54, 88, 138, 485—488, 554.

Фритіофъ 26, 321, 335.

Фрорипъ 262, 266.

Фуссъ, акад. 24, 38.

Х.

Ханенко Василій 66.

Хвостовъ Дмитр., графъ 252.

Хедіусъ (или Шеліусъ), докторъ 112.

Хемницеръ 35, 251.

Хлоповъ Николай Петровичъ 67.

Хованскій А. А. 161.

Хомяковъ А. С. 257.

Хоривъ 532, 535.

Христіанъ IV, король 81.

Христина, королева 64.

Хуссъ, докторъ 274, 276, 278, 282.

Ц.

Цигнеусъ, доцентъ Ал. ун. 21, 25.

Цизмеръ Я. И., дядя Я. К. Грота 12.

Цизмеръ Елизавета Ивановна, тетка академика 4.

Циммерманъ 553.

Ч.

Чагинъ Иванъ 68.

Чайльдъ-Гарольдъ 242.

Челищевъ 67, 107.

Чельгрень 102.

Чижовъ Петръ 66.

Чириковъ, гувернеръ 7.

Чудиновъ А. Н. 161.

Чудиновъ Иванъ Кирилловичъ 117.

Ч-нъ 171.

Ш.

Шатобріанъ 9.

Шауманъ Авг. (Aug. Schaumann) 24.

Шаховской А. А., князь 252.

Шванвичъ 155.

Шварцъ 143.

Шевыревъ С. П. 35, 126, 138.

Шёгренъ 24.

Шёдлеръ 144.

Шейнъ П. В. 228, 229.

Шекспиръ 13, 16, 57,58,183, 254, 543, 554, 556.

Шетневъ 472.

Шиллеръ 9, 57, 96, 110, 128, 183, 349, 553.

Шишковъ А. С. 252.

Шлейхеръ, проф. 110.

Шлёцеръ 2, 48, 523.

Шредеръ, проф. 24.

Штейнтадь, проф. 90.

Штуръ Людевитъ 126.

Шуваловъ И. И., графъ 251.

Шуваловъ Петръ, графъ 68.

Шульгинъ И. П., проф. 6, 7, 8, 12.

Шумахеръ 175.

607

Щ.

Щекъ 532, 535.

Щепкинъ 239.

Щурлинъ Алексѣй 67.

Э.

Эвальдъ, дат. писатель 81.

Эверсъ 48, 137.

Эврипидъ 575.

Эйлеръ 2.

Эймундъ 513.

Экштейнъ, докторъ 104.

Эльгинъ, лордъ 86.

Эльминъ, Д. 420.

Эманъ 25.

Эминъ Николай Ѳедоровичъ 123.

Эминь Ѳедоръ 251.

Энгельгардтъ Е. А., директ. Царскос. лицея 3, 5, 560, 561.

Эрдманъ 24, 102.

Ю.

Ю. Р., проф. 99.

Юлій Кесарь 543.

Юпитеръ 458, 586.

Юрій Владиміровичъ (Долгорукій) 520, 521, 523.

Я.

Языковъ Дм. Ив. 252.

Языковъ Н. М. 252.

Яновъ Сергѣй 67, 107.

Янусъ 150.

Янъ Казиміръ, король 291.

Ярополкъ Владиміровичъ 519, 520.

Ярополкъ Святославичъ 508, 511.

Ярославичи 516, 523.

Ярославъ Владиміровичъ 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 519, 521.

Яфетъ 575.

Ѳ.

Ѳемистоклъ 539.

Ѳеодоръ Алексѣевичъ, царь 158.

Ѳеодоръ Ивановичъ, царь 157.

 

608

Содержите предыдущихъ четырехъ томовъ
трудовъ Я. К. Грота.
I.
Изъ Скандинавскаго и Финскаго міра.
СТР.
Отъ редактора . III
I. Очерки, путешествія и воспоминанія 1—728
1839.Знакомство съ Рунебергомъ 1
Поэзія и миѳологія скандинавовъ 30
1840. Гельсингфорсъ 61
О финнахъ и ихъ народной поэзіи 100
Литературныя новости въ Финляндіи, I 149
1841. „ „ „ И 179
1842. Воспоминанія Александровскаго университета. ... 185
Глава I. Начало университета въ Або 186-
„ П. Черты изъ первыхъ временъ существованія уни-
верситета . 191
„ III. Война дважды разстраиваетъ университетъ 200
„ IV. Императоръ Александръ 203
„ V. Абовская ученость .... ... 212
„ VI. Поэзія на Аурѣ 221
„ VII. Императорскій Александровскій университетъ . 226-
„Радость Вейнемейнена" (стихи Я. К. Грота) . . 241
Листки изъ скандинавскаго міра, I 247
1843. „ „ II .257
III 268
1844. „ „ „ „IV 283
1843. Рѣчь по случаю рожденія Е. И. В. Вел. Кн. Николая
Александровича 299
1844. Литературныл замѣтки и выписки 306
Д. Гёте и русскіе поэты нашего времени . 306
2. Мысли шведскаго писателя относит, исторіи литературы. 308
3. Покойный академикъ Кругъ 309
4. Упсальскій университетъ . . 310
5. Исправленный Шекспиръ . . 313
О Романѣ „Семейство" соч. Фредерики Бремеръ . . 315
1846. Ученая Бесѣда въ Гельсингфорсѣ 327
1847. Переѣзды по Финляндіи(отъ Ладожскаго озера до р.Торнео) 337

609

СТР.
Предисловіе 337
Отд. I. Кексгольмъ, Сердоболь и Нейшлотъ .... 341
„ И. Отъ Нейшлота до Куопіо 351
„ III. Отъ Куопіо до Торнео 360
„ IV. Поѣздка къ горѣ Авасаксѣ и незаходящее солнце. 381
„ У. Торнео и Улеаборгъ 393
„ VI. Озеро Улео и городъ Каяна 407
„ УП. Прогулка въ Пальдамо и воспоминанія объ Импе-
раторѣ Александрѣ 420
„ VIII. Возвращеніе въ Каяну и оттуда въ Гельсингфорсъ. 434
Путешествіе въ Швецію въ 1847 г. (изъ дневника, веден-
наго въ Швеціи) . 450
На пароходѣ 450
I. Стокгольмъ 454
II. Упсала ....... 468
1. Пріѣздъ въ Упсалу . 468
2. Упсальская библіотека 471
3. Студенты . . 476
4. Рудники въ Даннеморѣ 481
5. Старая Упсала .... • . 487
6- Еще о студентахъ 495
7. Знакомство съ учеными 501
III. Прогулка по Готскому каналу 524
IV. Отъ Веттера до Венера 537
V. Прогулка по Готенбургу 558
1849. Очерки изъ Финляндскихъ походовъ въ 1808 и 1809 г.:
„ „ I . . 563
„ Кульневъ, стихотв. 578
II . . 583
1855. „ „ III • 587
1851. Научныя новости изъ Финляндіи 699
I. Ученые диспуты въ Имп. Александровскомъ университетѣ. 599
II. Извлечете изъ русскихъ лѣтописей, изданн. на швед.
языкѣ 601
III. Литературные вечера въ Гельсингфорсѣ 602
1874. Записка о путешествіи въ Шведію и Норвегію лѣтомъ 1873 г. 605
1877. Воспоминанія о 400-лѣтнемъ юбилеѣ Упсальскаго универ-
ситета 630
1881. Изъ міра шведской и финской поэзіи 679
Эрикъ Лаксманъ 696
Некрологи 712
(1848). Одертъ Грипенбергъ 712
(1852). Профессоръ Кастренъ 719
(1877). Рунебергъ 724
1880. Отзывъ о книги Гельгрена 726

610

СТР.
II. Переводы. Стихи и проза 729—1045
1841. Фритіофъ. Скандинавскій витязь, поэма Тегнера. . . 731
Предисловіе къ ІІ-му изданію 731
Предварительныя свѣдѣнія (Очеркъ быта, религіи и поэзіи
древнихъ скандинавовъ) 732
Очеркъ біографіи Тегнера 754
Письмо Тегнера о его „Фритіофссагѣ" 760
Поэма въ 24 пѣсняхъ 764—865.-
Литература „Фритіофссаги", ея переводъ и проч. . . . 866
Отзывъ Бѣлинскаго о переводѣ Я. К. Грота 869
Приложеніе. Древне-исландскія саги 871
„ Сага о Фритіофѣ-Смѣломъ . . . 875
1839. Скалъдъ. Изъ Рунеберга ,. . . • • 896
1841. Паукъ. Изъ Стагнеліуса 897
1842. Путешествіе на юбилей 1840 года (Францѐна) ... 898
(1874). Видѣніе Валы (Volu-spa) 909
1839. Зимніе цвѣты (альманахъ) 918
1840. О природѣ финляндской, о нравахъ и образѣ жизни наро-
довъ во внутренности края, ст. Рунеберга 924
„Вечеръ на Рождество", Рунеберга 934
1841. Жизнь Тегнера, описанная Францѐномъ 936
Стрѣлки лосей, поэма Рунеберга 948
1843. Кастренъ и Ленротъ въ Русской Лапландіи .... 970
Путевыя письма Ленрота изъ сѣверныхъ губерній Россіи 978
1844. Разсказы изъ Шведской исторіи (по Фргокселю). . .. 990
„ о Рагнарѣ и его сыновьяхъ 994
1845. Воспоминанія о войнѣ 1808 года и путешествіи ими.
Александра по Финляндіи (изъ кн. г-жи Ваклинъ) . 1012
Очерки старинныхъ нравовъ Швеціи 1018
1841.. Надежда, поэма Рунеберга 1026
Указатели (Предметный, личныхъ и мѣстныхъ именъ) .... 1047
Замѣченныя опечатки 1072
II.
Филологическія разысканія.
СТР.
Отъ редактора III
Часть I. Матеріалы для словаря, грамматики и исторіи
русскаго языка.
Народный и литературный языкъ.
Толковый словарь живого великорусскаго языка, В. И. Даля 1
Заимствованія изъ другихъ языковъ. — Петръ Великій и Ломоно-
сова—Карамзинъ и его противники. — Допущеніе народнаго языка

611

СТР.
въ литературу. — Успѣхи народности. — Взглядъ Даля. — Прежніе
труды его.—Очеркъ его біографіи. — Ходъ его занятій по словарю. —
Отношеніе его къ литературному языку.—Отношеніе между народною
и образованною рѣчью.—Иностранный слова.—Неологизмы.—Заимство-
ваны изъ областныхъ нарѣчій.—Очищеніе языка. — Взглядъ Даля на
свою задачу.—Планъ, составъ и предѣлы его словаря.— Придуманныя
имъ самимъ новыя слова.—Расположеніе словъ по гнѣздамъ. — При-
мѣры невѣрнаго расположения словъ въ гнѣздѣ. — Словопроизводство
Даля. — Грамматическая часть въ словарѣ. — Правописаніе его. —
Окончаніе именъ средняго рода на іе и ье. — Примѣры въ словарѣ.—
Пословицы и поговорки.—Словотолкованіе. — Вещественныя толкова-
нія. — Слова, относящіяся къ ботаникѣ и зоологіи. — Общее заклю-
ченіе.
Карамзинъ въ исторіи русскаго литературнаго языка 46
Справедливо ли онъ считается преобразователемъ языка? Мнѣніе
современниковъ.—Нынѣшній взглядъ.—Въ чемъ заслуга Карамзина.—
Начатки измѣненій до него. — Языкъ Фонвизина и Крылова.—Письмен-
ный языкъ въ концѣ XVIII вѣка.—Сохацкій и Подшиваловъ.—„Москов-
скій Журналъ\—Языкъ современн. писателей.—Журналы Крылова.—
Журналъ.Туманскаго.—Стилистика Подптавалова. — Подражатели Ка-
рамзина.—Шипковъ и его полемическіе пріемы — Его обвинительные
пункты.—Пріемы Карамзина.—Отзывъ Макарова. — Составленіе новыхъ
словъ.—Языкъ и слогъ Карамзина.—Въ чемъ заключалось его подража-
ніе иностранцамъ.—Главныя основанія его синтаксиса.— Особенности
рѣчи его.—Ограниченіе славянизмовъ.—Введеніе иностранныхъ словъ.—
Употребленіе прежнихъ словъ въ новомъ значеніи. — Новыя слова.—
Свидѣтельства Дашкова и Дмитріева.—Выводы.
Приложены къ предыдущей статьѣ.
I. Очерки изъ рѣчей, произнесенныхъ профессорами Московскаго
университета 87
И. Замѣчаніе Карамзина о языкѣ, изъ разборовъ его въ „Москов-
скомъ Журналѣ" 89
III. Крыловъ противъ Карамзина 91
IV. Отрывокъ изъ Бюффона въ переводахъ Малиновскаго, Лепе-
хина и Карамзина . . . . , 94
V. Образчики языка изъ журналовъ начала 1790-хъ годовъ ... 95
VI. Образчики языка Карамзина въ первое время его авторства . 97
Областные словари 99
Богатство нѣмецкой литературы пособіями по діалектологіи.—Нѣмец-
кій языкъ.—Швейцарское нарѣчіе.—Словарь баварскаго нарѣчія, Шмел-
лера. — Швабскій словарь и др.—Выводы— „Опытъ областного велико-
русскаго словаря".—Правила при составленіи его.—Польза его.
По поводу нѣмецкой брошюры Клауса Грота о мѣстныхъ
нарѣчіяхъ 113
Словарь областнаго Архангельскаго нарѣчія, составлен-
ный А. Подвысоцкимъ 115

612

Къ соображенію будущихъ составителей русскаго
словаря.
I. Шведскій академическій словарь 129
Шведская академія.—Труды ея секретаря Бескова. — Составъ ака-
деміи.—Ея труды по языку.—Планъ составления словаря.— Приготови-
тельные труды.—Сторонніе сотрудники.—Средства академіи. — Выборъ
главнаго сотрудника.—Первый выпускъ словаря. — Причины медлен-
ности изданія.
П. Программа словаря братьевъ Гриммовъ 146
Общая идея.—Академическіе словари. — Исторія словарей. — Рас-
положеніе словаря.—Назначение его. — Объемъ и границы словаря.—
Прежніе нѣмецкіе словари.—Иноземныя слова.—Собственный имена. —
Техническіе термины. — Непристойные слова.—Источники словаря.—
Подтвержденіе словъ примѣрами.—Грамматическая терминологія.—Опре-
дѣленіе словъ.—Средства къ образованію словъ.—Частицы.—Словотол-
кованіе.—Словоизслѣдованіе. — Бытовая сторона объясненій. — Форма
буквъ и печать. — Исторія шрифтовъ. — Правописаніе.— Удареніе.—
Раздѣленіе труда.—Сторонняя помощь.
П. Словарные труды датчанъ 182
IV. Русско-французскій словарь г. Макарова 184
Степень его полноты.—Выдержки.—Фразеологія.
V. Планъ словаря въ новомъ родѣ 188
Приложеніе къ статьѣ: Къ соображению будущихъ составителей русскаго
словаря. Мнѣніе Сперанскаго о новомъ изданіи славяно-россій-
скаго словаря 190
Замѣтка о названіяхъ мѣстъ 193
Объясненіе географическихъ именъ.—Географическіе словотолкова-
тели. — Переводныя названія въ русской лѣтописи. — Передѣланныя
имена.—Русскія и финскія названія.—Пермь и названіе финскихъ на-
родовъ.—Ладога и Нева.—Ильмень, Кивачъ.—Колывань.
Откуда слово Кремль 209
Псковской Кремль.—Московскій Кремникъ.—Крем въ названіи на-
родовъ.—Форма словъ Кремль— Этимологія словъ кромъ и кремль —
Предположена о заимствованіи съ греческаго.
Замѣтка о нѣкоторыхъ старинныхъ техническихъ тер-
минахъ русскаго языка 217
Начало гравированія въ Россіи.—Слово грыдоровать.—Книгопечат-
ные термины.
О произношеніи буквъ Э, Е, ѣ .220
Etymologleclie Beitragre und die Ausspraelie des betonten
russisehen e, von Dr. Fr. Haag* 224
О нѣкоторыхъ особенностяхъ въ системѣ звуковъ рус-
скаго языка 227
Видоизмѣненіе гласнаго отъ послѣдующаго звука. — Русская
азбука.—Азбучная схема г. Бетлинга.—Вопросъ о мягкости гортанныхъ

613

СТР.
звуковъ.—Два звука буквы г.—Взаимная смѣна звуковъ а и о— Этимо-
логія слова плевать.—Этимологія слова слюна— Умягченіе согласныхъ
передъ мягкими звуками.—Умягченіе шипящихъ.—Способъ присоедине-
нія нѣкоторыхъ суффиксовъ.—Объ умягченіи звуковъ л и н— Выводъ
относительно вліянія послѣдующаго звука на предыдущій гласный.
Замѣтки о сущности нѣкоторыхъ звуковъ русскаго
языка 249
О спряженіи русскаго глагола и о важности въ немъ
ударенія 263
Основныя формы спряженія.—Третье лицо множ. ч,— Образованіе •
другихъ формъ.—Удареніе причастной формы.— Несоотвѣтствіе формъ
въ нѣкоторыхъ глаголахъ.—Значеніе основныхъ формъ.—Законъ умяг-
ченія звуковъ въ спряженіи.—Значеніе основныхъ формъ въ словаряхъ.
О глаголахъ съ подвижнымъ удареніемъ 277
Въ какихъ глаголахъ оно встрѣчается.—Глаголы на отъ и ить —
Отличительное свойство первообразныхъ глаголовъ.—Условія ударенія
въ глаголахъ. Знаки ударенія въ древнихъ текстахъ.—Примѣчанія.
О русскомъ удареніи вообще и объ удареніи именъ
существительныхъ 290
Общія замѣчанія о сущности русскаго ударенія. — Трудность
изслѣдованія.
I. Удареніе въ именительномъ падежѣ 293
Первообразный и производныя слова.—Предложныя имена.—Произ-
водственный окончанія мужеского рода: — окъ и екъ. — ецъ—икъ.—
щикъ^ чикъ и др.—тель— Окончаніе женскаго рода:—ща— ина— ота,
ета и др. Окончаніе средняго рода:—гае, тіе—ство, ствіе. — ище.—
ло, во, но, ро, ко и др.— Общіе выводы относительно ударенія су-
ществительныхъ.—Примѣчанія объ отдѣльныхъ словахъ.
II. О переходѣ ударенія именъ существительныхъ въ косвенныхъ па-
дежахъ - 326
Имена мужескаго рода.—Имена женскаго рода. — Имена средняго
рода.—Имена муж. и жен. рода на ь.
III. По поводу нѣмецкой брошюры г. Кайслера о русскомъ удареніи . 337
Цѣль и содержание брошюры. — Общія замѣчанія объ удареніи.—
Русское удареніе*—Различное протяженіе слоговъ.—Подвижность уда-
ренія.—Первобытная свобода его. — Переносъ его во флексіяхъ.—Не-
уловимость законовъ его—Взгляды Боппа и Бенлева. — Подвижность
въ глаголахъ.—Вліяніе предлоговъ.— Предложные глаголы. — Случаи
двоякаго ударенія.—Заключеніе.
Замѣтка о нѣкоторыхъ формахъ именныхъ флексій. . . 354
Опытъ фонетики резьянскихъ говоровъ. И. Бодуэна-де-
Куртенэ 359
Этимологія древняго церковно-славянскаго и русскаго
языка. Е. Бѣлявскаго 362
По вопросу о значеніи подлежащаго въ предложеніи. . 372

614

О названіяхъ аиста въ Россіи 377
Разнообразіе названій.—Названіе у нижне-германскихъ народовъ.—
Названіе одного изъ днѣпровскихъ пороговъ.— Примѣры названій мѣстъ
на двухъ языкахъ.—Выводъ.—Примѣчанія.
О словѣ „шпильманъ" въ старинныхъ русскихъ памят-
никахъ 386
Объ элементарномъ преподавании русскаго языка .... 390
Матеріалы для русскаго словаря.
I Дополненія и замѣтки къ толковому словарю Даля 401
II. Слова областного словаря, сходный съ скандинавскими 433
Ш. Слова областного словаря, сходныя съ финскими 445
IV. Сравнительно - филологическія и другія замѣтки о нѣкоторыхъ
словахъ • 448
V. По поводу двухъ сравнительно - филологическихъ изслѣдованій
о славянскихъ и скандинавскихъ словахъ 455
VI. Слова, взятыя съ польскаго или чрезъ посредствво польскаго . . 464
Филологическая замѣтка (о словѣ скипидаръ) . . ... 467
Часть II. Опорные вопросы русскаго правописанія.
Предисловіе къ 3-му изданію 471
Различіе языка произносимаго и писаннаго 473
Отдѣлъ I.
ЗВУКИ.
I Физіологія звуковъ языка. Стр. 475—487.
Очеркъ исторіи физіологическаго изученія звуковъ языка. — Устройство
органовъ рѣчи.
Гласные звуки. 479. Форма полости рта при произношеніи ихъ. Три
основные звука: г а у— Измѣненія звуковъ зависятъ отъ удобства выговора
Переходные гласные звуки.—Схема гласныхъ звуковъ.
Согласные звуки 481. Двоякое ихъ образованіе посредствомъ смыка-
ній и суженій въ полости рта. — Дѣленіе ихъ на три разряда у Грековъ. —
Дѣленіе на твердые и мягкіе, на безголосные и голосовые. — Смычные, или
мгновенные согласные звуки.—Проточные, или длительные согласные звуки.—
Дрожательный звукъ р.—Носовые звуки м п.
II. Звуки русскаго языка. Стр. 487—539.
Особенности нашей фонетики.
Русскіе согласные звуки 488. Различіе твердыхъ и мягкихъ.—Труд-
ность ихъ произношенія.—Наша фонетика въ трудахъ иностранцевъ.

615

Русскіе гласные звуки 490. Ихъ раздѣленіе. — Звукъ г и два его
сокращенія.
Звукъ Й. Русскіе ДИФТОНГИ 492. Восходящіе и нисходящіе диф-
тонги.—Русскіе восходящіе дифтонги.—Русскіе нисходящіе дифтонги. — Двоя-
кое значеніе начертаній я, е, ё, ю. Натура звука й. — Мнѣнія Добровскаго и
Востокова о нашихъ дифтонгахъ—Мнѣніе Б р ю к к е о звукѣ jot. — Звуковое
значеніе еря.
Звуки Э ЙЭ (Е, Ъ) 496. Двоякое ихъ'произношеніе.—Звукъ между
э и и.
Звуки А и О 497. Звукъ между а и о. — Звукъ между а и э —
Звукъ межд у — и у — 3 в у к ъ йа или ьа. Звукъ йо или ьо составляетъ
о
особенность народнаго языка.—Условія, при которыхъ онъ образуется.
Звуки У, ЙУ, ЬУ.—Звукъ Ы 501. Случай его неопределенности. —
Схема русскихъ гласныхъ. — Случай дебелаго э.
Классификация звуковъ 502. Количественное раздѣленіе звуковъ
(по положенію органовъ), качественное (по органамъ). Гласные, согласные
и полугласные. — Взглядъ Раумера на основаніе различія безголосныхъ
и голосовыхъ: выдуваніе и выдыханіе.—Таблица звуковъ русскаго языка.
Замѣчаніе о мягкихъ согласныхъ.—Поясненіе къ таблицѣ: звуки ц ч щ —
Плавные и шипящіе. — Система славянскихъ звуковъ у Миклошича.-—У
Шлейхера и Лескина.
Грамматика Ломоносова 507. Планъ ея. — Различеніе названій:
слово, языкъ и рѣчь.—Содержаніе перваго „наставленія".— О голосѣ и произ-
ношеніи.—Гласныя.—Раздѣленіе согласныхъ по органамъ.—Понятіе о долготѣ
и краткости звуковъ.—Недоразумѣніе относительно термина Ломоносова „зна-
менательныя части слова".—Его главныя и служебный части слова. — Грамма-
тическая таблица Ломоносова.—Его вступительный обзоръ общей грамматики.—*
Какъ опредѣляетъ грамматику.—Отношеніе грамматики Ломоносова къ фило
логической литературѣ его времени.—Заимствованія изъ древнихъ. — Понятія
Ломоносова о звукахъ и буквахъ.—Термины его.—Части рѣчи.—Разборъ мнѣ-
нія И. Давыдова о грамматикѣ Ломоносов3-.—Общая оцѣнка ея.
Позднѣйшіе взгляды русскихъ на свою Фонетику 524.
Труды Востокова. — Его полугласные. — Гласные. — Правила произношенія
буквы е— Дебелыя и тонкія гласныя. — Фонетическія понятія Греча.— Фоне-
тика Павскаго.—Его придыханія.—Начало этого термина. — Различное его по-
ниманіе.—Изслѣдованіе М. Н. Каткова.—„Мысли объ исторіи русскаго языка"
И. И. Срезневскаго.—„Историческая грамматика" Ѳ. И. Буслаева. — Сочиненіе
М. А. Тулова объ „элементарныхъ звукахъ рѣчи\
Приложеніе.
Основанія фонетики по сочиненію профессора Сиверса: Grundzuge der
Phonetik, стр. 540—572.

616

Отдѣлъ II.
ПИСЬМО И ПРАВОПИСАНІЕ.
I. Значеніе и развитіе письма. Стр. 573—589.
Изслѣдованія В. Гумбольдта, Штейнталя и Вутке.—Сущ-
ность письма.—Происхожденіе.—-Шнурки съ узлами.—Разные способы письма.—
Внутренняя» форма языковъ и ихъ раздѣленіе.—Зависимость письма отъ харак-
тера языка.
Живописное письмо американскихъ народовъ.—Симво-
лика.-—Письмо Мексиканцевъ.—Главныя начала его.—Отношеніе между письме-
нами американскихъ народовъ и ихъ языками.—Китайское письмо. Отличіе
его.—Ходъ его развитія.—Звуковой элементъ въ китайскомъ письмѣ.—Египет-
скіе іероглифы. Разные взгляды на нихъ.—Развитіе египетскаго письма.—
Отличіе его отъ мексиканскаго. — Переходъ къ звуковому началу. — Развитіе
скорописи (іератич. и демотическое письмо).
Звуковое письмо 589. Силлабическое письмо Японцевъ. — Клино-
образное письмо азіатскихъ народовъ.—Колыбель азбучнаго письма. — Древ-
нѣйшіе памятники его.—Скудость преданій.—Происхожденіе названій буквъ.—
Формы ихъ.—Безпорядокъ въ ихъ расположены.
II. Славяно-русская азбука. Стр. 595—612.
Сужденія иностранцевъ о нашей азбукѣ.—Несовершенство другихъ евро-
пейскихъ азбукъ.—Кириллица, ея достоинства и особенности.
Начало русской гражданской азбуки и оцѣнка ея 600. При-
мѣры преобразованія азбукъ.—Начатки нашей гражданской печати въ Гол-
ландіи,—Постепенное образованіе и установленіе ея въ Россіи. — Несовершен-
ства русской азбуки.—Оцѣнка ея.—Нужны ли въ ней измѣненія? — Двоякое
звуковое значеніе буквы г.—Чужеязычныя буквы.—Вопросъ о ѳитѣ— Выводъ
относительно русской азбуки.—Расположеніе буквъ въ системѣ. — Азбучная
таблица.
III. Правописаніе. Стр. 613—642.
і. Основныя начала правописанія.—.Общій ходъ его развитія: историческая и
этимологическая орѳографія.
ОрѳограФическій вопросъ у культурныхъ и нѣкоторыхъ
другихъ народовъ 614.
а) У Нѣмцевъ.—Орѳографія Гримма;—его послѣдователей.— Настоящее
положеніе нѣмецкаго письма.
б) У Англичанъ.—Вполнѣ историческій характеръ ихъ правописанія.—
Преобразовательныя попытки.—Мнѣнія Макса Мюллера, Витнея и Эр ля.
в) У Французовъ.— Этимологически характеръ ихъ правописанія.—
Орѳографическія правила Поръ-Рояля и словарь Французской академіи.—Мнѣ-
нія извѣстныхъ писателей. — Попытки преобразование— Отзывы о фонетиче-

617

ской реформѣ.—Замѣчанія г. Дидо. — Авторитетъ Французской академіи въ
словарѣ Литтре.
г) У остальныхъ романскихъ народовъ. Фонетическое право-
писаніе Италіанцевъ и Испанцевъ.
д) У скандинавскихъ народовъ. Два литературные языка.—Раз-
витее шведскаго правописанія подъ вліяніемъ академіи.—Книга Раска о датской
орѳографіи.—Послѣдователи его. — Орѳографическій съѣздъ въ Стокгольмѣ.—
Послѣдствія его въ Даніи и въ Швеціи. — Полемика между гг. Рюдквистомъ
и Гацеліусомъ.—Участіе правительствъ въ установлены правописанія: въ Даніи,
Испаніи, Германіи. — Необходимость отвращать пестроту правописанія въ
школѣ.—Комиссія для установления фламандской орѳографіи.
Общіе выводы 633. Повсемѣстныя явленія въ исторіи развитія право-
писанія.—Трудность осуществить идеалъ фонетическаго правописанія.—Опас-
ность нововведеній.—Неизбѣжность разногласій въ орѳографіи. — Терпимость
школы въ отношеніи къ нимъ.
Общій взглядъ на русское правописаніе 637. Излишнія жалобы
на пестроту нашего письма.—Въ чемъ состоять разногласія? — Преобладаніе
этимологическаго характера и причины того.—Законность такого письма.—
Требованія русскаго правописанія, выраженныя уже Ломоносовымъ.—Противо-
положный взглядъ серба Новаковича.—Этимологическое правописаніе отвѣча-
етъ потребности человѣческаго ума.
IV. Очеркъ исторіи русскаго правописанія. Стр. 642—687.
Третьяковскій. Ломоносовъ и Сумароковъ 642. Противопо-
ложные взгляды двухъ первыхъ.—Споръ объ окончаніяхъ прилагательныхъ.—
Мнѣніе обоихъ о буквѣ гъ— Статья Сумарокова объ орѳографіи.—Его собствен-
ное правописаніе.—Ломоносовъ о ѳитѣ — Взгляды Сумарокова на фонетику и
правописаніе.
Состояніе правописанія послѣ Ломоносова 649. Появленіе
учебниковъ.—Правописаніе въ русскихъ журналахъ второй половины прошлаго
вѣка.
Старанія изгнать лишнія буквы, особенно ъ 652. Планъ рус-
скаго словаря.—Взгляды Свѣтова и Подшивалова на азбуку.—Начало гоненій
на букву ъ 654.—Домашневъ и Барсовъ противъ ера.—Барсовъ противъ г и е.—
Другія гоненія на «.—Книги, изданныя безъ ера. — Чеботаревъ, Шлецеръ,
Эминъ, Языковъ, Измайловъ, Лабзинъ.—-Мнѣніе А. Гумбольдта.
Правописаніе Карaмзина 657.—„Московски* Журналъ".—Нѣкоторыя
особенности карамзинской орѳографіи.—Карамзинъ и Пушкинъ о словѣ рѣ-
шить— Грамматика Россійской академіи.
Востоковъ и Гречъ 659. Грамматическіе труды ихъ.—Вліяніе грамма-
тики Греча и періодическихъ его изданій.
Измѣненія орѳографіи послѣ Карамзина 662. — „Вѣстникъ
Европы", „Библіотека для Чтенія" и „Отечественныя Записки".
Нововведенія и противодѣйствіе имъ 663. Азбука Хабарова.—
Правописаніе Лажечникова.—Латинскій шрифтъ Кадинскаго и мысли по по-
воду того, высказанныя Бѣлинскимъ.—Другія попытки сближенія русской

618

азбуки съ латинскою.— Звуковой способъ обученія грамотѣ. — Азбука г. За-
сядко.—Форма буквы т въ русской печати. — Попытки пополненія русской
азбуки.—Транскрипція иностранныхъ словъ.—Барановскій, Васильевъ, Фур-
мамъ.—Г. Стоюнинъ о русской азбукѣ.—Новыя попытки измѣненія азбуки и
опять Кадинскій,—-Оборотныя буквы Сенковскаго.—Предложеніе ввести поль-
ское письмо.
Орѳографическія совѣщанія въ Петербургѣ 674. Статья
г. Хованскаго.—Открытіе собраній въ 1862 году. — Программа г. Стоюнина.—
Смѣлые планы преобразованій.—Заявленіе противъ лишнихъ буквъ.—Объ отмѣнѣ
ера и еря— Частныя измѣненія.—Прекращеніе собраній.
Явленія, вызванныя орѳографическими совѣщаніями 678.
Отзывы о нихъ петербургскихъ журналовъ. „Кіевскій Курьеръ".—Московскіе
журналы: статьи Робера и Грота. Мнѣнія другихъ академиковъ и редакціи
„Московскихъ Вѣдомостей" объ излишествѣ ера въ концѣ словъ.—Вычисления
относительно этой буквы. — Замѣчаніе шведа Тренинга. — Словарь Толля.—
Разногласіе о буквѣ ѣ.
Дальнѣйшія попытки улучшенія русской орѳографіи 683.
Особенности въ правописаніи Даля.—Справочная книжка г. Студенскаго.—
Обращеніе г. Новаковскаго къ рѣшенію Академіи наукъ.—Книга „Спорные
вопросы русскаго правописанія".—Комиссія при Московской гимназіи.—Учеб"
ные труды, относящіеся къ правописанію.—Учебное пособіе.
V. Критическій обзоръ современнаго правописанія. Стр. 687.
Выводъ изъ исторіи.—Совмѣстное присутствіе двухъ началъ правописанія
этимологическаго и фонетическаго
I. Употребленіе согласныхъ буквъ 690.
Удвоеніе одной и той же буквы. Оно не противно русской
фонетикѣ.—Физіологическое значеніе его.
А. ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ УДВОЕНІЕ СОГЛАСНЫХЪ 691.
Въ корняхъ: жжетъ^ жженъ. Отъ приставокъ и суффиксовъ: Жен-
нинъ.—Возжи дрожди. Отворить; разсада; разсолъ; встать—Искусство; раз-
сориться; возженный, разженный.
Б. ФОНЕТИЧЕСКОЕ УДВОЕНІЕ СОГЛАСНЫХЪ 693.
Устарѣлое объясненіе законовъ языка требованіями благозвучія.— Удвое-
ніе плавныхъ въ другихъ языкахъ.—Удвоеніе н въ причастіяхъ и прилагатель-
ныхъ.—Въ вещественныхъ прилагательныхъ на яный и аный— Гостиница —
Составъ глагола итти. — Тотъ же глаголъ въ другихъ славянскихъ нарѣчі-
яхъ.—Соединеніе его съ предлогами.
Фонетическое употребленіе С вмѣсто 3 въ предлогахъ воз, низ, раз, из
698. Голосовыя согласныя въ концѣ словъ,—Особенное фонетическое свойство
предлоговъ.—Правописаніе четырехъ предлоговъ. Предлоги безъ и чрезъ.—
Расчесть, расчетъ.—Разсчитать, разсчитывать.—Разсказать, разсказъ, роз-
сказни. Разспросить, разспросы.—Розыскъ и разысканіе; роспись и расписка.
Другіе случаи фонетическаго письма 703. Гдѣ, здѣсь, вездѣ, ноздри,
свадьба, мяздра, ѣшь, четвергъ.—Мягкій, легкій.—Збруя.—Сумасбродъ, отвер-
стіе, ляжка, дужка, задхлый.

619

Употребление Ч Т и Д при встрѣчѣ еъ другими согласными 704: ч
вмѣсто слышимаго ш передъ н.—Ильинична, Лукинична и пр.— Что. Стлать,
сланецъ, слой, если—Склянка. Срамъ. Встрѣтить, строгій. Полоцкъ, Шацкъ.
Употребленіе Щ, СЧ, 34, ЖЧ 706. Три случая, когда пишется щ.—Произно-
шеніе щ за ш,—Песчаный. Разложеніе звука щ на зч и сч — Суффиксы щина и
чина, щикъ и чикъ.—Поручикъ. Разсказчикъ, извозчикъ, подпионикъ. — Муж-
чина.—Образчикъ; помѣщикъ, сыщикъ, косящатый, вящшій.
II. Употребленіе гласныхъ 711.
А или О? Кривой, прямой; кривого, прямого.—* Древность послѣдняго на-
чертанія.—Смѣшеніе а и о.—Подъемъ гласной о въ глаголахъ.
Неопредѣленныя гласныя въ глагольныхъ окончаніяхъ 714. ишь—ять,
ятъ, атъ; ешь—ютъу утъ.—Дышешь или дышишь?—Стоящій, огнедышущій.—
Глаголы на овать и ывать,—Раскаиваться, отчаиваться. — Слышат и слы-
шенъ.—Разсмотрѣнъ, обиженъ, верченъ.—Видѣнъ и виденъ.
Е и И въ неударяемыхъ слогахъ 720.
Окончанія Чекъ и чикъ; енька, енькій. — Енскій и инскій. — Личныя и
географическія относительный имена прилаг.—Смѣшеніе и и ѣ въ оконча-
ніяхъ.
Употребленіе Е въ ударяемыхъ -слогахъ 724. Троякое значеніе этой
буквы.—Правила произношенія е за е.—Когда е сохраняешь свой первичный
звукъ.—Измѣненіе е въ ё передъ тонкими звуками.,
Начертаніе звука Е, измѣненнаго въ ЙО (ьО) или О 727. Когда употребляется
ё—е послѣ шипящихъ.—Примѣры этого правописанія въ древнихъ памятни-
кахъ,—Мнѣнія нашихъ филологовъ о сочетаемости шипящихъ съ дебелыми
гласными.—Разница въ этомъ отношеніи между ж, ш, ч, щ. — Нынѣшнее по-
ложение этого вопроса.—Когда можно писать жо9 шо, чо, що? — Сочетаніе ц
съ гласными.
Употребленіе буквы ѣ 733. Значеніе этой буквы.—Разныя мнѣнія о древ-
немъ ея произношеніи.—Употребленіе ѣ въ корняхъ.—ѣ въ образовательныхъ
окончаніяхъ.—Случаи смѣшенія е и ѣ.
Употребленіе Э 739. Исторія буквы.—Гоненіе на нее.—Смѣшеніе э съ е.—
Писать ли 9 послѣ согласныхъ?
Употребленіе Ъ, Ь и Ы 741. Древнее значеніе ера и еря. — Попытки
ограничить ихъ употребленіе.—Употребленіе ы— Употребленіе ь.—ы вмѣсто и
по закону уподобленія звуковъ.
Заимствованныя слова и имена собственный 746.
Источники заимствована и звуковыя формы еловъ 746. Мнѣніе Я. Гримма
о заимствованіяхъ.—Область заимствование русскаго языка.—Древнія и новыя
заимствованія.—Слова обрусѣвшія и чужеобразныя.—Смѣшеніе звуковъ р и л.—
Народная этимологія.—Народная фонетика.
Правописаніе собственныхъ именъ 753. Собственныя имена на ла и вообще
имена съ женскимъ окончаніемъ. — Начертаніе иностранныхъ собственныхъ
именъ и склоненіе ихъ.—Малороссійскія фамильныя имена на ко, — Способъ
Сенковскаго писать иностранныя имена латинскими буквами.—Способъ г. Ива-
нова писать греческія и латинскія слова.—Географическія собственныя имена.—
Старинныя географическія названія.

620

Удвоеніе согласныхъ въ иноязычныхъ словахъ 761. Сущность звука,
означаемаго двойной буквой.—Цѣль такого начертанія. — Ограниченіе удвое-
ній. — Излишнія удвоенія.
ІА или ІЯ? 763. я въ концѣ словъ,—Суффиксы заимствованные прилага-
тельныхъ.—Окончанія анинъ, анекій, алъ, альный, антъ и проч.
10, ЙО, ЬЕ или ЬО 764. Изображеніе звука I mouille и gn передъ о.—Звуки
а и о послѣ йота.
IE, ІЭ, IV 765. уа или уя.
Транскрипція звуковъ, общихъ западно-европейскимъ языкамъ.—Двоякое
изображеніе звука I— Французскіе носовые звуки и дифтонгъ оі.— Англійскіе
звуки w, th неопред, и.—Нѣмецкій 6 (фр. ей).—Нѣкоторые италіанскіе и скан-
динавскіе звуки.
Окончанія заимствованныхъ словъ 769. Суффиксы прилагательныхъ.—
Суффиксы существительныхъ.—Глаголы на овать и ировать—Общее замѣчаніе
о заимствованіяхъ въ русскомъ языкѣ.
Употребленіе большихъ, или такъ называемыхъ пропис-
ныхъ буквъ 775. Различіе прежней и нынѣшней практики.—Мнѣніе Сен-
ковскаго. Границы употребленія.—Общее правило,—Имена народовъ. — Прила-
гательныя собственныя имена.
О слитномъ письмѣ составныхъ рѣченій 779. Значеніе во-
проса.—Мнѣніе Ломоносова.—Составныя нарѣчія.—Составные предлоги.—Слит-
ное письмо прилагательныхъ разныхъ формъ;—числительныхъ мѣстоименій и
частицъ.—Двойные нарѣчія и предлоги,—Частица не.
Знаки препинанія (пунктуація) 785.
Приложенія.
СТР.
Г Статья: По поводу толковъ о правописаніи 802
И. Изъ статьи: Орѳографическая распря 810
III. Грамматическій споръ на судѣ * . 815
IV. Нѣсколько разъясненій по поводу замѣчаній о книгѣ „Русское Право-
писаніе" ... 818
V. Орѳографическая замѣтка: Ветчина или вядчина? 858
VI. По поводу замѣтки объ окончаніи ого въ склоненіи прилагательныхъ
именъ 862
Указатели къ обѣимъ частямъ „Филологическихъ Разысканій".
I. Предметный указатель къ „Спорнымъ Вопросамъ Русскаго Право-
писаніяв 865
II. Указатель личныхъ именъ къ обѣимъ частямъ „Филолог. Разысканій" 870
III. Лексическій указатель къ I части 883
1. Русскія слова и имена 883
2. Иностранныя слова и имена 887

621

IV. Справочный филологическій указатель къ „Спорнымъ Вопросамъ Рус-
скаго правописанія" 888
V. Библіографич. указатель статей I части 935
Автографъ Я. К. Грота (о языкѣ) 941
Замѣченныя опечатки 943
III
Очерки изъ исторіи русской литературы.
Очеркъ академической дѣятельности Ломоносова. 1865 .... 1
Письма Ломоносова и Сумарокова къ И. И. Шувалову. Матеріалы
для исторіи русскаго образованія. 1862 31
Приложения:
Письма Ломоносова 50
Письма Сумарокова 54
Біографическія свѣдѣнія о графѣ Сиверсѣ 69
Фонвизинъ. Разборъ сочиненія князя Вяземскаго. 1848. ... 73
Иванъ Ивановичъ Хемницеръ. Біограф. извѣстія по новымъ ру-
кописнымъ источникамъ. 1873 93
Очеркъ дѣятельности и личности Карамзина. 1866 120
Примѣчанія къ „Очерку" 148
Критическая замѣтка (о письмахъ Карамзина). 1861 166
Объ изданіи переписки Карамзина съ Лафатеромъ. 1893 . . 171
Очеркъ жизни и поэзіи Жуковскаго. 1883 172
Примѣчанія къ „Очерку" 185
Когда родился Жуковскій. 1883 ч . . 197
Библіографическая замѣтка (о соч. Загарина о Жуковскомъ). 1883. ш
В. А, Жуковскій и Д. Н. Блудовъ. 1884 • 199
О другихъ трудахъ Я. К. Грота, касающихся Жуковскаго . 200
Очеркъ личности и поэзіи. Батюшкова. 1887 201
О Крыловѣ:
Литературная жизнь Крылова. 1868 213
Дополнительное біографическое извѣстіе о Крыловѣ. 1868 . 235
Приложенія 245
Сатира Крылова и его „Почта Духовъ". 1868 251
Замѣтка о нѣкоторыхъ басняхъ Крылова. 1869 .... . 273
Два слова о приписанной Крылову баснѣ „Обѣдъ у Мед-
вѣдя". 1870 278
Библіографическія замѣтки:
О книгѣ Ролстона. 1869 280
О нѣм. переводѣ басенъ F. Lowe. 1874 281
К. И. Арсеньевъ. 1866 .. . 284
О Плетневѣ:
I. Изъ Акад. Отчета. 1866 288

622

II. Некрологъ П. А. Плетнева. 1866 . . 291
III. Петръ Александровичъ Плетневъ (по поводу статьи И. С.
Тургенева). 1869 • 294
IV. П. А. Плетневъ и его сочиненія. 1884 . 307
V. Предисловіе къ изданію Сочиненій и Переписки П. А.
Плетнева. 1884 315
VI. Нѣсколько словъ о письмахъ Плетнева къ Гоголю. 1890. 318
Князь П. А. Вяземскій:
I. Рѣчь на юбилеѣ кн. Вяземскаго. 1861 . 320
II. Некрологъ кн. П. А. Вяземскаго. 1878 322
О Востоковѣ:
I. Некрологъ. 1864 325
II. Похороны Востокова. 1864 326
Ш. А. X. Востоковъ. 1892 332
Д. Н. Блудовъ (некрологъ). 1864 341
О Блудовѣ и Шевыревѣ. 1864 343
И. И. Козловъ. 1890 352
Вѣлинскій и его мнимые послѣдователи 354
Воспоминаніе о Гоголѣ. 1864 363
„Кулакъ", поэма Никитина. 1858 366
Воспоминаніе о В. И. Далѣ (съ извлеченіями изъ его писемъ* 1873. 393
Письмо В. И. Даля къ Г. П. Гельмерсену 401
Воспоминаніе о П. П. Пекарскомъ. 1873 409
И. И. Срезневскій (некрологъ). 1880 413
А. А. Самборскій, законоучитель императора АЛЕКСАНДРА I (кри-
тическая замѣтка). 1889 415
Замѣтка о могилѣ Озерова. 1888 419
Библіографическая замѣтка. 1883 421
Замѣтка о насторѣ I. X. Гротѣ. 1868 422
Объ авторѣ „Митюхи Валдайскаго" (П. Н. Семеновѣ). 1861 . . 425
Ода Капитанъ Мартьгаовъ 431
Подражание Демьяновой Ухѣ * 434
Объ Академіи Наукъ:
I. Два слова объ Академіи Наукъ. 1861 436
II* О второмъ отдѣленіи Академіи Наукъ* 1868 439
Ш. Къ стопятидесятилѣтнему юбилею Императ. Академіи
Наукъ. 1876 . 449
IV. Пятидесятилѣтіе отдѣленія русскаго языка и словесности
(очеркъ его дѣятельности). 1891 . . • 454
Критическія и библіографическія замѣтки:
I. 1) Историческая христоматія новаго періода русской
словесности, сост. А. Галаховымъ, т. I. 1861 .... 479
2) О томъ же сочйненіи, т. II, 1864 483
II. Исторія русской словесности древней и новой. А* Га-
лахова, т. II, 1869 485

623

III. I) О „Русскомъ Архивѣ", издав, гг. Бартеневымъ и Кисе-
левымъ. 1864 . .. 499
2) О томъ же изданіи, годъ I. 1865 501
IV. Русскія народный пѣсни, собран. И. В. Шейномъ. 1871. 502
V. О трудахъ Н.Зейдлица: 1) Бакинская губернія, 2) Сбор-
никъ свѣдѣній о Кавказѣ. 1871 504
VI. О статьѣ г. Морфиля о Россіи. 1887 506
Перечень статей и трудовъ Я. К. Грота, касающихся Державина. 507
Пушкинъ, его лицейскіе товарищи и наставники.
I. Пушкинъ въ царскосельскомъ лицеѣ 1
II. Царскосельскій лицей 26
III. Письма лицеиста Илличевскаго къ Фуссу 55
VI. Старина царскосельскаго лицея. Свѣдѣнія о нѣкоторыхъ
лицеистахъ 1-го курса 70
1. Малиновскій и Вальховскій
2. Матюшкинъ 74
3. Лицейскія годовщины 81
4. Графъ Корфъ 87
5. Учитель французскаго языка Де-Бруди 91
6. Литературное общество въ лицеѣ при Энгельгардтѣ ... 93
V. Очеркъ біографіи Пушкина 99
VI. Личность Пушкина какъ человѣка . 108
VII. Приготовительныя занятія Пушкина для историческихъ
трудовъ 117
VIII. Замѣтка о перепискѣ Пушкина съ Плетневымъ 124
IX. Полотняный Заводъ, имѣніе Гончаровыхъ (письмо В.. П. Бе-
зобразова къ Я. К. Гроту) 129
X. Къ родословной Пушкиныхъ и Ганнибал овъ ........ 134
XI. Пѣсни о Стенькѣ Разинѣ 135
XII. Автографъ „19 октября*4 142
XIII. Дополненія къ изданіямъ Пушкина 154
XIV. Историческій очеркъ сооруженія памятника Пушкину . . . 163
Извлечете изъ Отчета о первомъ присуждены премій
А. С. Пушкина 173
XY. Письмо А. С. Пушкина къ И. И. Мартынову ........ 174
„ къ В. Д. Вальховскому 175
XVI. Еще о лицейскихъ товарищахъ Пушкина 176
1. Декабристъ въ Сибири (Письмо И. И. Пущина къ
Е. А. Энгельгардту) —
2. П. Ѳ. Гревеницъ . . 188
3. Вдова поэта барона А. А. Дельвига 189
4. Замѣтка издателя —
XVII. Хронологическая канва для біографіи Пушкина 191
Приложенія.
I. Замѣтки о Пушкинѣ лицейскихъ его товарищей 218
1. Записка С. Д. Комовскаго —
2. Записка графа М. А. Корфа 222
II Секретныя донесенія о связяхъ между Пушкинымъ и Плетневымъ. 255
III. Изъ переписки между товарищами Пушкина 256
IV. Письмо кн. Е. Н. Мещерской о смерти Пушкина 258

624

V. Два стихотворения (Я. К. Грота) 263
Примѣчанія и дополненія • 267
Замѣтка издателя объ остаткахъ лицейскаго архива 1-го. курса . . 298
Описаніе тетради автографовъ Пушкина (собств. Я. К. Грота) . . 300
Алфавитные указатели именъ и названій 303
Замѣченныя опечатки 331
Изъ русской исторіи.
Отъ редактора III
Литва или Скандинавія? 1860 ....... 1
Орѣховецкій договоръ (Библіограф. замѣтка, со снимкомъ). 1877 . 11
Грамота герцога Карла къ царю Ѳедору Іоанновичу. 1857 ... 16
ДѢйствительно ли Мартинъ Беръ авторъ хроники? 1849 . , . . 22
Новыя свѣдѣнія о Котошихинѣ по шведскимъ источникамъ. 1882 . 40
Новооткрытый памятникъ русской исторіи на шведскомъ языкѣ.
1881 65
Извѣстія о Петербургскомъ краѣ до завоеванія его Петромъ Вели-
кимъ. 1853 72
Петръ Великій какъ просвѣтитель Россіи. 1872 . 82
О пребываніи плѣнныхъ шведовъ въ Россіи при Петрѣ Великомъ
1853 . 122
Петръ I въ Копенгагенѣ (Замѣтка). 1888 159
Происхожденіе Императрицы Екатерины I. 1878 161
Дѣти правительницы Анны Леопольдовны въ Горсенсѣ (Разсказъ
по датскимъ извѣстіямъ). 1875 180
Воспитаніе Екатерины П. 1875 ... 189
Екатерина II и Густавъ III. 1876—78 210
Приложены: I. яГоре-Богатырьи Екатерины II . . 262
II. Родословная таблица для уясненія родственныхъ отно-
шений Екатерины II и Густава III . ... . 266
III. Journal du voyage du Roi a S.-Petersbourg en 1777 . . 267
IV. Изъ переписки Екатерины II съ Густавомъ III . . 278
V. Письмо Екатерины II къ Густаву Ш изъ Венеціи . 284
VI. Письмо Густава III о Голштинскомъ наслѣдствѣ 286
VII. Два письма Екатерины II 289
Филологическія занятія Екатерины П. 1877 ......... 291
Сотрудничество Екатерины II въ Собесѣдникѣ княгини Дашковой.
1877 * 311
Заботы Екатерины II о народномъ образованіи по ея письмамъ
къ Гримму. 1878 328

625

vil •
Екатерина II въ своей литературной перепискѣ, 1873 343
Бумаги Императрицы Екатерины II, хранящіяся въ Государствен-
номъ архивѣ. 1874 357
О письмахъ Императрицы Екатерины II къ Гримму. 1878 . , . 359
О письмахъ Гримма къ Императрицѣ Екатеринѣ П. 1881 ... 365
Гриммъ и Г-жа Д'Эпинэ. 1878 368
Спренгтпортенъ, шведскій эмигранта при Екатеринѣ И. 188 5 . . 378
Отзывы Екатерины II объ Арсеніи Мацѣевичѣ. 1875 436
Часовыхъ дѣлъ мастеръ при дворѣ Екатерины II. 1875 - . . . 437
Императоръ Іосифъ И въ Россіи (Донесенія шведскаго посланника
Нолькена). 1883 439
Къ исторіи шведской войны въ 1788 г. 1869 456
Матеріалы для исторіи Пугачевскаго бунта:
I. Бумаги Кара и Бибикова. 1862 N466
Приложенія: Бумаги Кара 481
Бумаги Бибикова 495
И. Переписка Императрицы Екатерины II съ графомъ П. И.
Панинымъ. 1863 » 518
Приложения 530
III. Потемкинъ во время Пугачевщины. 1870 546
IV. 1774 годъ. Бумаги, относящіяся къ послѣднему періоду
мятежа и къ поимкѣ Пугачева. 1875 561
V. Эпизодъ изъ Пугачевщины. 1877 644
О Сперанскомъ: 1. Къ исторіи ссылки Сперанскаго. 1871 . . . 674
2. Еще о Сперанскомъ и Воейковѣ 677
Неизвѣстное сочиненіе о Россіи при Петрѣ I. 1888 680
Критическія и библіографическія замѣтки.
О трудѣ Н. И. Григоровича. 1878 684
Замѣтка по поводу одной статьи. 1877 709
О книгѣ Пенго 711
Старинный датскій документъ 1589 г, 1890 719
Замѣтка о книгѣ Цигнеуса. 1850 .* 721
Замѣтка о книгѣ Топеліуса. 1751 . . 728
Черты изъ жизни княгини Е. Р. Дашковой. 1845 732
Алфавитные указатели ' 745
Замѣченныя опечатки , . • 760

626

СОДЕРЖАНІЕ
Переписки Я. К. Грота съ П. А. Плетневымъ.
Т. I.
СТРАН.
Отъ издателей. . V — VI
Предисловіе. • VII — XV
Письма 1840 года (Ш 1—74) 1 — 190
Письма 1841 года (Ш 1—165) . . . 191 — 466
Письма 1842 года (Ш 1—139) 467 — 656
Примѣчанія, дополненія и поправки . . 657 — 702
Опечатки ' 703
Т. II.
Письма 1843 года (Ж 1—115) ............. 1 — 166
Письма 1844 года (Ш 1—136) ............ 167 — 379
Письма 1845 года (№№ 1—177) 380 —658
Письма 1846 года (Ж> 1—157) • ... 659 — 868
Примѣчанія, дополненія и поправки 869 — 966
Опечатки ... в ; 967
(Въ ряду писемъ Я. К. Грота къ П. А. Плетневу и
Плетнева къ Гроту — помѣщены въ связи съ ними:
Три письма Я. К. Грота къ матери 100 — 104
Письма П. А. Плетнева къ ректору Урсину 204
Не бывшее еще въ печати письмо Жуковскаго къ
Плетневу 407 — 408
Т. III.
Отъ редактора V — VII
Письма 1847 года (№А? 1—135) 1 — 167
Письма 1848 (№№ 1—183) - 168 — 378
Письма 1849 (№№ 1—105) 379 — 494
Письма 1850 (№№ 1— 37) 495 — 529.

627

Письма 1851 (Ш 1— 32) ... . • 530 — 566
Письма-1852 (№№ 1— 58) 567 — 629
и 2 письма 1853 г. (№№ 58—60) 629 — 631
Письма по переселеніи Я. К. Грота изъ Финляндіи.
Письма 1853 года (№№ 1—9) 632 — 637
Письма 1854—1855 (№№ 1—3) 638
Письма 1856—1861 года (№№ 1—19) ... ..... 639 — 670
Письма 1862 года (№ 1—2) . . 671 — 673
Письма послѣднихъ лѣтъ жизни Плетнева.
Письма 1863 года (№№ 1—3) 674 — 676
Письма 1864 года (№№ 1—12) . 676 — 692
Письма 1865 года (№№ 1—12) • 693 — 716
Примѣчанія, дополненія и поправки 717 — 773
Поправки къ I и II томамъ 774 — 776
Письма Я. К. Грота къ С. П. Шевыреву . • 776 — 786
Указатель имеяъ личныхъ 787
Указатель именъ мѣстныхъ «... 841 — 849
Опечатки • 851
Въ ряду писемъ III тома помѣщены по связи съ ними:
8 писемъ 1847 г. Я. К. Грота къ роднымъ (матери и сестрѣ),
предназначавшіяся и для Плетнева (№№ 92, 93, 96, 98,100,
101, 102, 103) 110 — 134
Извлеченія изъ сочиненій Циммермана „Объ уединеніи"
(въ письмахъ Якова Карловича 1848 г.): стр. 308—309,
311—312, 313—314, 315—317, 323—324, 326—329, 333,
335—336 . • 341 — 343
Письмо директора Александровскаго лицея Броневскаго къ
Я. К. Гроту и отвѣтъ послѣдняго 613
Письмо Н. П. Гротъ къ Плетневу о Ломоносовскомъ (ака-
демическомъ) торжествѣ (отъ 8 апр. 1865 г.) 627 — 629
Записка Ѳ. П. Литке къ Я. К. Гроту по тому же поводу 699
Въ Дополненіяхъ:
14 писемъ Я. К. Грота къ С. П. Шевыреву разныхъ го-
довъ (1844—1862), (изъ бумагъ Шевырева въ Имп. Публ.
Библіотекѣ) 776 — 786

628

Замѣченныя опечатки.
Страница.
Строка.
Напечатано:
Должно быть:
10
18 сверху
Манзони
Манцони
17
2 снизу
Меньшнковъ
Меншпковъ
81
Ю „
Матусену
Магнусену
82
9 „
Фонъ-Визинымъ
Фонвизиными
88
10 сверху
Мольбена
Мольбека
221
1 »
121 (цифра стран.)
221
327
3 „
силъ
сихъ
336
1 п
236 (цифра стран.)
336