Бэн А. Наука воспитания. — 1881

Бэн А. Наука воспитания : полн. пер. с англ. — СПб. : Журн. "Семья и школа", 1881. — V, 420 с.
Ссылка: http://elib.gnpbu.ru/text/ben_nauka-vospitaniya_1881/

I

БЭНЪ, А.

ПРОФЕССОРЪ.

НАУКА ВОСПИТАНІЯ.

ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОДЪ СЪ АНГЛІЙСКАГО.

Изданіе журнала "СЕМЬЯ и ШКОЛА".

САНКТПЕТЕРБУРГЬ.
1881.

II

Дозволено цензурою. С.-Петербургъ. 5 Декабря 1880 г.

Въ типографіи В. Безобразова и Ко.

(Вас. Остр., 8 л., № 45).

III

ПРЕДИСЛОВІЕ.

Въ настоящемъ сочиненіи я разсматриваю искусство воспитанія, по возможности, съ научной точки зрѣнія; это значитъ, между прочимъ, что правила, выведенныя изъ обыденнаго опыта, подвергаются провѣркѣ и исправляются согласно наиболѣе достовѣрнымъ закономъ душевной дѣятельности.

Я посвятилъ длинную главу интеллекту и эмоціямъ въ ихъ отношеніи къ воспитанію, въ остальной части сочиненія разбираются различные вопросы, связанные болѣе спеціальнымъ образомъ съ предметомъ воспитанія.

Есть термины и выраженія, играющія важную роль при обсужденіи разныхъ вопросовъ, и я желалъ съ самаго же начала установить точное значеніе каждаго изъ этихъ выраженій. Я разумѣю термины такого рода: память, сужденіе, воображеніе, переходъ отъ извѣстнаго къ неизвѣстному, анализъ и синтезъ, предметный урокъ, сообщеніе знаній и культура (ума), дѣлать что нибудь одно, да хорошо (multum non multa).

Особая глава посвящена воспитательной цѣнности знаній или изслѣдованію о значеніи различныхъ предметовъ, включаемыхъ въ обыкновенный учебный курсъ; наиболѣе мѣста отведено наукамъ въ тѣсномъ смыслѣ.

Глава о порядкѣ (психологическомъ и логическомъ) послѣдованія предметовъ содержитъ нѣсколько важныхъ сюжетовъ, разсматриваемыхъ, какъ мы полагаемъ, удобопонятнымъ образомъ.

IV

Прежде всего намъ надо знать, въ какомъ порядкѣ развиваются умственныя способности и какое вліяніе оказываетъ этотъ порядокъ на распредѣленіе занятій. Таковъ психологическій вопросъ. Затѣмъ распредѣленіе предметовъ зависитъ еще отъ взаимной связи между ними, которая въ большинствѣ случаевъ достаточно ясна, но иногда можетъ быть затемнена. Я называю это логической или аналитической проблемой воспитанія.

Покончивъ съ этими предварительными разъясненіями, я перехожу къ главному предмету — методамъ обученія. Разсмотрѣвъ первоначальное чтеніе, я разбираю деликатный вопросъ о начальномъ обученіи наукамъ. Это приводитъ насъ къ предметному уроку, требующему болѣе, чѣмъ что либо другое, осторожнаго обращенія, такъ какъ весьма легко обратить этотъ безподобный пріемъ въ благовидную, но ни къ чему не пригодную формальность. Въ послѣднемъ отдѣлѣ этой главы разбираются методы преподаванія географіи, исторіи и положительныхъ наукъ.

Родной рѣчи посвящена особая глава. Все, что подлежитъ въ этомъ случаѣ усвоенію и выправкѣ, — слова, грамматика, сочиненія и литература — въ подробности.

Въ отдѣльной же главѣ разсматривается значеніе латинскаго и греческаго языковъ въ настоящее время. Теперь насталъ уже конецъ тому временному положенію дѣлъ, когда знанія пріобрѣтались втеченіи многихъ столѣтій при посредствѣ мертвыхъ языковъ. Возникаетъ, слѣдовательно, вопросъ, открыта ли, послѣ того, какъ эти языки утратили свое первоначальное значеніе, какая либо новая польза отъ ихъ изученія, способная въ достаточной мѣрѣ вознаградить за трудъ ихъ усвоенія. Предполагая, что настоящая система раньше или позже должна измѣняться, мы намѣтили вѣроятную программу будущаго высшаго образованія.

Коснувшись обширнаго предмета нравственнаго воспитанія, я остановился преимущественно на тѣхъ пунктахъ, относительно которыхъ наиболѣе возможны ошибки со стороны наставника. Что касается религіи, то я говорю только о ея связи съ нравственнымъ воспитаніемъ.

V

Въ краткой главѣ объ эстетическомъ воспитаніи мы пытаемся устранить наиболѣе распространенные ложные взгляды, преимущественно отношеніе искусства въ нравственности.

По общему своему характеру, сочиненіе это направлено не столько противъ заблужденія, сколько противъ смѣшенія частей и элементовъ различныхъ. Методы воспитанія сдѣлали большіе успѣхи, и было бы напрасно ожидать одного какого либо крупнаго открытія, которое измѣнило бы всю систему. Однако я убѣжденъ, что еще остается мѣсто для улучшеній. Я пользовался всякимъ случаемъ, чтобы выставить на видъ, что всякая попытка внести улучшеніе въ искусство обученія должна начинаться раздѣленіемъ труда, т. е. разъединеніемъ несовмѣстныхъ занятій.

Эбердинъ, Ноября 18, 1878.

Бэнъ.

1

ВОСПИТАНІЕ, КАКЪ НАУКА,
ГЛАВА I.
Предметъ науки воспитанія.
Научный взглядъ на искусство выражается частью въ примѣ-
неніи къ нему принциповъ, выработанныхъ различными соотвѣт-
ствующими ему науками (какъ, напр., примѣненіе законовъ химіи къ
земледѣлію), частью въ проявленій крайней степени точности и силы
въ постановкѣ, дедукціи и доказательствѣ различныхъ положеній
или правилъ, собраніе которыхъ составляетъ искусство.
Плодотворность идей и ясность изложенія должны свидѣтель-
ствовать о достоинствѣ научнаго метода.
Опредѣленія цѣли воспитанія.
Прежде всего, приведемъ опредѣленіе, принятое, какъ идеалъ,
основателями прусской національной системы. Оно формулировано
вкратцѣ „какъ гармоническое и равномѣрное развитіе человѣческихъ
силъ*, и въ болѣе пространной формѣ повторяется въ словахъ Штей-
на, совѣтующаго „посредствомъ метода, основаннаго на природѣ
души, развивать каждую психическую способность, вызывать наружу
и питать всякій непочатый источникъ жизни, избѣгать односторон-
ности и тщательно слѣдить за наклонностями, которыми обусловли-
ваются сила и достоинство людей" Это опредѣленіе, направлен-
*) Donaldson's Lectures on Education, стр. 38.

2

ное вообще противъ узкаго воспитанія, можетъ спеціально относиться
ко многимъ упущеніямъ въ системѣ обученія прошлаго времени, къ
пренебреженію тѣлесными или мышечными упражненіями, къ прене-
бреженію развитіемъ чувствъ или способности наблюденія, къ ис-
ключенію изъ программы обученія искусствъ или развитія утончен-
ной воспріимчивости.
Далѣе, это опредѣленіе намекаетъ на то, что до сихъ поръ про-
фессіональный педагогъ не могъ многое сдѣлать даже для одного
интеллекта, для высшаго нравственнаго развитія или для воспита-
нія, имѣющаго въ виду счастье или наслажденіе.
Согласно такому идеалу, воспитателю слѣдуетъ не только силь-
нѣе налечь на все, что только можетъ быть воспринято его питом-
цами, но онъ не долженъ также отводить слишкомъ много мѣста од-
ной какой либо отрасли и обязанъ соблюдать пропорцію между пред-
метами обученія. Правильно понятое воспитаніе не позволяетъ на-
полнять обученіе исключительно языками, давать пищу только одно-
му наблюденію, сосредоточивать все вниманіе на отвлеченной наукѣ,
предоставлять господство изящнымъ искусствамъ, заботиться объ од-
ной лишь тѣлесной ловкости, культировать одни только высокія, чув-
ства или давать мѣсто одному только богословію.
Прусское опредѣленіе, при всѣхъ его достоинствахъ, не такъ
легко можетъ быть согласовано съ обстоятельствами такого рода:
большая склонность человѣка къ одному дѣлу, чѣмъ къ другому;
выгода для общества отъ преимущественной пригодности • къ спеці-
альнымъ дѣятельностямъ, хотя бы и пріобрѣтенной путемъ односто-
ронняго развитія; трудность примирить „всего человѣкаи съ самимъ
собою; ограниченность силъ воспитателя, налагающая необходимость
выбора сообразно относительной важности.
Но хотя и не легко, тѣмъ не менѣе возможно совмѣстить всѣ эти
обстоятельства съ теоріей гармоническаго развитія; однако послѣ
того, какъ это будетъ сдѣлано, возникнетъ сомнѣніе, много ли мы
выиграемъ отъ принятія этой теоріи, какъ опредѣленія воспитанія.
Въ весьма замѣчательной статьѣ о воспитаніи, написанной Джем-
сомъ Миллемъ для „ Encyclopaedia Britannica", цѣль воспитанія
полагается въ томъ, чтобы „сдѣлать человѣка, на сколько возмож-
но, орудіемъ счастья, прежде всего личнаго и потомъ счастья дру-
гихъ людейи. Въ этихъ словахъ слѣдуетъ однако видѣть исправлен-
ный отвѣтъ на первый вопросъ Вестминстерскаго катехизиса: „Въ
чемъ состоитъ главная цѣль человѣка?" Наибольшее, чего можно
ожидать отъ воспитателя, которымъ будетъ не первое попавшееся

3

лицо, -это — приложить свои усилія къ обезпеченію человѣческаго
счастья вышеуказаннымъ образомъ. Безъ сомнѣнія, это опредѣленіе
полнѣе охватываетъ предметъ, чѣмъ нѣмецкая формула. Оно не без-
покоится о гармоніи, многосторонности, полнотѣ индивидуальнаго
развитія, допуская все это настолько, насколько это необходимо для
достиженія главной цѣли.
Джемсъ Милль смотритъ на этотъ предметъ съ точки зрѣнія,
принадлежащей не ему одному. Подраздѣленіе воспитанія на физи-
ческое, умственное, нравственное, религіозное, техническое —весьма
обыкновенно. Но, останавливаясь на значеніи физическаго воспита-
нія, мы находимъ, что его цѣль должна состоять въ томъ, чтобы
взростить здоровое человѣческое существо путемъ исполненія всего,
что требуется искусствомъ и всѣми тонкостями выкармливанія, пи-
танія, одежды и общаго ухода. Милль включаетъ этотъ предметъ
въ свою статью,~ а м-ръ Гербертъ Спенсеръ посвящаетъ ему весьма
интересную главу въ своемъ сочиненіи о воспитаніи. Но мнѣ кажется,
что эта часть, не смотря на всю ея важность, можетъ быть совер-
шенно выдѣлена. Она вовсе не зависитъ отъ принциповъ и сообра-
женій, которыми руководится въ своемъ дѣлѣ педагогъ въ собствен-
номъ значеніи этого слова. Обсужденіе этого предмета нисколько не
поможетъ намъ въ вопросахъ воспитанія, понимаемаго въ обыкновен-
номъ смыслѣ, и само ничего не выигрываетъ въ ясности, будучи ввѣ-
рено настоящему педагогу. Физическое здоровье или крѣпость есть
основное требованіе физическаго или умственнаго воспитанія, но пе-
дагогъ не беретъ на себя изложеніе правилъ гигіены.
Ошибка,—потому что я такъ смотрю на это,—соединенія искус-
ства сохраненія здоровья съ воспитаніемъ, легко можетъ быть устра-
нена, и мы не будемъ входить по этому поводу въ серьезныя препи-
рательства. Совершенно не такова другая сторона этихъ опредѣле-
ній, полагающая цѣль воспитанія въ счастьи, добродѣтели, совер-
шенствѣ человѣка. По всей вѣроятности, такому опредѣленію съ
перваго же раза будетъ сдѣлана та уступка, что воспитаніе есть одно
изъ средствъ, есть единственный факторъ, въ дѣлѣ достиженія этой
всеобъемлющей цѣли. Тѣмъ не менѣе остаются еще громадныя раз-
личія въ мнѣніяхъ о томъ, что такое счастье, добродѣтель, совер-
шенство. Сверхъ того, слѣдуетъ замѣтить, что надлежащее мѣсто
этому вопросу въ этикѣ и теологіи, и если бы онъ включенъ былъ въ
область воспитанія, то это вызвало бы протестъ.
Прежде чѣмъ разсмотрѣть это затрудненіе, величайшее изъ всѣхъ,
я обращу вниманіе на нѣсколько другихъ взглядовъ на воспитаніе,

4

которые, повидимому, грѣшатъ попыткой обнять слишкомъ многое.
Я могу указать въ этомъ случаѣ на младшаго Милля, который, по-
добно своему отцу, но въ противоположность большинству теорети-
ковъ, болѣе наученъ въ своемъ опредѣленіи. Воспитаніе, по его мнѣ-
нію, есть все, что мы дѣлаемъ для самихъ себя и что сдѣлано для
насъ другими съ опредѣленной цѣлью приблизить насъ къ совершен-
ству; въ самомъ обширномъ смыслѣ оно обнимаетъ даже косвенныя
вліянія, производимыя на характеръ и человѣческія способности
тѣмъ, что имѣетъ совершенно различныя непосредственныя цѣли: за-
конами, образомъ правленія, промышленностью, формами соціальнаго
быта; даже физическими условіями, независящими отъ человѣческой
воли: климатомъ, почвой, географическимъ положеніемъ мѣстности".
Онъ допускаетъ, однако, что это слишкомъ широкая точка зрѣнія и
для своей ближайшей цѣли съуживаетъ эту точку, называя воспи-
таніемъ „культуру, которой каждое поколѣніе намѣренно подверга-
етъ своихъ преемниковъ для того, чтобы сдѣлать ихъ способными
по меньшей мѣрѣ удержаться на уровнѣ достигнута™ прогресса, и,
если возможно, пойти еще далѣе г).и
По моему мнѣнію, первое и болѣе подробное опредѣленіе, кро-
мѣ того, что оно подаетъ поводъ къ спорамъ о томъ, что такое
„совершенство", къ тому же слишкомъ обширно даже для самой про-
странной философіи воспитанія. Вліянія, производимыя на человѣче-
скій характеръ климатомъ и географическимъ положеніемъ, искус-
ствами, законами, правленіемъ, формами соціальной жизни, состав-
ляютъ весьма интересный отдѣлъ соціологіи, и здѣсь ихъ настоящее
мѣсто и нигдѣ болѣе. То, что мы дѣлаемъ для себя и что дѣлаютъ
для насъ другіе, для того, чтобы приблизить насъ къ совершенству,
можетъ быть воспитаніемъ въ тѣсномъ смыслѣ этого слова, но мо-
жетъ и не быть. Я не считаю умѣстнымъ включать въ предметъ вос-
питанія непосредственное дѣйствіе наградъ и наказаній. Конечно,
мы дѣлаемъ кое-что для самовоспитанія, равно какъ и общество дѣ-
лаетъ нѣчто для нашего воспитанія, понимаемаго въ достаточно точ-
номъ смыслѣ этого слова; но обычное вліяніе общества, проявляемое
въ назначеніи наказаній и наградъ, не существенный фактъ воспи-
танія, какъ я предлагаю смотрѣть на него, хотя это вліяніе есть по-
собіе для нѣкоторыхъ настоящихъ функцій воспитанія.
Болѣе узкая точка зрѣнія Милля не вполнѣ ошибочна; форми-
рованіе каждаго послѣдующаго поколѣнія предшествующими не безъ
l) Inaugural adress at st. Andrews, стр. 4.

5

основанія названа имъ воспитаніемъ. Но это опредѣленіе скорѣе
грандіозно, чѣмъ научно; изъ него ничего нельзя извлечь,. Оно не
даетъ руководящей нити для послѣдующаго изложенія.
Въ статьѣ „Воспитаніе" въ „Chamber's Encyclopaedia" я на-
хожу слѣдующее опредѣленіе: „Въ обширномъ смыслѣ человѣкъ
воспитывается, для добра или для зла, посредствомъ всего, что
онъ испытываетъ въ своей жизни, начиная отъ колыбели и до моги-
лы (вмѣсто „воспитывается" умѣстнѣе сказать „формируется", „об-
разуется", „измѣняется вліяніями"). Но въ болѣе узкомъ и распро-
страненномъ значеніи терминъ воспитаніе относится лишь къ уси-
ліямъ, имѣющимъ опредѣленную цѣль—развивать людей особымъ об-
разомъ, —къ усиліямъ взрослой части общества обогатить умъ и об-
разовать характеръ юности (черезчуръ подчеркнутъ фактъ вліянія
извнѣ), а въ болѣе спеціальномъ смыслѣ—къ дѣятельности профессіо-
нальныхъ воспитателей или школьныхъ учителей". Заключительная
оговорка ближе подходитъ къ дѣлу,—къ пріемамъ и методамъ, упо-
требляемымъ школьнымъ учителемъ, ибо, хотя онъ не одинъ участ-
вуетъ въ дѣлѣ, которому спеціально посвятилъ себя, но въ его дѣя-
тельности процессъ воспитанія выражается въ наибольшей своей са-
мобытности и чистотѣ. Если путемъ изысканій, изобрѣтеній или раз-
сужденій мы могли бы поставить его искусство на идеальную высо-
ту, то мы сдѣлали бы почти все, чего можно требовать отъ науки
и искусства воспитанія.
Возвращаюсь къ болѣе затруднительному обстоятельству, имен-
но къ вопросу о томъ, въ чемъ состоитъ цѣль всякаго воспитанія;
или, если цѣль эта есть человѣческое счастье и совершенство, то
какое опредѣленное руководство можетъ почерпнуть отсюда воспи-
татель? Я уже замѣтилъ, что обсужденіе этихъ вопросовъ признается
дѣломъ другихъ отраслей изслѣдованія, и если эти отрасли еще не
нашли яснаго и безспорнаго отвѣта, то воспитатель не обязанъ вос-
полнить этотъ недостатокъ. Въ этомъ крайнемъ случаѣ, одно для
воспитателя вполнѣ, другое менѣе ясно, а то и другое исчерпыва-
ютъ средства, которыми онъ располагаетъ.
Ясное состоитъ въ томъ, чтобы опредѣлить принципы; съ кото-
рыми согласны всѣ люди. Такихъ принциповъ много, они имѣютъ
важное значеніе и находятъ себѣ повсемѣстное примѣненіе въ шко-
лахъ.
Менѣе ясное состоитъ въ томъ, чтобы воспитатель, по отноше-
нію къ принципамъ, не получившимъ всеобщаго признанія^ указы-
валъ, какою цѣною могли бы быть добыты эти сомнительныя пріо-

6

брѣтенія; цѣна эта по крайней мѣрѣ послужитъ хотя однимъ крите-
ріемъ при рѣшеніи, которое должно быть принято относительно ихъ.
Наиболѣе свѣдущій педагогъ лучше всего можетъ опредѣлить, на-
сколько средства, которыми располагаетъ воспитаніе, могутъ соот-
вѣтствовать такимъ цѣлямъ, какъ облагороженіе нравовъ, развитіе
самоотверженія, уравновѣшеніе всѣхъ способностей, достиженіе пол-
ноты развитія, и такъ далѣе.
Мы увидимъ, что одинъ отдѣлъ науки воспитанія посвященъ
заключительному анализу всѣхъ сложныхъ душевныхъ образованіи.
Съ помощью такого анализа можетъ быть опредѣлена цѣна, о кото-
рой мы только что говорили, и тогда мы будемъ въ состояніи пра-
вильнѣе рѣшить, не противорѣчивы ли требованія, предъявленный
воспитателю.
На что мы постоянно должны направлять свое вниманіе, въ сво-
емъ стремленіи, къ той либо другой цѣли, это—дѣятельность школы.
Поле этой дѣятельности, правда, должно быть нѣсколько расчищено
и рельефнѣе очерчено для того, чтобы оформить ее въ научномъ от-
ношеніи, но она есть наилучше избранный пунктъ для сосредоточе-
нія съ самаго же начала нашихъ мыслей и сообщенія имъ устойчи-
вости.
Школьному учителю, для обезпеченія успѣха своей дѣятельно-
сти, придется считаться прежде всего съ основнымъ фактомъ пласти-
ческой способности ума, отъ которой зависитъ пріобрѣтеніе не только
знаній, но и всего, что можетъ быть названо пріобрѣтеніемъ. Наибо-
лѣе явное проявленіе этой способности состоитъ въ запоминаніи сооб-
щаемыхъ знаній. Съ этой точки зрѣнія главной задачей искусства
воспитанія будетъ изысканіе способовъ усиленія памяти. Мы прихо-
димъ такимъ образомъ къ необходимости принять въ разсчетъ раз-
личныя умственныя состоянія, которыя прямо или косвенно входятъ
въ общую функцію удерживанія душой всякого рода проникающихъ
въ нее вліяній 1. Другими словами, мы должны извлечь изъ науки
о человѣческой душѣ все, что содержитъ эта наука относительно
условій памяти.
Хотя память, пріобрѣтеніе, удерживаніе обусловливается глав-
нымъ образомъ однимъ лишь опредѣленнымъ свойствомъ интеллекта,
1) За отсутствіемъ на русскомъ языкѣ подходящаго термина, мы должны были
слова retentive function перевести «общая функція удерживанія душой» и пр.; во
всѣхъ послѣдующихъ случаяхъ выраженія retentive function и retentiveness я буду
переводить: «функція удерживанія» и «способность удерживанія», разумѣя удержи-
ваніе въ смыслѣ вышеприведеннаго разъясненія. Прим. пер.

7

требующимъ поэтому самого тщательнаго изслѣдованія, но суще-
ствуютъ и другія свойства, интеллектуальный и эмоціональныя, кото-
рыя въ этомъ случаѣ помогаютъ одному общему результату и на ко-
торыя, въ наукѣ воспитанія, также должно быть обращено вниманіе.
Мы узнали такимъ образомъ, какай цѣль должна руководить
нами въ первой, чисто психологической, части изслѣдованія. Не ме-
нѣе важенъ другой отдѣлъ, не имѣющій до сихъ поръ названія и
посвященный выясненію настоящаго или естественнаго порядка пре-
подаванія различныхъ предметовъ,—порядка, основаннаго на ихъ от-
носительной простотѣ или сложности и ихъ взаимной зависимости. Для
успѣха въ воспитаніи необходимо, чтобы преподаваніе какого либо
предмета начиналось не ранѣе, чѣмъ будутъ усвоены подготовитель-
ные къ нему предметы. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ это довольно ясно:
ариѳметика изучается прежде алгебры, геометрія прежде тригоно-
метріи, неорганическая химія прежде органической, но во многихъ
случаяхъ настоящій порядокъ изученія затемненъ различными обстоя-
тельствами и можетъ быть раскрытъ лишь путемъ весьма тонкаго
анализа. Я могу назвать этотъ отдѣлъ аналитической или логиче-
ской частью теоріи воспитанія.
Отъ научнаго метода требуется строгое отношеніе къ главнымъ
терминомъ, вытекающее изъ основательнаго и всесторонняго выяс-
ненія ихъ смысла. Рѣшеніе многихъ вопросовъ, относящихся къ во-
спитанію, затрудняется отъ неопредѣленности одного только термина
„дисциплина".
Далѣе, слѣдуетъ указать, какъ на обстоятельство, спеціально
примѣнимое къ настоящему нашему предмету, на то, что наилучшій
способъ пріобрѣтенія какого бы то ни было знанія состоитъ въ сое-
диненіи общихъ принциповъ науки съ наблюденіями, правильно ре-
гулированными, и экспериментами, произведенными на самомъ дѣлѣ.
Необходимо, чтобы- по каждому крупному вопросу эти два пути из-
слѣдованія сходились между собою или, говоря техническимъ язы-
комъ, чтобы дедуктивный методъ соединенъ былъ съ индуктивнымъ.
Дедукціи должны быть добыты отдѣльно, самостоятельнымъ путемъ,
и со всевозможной тщательностью. Индукціи суть положенія, выра-
ботанныя практикой, но очищенныя путемъ широкаго сравненія и
необходимыхъ предосторожностей.
Итакъ, я предлагаю выдѣлить изъ науки воспитанія все, отно-
сящееся къ слишкомъ широкой области человѣческаго поведенія, и
сосредоточить все вниманіе на томъ. что касается исключительно
воспитанія,—на средствахъ формированія пріобрѣтаемыхъ (въ отли-

8

чіе отъ инстинктивныхъ) людьми способностей. Передача знаній есть
готовый типъ этого процесса, вообще же операція формированія обни-
маетъ не одну только интеллектуальную сферу души, но и дѣйствія
и эмоціи, причемъ, однако,, возбуждаются тѣ же силы.
Воспитаніе не распространяется на всѣ интеллектуальный функ-
ціи. Существуетъ особое искусство направлять способности такъ, что-
бы ихъ работа была производительна, напр., въ профессіональныхъ
занятіяхъ, въ оригинальныхъ изысканіяхъ ученаго, въ созданіяхъ
артиста. Основныя начала, которыми управляется душевная жизнь
человѣка, примѣнимы къ обоимъ отдѣламъ интеллектуальной дѣя-
тельности, но хотя они случайно и соприкасаются, однако они на-
столько различны, что ради удобства ихъ слѣдуетъ разсматривать
независимо другъ отъ друга. Въ практическомъ руководствѣ Локка
„Управленіе умомъ", пріобрѣтеніе, производство и изобрѣтатель-
ность не разграничены.
ГЛАВА II.
Физіологическія отношенія.
Физіологическая наука въ связи съ запасомъ эмпирическихъ на-
блюденій прошлыхъ вѣковъ служитъ теоретическимъ руководствомъ
въ изысканіи средствъ взращенія живыхъ существъ до полной зрѣ-
лости ихъ физическихъ силъ. Какъ мы уже замѣтили, это совершенно
отлично отъ процесса воспитанія.
Искусство воспитанія предполагаетъ извѣстную среднюю норму
физическаго здоровья и не изыскиваетъ средствъ сохранить или уве-
личить эту норму. Точка соприкосновенія его съ физіологіей и ги-
гіеной ограничивается лишь пластической или пріобрѣтательной функ-
ціей мозга, свойствомъ укрѣплять нервныя связи, составляющія ана-
томическую основу памяти, привычки и пріобрѣтательной способности.
Но при настоящемъ состояніи физіологіи, мы скоро исчерпаемъ
предлагаемыя средства для ухода за пластической способностью. Въ
дѣлѣ воспитанія придется отправляться отъ прямого опыта, и лишь
при случаѣ брать во вниманіе установленные физіологическіе законы.
Впрочемъ, было бы неблагодарностью не признать всей цѣнности для
воспитанія результатовъ ученія физіологіи о физической основѣ па-
мяти.
Физіологія установила на этотъ счетъ тотъ общій фактъ, что

9

память основана на нервной силѣ, поддерживаемой, подобно всякой
другой силѣ, питаніемъ и имѣющей свои чередующіеся періоды дѣя-
тельности и покоя. Она учитъ также, что, какъ и всякая функція,
пластичность ослабѣваетъ отъ бездѣйствія и претерпѣваетъ раз-
стройство отъ чрезмѣрной дѣятельности.
Обращаясь къ чистой физіологіи, я желаю указать въ особенно-
сти на одно обстоятельство. Человѣческое тѣло есть громадный агре-
гатъ органовъ и дѣятельностей; мы находимъ тутъ пищевареніе, ды-
ханіе, мышцы, чувства, мозгъ. Когда организмъ утомленъ, всѣ орга-
ны страдаютъ; когда онъ обновляется, всѣ органы пріобрѣтаютъ крѣ-
пость. Это первое и весьма простое обстоятельство. Для его дальнѣй-
шей квалификаціи мы должны еще прибавить къ этому, что люди
неодинаково организованы въ отношеніи однородныхъ функцій. У
однихъ крѣпокъ желудокъ, у другихъ сильныя мышцы, у третьихъ
хорошъ мозгъ. У всѣхъ такихъ лицъ укрѣпленіе совершается оди-
наковымъ порядкомъ; органы привиллегированные получаютъ долю,
пропорциональную ихъ капиталамъ: у кого есть, тому дается. Еще
болѣе важна для насъ та дальнѣйшая квалификація, что органъ,
которому приходится наиболѣе работать, получаетъ больше своей
доли; неодинаково упражнять органы—значитъ питать ихъ неодина-
ковымъ образомъ.
Теперь мы достигли важнаго момента. Для того, чтобы усилить
пластическую способность ума, слѣдуетъ питать мозгъ. Вы естественно
ожидаете, что эта цѣль будетъ осуществлена общимъ питаніемъ тѣла,
и такъ было бы на самомъ дѣлѣ, еслибы не предъявлялось значитель-
ныхъ требованій со стороны другихъ органовъ, получающихъ, по-
этому, въ своей совокупности такое преимущество, что для органа
ума остается весьма мало. Если мышцы или функція пищеваренія
присвоятъ себѣ слишкомъ много, мозгъ не выполнитъ возложенныхъ
на него обязанностей; если мозгъ отъ природы или вслѣдствіе воз-
бужденія поглощаетъ львиную долю пищи, то получится противупо-
ложный результатъ: умственная дѣятельность усилится, * другія функ-
ціи болѣе или менѣе утратятъ свою- энергію. Такое условіе даетъ
возможность развить обильное количество умственной силы.
Но мы должны различать между самыми умственными дѣятель-
ностями, потому что они весьма разнородны и взаимно исключаютъ
одна другую. Для поясненія этого особенно утонченной классификаціи
ихъ не требуется. Самый большой контрастъ существуетъ между чув-
ствованіемъ эмоціональнымъ и интеллектуальнымъ,—чувствованіемъ,
какъ удовольствіемъ, страданіемъ или возбужденіемъ и чувствова-

10

ніемъ, какъ познаніемъ. Крайности этихъ двухъ проявленій враж-
дебны другъ другу: при сильномъ эмоціональномъ возбужденіи интел-
лектъ угнетенъ, а отъ чрезмѣрной умственной дѣятельности ослабѣ-
ваютъ эмоціи (съ нѣкоторыми ограниченіями, несущественными для
нашей цѣли).
Но интеллектъ въ самомъ широкомъ смыслѣ слова не тождест-
венъ съ удерживающей или пластической деятельностью, о которой
теперь идетъ рѣчь. Законы этой послѣдней дѣятельности, которая
есть лишь особенная фаза нашего ума, всего лучше выясняются изу-
ченіемъ ея. какъ чисто психическаго явленія. Однако, существуетъ
и физіологическій взглядъ на нее, вполнѣ подтверждающей наши
психологическія наблюденія. Съ физической или физіологической точ-
ки зрѣнія, функція памяти или пріобрѣтенія выражается серіей но-
выхъ нервныхъ образованіи, установленіемъ извѣстнаго числа путей,
преложенныхъ въ различныхъ направленіяхъ по мозговому веществу.
Позволительно думать, что въ отношеніи питанія эта функція изъ
всѣхъ интеллектуальныхъ процессовъ требуетъ наибольшихъ затратъ.
Упражненіе разъ пріобрѣтенной силы, невидимому, гораздо легче и
должно бы быть сопряжено съ несравненно меньшими расходами, чѣмъ
пріобрѣтеніе чего либо новаго. Мы можемъ находиться въ положеніи,
достаточно благопріятномъ для перваго случая п быть внѣ условій,
требующихся для втораго. Успѣшное пріобрѣтеніе, если смотрѣть на
него согласно физіологическимъ вѣроятностямъ, должно быть дѣломъ
рѣдкихъ избранныхъ и счастливыхъ минутъ, когда мозговая сила
изобильна и хорошо направлена.
ГЛАВА III.
Психологическія отношенія.
Обширнѣйшая глава въ наукѣ воспитанія есть сводъ всѣхъ пси-
хологическихъ законовъ, касающихся прямо или косвенно процесса
умственнаго пріобрѣтенія. Здѣсь найдетъ полезное приложеніе каж-
дая отрасль психологіи, но психологія интеллекта по преимуществу.
Изъ трехъ главныхъ функцій интеллекта, — различенія, открытія
сходства, удерживанія, — послѣдняя всего полнѣе сливается съ про-
цессомъ воспитанія; а остальныя же входятъ сюда частью, каждая
спеціальнымъ для нея образомъ.

11

Различеніе.
Умъ отправляется отъ различенія. Сознаніе различія есть начало
всякой умственной дѣятельности. Воспринять новое впечатлѣніе—зна-
читъ замѣтить перемѣну: если температура въ комнатѣ возвысилась
на десять градусовъ, мы узнаемъ объ этомъ по измѣненію, происшед-
шему въ нашемъ чувствѣ. Если чувство не испытало перемѣны, если
сознаніе наше не измѣнилось, внѣшній фактъ для насъ утраченъ: мы
не замѣчаемъ его и говоримъ, что не знаемъ о немъ.
Нашъ умъ, слѣдовательно, абсолютно ограниченъ нашей способ-
ностью различенія. Другія функціи интеллекта, напр., способность
удерживанія, начинаютъ дѣйствовать лишь послѣ того, какъ предва-
рительно мы сознаетъ различіе между большимъ или меньшимъ чис-
ломъ предметовъ; Если мы не открыли еще разницы между свѣтлымъ
и темнымъ, чернымъ и бѣлымъ, краснымъ и желтымъ, то и для во-
споминанія не будетъ существовать зрѣлищъ, подлежащихъ видѣнію;
при всей природной (наслѣдственной) силѣ удерживанія? внѣшній
міръ не войдетъ въ наши воспоминанія. Пробѣлъ въ ощущеніи есть
пробѣлъ въ воспоминаніи.
Но пойдемъ далѣе. Острота или тонкость чувства различія есть
мѣра разнообразія и множества нашихъ первичныхъ впечатлѣній, а,
слѣдовательно, и накопившихся воспоминаній. Чье ухо различаетъ на
музыкальной скалѣ только-двѣнадцать нотъ, у того звуковыя воспо-
минанія ограничены только этимъ числомъ, у человѣка же, воспри-
нимающего сотню явственныхъ различій, идеи или воспоминанія о
звукахъ умножаются въ то! же самой пропорціи. Сила удерживанія
работаетъ настолько, насколько позволяетъ способность различенія:
дѣлать больше она не можетъ.
Мы обладаемъ отъ природы нѣкоторой способностью различенія
въ каждой сферѣ чувствованія. Уже съ первыхъ шаговъ въ жизни
мы въ состояніи различать болѣе или менѣе тонко все видимое,—зву-
ки, впечатлѣнія осязательныя, обонятельныя, вкусовыя, — и притомъ,
въ каждой области чувства, одни различаютъ гораздо больше дру-
гихъ. Это самое глубокое основаніе для различій въ интеллектуаль-
номъ характерѣ и разнообразія склонностей и занятій.. Если уже съ
самаго начала одинъ человѣкъ въ состояніи замѣтить пять оттѣн-
ковъ цвѣта, тогда какъ другой видитъ только одинъ, то поприща
дѣятельности этихъ двухъ лицъ уже намѣчены и будутъ совершенно
различны.

12

Обращать вниманіе на это природное неравенство важно въ дѣлѣ
предназначенія ребенка къ тому или другому роду спеціальнаго обра-
зованія. Но для самаго воспитанія полезнѣе имѣть въ виду пути и
средства возбужденія и усиленія способности различенія. Всегда помня
тотъ фактъ, что пока не сознано различіе между двумя предметами,
умъ не сдѣлалъ еще и перваго шага, наставникъ обязанъ принять въ
соображеніе обстоятельства или условія благопріятныя и неблаго-
пріятныя проявленію этой способности.
1. Какъ всякая интеллектуальная функція, такъ и способность
различенія требуетъ, прежде всего, умственной силы, свѣжести, бодр-
ствованія. Во время упадка умственныхъ силъ, при слабости или
сонливости различія не воспринимаются. Для всякаго рода умствен-
ной дѣятельности необходимъ умъ живой, бодрый, въ полной силѣ
и дѣйствіи. Наставнику слѣдуетъ возбуждать умственную энергію
искусственными средствами, если умъ бездѣйствуетъ отъ лѣности.
Онъ долженъ также выводить ученика изъ состоянія, характери-
стично названнаго индифферентизмомъ, — состоянія, когда разно-
родныя впечатлѣнія не признаются различными.
2. Умъ можетъ обладать свѣжестью и живостью, но дѣйство-
вать въ ложномъ направленіи. Существуетъ хорошо извѣстный анта-
гонизмъ или противуположность между эмоціональной и умственной
дѣятельностями, обусловливающая нѣкоторую несовмѣстимость ихъ.
Подъ вліяніемъ эмоціональнаго возбужденія интеллектуальныя энер-
гіи ослабѣваютъ и подчиняются господствующей эмоціи. Лишь въ
спокойномъ состояніи духа различеніе, вмѣстѣ съ другими интел-
лектуальными силами, дѣйствуетъ успѣшно. Въ послѣдствіи я кос-
нусь болѣе подробно весьма деликатнаго сюжета объ управленіи въ
воспитательной практикѣ различными эмоціями.
3. Не слѣдуетъ забывать, что интеллектуальныя дѣятельности
сами по себѣ не могутъ нравиться и привлекать. Какъ обычный
трудъ, онѣ доставляютъ нѣкоторое, вообще незначительное наслаж-
деніе, которымъ всегда сопровождается здоровая работа избыточной
силы, но это имѣетъ мѣсто при позднѣйшемъ ихъ развитіи и не со-
ставляетъ ихъ отличительной особенности въ началѣ жизненнаго
поприща дѣтей. Что придаетъ вообще интересъ различенію, это—
прежде всего пріятное или причиняющее боль внѣшнее возбужденіе.
Должно быть нѣчто придано различію, для того, чтобы умъ энерги-
чески отнесся къ нему. Совершенно неинтересное различіе ни для
кого не можетъ быть предметомъ вниманія.
Переходы отъ холода къ теплу, отъ темноты къ свѣту, отъ на-

13

пряженія къ отдыху, отъ голода къ сытости, отъ тишины къ зву-
камъ, всѣ болѣе или менѣе интересны и всѣ производятъ большее
или меньшее впечатлѣніе. Но эти переходы рѣзки и затрагиваютъ
лишь чувственную сторону. Для воздѣйствія на интеллектъ необхо-
димы болѣе слабые и менѣе чувственные переходы; интеллектуальная
природа характеризуется тѣмъ, что для воспріятія различія она
требуетъ незначительнаго количества эмоціональнаго возбужденія.
Толкованія, сопровождаемыя шумомъ и горячностью, конечно, воз-
будятъ вниманіе и заставятъ почувствовать различіе, но это будетъ
достигнуто слишкомъ большою цѣною.
4:. Для распознанія и удержанія различія громадную практи-
ческую помощь оказываетъ непосредственное послѣдованіе, или, что
все равно, простое сопоставленіе. Быстрый переходъ обнаруживаетъ
разницу, которая не была бы сознана, еслибъ предметы, подлежащіе
различению, были отдѣлены промежуткомъ, и особенно, еслибъ въ
этотъ промежутокъ дать уму заняться чѣмъ либо другимъ. Этотъ
фактъ достаточно ясенъ, и берется въ расчетъ въ удобныхъ слу-
чаяхъ, но имъ далеко не вполнѣ пользуются наставники и всякіе
толкователи. Достаточно самого несложнаго пріема, чтобы показать
всю важность этого факта.
Мы сравниваемъ двѣ ноты, заставляя ихъ звучать непосред-
ственно одна за другой, два цвѣтовыхъ оттѣнка, помѣщая ихъ другъ
подлѣ друга; два тѣла, держа ихъ въ обѣихъ рукахъ и обращая
поочередно вниманіе то на одно, то на другое ощущеніе вѣса.
Это простые случаи. При сравненіи формъ являются осложненія, и
мы перестаемъ употреблять неизмѣнно одинъ и тотъ же способъ
сравненія. Для простой длины—мы располагаемъ рядомъ два пред-
мета; точно также поступаемъ съ углами. Имѣя дѣло съ числами,
мы можемъ расположить ихъ въ двѣ смежныя группы — три подлѣ
четырехъ или пяти—и затѣмъ искать, на какой сторонѣ избытокъ.
Сравненіе однихъ только размѣровъ производится при посред-
ствѣ простаго сопоставленія. Форма, независимо отъ размѣровъ, не
столь просто распознается. Треугольникъ и четыреугольникъ срав-
ниваются путемъ счета числа сторонъ, такъ что различіе формъ сво-
дится къ болѣе простому различію чиселъ. Прямоугольный, остро-
угольный, равнобедренный трехугольники должны быть сравниваемы
посредствомъ сопоставленія угловъ. Кругъ и овалъ различаются кри-
визной и діаметрами; въ одномъ кривизна однообразна и діаметры
равны, въ другомъ кривизна измѣнчива и діаметры не равны. Раз-

14

личіе между сомкнутой и несомкнутой кривой достаточно ощути-
тельно.
Такимъ путемъ геометрическія формы разрѣшаются въ весьма
простые элементы сравненія, и учитель долженъ анализировать ихъ
указаннымъ способомъ. Для неправильныхъ и капризныхъ формъ
основные элементы остаются тѣ же,—линейные размѣры, число, ве-
личина угла, кривизна,—но способы управленія вниманіемъ могутъ
разнообразиться. Иногда встрѣчается сильное, подавляющее сход-
ство вмѣстѣ съ слабымъ и незамѣтнымъ различіемъ, какъ, напр., въ
цыфрахъ (сравни 3 и 5), въ буквахъ алфавита (печатное
франц. С, G), и въ особенности алфавита еврейскаго. При такихъ
сравненіяхъ необходимо яснѣе обнаружить или даже преувеличить
разницу. Другой методъ состоитъ въ томъ, чтобы предварительно
приготовленныя модели одинаковыхъ размѣровъ налагать другъ на
друга и такимъ сопоставленіемъ обнаруживать разницу. Учитель за-
ставляетъ ученика соотвѣтствующими пріемами вглядѣться съ сосре-
доточеннымъ вниманіемъ въ несходный части и затѣмъ воспроизвести
ихъ собственноручно. Особенно задуманный съ этой цѣлью урокъ
могъ бы состоять въ томъ, что ученика спрашиваютъ—какія цыфры
или буквы сходны между собой и въ чемъ заключаются различія.
Способы сравненія, относящіеся къ болѣе высокому порядку и
имѣющіе ту же цѣль запечатлѣнія различій, всего лучше выяснятся,
когда придется отмѣчать и различія и сходства вмѣстѣ. Эти спо-
собы будутъ резюмированы послѣ анализа интеллектуальной способ-
ности открывать сходства или подобія. Сущность вышеизложеннаго
заключается главным^ образомъ въ воззрѣніи на актъ различенія,
какъ на необходимый предварительный шагъ въ воспріятіи интел-
лектомъ всякаго впечатлѣнія, какъ на базисъ способности сохраненія
знаній или памяти. -Способность открывать сходства точно такъ же
должна быть поставлена впереди, однако нѣтъ той же необходимо-
сти, да и не представляется удобнымъ разсматривать функцію этой
способности прежде пластической силы интеллекта.
Удерживающая способность.
Это та сила, которая наиболѣе важна для насъ въ дѣлѣ воспи-
танія; ею обусловливается возможность новыхъ умственныхъ образо-
ваніи, другими словами—способностей, не даваемыхъ отъ природы.
Всякое впечатлѣніе, достаточно сильное, чтобы пробудить со-

15

знаніе, обладаетъ нѣкоторымъ постоянствомъ бытія; оно можетъ
оставаться послѣ того, какъ прекратится дѣйствіе первоначальной
причины, и появиться впослѣдствіи въ формѣ идеи или воспроизве-
денною памятью впечатлѣнія. Прорвавшееся пламя возбуждаетъ наше
вниманіе, даетъ сильное зрительное впечатлѣніе и становится идеей
или вкладомъ, отданнымъ на храненіе памяти. Пламя потомъ мы-
слится, не будучи видимо на самомъ дѣлѣ.
Нерѣдко лишь однажды происшедшій случай оставляетъ послѣ
себя постоянно существующую и возстановляемую идею; обыкновенно
же для этой цѣли необходимы частыя повторенія. Процессъ закрѣп-
ленія перваго впечатлѣнія требуетъ извѣстнаго времени, причемъ мы
можемъ—иди продлить вліяніе перваго импульса, или возобновлять
его дѣйствіе нѣсколько разъ подрядъ. Вотъ первый законъ памяти,
удерживанія или пріобрѣтенія: „Практика ведетъ къ совершенству",
„упражненіе укрѣпляетъ данную способность" и такъ далѣе. Доброе
старое правило школьнаго учителя состоитъ просто въ томъ, чтобы
заставлять ученика повторять, зубрить урокъ или сидѣть надъ нимъ,
пока онъ не будетъ выученъ.
Всякое улучшеніе въ искусствѣ обученія зависитъ отъ того, на-
сколько мы обращаемъ вниманіе на различныя обстоятельства, облег-
чающій число повтореній, необходимыхъ для данной, -цѣли. Многаго
можно достигнуть, если экономизировать пластическую силу чело-
вѣческаго организма, и когда эта экономія будетъ доведена до
крайнихъ предѣловъ, мы можемъ сказать, что усовершенствовали
искусство воспитанія въ одномъ главномъ отношеніи. Необходимо,
поэтому, тщательно и точно взвѣшивать всѣ извѣстныя условія,
благопріятствуютъ и препятствующія развитію пластики организма.
Хотя нѣкоторые философы учили, что всѣ умы почти одина-
овы въ отношеніи легкости усвоенія, но учитель, который - скажетъ
это, долженъ быть очень грубаго типа. Неравенство между раз-
личными умами въ дѣлѣ усвоенія уроковъ,—усвоенія при однихъ и
тѣхъ обстоятельствахъ,—есть очевидный фактъ; это одна изъ помѣхъ
при совмѣстномъ обученіи многихъ или цѣлаго класса. Чтобы спра-
виться * съ подобнаго рода затрудненіемъ, требуется много практиче-
скаго такта или ловкости, оно не можетъ быть ослаблено никакою
воспитательною теоріей.
Различнымъ родамъ пріобрѣтеній присущи каждому свои второ-
степенныя условія, которыя должны быть разсмотрѣны, послѣ того,
какъ будутъ исчерпаны главные или руководящіе моменты. Наи-
большій контрастъ существуетъ между тѣмъ, что принадлежитъ ин-

16

теллекту, и тѣмъ, что принадлежитъ чувствамъ и волѣ. Въ область
интеллекта, взятую въ болѣе тѣсныхъ предѣлахъ, входятъ: механи-
ческое искусство, рѣчь, внѣшній міръ, науки, изящныя искусства,
при чемъ каждая изъ этихъ частей распадается на спеціальные от-
дѣлы.
Общія условія, благопріятствующія способности
удерживанія.
1. Физическое условіе. — Мы уже касались этой стороны и въ
физіологическомъ обзорѣ, и въ своихъ замѣчаніяхъ о различеніе Въ
это условіе входитъ заразъ общее состояніе здоровья, крѣпость и
свѣжесть, съ тою необходимой оговоркой, что питаніе, вмѣсто того,
чтобы идти лишь на усиленіе чисто физическихъ отправленій, должно
въ значительной мѣрѣ распространяться на мозгъ.
Въ видахъ умственной производительности, мышцы, пищевари-
тельная система и различныя органическій дѣятельности должны быть
развиваемы на столько, на сколько требуется максимумомъ общей крѣ-
пости организма, но не болѣе. Дальнѣйшее развитіе этихъ дѣятель-
ностей возможно въ интересахъ чувственнаго наслажденія, но теперь
мы не будемъ объ этомъ говорить. Итакъ, человѣкъ долженъ упраж-
нять свои мышцы, ѣсть сытно, давать время пищеваренію сдѣлать
свое дѣло, имѣть достаточный отдыхъ, — и все это для усиленія
энергіи ума, и, въ частности, для труднаго дѣла воспитанія. При на-
стоящемъ состояніи физіологіи и медицины не особенно трудно опре-
дѣлить для каждаго даннаго случая разумную мѣру всѣмъ этимъ орга-
ническимъ дѣятельностямъ.
Все показываетъ, что, съ чисто физической точки зрѣнія, дѣй-
ствіе впечатлѣній на мозгъ, хотя: никогда не прекращается ни въ
одинъ изъ моментовъ бодрствованія, крайне неодинаково въ различ-
ное время. Хорошо извѣстно, что есть минуты, когда мы не способны
получать прочныя впечатлѣнія, и бываютъ періоды, когда мы необык-
новенно воспріимчивы. Это различіе не можетъ быть сведено вполнѣ
къ умственной энергіи; мы можемъ обладать значительнымъ запасомъ
силъ для другихъ умственныхъ актовъ, для 'исполненія, напр., обы-
денныхъ занятій, и недостаточнымъ для удержанія новыхъ впечатлѣ-
ній; мы способны читать, бесѣдовать, писать и интересоваться всѣмъ
этимъ; мы можемъ испытывать эмоціи, исполнять различныя дѣла, —
и все-таки не быть въ состояніи обогощать память или накоплять зна-

17

нія. Даже событія, въ которыхъ мы принимаемъ участіе, иногда не
припоминаются спустя весьма короткое время.
Что же послѣ этого особеннаго и исключительнаго въ физиче-
скомъ условіи пластической способности мозга? При какихъ обстоя-
тельствахъ бываетъ онъ наиболѣе производительнымъ? Что особенно
питаетъ и сохраняетъ его?
Хотя въ цѣломъ предметъ этотъ еще не подвергался тщатель-
ному изученію, но видимые факты, кажется, даютъ намъ право утвер-
ждать, что пластическая или удерживающая функція есть наивыс-
шая энергія мозга, предѣлъ нервной дѣятельности. Чтобы усвоить
новую склонность, сдѣлать впечатлѣніе самоподдерживающимся и
возобновляемымъ, для этого требуется больше мозговой силы, чѣмъ
для всякой другой умственной дѣятельности. Моменты способности
къ собиранію знаній, закрѣпленію новыхъ привычекъ и пріобрѣтеній
суть такимъ образомъ моменты максимума неизрасходованной силы.
Условія, благопріятныя этой способности, должны быть такаго рода,
чтобы они смогли подготовить путь для сильнѣйшаго проявленія моз-
говой энергіи, а также, чтобы мозгъ былъ совершенно свѣжъ и ничто
не могло бы, спустя короткое время, ухудшить его состояніе.
Въ поясненіе этого я укажу на тотъ родъ умственной дѣятель-
ности, который, повидимому, занимаетъ второе мѣсто по величинѣ
запроса на мозговую энергію. Упражненіе способности умственной
построительности—разрѣшеніе новыхъ проблемъ, приложеніе правилъ
къ новымъ случаямъ, интеллектуальныя занятія, сопряженныя съ бо-
лѣе трудными профессіями, какова профессія, напр., юристовъ — тре-
буетъ не мало умственнаго напряженія, и оно болѣе или менѣе легко,
сообразно мозговой силѣ въ данную минуту. Но этого рода дѣятель-
ности возможны при сравнительно (съ удерживающей функціей) низ-
шихъ степеняхъ силы; мы способны къ такого рода профессіональ-
нымъ занятіямъ въ то время, когда наша память не въ состояніи
принимать новыя и прочныя впечатлѣнія. Въ старости, когда мы
дѣлаемся неспособными обогащать свой умъ, путемъ воспитанія, но-
выми вкладами, мы еще въ состояніи выполнять эти построительныя
дѣятельности, мы можетъ заниматься новыми вопросами, находить
новые аргументы и поясненія, рѣшать, что надо дѣлать, въ какихъ
либо оригинальныхъ случаяхъ.
Построительная энергія имѣетъ всѣ степени, начиная отъ выс-
шаго полета изобрѣтательности и воображенія и кончая тѣмъ низ-
шимъ предѣломъ, когда построительность переходитъ въ буквальное
повтореніе того, что сдѣлано было прежде. Проповѣдникъ, сочиняя

18

новую проповѣдь, обнаруживаетъ большую или меньшую степень по-
строителельности, но повтореніе молитвъ "и чтеніе по книгѣ есть
лишь дѣло припоминанія. Послѣднее есть третья и наименѣе притяза-
тельная форма умственной энергіи, возможная при самыхъ низшихъ
степеняхъ мозговой силы. Когда усвоеніе безплодно, построитель-
ность можетъ имѣть мѣсто; когда же малѣйшее отклоненіе отъ ста-
рой рутины не по силамъ уму, тогда можетъ подѣйствовать букваль-
ное припоминаніе.
Другой родъ умственной энергіи, къ которому мы способны въ
тотъ періодъ, когда воспріимчивость къ новымъ образованіямъ утра-
тила свѣжесть, состоитъ въ способности слѣдить и замѣчать. Для
этого вниманіе должно быть въ извѣстной степени напряжено, и при
слишкомъ скудномъ приливѣ нервной силы это невозможно, но со-
вершенно исполнимо при всякихъ, кромѣ самыхъ низшихъ, степеняхъ
мозговой силы. Когда ученикъ или ученый перестаетъ безусловно до-
вѣрять своей памяти храненіе новыхъ фактовъ, встрѣтившихся при
чтеніи, наблюденіи, или размышленіи, онъ все-таки можетъ бодрство-
вать надъ ними и заносить ихъ въ свои замѣтки. Въ тѣ часы дня,
когда уже не такъ можно довѣрять памяти, занятія могутъ быть съ
пользою продолжаемы при пособіи памятной или записной книжки.
Испытываніе эмоцій (не сильныхъ или въ умѣренной степени)
почти наименѣе убыточная въ ряду нашихъ умственныхъ дѣятельностей
и можетъ имѣть мѣсто въ то время, когда мы неспособны ни къ
одному изъ высшихъ интеллектуальныхъ актовъ и, слѣдовательно,
всего менѣе способны къ вѣнчающему нашу умственную производи-
тельность акту накопленія новыхъ знаній или новыхъ способностей.
И въ этомъ случаѣ существуютъ градаціи, но, вообще говоря, хотя
при крайней слабости невозможно любить или ненавидѣть, властво-
вать или поклоняться, однако для этого достаточно низшихъ степе-
ней нервной силы.
На основаніи этого разсчета сравнительныхъ затратъ, возможно
опредѣлить, какое время и какія условія наиболѣе благопріятны про-
цессу усвоенія. Можно предполагать, что въ раннюю пору дня общая
энергія мозга находится на высокомъ уровнѣ, а къ вечеру падаетъ,
такъ что утро есть настоящее время для успѣшныхъ занятій. Вте-
ченіи двухъ или трехъ часовъ послѣ первой ѣды нервная сила, вѣ-
роятно,-достигаетъ своего апогея, затѣмъ полное прекращеніе заня-
тій на часъ или на два и вторая ѣда (а также физическія упражне-
нія, если это былъ сидячій трудъ) подготовляют второй періодъ
проявленія силы, хотя, какъ кажется, не равный первому, исключая

19

случаевъ юношескаго возраста. Когда пройдетъ моментъ наибольшей
силы во второмъ періодѣ, то, послѣ нѣкоторой паузы, возможно еще
разъ употребить эту силу въ дѣло, но съ гораздо меньшимъ успѣхомъ
сравнительно съ первымъ или даже со вторымъ періодомъ. Сильное
напряженіе не должно имѣть мѣста въ этой послѣдней стадіи, слѣ-
дуетъ остерегаться слишкомъ налегать на столь полезную силу пла-
стичности, хотя построительныя п обычныя дѣятельности могутъ еще
продолжаться.
Это правильное теченіе дня можетъ измѣняться отъ вмѣшатель-
ства исключительныхъ обстоятельствъ, но они лишь подтверждаютъ
общее правило. Если мы провели ранніе часы праздно пли въ без-
дѣйствіи, то, конечно, мы будемъ свѣжѣе къ вечеру, но трудъ вечер-
ній не вознаградитъ насъ за потерю утра; нервная энергія будетъ
постепенно убывать съ окончаніемъ дня, какъ бы ни была легка наша
дѣятельность. Затѣмъ, мы можемъ во всякое время п при всякихъ
обстоятельствахъ вызвать приливъ нервной энергіи путемъ настой-
чиваго труда и возбужденія, привлекающая кровь къ мозгу, но это
разорительно и растраиваетъ правильность отправленій.
Общее правило таково, что въ холодное время года мозгъ обла-
даетъ наибольшей силой, зимой работается всего больше. Лѣтнія за-
нятія сравнительно непроизводительны.
Измѣненія пластичности въ различные періоды жизни могутъ
быть опредѣлены на основаніи такого же разсчета коллективныхъ силъ
всей системы и той доли ихъ, которая требуется для мозговой работы,
но при этомъ должны быть еще взяты во вниманіе другія условія, о
которыхъ я не буду говорить здѣсь.
Существуетъ множество подробностей въ экономіи пластической
силы, которыя имѣютъ какъ физическую, такъ и психическую сторону.
Таковы подробности относительно напряженія и ослабленія вниманія,
отдыха и перемѣнъ во время военныхъ упражненій, сдерживанія нерв-
наго возбужденія и т. д. Все это должно найти мѣсто въ главѣ объ
удерживающей функціи. Теперь же умѣстнѣе стать на психоло-
гическую точку зрѣнія.
2. Всѣ психическіе моменты, благопріятные пластичности, сов-
мѣщаются въ одномъ условіи—сосредоточеніи. Всякое пріобщеніе,
всякій актъ запечатлѣнія въ памяти и привитія наклонности связаны
съ извѣстнымъ расходомъ нервной силы, и чѣмъ тѣснѣе, тѣмъ лучше.
Но для того, чтобы этотъ расходъ обращался на подобнаго рода
процессы, мы должны, на время ихъ совершенія, отвлекать силы отъ
всякой другой соперничающей дѣятельности, а въ особенности воз-

20

становлять всякую большую затрату, • сдѣланную въ видахъ этихъ
процессовъ.
Итакъ, необходимо тщательно уяснить себѣ условія, способствую-
щія сосредоточенію ума. Допустивъ существованіе пригодной для
этого случая силы, мы постараемся превратить ее въ надлежащее
средство осуществленія нашей цѣли. Нѣтъ сомнѣнія, что воля яв-
ляется здѣсь главнымъ помощникомъ, а главные возбудители воли
суть, какъ извѣстно, удовольствіе и страданіе. Это общій взглядъ
на дѣло. Психологія дастъ намъ возможность нѣсколько болѣе раз-
вить этотъ взглядъ.
Прежде всего сама воля, какъ дѣйствующая или направляющая
сила, заставляющая органы двигаться подъ вліяніемъ мотива въ из-
вѣстномъ направленіи, подлежитъ росту или культурѣ; сначала она
весьма неразвита, но отъ упражненія совершенствуется. Никакими
побужденіями нельзя заставить двѣнадцатимѣсячнаго ребенка тот-
часъ послѣ приказанія бить въ ладоши, показать указательнымъ
пальцемъ, тронуть кончикъ своего носа или повернуть лѣвое плечо
впередъ. Прежде всего должны быть изучены способомъ, согласнымъ
съ ихъ природой, наиболѣе элементарные акты воли, азбука всѣхъ
пріобрѣтеній болѣе высокаго порядка, и пока эти акты не усовершен-
ствуются на столько, чтобы повиноваться стимулу мотива, воспитатель
не имѣетъ подъ собой никакой почвы.
Этотъ ранній процессъ, какъ я понимаю его, описанъ былъ мною
въ другомъ мѣстѣ, когда рѣчь шла о развитіи воли. Для воспита-
тельной практики важно знать, съ какого времени возможно меха-
ническое обученіе и что мѣшаетъ его успѣху въ самомъ началѣ, не
смотря на изобиліе въ мозгу пластической энергіи. Дисциплиниро-
ваніе органовъ съ цѣлью пріучить ихъ двигаться въ различныхъ на-
правленіяхъ было бы, повидимому, настоящей задачей дѣтскаго пріюта.
Обращаясь къ условіямъ сосредоточенія, мы должны отвести меж-
ду ними первое мѣсто внутренней заманчивости самаго акта, удо-
вольствію, заключающемуся въ немъ самомъ. Законъ воли, имѣю-
щій въ сферѣ своего вліянія громадное значеніе, состоитъ въ томъ,
что удовольствіе поддерживаетъ движеніе, которое ведетъ къ нему.
Вся сила ума присоединяется къ акту, доставляющему удовольствіе.
Полученіе непосредственнаго удовольствія содѣйствуетъ самымъ на-
пряженнымъ нашимъ усиліямъ, если самый актъ усилія продолжаетъ
наше пріятное состояніе. Такъ бываетъ въ тѣхъ случаяхъ, когда
извѣстное впечатлѣніе пускаетъ болѣе глубокіе корни, когда укрѣп-
ляется какая либо склонность, ассоціируются связанные между собой

21

или слѣдующіе другъ за другомъ акты; совмѣстный взрывъ радост-
наго чувства пробуждаетъ вниманіе и такимъ образомъ налагаетъ
прочную печать на психическую организацію.
Для того, чтобы мотивъ удовольствія оказывалъ неотразимое
дѣйствіе, необходимо, чтобы не только мы были свободны отъ обыч-
ной рутины волевыхъ дѣйствій, направляющихъ силы въ другую сто-
рону (какъ, напр., во время прогулокъ въ цвѣточномъ саду), но что-
бы само удовольствіе не было чрезмѣрнымъ и буйнымъ. Законъ не-
совмѣстимости чувства сильнаго удовольствія и громаднаго интеллек-
туальнаго напряженія запрещаетъ употребленіе какихъ бы то ни было
чрезмѣрныхъ возбужденій въ то время, когда мы стремимся къ наи-
болѣе трудному {букв.—взыскательному) изъ всѣхъ результатовъ ум-
ственной дѣятельности — къ выработкѣ новыхъ прочныхъ образова-
ніи. Если мы испытываемъ умѣренно-пріятное чувство, дѣлающее
насъ на это время довольными, и подъ рукой нѣтъ большихъ иску-
шеній, то это лучшее возбужденіе нашихъ силъ за ученіемъ. Еще
лучше, если это возрастающее удовольствіе, будучи слабымъ вна-
чалѣ и постоянно усиливающимся, но не до чрезмѣрной степени,
оно является самымъ цѣлесообразнымъ изъ всѣхъ стимуловъ умствен-
ной дѣятельности. Чтобы расширить еще болѣе сферу дѣйствія воз-
бужденія, не доводя его до крайностей сомнительной пользы, мы мо-
жемъ начать съ отрицательнаго полюса, т. е. съ страданія или ли-
шенія, которое постепенно ослаблялось бы во время ученія и, нако-
нецъ, уступило бы мѣсто развеселяющему дѣйствію усиливающаяся
удовольствія. Всѣ великіе наставники, начиная отъ Сократа, пови-
димому, признавали необходимость приводить учащагося сначала въ
состояніе страданія — фактъ, которому мы ни въ какомъ случаѣ не
должны радоваться, хотя можемъ допустить заключающуюся въ немъ
строгую истину. Впослѣдствіи мы увидимъ, однако, что вліяніе стра-
данія шире, чѣмъ мы здѣсь предполагали.
Умѣренно-веселое чувство и хорошее расположеніе духа, выте-
кающее изъ самаго акта ученія, есть, конечно, самое плодотворное,
самое дѣйствительное средство укрѣпленія связей, которыя мы же-
лаемъ образовать въ умѣ. Именно это разумѣемъ мы, когда говоримъ
объ ученикѣ, который чувствуетъ охоту къ своему дѣлу, кладетъ въ
него свою душу, учится con amove. Фактъ этотъ хорошо извѣстенъ;
ошибка же/ связанная съ нимъ, заключается въ томъ, что такое со-
стояніе ума предписывается всякому при всякомъ положеніи, какъ
будто стоитъ скомандовать, чтобы вызвать его по желанію, или какъ
будто оно не требуетъ никакихъ затрать. Мозгъ не можетъ выраба-

22

тывать пріятное возбужденіе сверхъ положенной мѣры, не неся за
это потерь.
На ряду съ удовольствіемъ, въ настоящемъ мотивѣ сосредоточе-
нія служитъ и удовольствіе въ перспективѣ, изученіе того, что до-
ставитъ намъ въ будущемъ нѣкоторое удовлетвореніе. Этотъ стимулъ
дѣйствуетъ слабѣе, потому что идея удовольствія обладаетъ меньшею
силой въ сравненіи съ реальностью. Но онъ можетъ имѣть различ-
ныя степени и достигать значительной силы. Родители часто награж-
даютъ дѣтей деньгами за успѣшное приготовленіе уроковъ; въ этомъ
случаѣ идея удовольствія почти обращается въ дѣйствительный тре-
петъ чувственнаго наслажденія. Съ другой стороны, обѣщаніе счастья
п почета послѣ многихъ лѣтъ рѣдко представляетъ для ума серь-
езное побужденіе особенно сосредоточиться на изученіи какого либо
предмета.
Теперь разсмотримъ вліяніе страданія. По закону воли, стра-
даніе отвращаетъ насъ отъ всего того, чѣмъ оно причиняется. Не-
пріятная работа отталкиваетъ, между тѣмъ какъ пріятная привле-
каетъ п удерживаетъ насъ. Страданіе можетъ оказывать вліяніе только
тогда, когда оно назначается за нерадѣніе или уклоненіе отъ дан-
наго предписанія; тогда, при посредствѣ сравненія, мы находимъ удо-
вольствіе въ сосредоточены на своей работѣ. Въ этомъ состоитъ тео-
рія наказанія за недостатокъ прилежанія. По отношенію къ другимъ
мотивамъ, стимулъ страданія — низшаго рода, и мы всегда должны
брать это въ разсчетъ, когда прибѣгаемъ къ нему, причемъ въ дѣй-
ствительности прибѣгать къ нему очень часто приходится каждому
наставнику относительно большинства учениковъ. Страданіе есть
затрата мозговой силы, между тѣмъ какъ для работы ученика нужна
самая высшая форма этой силы. Наказаніе выполняетъ свою функ-
цію за тяжелые проценты убытка, который еще болѣе увеличивается,
когда оно переходитъ въ определенную форму устрашенія. Каждому
изъ опыта извѣстны случаи, когда суровое обращеніе отнимало у
ученика всякую способность къ выполненію заданнаго урока.
Отбрасывая всѣ апріорныя теоріи относительно того, возможно
ли путемъ искусной системы пріятныхъ приманокъ заставить чело-
вѣческій умъ работать, мы съ увѣренностью можемъ утверждать,
что если будетъ обращено должное вниманіе на физическія условія,
если трудъ будетъ соотвѣтствовать способностямъ ученика и если
оказано будетъ въ надлежащей мѣрѣ пособіе, въ видѣ разумнаго ру-
ководства^ то хотя часто встрѣтится необходимость въ нѣкоторыхъ

23

формахъ страданія, но ему незачѣмъ быть на столько сильнымъ,
чтобы угнетать бодрость духа и истощать пластическую энергію.
То же самое слѣдуетъ замѣтить и относительно ожидаемаго стра-
данія, при чемъ и тутъ имѣетъ мѣсто различіе между реальностью
и идеей. Хорошо, если ожидаемое страданіе имѣетъ силу мотива, по-
тому что будущія дурныя слѣдствія нерадѣнія такъ разнообразна
и многозначащи, что могутъ исключить необходимость всякаго дру-
гаго мотива. Но такъ какъ юный интеллектъ мало впечатлителенъ
къ будущему, сулитъ ли оно благо или непріятность, то только бли-
жайшія, наиболѣе удобопонятныя и самыя вѣрныя страданія могутъ
занять мѣсто дѣйствующихъ въ настоящемъ подавляющихъ мѣръ.
При изученіи человѣческаго ума, мы должны, по многимъ при-
чинамъ, установить точное различіе между чувствованіемъ, какъ удо-
вольствіемъ или страданіемъ, и чувствованіемъ, которое не необходимо
сопровождается удовольствіемъ или страданіемъ. Безъ этой тонко-
сти мы не можемъ обойтись при обсужденіи настоящаго предмета.
Существуетъ, форма умственнаго сосредоточенія, которая правильно
называется возбужденіемъ, но неправильно называется возбужденіемъ
пріятнымъ или непріятнымъ. Сильный или внезапный толчокъ, бы-
строе повертываніе кругомъ заставляетъ насъ встрепенуться, встря-
хиваетъ или возбуждаетъ насъ. Такое возбужденіе можетъ доставить
удовольствіе или причинить непріятность, но оно можетъ быть впол-
нѣ безразличнымъ въ этомъ отношеніи, и если даже въ подобныхъ
случаяхъ дѣйствительно испытывается удовольствіе или страданіе,
то существуетъ всетаки нѣкоторое вліяніе, независимое отъ того, ко-
торое можетъ быть приписано чувствамъ удовольствія или страданія,
какъ таковымъ. Состояніе возбужденія на время своего вліянія дер-
житъ умъ въ подчиненіи и исключаетъ всѣ другіе умственные акты;
мы пребываемъ во власти предмета, вызвавшаго это состояніе, и
сторонній вліянія не въ силахъ овладѣть нами, пока оно не прой-
детъ. Такимъ образомъ возбужденіе есть по преимуществу средству
производить впечатлѣніе на умъ, средство напечатлѣвать идею: оно
есть интеллектуальный стимулъ въ точномъ смыслѣ слова. Но при
этомъ необходимо (согласно общему закону несовмѣстимости двухъ
крайнихъ состояній духа), чтобы возбужденіе не было черезчуръ
сильнымъ и истощающимъ. При хорошо разсчитанной умѣренности,
возбужденіе тождественно вниманію, умственному захвату, сосредо-
точенія) силъ на пластической или скрѣпляющей (новыя пріобрѣте-
нія) дѣятельности, упроченію, какъ предмета воспоминанія, того,
что лежитъ въ фокусѣ освѣщенной (возбужденіемъ) области. При

24

такомъ опредѣленіи возбужденіе не имѣетъ никакого значенія, какъ
цѣль, но оно цѣнно, какъ средство,—средство содѣйствовать успѣш-
ности умственной дѣятельности путемъ болѣе глубокаго внѣдренія
нѣкоторыхъ полезныхъ сочетаній идей.
Намъ остается еще обратить вниманіе на другую тонкость,—на
различіе въ различіи. Противупоставивъ чувствованіе, какъ возбуж-
деніе, чувствованію, какъ удовольствію пли страданію, мы должны
отдѣлить полезныя отъ безполезныхъ или даже вредныхъ формъ воз-
бужденія. Полезное возбужденіе то, которое ограничено предѣлами
предмета, подлежащаго запечатлѣнію, безполезное и хуже, чѣмъ без-
полезное, возбужденіе есть то, которое распространяется далеко и
широко и ни на чемъ особенно не останавливается. Не трудно дать
мѣсто вліянію этого послѣдняго возбужденія,—возбужденія смутнаго,
разсѣяннаго, безпорядочнаго, — но оно не пригодно ни для какой
опредѣленной цѣли, оно можетъ скорѣе развлекать, чѣмъ вызывать
и сосредоточивать вниманіе на какой либо дѣятельности.
Для цѣли, которую мы имѣемъ въ виду, возбужденіе пригодно
въ такомъ случаѣ, если оно исходитъ изъ самаго предмета, распро-
страняется только на него и только съ нимъ связано. Рецептъ для
возбужденія такого рода заключается въ непрерывномъ содержаніи
ума въ состояніи полнаго спокойствія, ни чѣмъ не нарушаемая из-
внѣ. Устраните всякія стороннія вліянія на чувства, обратите вни-
маніе только на то, что подлежитъ изученію,—и тогда, въ силу за-
кона настойчиваго повторенія въ одномъ и томъ же направленіи нерв-
наго и психическаго акта, вызванные въ мозгу токи будутъ посте-
пенно усиливаться, пока не достигнутъ предѣла, начиная съ котораго
они уже не дѣлаютъ, на этотъ разъ, ничего лучшаго. Это идеалъ
сосредоточенія посредствомъ безразличнаго (средняго, нейтральная)
возбужденія.
Врагъ такого счастливаго безразличія — удовольствіе, являю-
щееся извнѣ. Юный умъ не въ состояніи противиться развлекающей
силѣ испытываемаго или даже ожидаемаго въ далекомъ будущемъ
удовольствія. Въ виду этого, классная комната обставляется такъ,
чтобы не видно было, что дѣлается внѣ ея, между тѣмъ какъ вну-
три слѣдуетъ тщательно предотвратить,—по крайней мѣрѣ на то
время, пока длится критическій моментъ труднаго урока,—все, что
можетъ доставлять пріятное развлеченіе; слабое ощущеніе непріят-
наго чувства или робкое, но не напряженное, ожиданіе его, не небла-
гопріятно сосредоточенію.
Необходимо обратить вниманіе еще на одинъ важный пунктъ,

25

именно—на то соотношеніе, между удерживаніемъ и различеніемъ,
которое установлено было въ началѣ анализа функціи различенія.
Разсмотрѣніе этого соотношенія еще болѣе разъясняетъ сущность
возбужденія сосредоточивающая,—возбужденія, которое не отвле-
каетъ и не разсѣеваетъ умственную энергію. Моментъ тонкаго раз-
личенія есть моментъ господства интеллектуальной силы; эмоція
не терпитъ точныхъ различій и лишаетъ умъ способности воспри-
нимать ихъ. Полное бездѣйствіе со стороны эмоцій не позволяетъ
уму отдать всѣ свои силы интеллектуальнымъ процессомъ вообще,
между которыми основнымъ является распознаваніе различій. За-
тѣмъ, чѣмъ больше силы4 мы можемъ вложить въ актъ различенія,
тѣмъ сильнѣе чувствуется различіе, и тѣмъ лучше оно запечат-
лѣвается. Тотъ же актъ, который благопріятствуетъ различенію,
благопріятствуетъ и удерживанію. Эти двѣ функціи не отдѣлимы.
Никакой законъ интеллекта не представляется болѣе несомнѣннымъ,
чѣмъ законъ связи между способностью различенія и способностью
удерживанія. Если въ той или другой категоріи предметовъ спо-
собность различенія значительна,— напр., относительно цвѣта, фор-
мы, звука, вкуса, — то и способность удерживанія значительна от-
носительно тѣхъ же предметовъ. Всякій разъ, когда является воз-
можность сосредоточить вниманіе на какомъ либо предметѣ такъ,
чтобы оно заставило насъ уловить всѣ его тонкія черты,— это есть
лишь другое средство дать почувствовать различія,— всякій разъ
этимъ самымъ производится сильное впечатлѣніе на память, и нѣтъ
другаго, болѣе благопріятнаго, момента для упроченія въ воспоми-
наніи какого либо предмета.
Совершеннѣйшая форма безразличнаго возбужденія является,
слѣдовательно, при энергическомъ подъемѣ силъ, дѣйствующихъ въ
актѣ, или въ серіи актовъ, различенія. Если какими либо сред-
ствами намъ удастся достигнуть такого подъема въ актѣ различенія,
то мы можемъ быть увѣрены, что и другія интеллектуальный слѣд-
ствія не замедлять явиться. Но это рѣдко и съ трудомъ достигает-
ся въ дѣтствѣ и ранней юности: условія, положительныя и отрица-
тельныя, для наиболѣе полнаго проявленія этого момента не могутъ
явиться немедленно. Но мы должны всетаки знать эти условія;
предыдущая попытка имѣла цѣлью овладѣть ими и дать имъ при-
мѣненіе.
Удовольствіе и страданіе, независимо отъ вліянія, вытекающаго
изъ ихъ собственной природы, другими словами—независимо отъ
управленія волевыми дѣйствіями, обладаютъ силой простаго возбужде-

26

нія или свойствомъ прояснять умъ, при чемъ во время такого проясне-
ніи всѣ умственные акты, включая и воспріятіе впечатлѣній памятью,
совершаются успѣшнѣе. Здѣсь также слѣдуетъ различать между возбуж-
деніемъ сосредоточеннымъ и разбросаннымъ,—направленнымъ на пред-
лежащую работу, и удаляющимся отъ нея. Удовольствіе болѣе содѣй-
ствующее (поддерживающее) пособіе, если оно не слишкомъ сильно;
страданіе—болѣе стимулирующее или возбуждающее средство: влія-
ніемъ острой боли силы весьма быстро возбуждаются для всякого
рода цѣлей, если только оставаться въ предѣлахъ, за которыми на-
чинаются убыточный траты. Это опять приводитъ насъ къ мысли
Сократа—подготовлять умъ ученика электрическими скатами или
оводами.
Въ нѣкоторыхъ изъ наиболѣе знакомыхъ намъ, какъ учащимся,
практическихъ случаяхъ можно хорошо видѣть полный циклъ влія-
ній болѣзненнаго стимула. Заучивая наизусть урокъ, мы повторяемъ
его нѣсколько разъ по книгѣ, а затѣмъ пытаемся повторить и безъ
нея. Но мы совершенно не успѣваемъ въ этомъ, и начинаемъ чув-
ствовать вслѣдствіе неудачи легкое неудовольствіе. Снова возвраща-
емся мы къ книгѣ, и еще разъ пробуемъ обойтись безъ нея. Неудача
опять постигаетъ насъ, но мы начинаемъ терзать свою память, заста-
вляя ее воспроизвести затерянные слѣды. Непріятныя чувства, вызван-
ныя неудачей и актомъ напряженія, подталкиваетъ наши силы; вниманіе
пробуждается серьезно и энергически. При слѣдующемъ обращеніи
къ книгѣ въ насъ уже гораздо больше воспріимчивости къ предстоя-
щимъ впечатлѣніямъ; слабыя связи жадно сцѣпляются между собой,
и, наконецъ, еще новая попытка покажетъ всю цѣну дисциплины, ко-
торой мы подверглись.
Еще одно замѣчаніе въ заключеніе обзора условій пластичности.
Какъ различеніе, такъ и удерживаніе находятъ общую поддержку
въ быстротѣ и рѣзкости перехода. Рѣзкій и внезапный переходъ,
какъ обыкновенно говорятъ, производитъ сильное впечатлѣніе\ зна-
читъ же это то, что впечатлѣніе затрагиваетъ въ равной степени и
распознаваніе, и удерживаніе. Неясныя, темныя, плохо очерченный
границы не различаются (не распознаются), но и предметы съ такими
границами не припоминаются. Въ этомъ отношеніи воспитатель также
найдетъ много простора для своего искусства.
Открытіе подобія или сходства.
Называя эту способность закономъ тяготѣнія въ интеллектуаль-
ной сферѣ, мы употребляемъ сравненіе, которое не можетъ считаться

27

ни несоотвѣтственнымъ, ни натянутымъ. Въ отношеніи разсудка она
такъ же важна, какъ пластическая сила, проявляемая удерживаніемъ
или памятью. Пріемы, ведущіе къ крупнымъ успѣхамъ въ области
отвлеченнаго знанія, обусловливаются обстоятельствами, которыми
сопровождается процессъ открытія сходнаго среди различнаго.
Рядомъ съ разнообразіемъ, господствующимъ въ мірѣ нашего опыт-
наго познанія,—разнообразіемъ, имѣющимъ дѣло съ нашимъ созна-
ніемъ различій, — существуютъ также частыя повторенія, тождество,
единство. Попадается, напр., на глаза множество оттѣнковъ какого
либо цвѣта, различаемыхъ распознавательной чувствительностью зрѣ-
нія, но въ то же время часто встрѣчаются и одинаковые оттѣнки.
Форма также представляетъ большое разнообразіе,—кругъ, квадратъ,
спираль и т. д.,—и когда несходныя формы противупоставляются
другъ другу, мы распознаемъ ихъ различіе, однако вмѣстѣ съ тѣмъ
на глаза попадаются и формы одинаковыя. Съ перваго взгляда
послѣднее обстоятельство какъ будто ничего не означаетъ; важно,
повидимому, избѣгать смѣшенія различій,—голубаго цвѣта съ фіо-
летовымъ, круглой формы съ овальной; встрѣчаясь вновь съ голу-
бымъ цвѣтомъ, мы, какъ можно бы думать, относимся къ нему такъ же,
какъ и сперва (т. е. находимъ только, что онъ отличенъ отъ фіоле-
товаго и другихъ цвѣтовъ).
Но такое заключеніе слишкомъ поспѣшно, оно упускаетъ изъ
виду одно существенное соображеніе. Принципъ сходства выдви-
гается на видное мѣсто сопутствіемъ различія. Круглая форма, за-
мѣченная сначала въ кольцѣ или какой либо монетѣ, потомъ встрѣ-
чается намъ снова въ полной лунѣ, остальныя качества которой раз-
личны и воспринимаются какъ различныя. Весьма важно почувство-
вать, вопреки сопутствію послѣднихъ различій, и сходство въ этомъ
одномъ качествѣ круглоты.
Когда впечатлѣніе, подѣйствовавшее на насъ при одномъ усло-
віи, повторяется при условіи иномъ, новый опытъ напоминаетъ намъ
о старомъ, не смотря на различія; это-то напоминаніе есть новый родъ
(умственнаго) толчка или пробужденнаго сознанія, который можетъ
быть названъ толчкомъ или проблесковъ чувства сходства среди впе-
чатлѣній различія. Кусокъ угля и дерева различны, и сначала мы
такъ и смотримъ на нихъ. Но, будучи брошены въ огонь, они да-
ютъ свѣтъ, развиваютъ теплоту, и разрушаются. Вотъ моментъ воз-
бужденія чувства сходства, которое затѣмъ и остается уже въ созна-
ніи относительно этихъ двухъ предметовъ. Изъ такихъ возбужденій
слагается половина того, что мы называемъ знаніемъ.

28

Всякій разъ, когда имѣется на лицо различіе, оно должно быть
распознано; равнымъ образомъ, если существуетъ сходство, оно дол-
жно быть замѣчено. Упускать изъ виду то либо другое—свойственно
лишь тупости. Мы воспитываемся въ этихъ двухъ направленіяхъ, и
насколько мы пользуемся содѣйствіемъ учителя, содѣйствіе это дол-
жно быть оказываемо въ обоихъ случаяхъ. Пріемы, облегчающіе рас-
познаваніе различій, и вліянія, препятствующія ему, были уже раз-
смотрѣны; многое, что было сказано по этому поводу, относится так-
же и къ открытію- сходства. Существуютъ простые случаи открытія
сходства среди различій, но бываютъ и случаи, когда оно не можетъ
быть подмѣчено умомъ безъ посторонней помощи.
1. По отношенію къ деликатному процессу открытія сходствъ,
мы должны снова указать на антитезу между интеллектуаль-
ными и эмоціональными тратами (ума). Высшая умственная
дѣятельность возможна лишь при отсутствіи эмоцій, и вотъ почему
мы не должны слишкомъ часто вызывать болѣзненныя чувства и прибѣ-
гать къ наказаніямъ, равно какъ и къ возбужденіямъ пріятнаго и инаго
свойства, Но остается еще разсмотрѣть обстоятельство болѣе спе-
ціальнаго характера.
Опредѣлимъ сразу сущность проблемы общаго значенія (науки).
Самая трудная часть воспитанія состоитъ въ выработкѣ общихъ поня-
тій. Общій фактъ, понятіе, или истина,—есть фактъ, встрѣчающійся
при разнообразныхъ обстоятельствахъ или въ сопровожденіи этихъ
обстоятельствъ. „Теплота" есть названіе одного изъ такихъ общихъ
понятій. Существуетъ множество частныхъ фактовъ, которые, сильно
различаясь между собой, сходятся однако въ томъ, что производятъ
одно и то же впечатлѣніе тепла, напр., солнце, пламя, лампа,
живое животное. Интеллектъ распознаетъ это сходство или получаетъ
отъ него толчокъ, не смотря на существующія различія, и при этомъ-
то распознаваніи вырабатываетъ общую идею. *
На пути къ этому стремленію къ обобщенію большимъ камнемъ
преткновенія служатъ частныя различія (частности). Они бываютъ
мелки и ничтожны или весьма крупны. При сравненіи различнаго
рода огней, сходство сразу кидается въ глаза, причемъ различія
между огнями относительно размѣровъ, силы пламени или степени
жара не отклоняютъ нашего вниманія отъ пункта сходства. Но рас-
познаніе сходства между солнечными лучами и гніющей навозной ку-
чей затрудняется присутствіемъ крайнихъ различій, и это то стол-
кновеніе между сходствомъ и различіемъ вліяетъ въ широкой степени
и тормазитъ открытіе наиболѣе важныхъ истинъ.

29

2. Пріемъ сопоставленія примѣняется къ выясненію сходства
такъ же, какъ и къ выясненію различія. Мы можемъ располагать факты
такимъ образомъ, что сходство ихъ будетъ скорѣе замѣчено, что до-
стигается частью подлѣположеніемъ, какъ при распознаваніи различій,
и частью—симметрическимъ соприкосновеніемъ,какъ,напр., въ случаѣ
сравненія двухъ рукъ путемъ наложеніи ихъ другъ на друга такъ,
чтобы указательный палецъ помѣщался на указательномъ, а большой
на большом1». Такія симметрическія сравненія раскрываютъ заразъ и
сходство, и различіе. Этотъ методъ имѣетъ широкое примѣненіе и
служитъ однимъ изъ самыхъ могущественныхъ искусственныхъ посо-
бій при сообщеніи знаній.
3. Накопленіе частныхъ случаевъ существенно необходимо для
выработки общихъ понятій. Непрерывное повтореніе пункта сход-
ства,—при сосредоточенномъ вниманіи, — есть единственное сред-
ство надлежащимъ образомъ запечатлѣть какую либо важную общую
идею. Я не могу теперь ни разбирать различныхъ обстоятельствъ,
являющихся помѣхами въ этомъ актѣ непрерывнаго повторенія, ни
объяснять, почему онъ рѣдко можетъ быть примѣненъ къ дѣлу въ
случаяхъ наиболѣе сложнаго порядка. Достаточно замѣтить, что
занимательность, свойственная частнымъ примѣрамъ, постоянно ов-
ладѣваетъ нашимъ вниманіемъ, и ученикъ, и учитель—оба склонны,
поддаваясь искушенію, уклоняться въ сторону.
Способность находить сходства имѣетъ и другую сторону, весьма
полезную для памяти или удерживанія. Когда мы принимаемся за
какой либо абсолютно новый умственный актъ, каждый шагъ нашъ
долженъ быть отмѣченъ пластически усваивающей дѣятельностью
мозга, и мы должны дать время и возможность усваиваемымъ звень-
ямъ (въ этомъ актѣ) окрѣпнуть. Но если въ этомъ актѣ нѣкоторыя
части уже утверждены въ мозгу его пластической дѣятельностью, то
это освобождаетъ насъ отъ труда заново формировать эти звенья, и
намъ остается лишь овладѣть тѣмъ, что ново для насъ. Когда мы
вполнѣ ознакомились съ какимъ либо однимъ растеніемъ, то намъ
легко изучить другія растенія того же вида или рода: придется лишь
усвоить пункты различія.
Значеніе этого обстоятельства въ дѣлѣ умственнаго приращенія
ясно съ перваго взгляда. Послѣ извѣстнаго количества пріобрѣте-
ній въ различныхъ областяхъ—каковы: искусства, требующія уча-
стія рукъ, рѣчь, все видимое не можетъ уже представлять ничего
абсолютно новаго; количество новаго постоянно уменьшается по
мѣрѣ возрастанія знаній. Наша способность усвоенія не совершен-

30

ствуется съ годами, гораздо скорѣе наоборотъ, а между тѣмъ лег-
кость пріобрѣтенія новыхъ знаній постоянно возрастаетъ. Объяс-
няется это тѣмъ, что въ этихъ знаніяхъ такъ мало новаго, что об-
разованіе заново еще незнакомыхъ намъ звеньевъ ограничивается
весьма узкими предѣлами. Своеобразнѣйшая музыкальная арія, какую
только можетъ создать наиболѣе оригинальный музыкальный геній,
очень скоро будетъ изучена опытнымъ музыкантомъ.
Въ практической дѣятельности школьнаго учителя этотъ важ-
ный фактъ будетъ встрѣчаться постоянно. Въ виду jero можно упо-
треблять постороннее содѣйствіе и руководство въ тѣхъ случаяхъ,
когда сходство, дѣйствительно существующее, не замѣчается. Одинъ
изъ пріемовъ обученія состоитъ въ томъ, чтобы заставлять учениковъ
доходить въ распознаніи стараго въ новомъ до такихъ предѣловъ,
до которыхъ простирается сходство, и на этомъ именно обстоятель-
ствѣ задерживать ихъ вниманіе. Являющіяся при этомъ помѣхи тѣ же,
что и вышеописанный; тѣ же и средства для устраненія ихъ. Методиче-
ское сопоставленіе необходимо въ случаяхъ сложныхъ; слѣдуетъ также
противодѣйствовать отвлекающему вліянію частностей.1)
Способность построенія.
Во многихъ случаяхъ въ воспитаніи вся сила заключается не въ
простомъ запоминаніи или упорномъ удерживаніи того, что являлось
предъ нашимъ умомъ, но въ выполненіи нѣкотораго новаго акта,
чего-то такого, на что прежде мы были неспособны. Таковы пер-
выя стадіи обученія рѣчи, письму и всѣмъ механическимъ или руч-
нымъ искусствамъ. Таковы также высшіе интеллектуальные процессы,
какъ, напр., созданіе въ воображеніи того, чего мы не видѣли. Я не
иду такъ далёко, чтобы относить сюда же изобрѣтеніе или открытіе;
культура творческой способности не входитъ въ наше разсмотрѣніе.
Психологія способности построенія замѣчательно проста. Суще-
ствуютъ извѣстныя основныя условія, распространяющіяся на всѣ слу-
чаи; обращая вниманіе на эти условія, учителя могутъ оказывать
всевозможное содѣйствіе усиліямъ учениковъ.
1. Процессъ построенія предпологаетъ нѣчто, изъ чего можно
1) Когда воспитатели предписывалъ, въ видахъ воздѣйствія на память, от-
крыть отношеніе причины къ слѣдствію, средства къ цѣли, предыдущаго къ послѣ-
дующему, то за помощью въ этомъ случаѣ приходится обратиться къ сходству (ис-
комаго) съ нѣкоторыми прежними впечатлѣніями.

31

построить, онъ требуетъ нѣкоторыхъ уже имѣющихся силъ, кото-
рыя можно упражнять, направлять и комбинировать по новому. Мы
должны умѣть ходить прежде чѣмъ начинать танцовать, сочленять
простые звуки прежде чѣмъ сочленять слова, проводить прямыя черты
и загнутые знаки прежде чѣмъ писать буквы* составить понятіе о
деревьяхъ и кустахъ, о цвѣтахъ и газонахъ, прежде чѣмъ имѣть
понятіе о садѣ.
Указанія практики не менѣе ясны п настоятельны; они охваты-
ваютъ всю.область воспитанія и никогда не могутъ быть отвергнуты
всецѣло, хотя, конечно, вполнѣ ими никогда не пользуются. Прежде
чѣмъ взяться за новую дѣятельность, мы должны приблизиться къ
ней выполненіемъ предварительныхъ или подготовительныхъ дѣя-
тельностей. Учителя, вслѣдствіе своихъ неудачъ, принуждены обра-
щать вниманіе на этотъ фактъ, когда дѣло идетъ о болѣе простыхъ
упражненіяхъ, каковы рѣчь и письмо. Но они упускаютъ его изъ
вида, если переходы отъ одной стадіи къ другой слишкомъ тонки
для ихъ пониманія; это упущеніе имѣетъ мѣсто, напр., при усвоеніи
научныхъ доктринъ.
2. Имѣя въ виду новое построеніе, мы должны составить себѣ
ясное понятіе о цѣли нашего стремленія; намъ необходимо имѣть
данныя, на основаніи которыхъ можно судить, успѣшны или нѣтъ
наши попытки. Ребенокъ списываетъ съ строкъ, которыя онъ видитъ
предъ собой, солдатъ въ строю смотритъ на обучающаго его
артикуламъ или же внимаетъ одобряющему или порицавшему
голосу унтеръ-офицера. Если предъ нами ясный и понятный обра-
зецъ, нашъ успѣхъ обезпеченъ; на сколько же идеалъ нашъ
тусклъ и неопредѣленъ, на столько мы колеблемся и терпимъ неу-
дачу. Въ томъ случаѣ, когда мы зависимъ отъ выражаемаго учите-
лемъ одобренія нашихъ усилій, ему необходимо быть вполнѣ послѣ-
довательнымъ и здравымъ въ своемъ сужденіи; если сегодня онъ бу-
детъ такимъ, а завтра другимъ, мы приходимъ въ замѣшательство
и теряемъ отъ этого.
Всѣмъ образцамъ присущъ тотъ недостатокъ, что въ нихъ за-
ключаются индивидуальныя особенности въ смѣшеніи съ стремленіемъ
къ идеалу. Мы заимствуемъ отъ всякаго наставника нѣчто изъ его
внѣшнихъ манеръ, и, что всего хуже, нѣкоторые ученики только и
схватываютъ эти манеры, такъ какъ ихъ легче подмѣтить, чѣмъ су-
щественныя достоинства наставника. Противъ этого нѣтъ никакого
средства, кромѣ сравненія между собой многихъ хорошихъ образцовъ,

32

подобно тому, какъ капитанъ корабля беретъ съ собою нѣсколько
хронометровъ.
Когда мы слѣдуемъ оригиналу недостижимаго для насъ совер-
шенства, какъ, напр., учась списывать съ выгравированныхъ на мѣди
строкъ, мы нуждаемся въ другой опорѣ для сужденія о томъ, серье-
зны ли и существенны ли наши уклоненія, или же они извинительны
и неизбѣжны. Здѣсь тактъ наставника подвергается испытанію; отъ
него зависитъ—или уподобить нашу дѣятельность свѣту, болѣе и болѣе
озаряющему день по мѣрѣ приближенія къ полудню, или же оставить
насъ въ безнадежномъ недоумѣніи. Указать намъ—гдѣ,. какъ и по-
чему мы ошиблись,—это составляетъ непремѣннѣйшую обязанность
наставника.
3. Единственное средство добиться новой комбинаціи состоитъ
въ постоянныхъ попыткахъ. Воля порождаетъ тѣ или другія дви-
женія, но ихъ находятъ неподходящими, и они оставляются; вслѣдъ
затѣмъ мы пробуемъ произвести другія движенія, и такъ далѣе, до
тѣхъ поръ пока не получится должная комбинація. Путь къ новымъ
способностямъ лежитъ чрезъ попытки и ошибки. Въ той мѣрѣ, какъ
осуществлены первое п второе вышеозначенное условіе, безуспѣш-
ныя попытки становятся все рѣже и рѣже. Если мы хорошо подго-
товлены къ требуемой комбинаціи и имѣемъ ясную идею о томъ, что
требуется, то намъ немного придется дѣлать попытокъ; быстро пре-
кращая неправильныя движенія, мы въ концѣ концовъ нападемъ на
то, что слѣдуетъ.
Усвоеніе какой либо новой комбинаціи движеній руки, — когда
мы, напр., учимся письму, плаванію, механическимъ искусствамъ,—
есть весьма трудный моментъ для человѣческихъ силъ; успѣхъ здѣсь
зависитъ отъ всѣхъ тѣхъ благопріятныхъ условій, которыя были ука-
заны при разсмотрѣніи удерживающей или воспринимающей способно-
сти. Сила, свѣжесть, отсутствіе развлеченій и сильныхъ или посторон-
нихъ эмоцій, побужденія къ успѣху, — все это крайне желательно
для осуществленія трудной комбинаціи. Усталость, страхъ, волненіе
и всякое истощающее возбужденіе лишаютъ насъ шансовъ успѣха.
Весьма часто придется отказаться на время отъ попытки, но
безуспѣшная борьба не проходитъ вполнѣ безслѣдно. Мы научаемся,
по крайней мѣрѣ, избѣгать извѣстныхъ положеній и съуживаемъ
кругъ попытокъ для слѣдующаго случая.
Если послѣ двухъ или трехъ повтореній и промежутковъ отды-
ха желаемая комбинація не является, то это служитъ доказатель-
ствомъ существованія пробѣла въ подготовительныхъ движеніяхъ, и

33

потому мы должны перебрать сначала. Но возможно, что и требуе-
мое подготовительное движеніе изучалось нами, но безъ достаточ-
ной твердости и опредѣленности для выполненія его въ комбинаціи.
Перемѣна и прекращеніе дѣятельности.
Въ обычной воспитательной практикѣ нѣсколько отдѣльныхъ
занятій и упражненій, съ цѣлью пріобрѣтенія, ведутся вмѣстѣ, такъ
что ежедневно ученикъ слушаетъ три, четыре или болѣе различныхъ
уроковъ.
Вотъ каковы, повидимому, принципы, управляющіе перемѣной и
прекращеніемъ различныхъ родовъ нашей дѣятельности и нашихъ
занятій.
1. Сонъ, въ особенности глубокій и не сопровождаемый снови-
дѣніями, есть единственный случай полнаго и абсолютнаго прекра-
щенія умственныхъ и тѣлесныхъ тратъ. Все, что сокращаетъ необ-
ходимую продолжительность сна, что дѣлаетъ его безпокойнымъ и
прерывистымъ, все, что вызываетъ сновидѣнія,—истощаетъ силы.
Въ часы бодрствованія можетъ также имѣть мѣсто перерывъ
въ данной дѣятельности, при большемъ или меньшемъ бездѣйствіи
всей системы (мозговой). Ѣда отвлекаетъ наибольшее количество
(умственныхъ) рабочихъ силъ; во время ея измѣняется теченіе на-
шихъ мыслей, между тѣмъ какъ тѣло отдыхаетъ.
Тѣлесное или мышечное упражненіе, чередующееся съ сидячимъ
умственнымъ трудомъ, есть въ сущности форма отдыха, сопровож-
даемая тратой, необходимой для возстановленія баланса въ физи-
ческихъ отправленіяхъ. Кровь прилила въ чрезмѣрномъ количествѣ
къ мозгу; мышечное упражненіе отвлекло ее. Окисленіе тканей замед-
лилось; мышечное же упражненіе есть прямое средство усилить его.
Но точныя наблюденія показываютъ, что эти два благотворныя слѣд-
ствія перестаютъ проявляться съ момента усталости, когда упраж-
неніе ведетъ за собой не отдохновеніе, но дальнѣйшее истощеніе си-
стемы (мозговой).
2. Предъ нами возникаетъ существенный вопросъ: что выигры-
ваемъ мы, оставляя одинъ родъ дѣятельности и переходя къ друго-
му? Для рѣшенія этого вопроса слѣдуетъ принять въ разсчетъ раз-
личныя соображенія.
Очевидно, что первое упражненіе не должно доходить до на-
ступленія общаго истощенія. Не выдрессированный рекрутъ, къ кон-

34

цу утренняго ученія, дѣлается не вполнѣ способнымъ къ успѣшному
занятію ариѳметикой въ военной школѣ. Обученіе музыкѣ для сце-
ны иногда бываетъ столь усиленнымъ, что исключаетъ всякое дру-
гое занятіе. Важность какого либо упражненія иногда бываетъ на
столько велика, что мы желаемъ потратить на него всю пригодную
для него пластичность системы.
Если умственныя теченія продолжаются въ своихъ опредѣлен-
ныхъ каналахъ и не уступаютъ никакому отвлеченію, то это можетъ
считаться лишь особой формой истощенія.
Въ каждомъ новомъ и трудномъ занятіи есть извѣстныя стадіи,
когда бываетъ полезно сосредоточить на время всю энергію, какая
только можетъ быть развита въ этотъ день. Обыкновенно это бы-
ваетъ въ началѣ занятія; но каковъ бы ни былъ этотъ особенно за-
труднительный моментъ, пока онъ не пройдетъ, не слѣдуетъ браться
ни за какія другія серьезныя и трудныя занятія. Это не значитъ, что-
бы нужно было отложить въ сторону все постороннее; существуютъ—
въ большей части занятій—такого рода продолжительныя дѣятель-
ности, во время которыхъ мы съ формальной стороны подвигаемся
впередъ, но въ сущности продолжаемъ дѣлать одни и тѣ же привыч-
ныя усилія. Было бы особенно счастливымъ, идеальнымъ приспособ-
леніемъ, еслибы моменты напряженія въ одномъ изъ параллельныхъ
упражненій совпадали съ моментами отдыха въ остальныхъ.
Едва ли какое либо занятіе или упражненіе бываетъ настолько
сложно и многосторонне, чтобы затрагивать всѣ силы системы; от-
сюда очевидна умѣстность введенія разнообразіи такого рода, что-
бы въ бездѣйствіи оставалось возможно меньше способностей. Этотъ
принципъ необходимо примѣняется ко всякому умственному процес-
су — пріобрѣтенію, производству и наслажденію. Примѣняя этотъ
принципъ, мы не должны увлекаться лишь кажущимся разнообра-
зіемъ.
Попытаемся опредѣлить, какого рода различія доставляютъ от-
дыхъ подъ условіемъ переходовъ.
Есть много такихъ перемѣнъ, которыя составляютъ лишь дру-
гое названіе простаго прекращенія умственнаго напряженія. Когда
усиленная и трудная деятельность смѣняется легкой, то пріятное
чувство порождается не тою дѣятельностью, къ которой мы перешли,
а той, отъ которой мы освобождены. Иногда, для того, чтобы осла-
бить напряженіе способностей, лучше на время чѣмъ либо заняться
слегка, чѣмъ оставаться въ совершенномъ бездѣйствіи.
Смѣна занятія игрой (на открытомъ воздухѣ) сопровождается

35

двойною выгодою—мышечнаго упражненія и пріятнаго развлеченія.
Замѣнить что либо, имѣющее одну только сторону, а именно трудность,
тѣмъ, что нравится и пріятно, значитъ пользоваться жизнью. Перейти
отъ принужденія къ свободѣ, отъ мрака къ свѣту, отъ монотонности къ
разнообразію, отъ даванія къ полученію—значитъ замѣнить страда-
ніе удовольствіемъ. Эта замѣна, составляя существенное вознагражде-
ніе наше за трудъ, есть также условіе обновленія силъ для дальнѣй-
шаго труда и выносливости.
Разсмотримъ ближе одно заключающееся здѣсь затруднитель-
ное обстоятельство. Тотъ родъ перемѣны, которая происходитъ въ
предѣлахъ самаго даннаго упражненія и которая вліяетъ—и какъ от-
дыхъ отъ напряженія, и какъ средство возстановленія истощенныхъ
силъ, всего лучше можетъ быть поясненъ такимъ образомъ. Въ актѣ
ученія вообще есть два момента: во первыхъ, мы примѣчаемъ, что
должно быть сдѣлано, и во вторыхъ — дѣлаемъ это. Въ словесныхъ
упражненіяхъ мы сначала слушаемъ, а потомъ повторяемъ; въ ремес-
лахъ, мы смотримъ на модель, и затѣмъ воспроизводимъ ее. Эта-то
соразмѣрность между двумя указанными моментами и есть дѣло осмо-
трительнаго разсчета. Если мы будемъ заняты слишкомъ долго въ
направленіи наблюденія (примѣчанія), мы утратимъ энергію для вы-
полненія, не говоря о томъ, что мы болѣе возьмемъ, чѣмъ въ со-
стояніи будемъ осуществить. Съ другой стороны, мы должны наблю-
дать достаточно долго, чтобы вполнѣ насытиться впечатлѣніемъ,
намъ должно быть дано въ достаточномъ количествѣ, для того, что-
бы то, что дается, стоило нашей воспроизводящей энергіи. Кто ра-
ботаетъ по командѣ, видя предъ собой образецъ, тотъ научается со-
размѣрять надлежащимъ образомъ актъ наблюденія съ актомъ вы-
полненія. Но образецъ въ живомъ образѣ учителя способенъ оши-
баться въ ту и другую сторону. Учитель можетъ дать заразъ слиш-
комъ много; эта ошибка всего чаще встрѣчается. Или же онъ мо-
жетъ предложить такъ мало, что это не вызоветъ въ ученикѣ чув-
ства силы.
Если разъ найдена трудная комбинація, то труднѣйшее сдѣлано;
по пріобрѣтеніе еще не заканчивается на этомъ. Должна еще послѣ-
довать дальнѣйшая стадія повторенія и практики, для того чтобы
облегчить выполненіе этой комбинаціи и обезпечить ея стойкость.
Сравнительно это легко. Примѣромъ тутъ можетъ служить служба
солдата послѣ первыхъ ея лѣтъ. Пластическій процессъ въ этомъ
случаѣ еще продолжается, но уже силы не подвергаются такому на-
пряженію, какъ при первоначальныхъ попыткахъ. Въ этой стадіи

36

возможны и должны имѣть мѣсто другія пріобрѣтенія, при чемъ, во
время обученія, отдыхомъ будетъ служить переходъ отъ упражненій
новыхъ и незнакомыхъ къ такимъ, которыя уже практиковались и
лишь нуждаются въ повтореніи и утвержденіи.
Прежде разсмотрѣнія переходовъ въ области пріобрѣтенія, мы
обратимся къ двумъ различнымъ интеллектуальнымъ энергіямъ, ко-
торыя называются памятью и сужденіемъ. Эти энергіи отличаются
другъ отъ друга во всѣхъ отношеніяхъ, и переходъ отъ одной къ
другой есть дѣйствительный, а не кажущійся только. Память почти
тождественна съ удерживающей, усваивающей или пластической спо-
собностью, о которой я замѣтилъ выше, что она, быть можетъ, тре-
буетъ наибольшаго расхода умственныхъ^ мозговыхъ силъ. Сужде-
ніе же можетъ быть просто дѣятельностью способности распознава-
нія; оно можетъ также сопрягаться съ способностью открывать сход-
ства и тождества, оно можетъ, далѣе, заключать въ себѣ и дѣятель-
ность построите льну ю. Это та сторона нашей интеллектуальной си-
лы, которая пользуется существующими уже (укрѣпленными въ умѣ)
впечатлѣніями, въ противуположность способности, увеличивающей
накопленные въ нашемъ умѣ запасы. Изъ всѣхъ интеллектуальныхъ
энергіи наиболѣе плодотворна и наибольшее удовольствіе достав-
ляетъ намъ способность находить сходства, посредствомъ которой
мы восходимъ отъ индивидуальнаго къ общему, открываемъ тожде-
ство въ различіи и властвуемъ надъ многообразіемъ природы, вмѣ-
сто того, чтобы оно торжествовало надъ нами.
Сущность противуположности между упражненіями памяти и суж-
денія не исчерпывается вышеуказаннымъ. Языкъ и наука служатъ
приблизительнымъ примѣромъ этой противуположности, хотя языкъ
не исключаетъ сужденія, равно какъ и наука требуетъ памяти. Но
въ одной области преобладаетъ усвоеніе, тогда какъ въ другой вся
сила заключается въ открытіи сходства среди различій. Такимъ об-
разомъ смѣна одной отрасли знанія другою есть дѣйствительный пе-
реходъ и измѣненіе напряженія, съ тѣмъ лишь ограниченіемъ, что
въ раннихъ годахъ обыденное усвоеніе играетъ важнѣйшую роль,
будучи легче дѣятельности втораго рода по причинамъ, которыя лег-
ко угадать.
Теперь посмотримъ, какія области (пріобрѣтенія) составляютъ
наиболѣе дѣйствительные переходы или отвлеченія, посредствомъ ко-
торыхъ выигрывается, съ одной стороны, отдыхъ, а съ другой—ока-
зывается содействіе выработкѣ пріобрѣтенія. Въ сферѣ мышечныхъ
пріобрѣтеній существуетъ множество различныхъ .отдѣловъ — тѣло

37

вообще, руки въ частности, голосовые звуки членораздѣльные и зву-
ки музыкальные. Переходя отъ одного изъ этихъ отдѣловъ къ дру-
гому, мы принимаемся почти за совершенно новое упражненіе. За-
тѣмъ, что касается чувствъ, чередованіе можетъ имѣть мѣсто между
глазами и ухомъ, что составляетъ другой полный переходъ. Далѣе,
каждый изъ органовъ чувствъ имѣетъ свою область различимыхъ впе-
чатлѣній, какъ, напр., дѣятельность глаза распространяется на цвѣтъ
и форму, дѣятельность уха на членораздѣльную рѣчь и музыкальные
звуки.
Другая существенная перемѣна состоитъ въ переходѣ отъ книгъ
или устнаго преподаванія къ конкретнымъ явленіямъ, разсматривае-
мыхъ въ наукахъ, которыя имѣютъ дѣло съ наблюденіемъ и опы-
томъ. Перемѣна въ этомъ случаѣ почти та же, какая бываетъ при
переходѣ отъ какого либо отвлеченнаго предмета, подобнаго мате-
матикѣ, къ конкретной и опытной наукѣ, какова ботаника или хи-
мія. Дальнѣйшая перемѣна заключается въ переходѣ отъ матеріаль-
наго къ духовному міру, причемъ, однако, за такую перемѣну можно
принять лишь ея обманчивый, подкупающій видъ.
Правильно замѣчено, что переходъ отъ чтенія и письма къ ариѳ-
метикѣ цѣлесообразенъ. Напряженіе и характеръ умственной дѣя-
тельности ученика вполнѣ измѣняется, когда онъ начинаетъ зани-
маться счетомъ послѣ уроковъ чтенія. Математическія науки есте-
ственно кажутся самымъ сухимъ и труднымъ занятіемъ для обыкно-
веннаго ума, но существуютъ, однако, занятія такого рода, по отно-
шенію къ которымъ эти науки составляютъ пріятное развлеченіе. Я
зналъ священниковъ, которые находили отдохновеніе отъ своихъ
церковныхъ обязанностей въ разрѣшеніи алгебраическихъ и геоме-
трическихъ проблемъ.
Пріобрѣтенія въ области изящныхъ искусствъ сопряжены съ ис-
пытаніемъ пріятнаго разнообразія, частью вслѣдствіе участія мно-
гихъ отдѣльныхъ органовъ, частью вслѣдствіе присущаго этимъ прі-
обрѣтеніямъ пріятнаго элемента, который въ другія занятія входитъ
въ незначительной степени, если только не совсѣмъ отсутствуетъ въ
нихъ. Наиболѣе благотворная часть нравственнаго воспитанія имѣетъ
близкое отношеніе къ искусству; усиленныя упражненія (предприни-
маемыя въ виду нравственной культуры) составляютъ предметъ тяж-
кой необходимости, но вовсе не служатъ пріятнымъ переходомъ отъ
чего либо.
Введеніе разсказовъ, любопытныхъ фактовъ и вообще всего, что
обыкновенно интересуетъ людей, есть главнымъ образомъ средство

38

доставить пріятное отдохновеніе. Если же эти разсказы и любопыт-
ные факты имѣютъ другую цѣль, то они относятся къ одной изъ глав-
ныхъ категорій занятій; они могутъ требовать участія памяти, суж-
денія или построительной способности и сообразно этому и должны
быть оцѣниваемы.
Тѣлесныя упражненія изящныя искусства (представляющія сами
по себѣ аггрегатъ перемѣнъ), языкъ и наука не исчерпываютъ всего
разнообразія въ области пріобрѣтенія,—это лишь главные отдѣлы, вза-
имное чередованіе которыхъ даетъ возможность уму отдыхать отъ
напряженія и вообще экономизируетъ силы. Въ предѣлахъ каждаго
изъ этихъ отдѣловъ, какъ уже была замѣчено, существуютъ варіаціи
въ отношеніи формы и характера дѣятельности; такъ, отъ слушанія
мы переходимъ къ повторенію, отъ изученія какого либо правила—къ
примѣненію его къ новымъ случаямъ, отъ теоретическаго познанія—
вообще къ практикѣ.
Переходъ отъ одного языка къ другому, представляя варіацію
относительно свойства запечатлѣваемыхъ воспріятій, есть отдо-
хновеніе низшаго рода, но тѣмъ не менѣе дѣйствительное, въ особен-
ности если занятія не ведутся параллельно; заучиваніе по утрамъ ла-
тинскихъ словъ, а по вечерамъ нѣмецкихъ не составляетъ никакого
отдыха.
Переходъ отъ одной науки къ другой, какъ мы уже замѣтили,
можетъ быть или рѣзкимъ, или слабымъ. Переходъ отъ ботаники къ
зоологіи составляетъ перемѣну матеріала (содержанія) при сходной
формѣ. Таково же и отношеніе чистой и прикладной математики.
Смѣна алгебры геометріей доставляетъ незначительный отдыхъ, пе-
реходъ же отъ геометріи къ тригонометріи и геометрическимъ кони-
ческимъ сѣченіямъ не даетъ отдыха никакой способности.
Существуютъ еще менѣе важные случаи отдыха и чередованія,
которыми не слѣдуетъ пренебрегать. Переходъ отъ одного учителя
къ другому (предполагая, что оба они компетентны) есть весьма чув-
ствительная и пріятная перемѣна; даже перемѣна комнаты, мѣста
сидѣнья, положенія служитъ средствомъ противъ скуки и вызываетъ
насъ на свѣжее усиліе. Утомленный скукою учащійся находитъ вкусъ
въ перемѣнѣ книгъ о томъ же самомъ предметѣ.1)
Нѣкоторые предметы сами по себѣ имѣютъ столь смѣшанный
1) Въ нѣмецкой гимназіи, гдѣ обычный порядокъ строго наблюдается и требова-
нія громадны, ученикамъ дозволяется разъ въ недѣлю выбирать занятія по своему
желанію.

39

характеръ, что, повидимому, содержатъ элементы достаточно разно-
образной умственной дѣятельности; таковы географія, исторія и то, что
называется литературой, если она изучается какъ со стороны стиля,
такъ и со стороны сюжета. Разнообразіе это вовсе, однако, не такъ
желательно. Въ аналитической части воспитанія эти аггрегаты раз-
лагаются на ихъ составныя части и при этомъ разсматривается, что
даетъ каждый изъ нихъ для дѣла умственнаго развитія, а также, въ
чемъ состоятъ выгоды и невыгоды ихъ смѣшенія.
Культура эмоцій.
Законы, добываемые въ сферѣ эмоціи и воли, служатъ непосред-
ственнымъ введеніемъ въ область нравственнаго воспитанія, гдѣ всѣ
наиболѣе важныя затрудненія достигаютъ наивысшей степени. Однѣ
эмоціальныя и волевыя силы существуютъ прежде всякаго развитія,
другія же вырабатываются лишь посредствомъ развитія, но оцѣнка
этихъ силъ въ отдѣльности не легка вслѣдствіе невозможности точ-
наго измѣренія силы чувствъ и эмоцій. *)
Общіе законы, относящіеся къ способности удерживанія, примѣ-
няются въ равной степени и къ эмоціональнымъ образованіямъ. Здѣсь
также необходимы повтореніе и сосредоточеніе ума, чтобы получи-
лась въ окончательной формѣ умственная ассоціація удовольствія или
страданія съ какимъ либо предметомъ. Но въ этомъ случаѣ явля-
ются особенности, которыя требуютъ дополнительна™ разсмотрѣнія.
Быть можетъ, лучшій путь выяснить эти особенности, это—указать на
тѣ формы или роды образованіи въ сферѣ эмоціи и воли, которые
всего чаще замѣчаются воспитателемъ.
1. Прежде всего укажемъ на ассоціаціи удовольствія и страда-
нія съ различными предметами, которые намъ попадаются во время
испытыванія наслажденій и непріятностей. Хорошо извѣстно, что
мы связываемъ пріятныя воспоминанія съ тѣми первоначально инде-
ферентными для насъ предметами, которые часто представлялись
намъ въ счастливыя минуты. Ассоціаціи чувствъ съ мѣстностью слу-
жатъ въ этомъ случаѣ самыми обыкновенными примѣрами; если жизнь
наша протекаетъ весело, то наши привязанности къ дому и сосѣднимъ
1) Согласно терминологіи, употребляемой Бэномъ во всѣхъ своихъ психоло-
гическихъ сочиненіяхъ, эмоціями обыкновенно называются осложненныя чувствованія
вторичнаго производнаго характера. Прим. перев.

40

мѣстамъ постоянно усиливаются; необходимость переселиться въ
другое мѣсто подвергаетъ насъ жестокому испытанію; между про-
чимъ, одно изъ нашихъ праздничныхъ удовольствій состоитъ въ по-
сѣщеніи мѣстъ прежнихъ удовольствій. Вторая категорія пріобрѣтен-
ныхъ чувствъ состоитъ изъ ассоціацій съ предметами, которые были
предметомъ нашихъ развлеченій, нашихъ стремленій и домогательствъ.
Обстановка нашего дома, рабочіе инструменты, оружіе, предметы рѣд-
костей, коллекціи, книги, картины,—словомъ, все что скрашиваетъ
скуку жизни, согрѣвается теплотою ассоціаціоннаго чувства. Сущ-
ность страсти, на сколько она различается отъ эмоціи, состоитъ,
какъ принято считать, въ укрѣпленіи и утвержденіи въ нашей душѣ
какого либо первоначальнаго предмета нашего вниманія. Съ увели-
ченіемъ нашихъ знаній, мы заключаемъ многочисленныя ассоціаціи
съ чисто идеальными предметами, напр., съ историческими мѣстно-
стями, лицами, событіями. Я ограничусь только намекомъ на обшир-
ную область церемоній, церковныхъ обрядовъ и различныхъ фор-
мальностей, которыя нравятся намъ тѣмъ, что они расширяютъ по-
верхность эмоціональныхъ образованіи. Деликатная проблема отдѣ-
ленія (во всѣхъ этихъ случахъ) первичныхъ отъ производныхъ эффе-
ктовъ состоитъ въ болѣе точной оцѣнкѣ всѣхъ этихъ пріобрѣтенныхъ
чувствъ. Здѣсь воспитатель не можетъ не увлечься открывающимся
предъ нимъ широкимъ поприщемъ для разнообразнаго примѣненія
его искусства. Это — область неопредѣленныхъ возможностей, въ
высшей степени способныхъ возбуждать сангвиническіе разсчеты. Вос-
питывать посредствомъ целѣсообразно приспособленныхъ радостныхъ
ассоціацій среди безъискусственнаго и чистаго въ своемъ источникѣ
счастья, это—весьма заманчивая перспектива. Сидней Смитъ въ
одномъ изъ своихъ выразительныхъ изрѣченій говоритъ: „Если
вы сдѣлаете своихъ дѣтей счастливыми теперь, вы сдѣлаете ихъ
счастливыми 20 лѣтъ спустя, въ силу одного лишь воспоминанія
Это относится, конечно, къ домашней жизни. Однако, можно распро-
странить тоже самое и на школьную жизнь, и энтузіазмъ воспита-
теля обращается къ мысли о томъ, что школа могла бы быть ор-
ганизована на столько хорошо, чтобы утратить печать злополуч-
наго дома.
Такого рода счастливыя ассоціаціи образуются не днями, а го-
дами. Я пытался выяснить психологію этого случая, и не буду ука-
зывать здѣсь на относящіеся сюда принципы и условія. Но нить
настоящаго изложенія была бы порвана, если бы я не обратилъ
вниманія на разницу въ образованіи ассоціацій въ томъ случаѣ,

41

когда чувства бываютъ непріятны. При этомъ предположеніи, обра-
зованіе ассоціацій бываетъ не столь затруднительно, оно не сопря-
жено съ такими препятствіями и перерывами.
За нѣкоторыми понятными исключеніями, удовольствіе физиче-
ски связано съ жизнедѣятельностью, здоровьемъ, крѣпостью, гармо-
ническимъ соотношеніемъ между всѣми частями системы; оно требуетъ
достаточнаго питанія или поддержки, возбужденія, не переходящаго
должныя границы, отсутствія всего, что можетъ повредить или раз-
дражить какой либо органъ. Неудовольствіе зависитъ отъ невыпол-
ненія какого либо изъ этихъ условій, и потому понятно, что оно вы-
зывается и сохраняется столь же легко сколько трудно первое. Про-
будить отголосокъ или воспоминаніе объ удовольствіи, значитъ обез-
печитъ на самомъ дѣлѣ или, по крайней мѣрѣ, симулировать обиліе силъ,
должное соотношеніе и гармонію ихъ. Это довольно легко, если этому
соотвѣтствуетъ дѣйствительность въ данную минуту; но не въ этомъ,
однако, заключается испытаніе для педагога. Намъ бываетъ нужно
вызвать пріятное настроеніе духа, когда дѣйствительность не болѣе,
какъ безразлична или нейтральна, или даже среди испытываемаго
неудовольствія возстановить чувство удовольствія силою умствен-
ной цѣпкости (mental adhaesiveness, способности твердо держаться
за всѣ впечатлѣнія, полученныя или получаемыя). Подобнаго рода
ассоціаціонное образованіе, повидимому, дается не скоро.
Съ другой стороны, непріятное чувство легко появляется какъ
въ дѣйствительности, такъ и въ представленіи. Легко обжечь себѣ
пальцы и легко ассоціироваті боль съ огнемъ, пепломъ, раскаленнымъ
желѣзомъ. Посѣтивъ въ качествѣ зрителей какой либо красивый
домъ, мы, благодаря пріятнымъ ассоціаціямъ, испытываемъ въ нѣко-
торый степени подъемъ душевныхъ силъ, но мы способны чувство-
вать себя угнетенными въ еще большей степени, входя въ жилища
нищеты или при посѣщеніи мрачныхъ камеръ тюрьмы.
Легкость образованія непріятныхъ эмоцій не вполнѣ будетъ по-
нята, если мы не обратимъ вниманія на случай страстныхъ порывовъ
или тѣхъ родовъ чувствованія, которые характеризуются взрывча-
тостью (порывистостью, explosiveness). Эти цѣнныя траты жизнен-
ной энергіи легко вызываются въ первый разъ, и легко связываются
съ индеферентными обстоятельствами, такъ что и во второй разъ
онѣ являются безъ затрудненій. Въ весьма рѣдкихъ случаяхъ жела-
тельны онѣ сами по себѣ; мы должны стараться препятствовать имъ
и контролировать ихъ при первоначальномъ ихъ появленіи, а также
устранять новые поводы къ ихъ обнаруженію. Однимъ изъ лучшихъ

42

примѣровъ такихъ эмоцій служитъ страхъ — порывистое и убыточ-
ное проявленіе энергіи подъ вліяніемъ извѣстнаго рода непріятнаго
чувства. Если страхъ часто вызывается соотвѣтствующими ему при-
чинами, то онъ ассоціируется съ окружающими обстоятельствами
съ фатальной легкостью и не медлитъ, идя по этому пути. Затѣмъ
слѣдуетъ гнѣвъ — также порывистая эмоція. Послѣ того, какъ она
станетъ легко обнаруживаться отъ дѣйствія ея первичныхъ причинъ,
она очень скоро начинаетъ расширять свои предѣлы посредствомъ
новыхъ ассоціацій. Она опаснѣе страха во всѣхъ отношеніяхъ. Страхъ
есть настолько жалкое состояніе духа, что мы отдѣлались бы отъ
него, если бы могли. Но гнѣвъ, хотя и содержитъ непріятные эле-
менты, есть по своей природѣ излишество въ настроеніи духа (luxu-
rious mood), и въ насъ можетъ и не быть желанія подавить его
съ перваго раза и помѣшать его распространенію на побочные пред-
меты. Сильный гнѣвъ распространяется на все, что имѣетъ какое
либо отношеніе къ лицу, вызвавшему въ насъ это чувство. Если оно
— пріятное чувство, то это такое пріятное чувство, которое быстро
развивается (культивируется); даже въ нѣжномъ возрастѣ мы въ со-
стояніе дѣлать успѣхи въ ненависти. Комбинація страха и гнѣва,
пораждающая чувство антипатій, есть такое состояніе, которое (если
оно не встрѣчаетъ сильнаго сопротивленія) легко усваивается и легко
культивируется, представляя широкій контрастъ съ медленнымъ раз-
витіемъ вышеописанныхъ пріятныхъ чувствъ. Яркимъ примѣромъ
порывистости служитъ смѣхъ, имѣющій какъ свои первичныя при-
чины, такъ и свои искусственные или заимствованные стимулы. Мы
имѣетъ здѣсь случай, когда сильное возбужденіе вызываетъ само-
обузданіе, и когда съ годами сфера эмоціи скорѣе съуживается,
чѣмъ расширяется. Но какъ выраженіе чувствъ презрѣнія и прене-
бреженія, эмоція эта культивируется съ тою же легкостью, какъ и
родовая страсть злорадства. Затѣмъ можно указать на порывистую
эмоцію скорби, которая- заключаетъ въ себѣ элементы привлекатель-
ные; если она оставляется безъ контроля, то къ ея первичной силѣ
присоединяется еще сила привычки, весьма быстро усваиваемой. Да-
лѣе, въ связи съ нѣжными эмоціями находится порывистая форма
искренняго увлеченія (affection), единственный недостатокъ кото-
раго состоитъ въ томъ, что оно бываетъ слишкомъ сильно для того,
чтобы долго длиться; возбуждаемый имъ минутный пылъ не исклю-
чаетъ перехода къ холодности и невниманію. Эта эмоція также рас-
ширяетъ свою сферу самопроизвольно и служитъ примѣромъ развитія
эмоціональной ассоціаціи съ нежелательной быстротой.

43

Все только что сказанное есть сводъ извѣстныхъ фактовъ изъ
области эмоцій. Извѣстно также, что порывистость есть недостатокъ
ранняго возраста, который исправляется въ значительной степени съ
теченіемъ времени и съ укрѣпленіемъ силъ. Столкновенія съ людьми
въ повседневной жизни налагаютъ на насъ узду и служатъ для насъ
контролемъ, а затѣмъ наше собственное благоразуміе содѣйствуетъ
дальнѣйшему подавленію первоначальныхъ порывовъ и тѣмъ также
замедляютъ обращеніе ихъ въ привычку. Относительно подавленія
вліяніемъ извнѣ и прививаемыми противуположными привычками,
какъ однимъ изъ результатовъ нравственнаго воспитанія, я указалъ
въ другомъ сочиненіи на два главныхъ условія для успѣшности та-
кого подавленія: мощную иниціативу и непрерывный рядъ побѣдъ.
Если эти условія будутъ выяснены на примѣрахъ для всѣхъ эмоцій
въ частности, то особенности различныхъ родовъ эмоцій, — страха,
гнѣва, любви и остальныхъ, — обнаружатся въ достаточной степени.
3) Главный интересъ заключается, въ концѣ концовъ, въ тѣхъ
ассоціаціяхъ, которыя носятъ названіе моральныхъ вслѣдствіе ихъ
отношенія къ поведенію, хорошему и дурному. Это отношеніе
довольно непосредственное, если взять только что описанный классъ
ассоціацій, что же касается первой категоріи, то отношеніе ея лишь
косвенное. Но приступая къ ассоціаціямъ этого рода съ опредѣлен-
ной задачей культуры нравственности, мы должны пройти по всей
области эмоціональной ассоціаціи новымъ путемъ.
Нравственное усовершенствованіе есть очевидно усиленіе такъ
называемой нравственной способности или чувства совѣсти — увели-
ченіе его силы (говоря словами Бутлера) до уровня его правоты. Но
чтобы укрѣпить какую либо силу, необходимо знать ея природу: если
она элементарна, мы должны опредѣлить ея свойства, какъ таковой;
если она — составная сила, мы должны указать на ея элементы—съ
цѣлью опредѣленія ихъ сущности. Необусловленные въ этомъ отно-
шеніи взгляды Бентама и Джемса Милля на нравственную культуру
служатъ рѣзкимъ примѣромъ этого послѣдняго случая. Воззрѣнія
Милля на нравственное чувство есть теорія послѣдовательной и со-
вершенной производности и, очерчивая процессъ нравственнаго вос-
питанія, онъ, естественно, слѣдуетъ этой точкѣ зрѣнія. Онъ беретъ
кардинальныя добродѣтели каждую въ отдѣльности; напр. „Воздер-
жаніе, говоритъ онъ,—имѣетъ отношеніе къ чувству непріятному и
пріятному. Цѣль состоитъ въ томъ, чтобы связать съ каждымъ не-
пріятнымъ и пріятнымъ чувствомъ тѣ нити идей, которыя, сообразно
указанію прежнихъ случаевъ, стремятся наиболѣе дѣйствительнымъ

44

образомъ увеличить сумму пріятныхъ чувствъ вообще и уменьшить
сумму непріятныхъ". Защитники нравственной способности избрали
ли для привитія воздержанія иной путь, который я не буду здѣсь вос-
производить.
Нельзя отрицать,—ибо это фактъ, что съ самыхъ давнихъ поръ
нравственное поведеніе человѣчества обезпечивается наказаніемъ и
наградой—страданіемъ и удовольствіемъ. Эта система найдена, го-
воря вообще, отвѣчающей цѣли: она достигаетъ до самого источ-
ника дѣйствій людей всѣхъ цвѣтовъ и оттѣнковъ. Нѣтъ надобности
въ спеціальномъ умственномъ качествѣ, которое заставляло ли чело-
вѣка бояться непріятныхъ чувствъ, причиняемыхъ гражданскимъ
авторитетомъ*. Избѣгая по природѣ своей всякаго рода непріятно-
стей, мы необходимо должны избѣгать ихъ и тогда, когда онѣ явля-
ются, какъ наказаніе. Воспитаніе въ этомъ случаѣ не существенно, «-
не болѣе существенно, чѣмъ для избѣжанія непріятныхъ чувствъ
голода, холода или усталости.
Не слѣдуетъ думать, что лица, сомнѣвающіеся въ существова-
ніи спеціальной (нравственной) способности, отличной отъ всѣхъ
остальныхъ признанныхъ силъ души—чувства, воли и интеллекта—
считаютъ совѣсть исключительнымъ дѣломъ воспитанія, ибо чело-
вѣкъ, не получившій никакого воспитанія можетъ быть во всѣхъ
отношеніяхъ нравственнымъ. Смыслъ производной теоріи совѣсти со-
стоитъ въ томъ, что все, что она заключаетъ въ себѣ, сводится къ
тому или другому основному факту нашей природы,— прежде всего
къ волѣ или желанію, мотивируемому непріятнымъ или пріятнымъ
чувствомъ, и затѣмъ къ импульсу соціальному и импульсу симпатіи.
Изъ коопераціи этихъ факторовъ вытекаетъ стремленіе къ нравствен-
ному поведенію,— стремленіе почти непреодолимое въ томъ случаѣ,
когда существуетъ внѣшній механизмъ закона и авторитета. Воспи-
таніе, какъ третій факторъ, безъ сомнѣнія играетъ здѣсь нѣкоторую
роль, но она оцѣнивается слишкомъ высоко или же слишкомъ низко.
Я не сдѣлаю большой ошибки, если скажу, что средняя нравствен-
ная способность на 75 процентовъ есть безъискусственный (rough)
и готовый отвѣтъ воли на установленныя въ обществѣ наказанія и
награды.
Не смотря на рискъ вовлечь теорію воспитанія въ полемику, ко-
торая могла бы быть сочтена чуждой ей, я считалъ необходимымъ уста-
новить эти общія положенія, въ видѣ введенія въ изслѣдованіе о
томъ, какія эмоціональныя и волевыя ассоціаціи составляютъ иску-
ственную или пріобрѣтенную часть нашей природы. Что воспитаніе въ

45

этомъ случаѣ есть факторъ значительной важности, — это доказы-
вается различіемъ между дѣтьми, оставленными на произволъ судьбы,
и дѣтьми, которыя окружаются заботливымъ уходомъ. Разница эта,
впрочемъ, объясняется далеко не однимъ воспитаніемъ.
Если разъ вполнѣ усвоены ужасы кары закона, то едва ли воспита-
ніе въ состояніи что либо прибавить къ собственному первоначальному
нежеланію души испытать эти ужасы, и если съ другой стороны, въ
природѣ награжденія обнаружено нами что либо поощряющее къ из-
вѣстнымъ родамъ поведенія, то для обезпеченія ихъ мы не нуждаемся
въ особыхъ наставленіяхъ. Встрѣчается, правда, явная слабость
души, часто парализующая дѣйствіе этихъ мотивовъ, именно сла-
бость уступать какому либо настоятельному требованію минуты, и
здѣсь воспитатель можетъ кое что сдѣлать, хотя рѣдко дѣлаетъ. На-
ставникъ, который могъ бы исправить жертву такой слабости, до-
стигъ бы гораздо большаго, чѣмъ требуется собственно нравствен-
нымъ воспитаніемъ.
Отыскивая въ эмоціональной ассоціаціи такія черты, кото-
рыя допускали бы усиленіе первичныхъ импульсовъ, совпадаю-
щихъ съ нравственнымъ долгомъ, я полагаю, что могу указать на
подлежащее развитію непосредственное, самостоятельное и безкорыст-
іе отвращеніе отъ всего, что единодушно признается зломъ и на-
казывается, какъ зло. Это состояніе или стремленіе души есть одинъ
изъ аттрибутовъ хорошо развитой совѣсти; оно формируется—или
само собой подъ вліяніемъ соціальнаго авторитета или прививается
стороннимъ содѣйствіемъ, но оно можетъ и совсѣмъ не проявляться.
Состояніе это сходно съ общеизвѣстной любовью къ деньгамъ ради
денегъ, но оно не такъ легко прогрессируетъ. Въ особенности важно,
чтобы авторитетъ не представлялся уму врагомъ, съ которымъ при-
ходится считаться и которому слѣдуетъ повиноваться только тогда,
когда иначе нельзя. Необходимо искренно примириться съ соціаль-
ной системой, по скольку она ея дѣйствіе проявляется въ наказа-
ніяхъ, а это возможно при содѣйствіи добрыхъ импульсовъ и размыш-
ленія о несчастіяхъ, отъ которыхъ освобождается такимъ путемъ че-
ловѣчество. Только въ случаѣ благопріятнаго положенія въ свѣтѣ и
наличности симпатическихъ наклонностей мы вырабатываемъ въ себѣ
безкорыстное отвращеніе къ безнравственнымъ дѣйствіямъ, не думая о
наказаніяхъ, которыя положены за нихъ, и такимъ образомъ испол-
няемъ свои обязанности и тогда, когда мы не на виду, придержи-
ваясь не узко буквальнаго смысла, а принципа во всей его полнотѣ.
Необходимо войти въ разсмотрѣніе нѣкоторыхъ вопросовъ, чтобы

46

показать, какимъ образомъ школьный учитель можетъ содѣйствовать
развитію этого спеціальнаго эмоціональнаго образованія.
Въ воспитаніи придется на каждомъ шагу считаться съ влія-
ніемъ мотивовъ, теорія же мотивовъ есть теорія ощущенія, эмоціи и
воли, другими словами: она есть психологія способностей чувствова-
нія и дѣйствія.
Вліяніе мотивовъ: чувства.
Чувства пріятныя и непріятныя, а также лишенія, испытываемыя
органами чувствъ, суть самые ранніе и самые дѣйствительные, если
не самые сильные мотивы. Независимо отъ отношенія ихъ къ само-
сохраненіи), они постоянно преподносятся на пиру жизни, какъ глав-
ное яство.
Несостоятельность общепринятаго обыкновенія— считать пять
чувствъ—обнаруживается самымъ очевиднымъ образомъ, если взгля-
нуть на эти чувства со стороны качества чувствованія, со стороны
удовольствія и страданія, ибо, хотя съ точки зрѣнія знанія или ин-
теллекта, пять чувствъ дѣйствительно важны, какъ пути, открываю-
щіе доступъ къ душѣ, однако, пропускъ разнообразной органической
чувствительности составляетъ широкій пробѣлъ въ трактатѣ объ
этомъ предметѣ. Нѣкоторыя изъ нашихъ весьма сильныхъ удоволь-
ствій и страданій имѣютъ своимъ источникомъ сферу органической
жизни — пищевареніе, кровеобращеніе, дыханіе, здоровье или раз-
стройство мышечной и нервной системъ.
Въ .этой области чувствительности заключается главная опора
нашему вліянію на человѣческія существа. На нее можно положиться
съ большею увѣренностью, чѣмъ, быть можетъ, на всякія другаго
рода чувствованія. Въ самомъ дѣлѣ, почти всѣ наказанія физиче-
скаго характера относятся къ сферѣ органическихъ ощущеній. Что
дѣлаетъ наказаніе страшнымъ какъ не то, что оно угрожаетъ наи-
болѣе жизненнымъ сторонамъ организма? Оно есть низшая степень
того, что, достигнувъ высшей степени, отнимаетъ жизнь.
Мышечная система, напр., служитъ средоточіемъ многихъ чувст-
вованій какъ пріятныхъ, такъ и непріятныхъ: пріятнаго чувства здо-
ровой дѣятельности, непріятнаго чувства лишенія дѣятельности,
непріятнаго чувства крайней усталости. Въ ранніе годы жизни,
когда всѣ мышцы, равно какъ и чувства, обладаютъ свѣжестію,
связь между мышечными органами и чувствами удовольствія и
страданія весьма обширна. Предоставленіе свѣжимъ органамъ

47

полнаго простора дѣятельности есть такого рода удовлетвореніе, ко-
торое можетъ принять форму значительной награды; отказывать въ
этомъ просторѣ значитъ причинять страданіе, принуждать къ дѣя-
тельности, которая выше нашихъ силъ, значитъ—причинять еще боль-
шее страданіе. Въ нашей карательной дисциплинѣ приняты двѣ по-
слѣднія формы страданія: скука отъ запрета въ случаяхъ сравни-
тельно мягкаго обращенія съ мололѣтками, и муки усталости, какъ
болѣе суровое наказаніе для взрослыхъ.
Затѣмъ нервная система можетъ подвергаться органическому
угнетенію, и нѣкоторыя изъ нашихъ страданій зависятъ отъ этой
причины. Хорошо извѣстное состояніе, называемое taedium (скукой),
есть нервное недомоганіе и вызывается чрезмѣрной дѣятельностью
какой либо части нервной системы. Крайнія формы этого состоянія—
невыносимыя муки. Страданіе это причиняется штрафными уроками
или работами, лишеніемъ свободы и всякаго рода однообразіемъ.
Примѣромъ острыхъ страданій нервной системы, вытекающихъ изъ
естественныхъ причинъ, могутъ служить невралгическія боли. Сораз-
мѣренныя же по степенямъ искусственныя наказанія, дѣйствующія
прямо на нервы съ помощью электричества, можно считать физиче-
скими наказаніями будущаго, имѣющими вытѣснить сѣченіе и муки,
причиняемый мышцамъ *).
Питаніе, противуположное лишенію пищи, необходимо связано
съ большимъ наслажденіемъ и страданіемъ. Голоданіе, недостаточ-
ность и дурное качество пищи сопровождаются упадкомъ силъ и
сильнѣйшимъ страданіемъ, внушающимъ страхъ, который самымъ
дѣйствительнымъ образомъ принуждаетъ людей трудиться, нищен-
*) Мы не знаемъ, считать ли эти слова ученаго педагога злою ироніей
надъ человѣческимъ прогрессомъ или серьезнымъ выраженіемъ его симпатій къ
предрекаемому имъ будущему. Послѣднему намъ не хотѣлось бы вѣрить, изъ
любви и уваженія къ Бэну, такъ много сдѣлавшему настоящимъ своимъ трудомъ
для созданія научной педагогики. Но если, паче чаянія, онъ не только проро-
чествуетъ, но и желаетъ, чтобы его пророчество сбылось, то остается только
глубоко пожалѣть что человѣкъ истинно научнаго образа мыслей, объективный
и безпристрастный въ своихъ сужденіяхъ, не могъ отдѣлаться отъ вѣковаго
предразсудка невѣжественнаго варварства и, вмѣсто того, чтобы посильно со-
действовать уничтоженію этого предразсудка, занимается его усовершенствова-
ніемъ. Что касается насъ, мы не видимъ никакого прогресса въ томъ, что изъ
рукъ педагога вырвутъ пучекъ розогъ и вооружатъ его гальваническимъ аппа-
ратомъ для приставленія его къ чувствительнымъ мѣстамъ кожи. Этотъ утончен-
ный пріемъ будущаго наказанія причиняетъ жестокія страданія и можетъ быть
отнесенъ только къ разряду пытокъ; пытки же отмѣнены во всѣхъ, сколько ни-
будь, цивилизованныхъ государствахъ, и можно надѣяться что послѣднія, охра-
няя отъ пытокъ взрослыхъ преступниковъ защитятъ и нашихъ дѣтей отъ послѣд-
ствій предсказываемаго Бэномъ прогресса педагогики. Прим. переводчика.

48

ствовать или красть. Обратное условіе хорошаго и обильнаго пита-
нія есть само по себѣ почти достаточная основа для пріятныхъ
чувствъ. Дѣйствіе мотивовъ между этими крайними предѣлами даетъ
намъ возможность оказывать громадное вліяніе на поведеніе людей.
Между лишеніемъ пищи и голодомъ, равно какъ и между про-
тивуположными состояніями, можетъ быть сдѣлано поучительное раз-
личіе. Лишеніе пищи есть положительный недостатокъ питательнаго
матеріала въ крови, голодъ же есть сильный порывъ къ наполненіи)
желудка въ обычные промежутки времени. Эта—мѣстное ощущеніе,
быть можетъ и очень острое, но не сопровождаемое глубокимъ стра-
даніемъ отъ изнуренія. При всемъ обиліи питательнаго матеріала въ
крови, мы можемъ страдать отъ исходящаго со.стороны желудка
чувства голода. Если единовременно не дать въ наказаніе поѣсть
одинъ разъ изъ трехъ или четырехъ разъ въ день, то это неважно
въ отношеніи общаго состоянія организма, но, какъ мотивъ, такое
наказаніе весьма дѣйствительно. Абсолютное пониженіе нормальнаго
питанія организма есть мѣра крайне жестокая; подвергнуть времен-
ному голоданію не одно и то же.
Соединяя остроту вкусовыхъ наслажденій съ чувствомъ удовле-
творенности, исходящимъ отъ желудка, и веселымъ настроеніемъ отъ
изобилія питательнаго матеріала въ здоровомъ тѣлѣ, мы получимъ
въ итогѣ громадное количество пріятнаго чувствованія. Между са-
мыми скромными потребностями существованія и крайней роскошью
и обиліемъ пищи заключается длинный рядъ переходовъ, которыми
можно пользоваться въ видахъ контроля въ дѣлѣ дисциплинированія
юношества. Если обычный режимъ питанія значительно выше необ-
ходимыхъ потребностей существованія, но ниже крайней степени
удовлетворенія, то можно прибѣгать какъ къ уменьшеніи), такъ и къ
увеличенію роскоши въ пищѣ, не нанося ущерба организму и не прі-
учая къ пресыщенію, и такъ какъ въ ранніе годы чувствительность
въ этой сферѣ обладаетъ крайней остротой, то и сила такого мотива
велика. Въ видахъ дисциплинированія юношества, обычный режимъ
питанія не слѣдуетъ ни слишкомъ понижать, ни слишкомъ возвышать
для того, чтобы возможно было разнообразить этотъ режимъ въ
вышеуказанномъ направленіи. Несчастье нищеты состоитъ въ томъ,
что она сильно стѣснена въ употребленіи этого орудія вліянія; слѣ-
дующая высшая степень наказанія для провинившагося ребенка —
розги *).
*) Такого рода пассажемъ Бэнъ лишній разъ доказываетъ намъ, что истина
рѣдко извлекается на свѣтъ во всей ея непорочности и вполнѣ очищенной отъ

49

Таковы главные отдѣлы органической чувствительности, заклю-
чающіе въ себѣ мотивы, утилизируемые при наградахъ и наказаніи.
Битье и сѣченіе дѣйствуютъ на органъ осязанія, однако въ дѣйст-
вительности эффектъ этого наказанія слѣдуетъ отнести скорѣе къ
страданіямъ органической жизни, чѣмъ къ осязательнымъ ощуще-
ніямъ. Эффектъ этотъ есть боль, зависящая отъ поврежденія или
насилія, претерпѣваемаго прежде всего тканями, и если онъ слиш-
комъ силенъ, то подвергаетъ опасности жизнь. Какъ всѣ острыя фи-
зическія страданія, онъ служитъ могучимъ средствомъ устрашенія и,
безъ сомнѣнія, составляетъ любимое наказаніе у всѣхъ человѣче-
скихъ расъ и былъ таковымъ во всѣ времена. Чтобы ограничить его
примѣненіе, необходимы сильные доводы, но эти ограниченія связаны
съ дѣйствіемъ мотивовъ, которые будутъ разсмотрѣны впослѣдствіи.
Пять чувствъ, принятыя обычной классификаціей, кромѣ вы-
полненія интеллектуальныхъ функцій, служатъ еще источникомъ
разнообразныхъ и довольно сильныхъ чувствъ удовольствія и стра-
налипающей къ ней въ житейскомъ омутѣ грязи н пошлости закоренѣлыхъ пред-
разсудковъ, животныхъ страстей и лжи. И Бэнъ, при всемъ своемъ свѣтломъ
умѣ, не даетъ намъ такой истины, и онъ оказывается зачастую рабомъ своего
вѣка, даже рабомъ своей націи, охраняющей, какъ извѣстно, съ особымъ упор-
ствомъ всякую старину вообще, и въ частности варварскую старину физиче-
скихъ наказаній. Мы хорошо понимаемъ сравнительную невинность такой мѣры.
какъ оставленіе безъ одного блюда, безъ пирожнаго и т. п., но принципъ, ра-
зумъ, этой мѣры всегда будетъ антипатиченъ развитому чувству педагога, неза-
висимо отъ полной несостоятельности этого принципа въ педагогическомъ отно-
шеніи. Слишкомъ рано для ребенка привыкать руководиться желудочными по-
бужденіями. Но кромѣ того, какъ всѣ тѣлесныя наказанія, такъ и эта мѣра
грѣшитъ крупной несообразностью, состоящей въ томъ, что наказаніе падаетъ
совсѣмъ не на тотъ органъ, изъ котораго исходитъ извѣстный проступокъ. Такъ
какъ всѣ проступки исходятъ изъ души, то и наказанія могутъ быть только ду-
ховными, т. е. они должны начинаться и оканчиваться въ душѣ, или ея органѣ—
головномъ мозгу. Вызывайте сколько угодно въ душѣ ребенка чувство стыда,
внутренніе укоры совѣсти, печаль и т. п. эмоціи—это будетъ понятно: мозгъ
сдѣлалъ промахъ, мозгъ и отвѣчаетъ. Но почему за промахи мозга, кромѣ са-
маго мозга, должна еще отвѣчать задняя часть тѣла или желудокъ, совершенно
не повинные въ ошибкахъ мозга, неимѣющіе никакой возможности предотвра-
тить эти ошибки и исполняющіе свои особыя функціи? Было бы гораздо болѣе
смысла и справедливости карать эти части тѣла за неправильности и уклоне-
нія въ ихъ собственныхъ функціяхъ,—это было бы возмутительно, — правда, но
менѣе возмутительно, чѣмъ наносить этимъ органамъ ущербъ за чужую вину.
Это не парадоксъ, и возраженіе, что при физическихъ наказаніяхъ терпитъ все
таки мозгъ, а бичуемыя части тѣла не чувствуютъ боли,—не имѣетъ силы. Сущ-
ность тѣлеснаго наказанія состоитъ въ томъ, что тутъ всегда, кромѣ боли,
ощущаемой мозгомъ, терпитъ органъ, на который непосредственно падаетъ на-
казаніе, происходитъ, напр., разрывъ тканей, мѣстное истеченіе крови, мѣстное
измѣненіе питанія и всевозможныя нарушенія растительныхъ процессовъ. Отни-
мите отъ физическаго наказанія это свойство наносить ущербъ тканямъ и про-
цессамъ растительной жизни,—и это наказаніе перестанетъ быть физическимъ
и сдѣлается духовнымъ и моральнымъ, утративъ главнѣйшую долю своей логи-
ческой несостоятельности, своего безсмыслія и дикой несправедливости. Ред.

50

данія. Эти чувства удовольствія могутъ быть утилизируемы въ ши-
рокихъ размѣрахъ въ качествѣ стимуловъ къ тому или другому по-
веденію. Что же касается чувствъ страданія, то и ими, конечно,
можно пользоваться въ тѣхъ же видахъ,, но, за исключеніемъ уже
указаннаго случая (случай сѣченія и битья, дѣйствующихъ на органъ
осязательнаго чувства), это весьма рѣдко имѣетъ мѣсто. Мы не на-
казываемъ ни дурными запахами, ни горькимъ вкусомъ. Грубые и
раздирающіе звуки могутъ быть очень мучительны, но дисциплина
не пользуется ими. Страданія, испытываемыя зрѣніемъ, доходятъ
иногда до крайней степени остроты, но, какъ наказанія, они допу-
скаются лишь самыми варварскими кодексами-
Отлагая обзоръ принциповъ наказанія вообще, мы переходимъ
теперь къ самому сложному отдѣлу мотивовъ — къ высшимъ эмо-
ціями Немногіе чувственные эффекты (другими словами, эффекты
ощущеній пяти органовъ чувствъ) являются во всей своей чистотѣ
т. е. безъ примѣси эмоцій.
Вліяніе мотивовъ: эмоціи.
Обширный отдѣлъ психологіи посвященъ классификаціи, опре-
дѣленію и анализу эмоцій. Примѣненіе полной теоріи эмоціи много-
численны, и систематическое изложеніе ея должно обнять всѣ эти
примѣненія. Но здѣсь мы ограничимся только тѣмъ, что необходима
для уясненія мотивовъ, играющихъ роль въ воспитаніи.
Прежде всего, слѣдуетъ отмѣтить обширную область чувствъ об-
щественности, заключающую въ себѣ соціальныя эмоціи и привязан-
ности. Затѣмъ слѣдуетъ отдѣлъ антисоціальныхъ чувствъ — гнѣва,.
недоброжелательства и жажды власти. Если въ этихъ двухъ глав-
ныхъ группахъ взять какъ основныя чувствованія, такъ и побочныя
развѣтвленія, то получится, быть можетъ, 3/4 всѣхъ чувствованій,
остающихся за вычетомъ собственно чувствъ или ощущеній пяти ор-
гановъ чувствъ и органической чувствительности. Правда, обѣ эти
группы не исчерпываютъ всѣхъ источниковъ эмоціи, но за ними, т. е.
за этими группами, не остается уже другихъ эмоцій первостепенной
важности, которыя не происходили бы отъ нихъ же и вмѣстѣ отъ
чувствъ въ собственномъ смыслѣ (ощущеній и органовъ чувствъ и
органической чувствительности).
Область эстетическихъ чувствъ заключаетъ массу чувствованія
пріятнаго съ соотвѣтствующими ему чувствованіями непріятными.

51

Часть этого чувствованія есть собственно ощущеніе, такъ какъ она
представляетъ собою пріятныя чувства, порождаемый двумя высшими
органами чувствъ; другая часть обусловливается ассоціаціями, обра-
зуемыми всѣми (пятью) чувствами (и органической чувствитель-
ностью) безразлично (прекрасное въ полезномъ), третья часть можетъ
быть названа интеллектуальной — открытіе единства среди разно-
образія, и, наконецъ, наибольшая часть есть, повидимому, продуктъ
двухъ главныхъ источниковъ эмоціи, о которыхъ было упомянуто
выше.
Интеллектъ служитъ также источникомъ разнообразныхъ на-
слажденій, равно какъ и страданій, которыя необходимо примѣши-
ваются къ нашему умственному воспитанію. Наставникъ долженъ
тщательно взвѣшивать какъ удовольствіе достигнутаго знанія, такъ
и непріятное чувство умственнаго усилія.
Удовольствія, вызываемыя дѣйствіемъ или дѣятельностью, въ
значительной степени утилизируются воспитаніемъ, и потому тре-
буютъ спеціальнаго разсмотрѣнія.
Термины—самоуваженіе, гордость, тщеславіе, любовь похвалъ вы-
ражаютъ сильныя чувствованія, анализъ которыхъ требуетъ боль-
шого искусства. Къ нимъ обращается всякій, кому приходится ру-
ководить людьми. Удовлетворять этимъ чувствамъ значитъ достав-
лять большое удовольствіе, идти имъ на перекоръ или уязвлять ихъ—
значитъ причинять соотвѣтственное страданіе.
Мы не упомянули еще объ одномъ родѣ эмоціи,—грозномъ, какъ
источникѣ страданія и мотивѣ къ дѣятельности, — эмоціи страха
или ужаса. Она служитъ источникомъ удовольствія только въ формѣ
реакціи или освобожденія отъ вызваннаго этой эмоціей состоянія.
Важная задача искусснаго управленія эмоціей страха состоитъ въ
распространеніи дѣйствительнаго контроля на всѣ чувствующій су-
щества, и особенно въ избавленіи ихъ отъ напраснаго страданія.
Въ бѣгломъ обзорѣ какъ перечисленныхъ, такъ и другихъ, бо-
лѣе мелкихъ, источниковъ эмоціи мы намѣрены окончательно и наи-
лучшимъ образомъ раздѣлаться съ различными вопросами воспитанія,
связанными съ дѣйствіемъ мотивовъ. Намъ придется въ нѣкоторыхъ
случаяхъ отмѣтить преобладаніе преувеличеній, въ другихъ — не-
достатокъ усилій, и мы попытаемся развить въ надлежащихъ раз-
мѣрахъ всю пригодную для цѣлей воспитателя сферу нашей эмоціо-
нальной воспріимчивости.

52

Эмоція страха.
Состояніе души, называемое ужасомъ или страхомъ, описывается
въ короткихъ словахъ, какъ состояніе крайняго страданія и угне-
тенія, подавляющее дѣятельность и вызывающее преувеличеніе идей
обо всемъ, что только имѣетъ отношеніе къ этому состоянію. Оно есть
дополненіе настоящаго, простаго страданія отъ испытываемаго на-
казанія; порождается же оно предвкушеніемъ или ожиданіемъ зла,
особенно если оно велико, и тѣмъ болѣе, если его свойства не вполнѣ
извѣстны.
Что касается воспитанія, то страхъ есть случайное осложненіе
при наказаніи. Мы можемъ вліять посредствомъ мотива зла, не вы-
зывая страха, какъ это бываетъ тогда, когда это зло незначительно
п вполнѣ опредѣленнаго свойства. Ничтожное лишеніе извѣстнаго
рода, умѣренная доза скуки могутъ быть полезными предохрани-
тельными мѣрами, но лишь безъ всякой примѣси трепета и непріят-
наго чувства страха. Суровое наказаніе въ будущемъ вызоветъ
страхъ, и тѣмъ большій, что субъектъ не знаетъ въ точности, на
сколько сурово будетъ это наказаніе.
Въ дѣлѣ высшаго нравственнаго воспитанія осторожное управ-
леніе эмоціей страха чрезвычайно важно. Обращеніе къ ней сопря-
жено съ столь дурными слѣдствіями, что оно должно имѣть мѣсто,
какъ послѣднее средство. Страхъ гибеленъ для умственнаго про-
гресса, такъ какъ онъ истощаетъ силы и разрываетъ связь идей.
Несомнѣнно то, что онъ парализуешь и останавливаетъ дѣятельность,
или, иначе, вызываетъ, цѣною общей слабости, сосредоточеніе силы
въ одной какой либо точкѣ. Тиранъ, управляющій посредствомъ
страха, обезоруживаетъ стремленія къ мятежу, но онъ не можетъ
разсчитывать на энергическую службу.
Наихудшій изъ всѣхъ видовъ и изъ всѣхъ орудій дисциплины
есть возбужденіе мистическаго, призрачнаго или суевѣрнаго страха.
Едва ли можно чѣмъ либо оправдать возбужденіе суевѣрнаго страха,
кромѣ тѣхъ, развѣ, случаевъ, когда онъ можетъ служить бичемъ и
уздой для самыхъ тяжкихъ изъ преступниковъ — нарушителей че-
ловѣческаго спокойствія. Мы знаемъ, что значитъ пугать дѣтей
привидѣніями; примѣромъ же дѣйствія страха въ болѣе широкихъ
размѣрахъ можетъ служить вліяніе тѣхъ религіи, которыя почти
исключительно стремятся къ возбужденію страха загробной жизни.
Подобно другимъ чувствамъ грубо-массивнаго свойства, страхъ

53

способенъ принимать утонченныя формы и можетъ быть смягчаемъ
до той степени, что онъ становится просто легкимъ возбужденіемъ,
и въ такомъ случаѣ производимое имъ дѣйствіе болѣе чѣмъ возна-
граждаетъ за причиняемое чувство неудовольствія. Величайшія уси-
лія- въ этомъ направленіи мы находимъ въ случаяхъ обращенія къ
чувству страха съ художественными цѣлями, какъ это бываетъ при
возбужденіи въ насъ трагедіей сочувственнаго страха или въ случаѣ
скоропреходящихъ опасеній, вызываемыхъ искуссно веденной интри-
гой. Что касается нравственно-эмоціональной стороны, то въ утон-
ченномъ видѣ чувство это обнаруживается какъ страхъ—причинить
непріятность или оскорбить того, кого мы любимъ, почитаемъ или
уважаемъ. И это душевное состояніе можетъ сопровождаться значи-
тельной долей угнетающаго элемента, однако вообще оно оказы-
ваетъ благотворное дѣйствіе и облагораживаетъ душу. Всѣ старшіе
должны бы желать внушать такого рода страхъ.
Робость или воспріимчивость къ страху есть одно изъ замѣт-
ныхъ различій въ характерахъ, и это различіе должно быть принято
въ разсчетъ дисциплиною. Робость есть вообще признакъ отсутствія
крѣпости тѣлесной и умственной, но она является также и резуль-
татомъ долго практиковавшихся дурныхъ навыковъ и извращенныхъ
взглядовъ на міръ. Отъ совершенно робкихъ натуръ немногаго
можно ожидать на поприщѣ умственнаго развитія, или тамъ гдѣ тре-
буются въ какой либо формѣ высшія усилія; ими легко управлять, на-
сколько дѣло касается погрѣшностей исполненія, но не такъ легко
найти средства противъ ихъ совершенныхъ упущеній.
Побѣда надъ суевѣрнымъ страхомъ есть одна изъ высшихъ цѣ-
лей воспитанія, понимаемаго въ самомъ широкомъ смыслѣ. Путемъ
прямаго внушенія нельзя одержать этой побѣды; она есть одинъ изъ
возможныхъ и наиболѣе плодотворныхъ результатовъ основатель-
наго изученія природы, другими словами, — науки.
Соціальные мотивы.
Изъ всѣхъ эмоціональныхъ вліяній, играющихъ роль въ воспи-
таніи, мотивы эти, быть можетъ, обладаютъ наиболѣе широкой сфе-
рой дѣйствія и наименѣе утилизируются.
Пріятныя состоянія души, порождаемый чувствами любви, при-
вязанности, взаимности, симпатіи или общественности, составляютъ
важнѣйшее удовлетвореніе человѣческой жизни и, какъ таковыя,.

54

служатъ постоянной цѣлью желанія, стремленія и пользованія. Чув-
ство общественности есть совершенно отличный фактъ отъ первой
поддержки существованія и удовольствій, доставляемыхъ пятью чув-
ствами, и, по моему мнѣнію, не можетъ быть объяснено этими об-
стоятельствами, какъ бы глубоко мы ни анализировали его или какъ
бы далеко мы ни прослѣдили историческое развитіе духа. Но такъ
какъ первая поддержка существованія и чисто чувственныя (порож-
даемый пятью чувствами) удовольствія, въ положительной или отри-
цательной формѣ освобожденія отъ непріятныхъ ощущеній, полу-
чаются нами большею частью чрезъ посредство нашихъ ближнихъ,
то вслѣдствіе этого значеніе соціальныхъ отношеній усиливается въ
громадной степени и, въ общемъ итогѣ, они становятся важнѣй-
шимъ предметомъ человѣческихъ заботъ. Странно было бы, если бы
этотъ мотивъ былъ упущенъ изъ виду воспитателемъ или кѣмъ бы
то ни было; существуютъ, однако, теоріи и методы, которые при-
даютъ этому мотиву низшее значеніе.
Обширный аггрегатъ соціальнаго чувствованія состоитъ изъ
сравнительно болѣе сильныхъ элементовъ половой и родительской
любви и избранныхъ привязанностей,* въ формѣ дружбы, вмѣстѣ съ
менѣе интенсивными чувствами, внушаемыми массою человѣческихъ
существъ. Вліяніе этихъ чувствъ, какъ мотивовъ въ воспитаніи, мо-
жетъ быть пояснено сильными примѣрами, изъ которыхъ можно су-
дить о достоинствахъ и недостаткахъ соціальнаго стимула. „Федръ"
Платона есть замѣчательная идеальная картина философіи, внушае-
мой эросомъ или чувствомъ привязанности въ формѣ проявленія ея
у грековъ. Обыкновенная половая любовь въ наше время не пред-
ставляетъ много примѣровъ взаимнаго стремленія къ высшему обра-
зованію, она можетъ быть оставлена въ сторонѣ теоріи ранняго во-
спитанія. Что касается родительской любви, то мы часто встрѣ-
чаемъ матерей, которыя, для того, чтобы содѣйствовать успѣхамъ
своихъ дѣтей, предаются занятіямъ, лично ихъ не интересующимъ.
Это гораздо лучше, чѣмъ ничего; при этомъ получится, быть мо-
жетъ, и тотъ обычный результатъ, что будетъ впервые опредѣлена или
открыта какая либо склонность, которая поддерживается, впрочемъ,
сама собою.
Сильныя эмоціи, вслѣдствіе самой интенсивности своей, не мо-
гутъ поощрять къ напряженной умственной культурѣ. Трудная и
прилежная работа, закладка основъ, должна быть окончена прежде,
чѣмъ зажжется пламя половой и родительской любви; когда послѣд-
няя достигнетъ высшей степени, умственная сила должна быть остав-

55

лена въ покоѣ, иначе она отклонится отъ своего правильнаго пути.
Взаимное вліяніе двухъ любящихъ существъ не воспитательно,
вслѣдствіе отсутствія надлежащихъ условій. Безъ сомнѣнія, это влія-
ніе способно подвигнуть на значительныя усилія, но чтобы оно было
тѣмъ, что Платонъ и романтики считаютъ возможнымъ, для этого не
встрѣчается, кромѣ рѣдкихъ случаевъ, или достаточной широты
взглядовъ, съ одной стороны, или достаточной способности согласо-
ваться съ ними—съ другой. Чувство это поддерживается совершенно
иными низкими угожденіями съ обѣихъ сторонъ, и если отъ него
требуется больше этого — оно угасаетъ.
Союзъ, благопріятствуютъ занятіямъ и умственному развитію,
есть вообще дружба между двумя или немногими лицами, при чемъ
всѣ они одушевлены любовью къ знанію, ради его самаго, и на этомъ
обстоятельствѣ основываютъ свою дружбу. Извѣстная доля любви
въ другихъ отношеніяхъ можетъ скрѣплять этотъ союзъ, но прео-
бладаніе чувственныхъ связей, какъ въ Платонической четѣ, не пред-
ставляетъ благопріятной почвы для высшей умственной культуры.
Фактически достовѣрно, что привязанности, подобныя существовав-
шимъ въ Греціи, вызывали яркія проявленія самоотверженія въ видѣ
отреченія отъ мірскихъ благъ и даже отъ самой жизни, и это—выс-
шій результатъ, къ которому приводили эти привязанности въ позд-
нѣйшія времена.
Остается еще одна сторона общественности — вліяніе толпы, —
представляющая самый сильный и устойчивый мотивъ въ поведеніи,
который въ воспитаніи вліяетъ въ широкихъ предѣлахъ. Въ при-
сутствіи собранія, личность приходитъ въ возбужденное состояніе, вол-
нуется, колеблется; масса производитъ электрическое дѣйствіе, и
куда бы ни было направлено это вліяніе, оно почти непреодолимо.
Всякое усиліе, совершаемое на глазахъ массы, совершенно мѣняетъ
свой характеръ въ силу одного этого обстоятельства, и при этомъ
всѣ впечатлѣнія становятся гораздо глубже.
Имѣя въ виду это вліяніе массы, мы можемъ сдѣлать шагъ къ
опредѣленію значенія класснаго обученія, общественныхъ школъ и
учрежденій, въ которыхъ собираются массы людей. Дѣйствующая
въ этомъ случаѣ сила—разнородна, и ея различные элементы могутъ
быть выдѣлены. Здѣсь вліяетъ не одинъ соціальный мотивъ въ его
чистой формѣ стаднаго притяженія и взаимной симпатіи. Если бы
это было такъ, то этотъ мотивъ представлялъ бы сильное побужде-
ніе склоняться въ пользу всего того, что поддерживается общимъ
согласіемъ, и индивидъ принужденъ бы былъ стремиться лишь къ

56

достиженію уровня массъ. Полкъ солдатъ на ученьи находится почти
въ такомъ положеніи; каждый человѣкъ здѣсь на виду у всѣхъ и
каждый стремится быть тѣмъ, что и остальные, а сверхъ этого—у
него стремленій немного, если только есть какія либо: симпатиче-
ская кооперація массы руководитъ индивидомъ, возбуждаетъ и на-
граждаетъ его усилія. Если бы даже назначеніе солдата состояло
въ томъ, чтобы дѣйствовать впослѣдствіи изолированно, то всетаки
воспитаніе его всего лучше было бы вести по системѣ обществен-
наго, массоваго воспитанія, при чемъ оно могло бы завершиться
втеченіи извѣстнаго времени изолированной подготовкой къ отдѣль-
ному или независимому положенію.
Во всѣхъ случаяхъ совмѣстнаго обученія массъ соціальное чув-
ство, въ его безпримѣрной вышепредположенной формѣ, часто обна-
руживаетъ свое вліяніе, и результаты получаются такіе, какъ тѣ, о
которыхъ мы только что говорили. Цѣль такой системы обученія
состоитъ въ томъ, чтобы обезпечитъ достиженіе извѣстнаго обще-
принятаго уровня; всѣ, не чувствующіе въ себѣ охоты подняться до
этого уровня, побуждаются къ этому вліяніемъ массы. Если бы въ
обществѣ не существовало никакихъ иныхъ сильныхъ чувствъ, то
въ общемъ итогѣ получилось бы нѣчто въ родѣ коммунизма или со-
ціализма, который характеризовался бы посредственностью и мерт-
вымъ уровнемъ; все было бы правильно здѣсь до извѣстной точки,
но индивидуальнаго превосходства или отличія — никакого.
Вліяніе общества, какъ раздавателя благъ и золъ, вмѣстѣ съ
воздѣйствіемъ его на наши привязанности и симпатіи, необходимо
должно быть всесильно во всѣхъ отношеніяхъ. Если бы дѣйствіе
этого стимула всегда совпадало съ высокимъ умственнымъ разви-
тіемъ, то въ результатѣ получилось бы нѣчто такое, о чемъ вообра-
женіе едва дерзаетъ составить общее понятіе. Впрочемъ, это такая
сила, которую можно склонять въ свою пользу весьма разнообраз-
ными средствами, не исключая обмана и уловокъ, и такимъ обра-
зомъ ея вліяніе на умственную культуру становится лишь случай-
нымъ. Тѣмъ не менѣе общественныя награды часто воспитывали
величайшихъ геніевъ: ораторскій геній Демосѳена и поэтическій
Горація и Виргилія — тѣ роды генія, которые, какъ извѣстно, со-
пряжены съ трудомъ, въ высшей степени утомительнымъ и настой-
чивымъ. Тоже вліяніе, дѣйствуя путемъ одобренія и неодобренія,
есть, по моему мнѣнію, главный источникъ какъ обыкновенныхъ
нравственныхъ чувствъ человѣчества, такъ и исключительныхъ до-
бродѣтелей.

57

Противуобщественныя и злобныя эмоціи.
Эмоціи—гнѣва, ненависти, антипатій, соперничества, презрѣнія
имѣютъ не менѣе тѣсное отношеніе къ другимъ существамъ, чѣмъ
любовь или привязанность, но это отношеніе обратнаго свойства.
Несмотря на непріятныя осложненія въ этихъ эмоціяхъ — обида
прежде всего, а затѣмъ опасность отмщенія, — онѣ служатъ источ-
никомъ непосредственнаго удовольствія, часто не менѣе, а иногда
болѣе интенсивнаго, чѣмъ пріятныя чувства дружбы и сочувственной
коопераціи. Во многихъ случаяхъ люди готовы забыть о наслажде-
ніи соціальными и симпатическими чувствами ради наслажденія
злобою.
Этотъ классъ эмоцій причиняетъ много заботъ дисциплинѣ.
Можно извѣстными средствами направить эти эмоціи въ хорошую
сторону, но, по большей части, задача воспитателя и моралиста со-
стоятъ въ томъ, чтобы подавлять ихъ, такъ какъ онѣ несутъ въ
себѣ сущее зло.
Гнѣвъ, будучи судорожной или порывистой страстью, долженъ
быть, на сколько возможно, сдерживаемъ въ дѣтяхъ или контроли-
руема, но для этого нѣтъ подходящихъ средствъ, кромѣ высшаго
нравственнаго вліянія родителей или воспитателя. Сдержанность,
вызываемая присутсвіемъ старшихъ, которыхъ есть причины бояться,
недостаточно глубоко запечатлѣвается, чтобы она обратилась въ
привычку; всегда будутъ найдены удобные случаи свободно и безо-
пасно излить свой гнѣвъ. Развитіе симпатій и привязанностей есть
единственное средство борьбы съ гнѣвной страстью, будемъ ли мы
на нее смотрѣть какъ на нарушительницу душевнаго равновѣсія или
какъ на подстрекательницу къ злобнымъ дѣйствіямъ. Противопо-
ложность злобнаго характера есть склонность меньше заботиться о
собственномъ ущербѣ, чѣмъ о вредѣ,, причиняемомъ другимъ, и если
мы въ состояніи что либо сдѣлать для развитія этой склонности, то
мы тѣмъ самымъ съузимъ сферу злобныхъ страстей. Другія, менѣе
дѣйствительныя побужденія къ подавленію гнѣвной страсти, могутъ
быть вызваны, кромѣ универсальной мѣры порицанія, обращеніемъ
къ чувству собственнаго достоинства и выясненіемъ гибельныхъ
слѣдствій взрыва страстей.
Наихудшая форма злобнаго чувства есть холодное и разсчитанное
наслажденіе жестокостью, встрѣчающееся слишкомъ часто, особенно
у дѣтей. Причиненіе мукъ животнымъ, а также слабымъ и безза-

58

щитнымъ человѣческимъ существамъ, вызывается самопроизвольнымъ
проявленіемъ зложелательства, источникъ котораго постоянно суще-
ствуетъ въ насъ. Это чувство зложелательства должно быть сдер-
живаемо, если потребуется, мѣрами значительной строгости. Что же
касается страданій, причиняемыхъ лицамъ, которыя способны отпла-
тить за нихъ тѣмъ же, то въ этихъ злобныхъ дѣйствіяхъ заклю-
чается и противодѣйствіе имъ же, и дисциплина послѣдствій оказы-
вается здѣсь самой дѣйствительной. Борьба съ равными научитъ
насъ управлять своей наклонностью къ гнѣву и жестокости.
Интенсивное чувство удовольствія, порождаемое побѣдой, за-
ключаетъ въ себѣ пріятное чувство зложелательства, усиленное еще
нѣкоторыми другими обстоятельствами. Низверженіе и уничтоженіе
врага или соперника есть, безъ сомнѣнія, первоначальное условіе
возникновенія зложелательныхъ импульсовъ, продолжающее и до сихъ
поръ возбуждать, быть можетъ, всего сильнѣе, человѣческія силы.
Не смотря на различныя невыгодныя стороны этого условія, мы
должны дать ему мѣсто среди мотивовъ къ занятіямъ и умственному
преуспѣянію. Въ пылу партіонной борьбы, удовольствіе, порождае-
мое побѣдой, достигаетъ всей своей силы, и тотъ же мотивъ вліяетъ
въ школѣ при состязаніи учащихся. Соціальная проблема сдержи-
ванія индивидовъ въ ихъ эгоистическомъ захватѣ земныхъ благъ,—
т. е. въ захватѣ однихъ лишь чувственныхъ (доставляемыхъ пятью
чувствами) удовольствій и постоянной заботѣ освобождать свои
чувства отъ неудовольствій, — еще болѣе осложняется присущей и
самому обществу жаждой злобнаго наслажденія. Совершенно заглу-
шить эту жажду оказалось невозможнымъ, и изобрѣтательность при-
думала нѣсколько формъ удовлетворенія этой жаждѣ, болѣе или
менѣе совмѣстныхъ съ святостью взаимныхъ правъ.
Зложелательные импульсы находятъ себѣ одинъ изъ главныхъ
исходовъ въ мести за зло, частное или общественное. Осужденный
преступникъ наказывается закономъ, и негодованіе, возбужденное
въ насъ преступленіемъ, переходитъ при наказаніи въ чувство удо-
вольствія. Теорія уголовнаго наказанія требуетъ нѣкоторой уступки
общественному чувству мести. Думать лишь о предупрежденіи пре-
ступленій и исправленіи преступниковъ, не питая къ нимъ никакого
мстительнаго чувства, это значитъ для человѣческой природы —
какова она теперь—руководиться слишкомъ суровой и аскетической
точкой зрѣнія. Весь секретъ уголовныхъ наказаній, въ нашихъ но-
вѣйшихъ системахъ, состоитъ въ томъ, чтобы эти уступки обще-
ственному чувству мести не выходили изъ границъ.

59

Исторія п романы представляютъ обширное идеальное поприще
для удовлетворенія нашимъ мстительнымъ чувствамъ; мы наслаждаем-
ся здѣсь возмездіемъ, которое получаютъ виновники зла. Разсказы
о злодѣяхъ и ихъ наказаніи оказываются по плечу самымъ посред-
ственнымъ умамъ и занимаютъ даже дѣтское воображеніе.
Высшая форма утонченнаго наслажденія злобой есть, какъ я
полагаю, такъ называемая эмоція смѣшнаго или комическаго. Есть
смѣхъ, выражающій мстительность, ненависть, издѣвательство,
смѣхъ, который затрогиваетъ чувства настолько сильно, насколько
они могутъ быть затронуты безъ нанесеніи побоевъ. Но есть и смѣхъ,
выражающій игривость и юморъ, и въ этомъ смѣхѣ злобная эмоція,
невидимому, совсѣмъ почти исчезаетъ, уступая мѣсто дружелюбному
чувству. Не безполезно уяснить себѣ, что въ забавѣ, шуткѣ, юморѣ,
тонко уравновѣшены противуположныя чувства и что тутъ суще-
ствуетъ какъ бы попытка извлечь возможно большую пользу изъ
обоихъ міровъ—любви и гнѣва. Великія и образцовыя произведенія
юмористической литературы, шутливая любезность среди простаго
общества, невинная веселость смѣха — все свидѣтельствуетъ объ
успѣшности этой смѣлой комбинаціи. Ничто не говоритъ намъ такъ
ясно о силѣ первоначальной прелести злобствованія, какъ то, что
она переживаетъ сущность его или сохраняется для насъ и послѣ того,
когда причинъ злобствованія нѣтъ и оно ослаблено до той степени,
что, вмѣсто его, мы уже находимъ лишь невинную веселость. Это
можно видѣть замѣчательно ясно на щенкахъ и котятахъ, когда они
мирно „ играютъи. При ограниченности сферы ихъ нѣжныхъ дѣй-
ствій, они выказываютъ свою любовь ворчаніемъ и притворнымъ
кусаніемъ и такимъ образомъ, благодаря тому, что они удачно обуз-
дывают себя, они удачно испытываютъ двойное удовольствіе. Въ
играхъ дѣтей замѣчаются тѣ-же формы разрушительной злостности,
и до тѣхъ поръ пока послѣдняя удачно балансируетъ, не перевѣ-
шивая противуположнаго чувства любви, игра бываетъ крайне инте-
ресной. Принимая на себя по очереди во время игръ роли жертвъ,
дѣти покупаютъ себѣ за дешевую цѣну наслажденіе злобнымъ чув-
ствомъ, и въ этомъ заключается, по моему мнѣнію, весь смыслъ игръ.
Цѣль этого сжатаго анализа состоитъ въ томъ, чтобы обратить
вниманіе на шаткость всѣхъ этихъ удовольствій, а также дать точ-
ное объясненіе тому хорошо извѣстному факту, что игра или шутка
во всякую минуту способна принять серьезный характеръ, что, дру-
гими словами, разрушительный или злобный элементъ постоянно го-
товъ прорваться наружу и перейти отъ фиктивнаго къ дѣйствитель-

60

ному причиненію страданія. Игры животныхъ кошачьей и собачьей
породы часто перерождаются въ этомъ смыслѣ, и тоже обстоятель-
ство служитъ постояннымъ подводныхъ камнемъ въ дѣтскихъ и юно-
шескихъ забавахъ.
Не менѣе опасно идеальное наслажденіе въ чрезмѣрной степени
мстительными чувствами. Разсказы о мести врагамъ весьма легко
развиваютъ зложелательную наклонность. Дѣти, правда, замѣча-
тельно увлекаются этой темой, но тѣмъ не менѣе она даетъ пищу
не лучшимъ, но, скорѣе, худшимъ эмоціямъ.
Слѣдуетъ коснуться еще одной стороны гнѣва въ его отношеніи
къ воспитанію. Когда порицаніе усилено гнѣвомъ, то и внушаемый
этимъ страхъ усиливается въ значительной степени. Жертва предвку-
шаетъ болѣе строгое наказаніе, когда возбуждена гнѣвная страсть;
отсюда естественно вытекаетъ предположеніе, что гнѣвъ содѣйствуетъ
дисциплинѣ. Предположеніе это необходимо, однако, обусловить.
Безъ сомнѣнія, всякое усиленіе строгости производитъ устрашающее
дѣйствіе, какими бы вредными послѣдствіями ни сопровождалось ея
излишество. Но гнѣвъ порывистъ, и потому его вмѣшательство на-
рушаетъ дисциплину отсутствіемъ мѣры и постоянства въ контролѣ;
проходитъ вспышка и —умъ часто впадаетъ въ такое состояніе, въ
которомъ онъ не находитъ благопріятныхъ побужденій къ тому, что-
бы прибѣгнуть къ должнымъ репрессіямъ.
Функція гнѣва въ дисциплинѣ можетъ быть чрезвычайно важ-
ной, если только окажется возможнымъ контролировать эту страсть.
Есть прекрасная форма негодованія противъ зла, которою можно
пользоваться съ наилучшимъ успѣхомъ. Она требуетъ (отъ настав-
ника) полнаго самообладанія и не должна вести къ болѣе сильному
возбужденію, чѣмъ это прилично данному случаю. Человѣчество не
было бы довольно, увидѣвъ судейскую скамью занятой разсчетной
машиной, которая повернулась бы въ сторону 5 фунтовъ штрафа,
или мѣсячнаго заключенія въ тюрьмѣ, послѣ того, какъ извѣстные
факты упали бы въ ея ящикъ. Регулированное же выраженіе гнѣв-
наго чувства есть само по себѣ сила. Такое чувство, не будучи ка-
признымъ и не приводя къ излишеству въ наказаніи, есть возбуж-
дающее страхъ выраженіе справедливости и часто бываетъ доста-
точнымъ для укрощенія непослушныхъ.

61

Эмоція власти.
Душевное состояніе, извѣстное подъ именемъ чувства или эмоціи
власти, есть мотивъ первостепеннаго разряда. Но существуетъ весьма
правдоподобное мнѣніе, что это не самостоятельная эмоція. Весьма
часто она выражаетъ лишь непосредственное отношеніе наше къ
имуществу, къ обилію благъ. Что же касается другихъ случаевъ, то
я не сомнѣваюсь, что въ составъ ея входитъ и пріятное чувство зло-
желательства. Желаніе властвовать, подчинять себѣ волю другихъ,
было бы гораздо менѣе привлекательно, если бы оно совершенно
чуждо было разсчета на возможность обнаруживать зложелательство.
Власть реальная и дѣйствительная (противуположная власти,
существующей въ представленіи, въ воображеніи или въ будущемъ)
дается тѣлеснымъ и умственнымъ превосходствомъ, богатствомъ и
должностями, подчиняющими нашей власти другихъ людей. Поэтому,
наслаждаться этой эмоціей въ высокой степени могутъ лишь немно-
гіе. Но въ умѣ (т. е. идеально, а не въ дѣйствительности) область
ея можетъ сильно расширяться; мы можемъ наслаждаться созерца-
ніемъ высшей власти (по сравненію съ той властью, которою мы
сами пользуемся), а ея проявленія многочисленны, включая сюда
не только дѣйствія живыхъ существъ, но и силы неодушевленной
природы. Высокое, напримѣръ, есть идеалъ великой мощи или власти.
Мы дошли теперь, хотя еще не совсѣмъ, до воспитательнаго
мотива, на важности котораго сильно настаиваютъ,.— мотива удо-
вольствія, испытываемаго учениками вслѣдствіе самодѣятельности.
Впослѣдствіи мы подвергнемъ этотъ мотивъ возможно тщательному
анализу. Теперь же опишемъ вкратцѣ другой важный классъ до-
вольно характерныхъ чувствъ, извѣстныхъ подъ знакомыми именами
самодовольства, гордости, тщеславія, любви къ похваламъ. Считать
ли эти чувства простыми или сложными по составу, но во всякомъ
случаѣ они обладаютъ значительной силой и въ воспитаніи вызы-
ваются по преимуществу.
Эмоція "Я".
„Я" или „самъ" есть слово, въ которое укладывается много
понятій. Можно употреблять термины: эгоизмъ, себялюбіе, самолюбіе,
не связывая съ каждымъ изъ нихъ понятія объ особой эмоціи. Всѣ

62

поименованныя и могущія быть поименованными въ отдѣлѣ чувствъ
(пяти чувствъ) и эмоцій пріятныя чувства, какъ въ положительной
ихъ формѣ, такъ и въ формѣ освобожденія отъ страданій, могутъ
быть, по приведеніи ихъ въ одно цѣлое, отнесены къ категоріи чув-
ствованій „Я" или чувствованій эгоистическихъ. Но слова: само-
уваженіе, самодовольство, гордость, тщеславіе, любовь къ похвалѣ
означаютъ уже новыя разновидности чувствованія, хотя онѣ и
являются лишь отпрысками нѣкоторыхъ изъ вышеупомянутыхъ эмоцій.
Въ нашу задачу не входитъ точное опредѣленіе происхожденія этихъ
сложныхъ формъ, и мы коснемся этой стороны лишь на столько, на
сколько это потребуется для оцѣнки значенія этихъ формъ, какъ
особаго класса мотивовъ.
Есть несомнѣнное удовольствіе находить въ себѣ нѣкоторыя изъ
тѣхъ качествъ, которыя, будучи замѣчены у другихъ, вызываютъ
нашу любовь, удивленіе, уваженіе или почтеніе. Слова—самодоволь-
ство, самоодобреніе, самоуваженіе обозначаютъ эмоціи не малой си-
лы. Онѣ оказываютъ то хорошее вліяніе, что содѣйствуютъ дости-
гать превосходства, недостатокъ же ихъ слѣдуетъ приписать нашему
громадному пристрастію къ себѣ, вслѣдствіе чего эти эмоціи обыкно-
венно скрываются нами отъ ревнивыхъ взоровъ нашихъ ближнихъ.
Только въ самыхъ рѣдкихъ случаяхъ убѣжденіе обращается къ
этимъ сильнымъ чувствамъ; они всегда готовы повернуться къ намъ
другой стороной и заявить притязанія, которымъ невозможно будетъ
подчиниться.
Еще болѣе высокая форма эгоистическаго чувства есть любовь
къ похвалѣ и страсть быть предметомъ удивленія для другихъ. Мы
естественно испытываемъ усиленное наслажденіе, когда наше соб-
ственное хорошее мнѣніе находитъ себѣ откликъ и поддержку во
мнѣніи другихъ. Это одно изъ наиболѣе возбудительныхъ вліяній,
оказываемыхъ человѣкомъ на человѣка. Сила этого вліянія имѣетъ
различныя градаціи, смотря по степени нашей любви, уваженія и
удивленія къ лицамъ, оказывающимъ на насъ это вліяніе, а также
по степени нашей зависимости отъ нихъ и по ихъ численности.
Воздаяніе похвалъ есть лишь актъ справедливости по отноше-
нію къ дѣйствительной заслугѣ и должно имѣть мѣсто безъ всякихъ
дальнѣйшихъ разсужденій. Но независимо отъ этого, при наказаніи
или награжденіи насъ, мы не можемъ не заглядывать за предѣлы
настоящаго, мы думаемъ о послѣдующихъ заслугахъ, которыя должны
быть признаны за нами. Слава, окружающая умственное превосход-

63

ство, является побужденіемъ къ умственному занятію; это — силь-
ное орудіе въ рукахъ воспитателя.
Для того, чтобы похвала дѣйствовала сильнѣе и вѣрнѣе, необ-
ходимо возможно осмотрительнѣе одѣлять ею, такъ чтобы она могла
понравиться всѣмъ заинтересованнымъ въ ней лицамъ. Такъ какъ
дѣйствіе похвалы не оканчивается моментомъ, въ который она воз-
дается, но заставляетъ требовать ее и на будущее время, то нера-
зумное расточеніе похвалъ само лишаетъ себя силы. Похвала мо-
жетъ быть выраженіемъ теплоты, ласки, но не болѣе; въ этомъ смыслѣ
она есть изъявленіе своего расположенія и, только нося такой ха-
рактеръ, она имѣетъ цѣну. Улыбка удовольствія имѣетъ силу нрав-
ственнаго вліянія.
Дисциплина, въ собственномъ значеніи этого слова, дѣйствуетъ
въ направленіи страданія и непріятности; на удовольствія она смот-
ритъ съ точки зрѣнія ихъ непріятной противуположности. Положи-
тельное значеніе удовольствій важно въ дѣлѣ дисциплины только
какъ критерій для представленія себѣ силы лишеній (непріятностей
и страданій). Непріятныя^ противуположности удовольствій, испыты-
ваемыхъ отъ (эмоціи) самоуваженія и похвалъ, принадлежатъ къ
числу наиболѣе сильныхъ орудій въ арсеналѣ дисциплины и состав-
ляютъ главную надежду всѣхъ тѣхъ, которые отвергаютъ тѣлесныя
наказанія. Тщательно разработанная Бентамомъ въ его „Хресто-
матіи", схема дисциплины основана на дѣйствіи мотивовъ похвалы
и порицанія,—мотивовъ, въ достаточности которыхъ для всѣхъ слу-
чаевъ онъ желаетъ насъ убѣдить..
Изъ двухъ главныхъ отдѣловъ разсматриваемаго класса эмоцій,,
которые заключаютъ въ себѣ эмоціи самоуваженія, съ одной стороны,
и жажду похвалъ—съ другой, первая имѣетъ своей противуполож-
ностью эмоцію самопорицанія, самоуниженія, подчиняющуюся въ весь-
ма слабой степени стороннему вліянію. Вообще заставить кого либо
дурно думать о себѣ не легко, относительно же массы людей это
почти безнадежный трудъ. Успѣхъ въ этомъ отношеніи долженъ быть
отнесенъ на счетъ втораго члена разсматриваемаго класса и дости-
гается онъ осужденіемъ, хулой. Здѣсь нельзя не попасть въ цѣль.
Силу свою мы всегда можемъ дать почувствовать въ этой формѣ,
добьемся-ли мы еще и другаго результата или нѣтъ. Люди такъ
сильно зависятъ отъ хорошаго мнѣнія о нихъ со стороны другихъ,
что отсутствіе такого хорошаго мнѣнія тотчасъ же сказывается.
Спускаясь постепенно отъ простаго уменьшенія или потери уваженія
къ себѣ другихъ людей, мы, наконецъ, достигаемъ всей глубины пи-

64

таемаго къ намъ презрѣнія и въ результат* чувствуемъ невыразимое
страданіе. Усилія жертвы держаться прямо, не сгибаясь, подъ тя-
жестью хулы, только показываютъ какъ глубоко она чувствуется.
Нѣтъ почти никакого сомнѣнія въ томъ, что деликатное обращеніе
съ этимъ орудіемъ должно выработать наиболѣе высокія и утончен-
ныя формы нравственнаго контроля.
Эмоціи интеллекта.
Пріятныя эмоціи, которыми сопровождается дѣятельность интел-
лектуальныхъ силъ, не настолько крупнаго и внушительнаго свой-
ства, какъ эмоціи предшествовавшихъ группъ. Въ самомъ дѣлѣ,
даже въ тѣхъ случаяхъ, когда интеллектуальный эмоціи обнаружи-
ваются, повидимому, съ особенной интенсивностью, въ нихъ можно
открыть присутствіе эмоцій, исходящихъ изъ этихъ послѣднихъ силь-
ныхъ источниковъ чувствованія.
Чрезвычайно важно отмѣтить со всею полнотой все то, что со-
держитъ въ себѣ умственная дѣятельность поощряющаго и обаятель-
наго. Въ чемъ заключается внутренняя прелесть знанія,—знанія прі-
обрѣтаемаго или уже пріобрѣтеннаго? Трудность отвѣта на этотъ
вопросъ скорѣе увеличена, чѣмъ уменьшена, 50 лѣтними словоизвер-
женіями реторики.
Область знанія столь обширна и оно обнимаетъ столь разнооб-
разные сюжеты, что безъ раздѣленія его на опредѣленные роды нельзя
говорить съ точностью ни о прелести его, ни объ отсутствіи въ немъ
таковой. Нѣкоторые роды знанія интересны для всякаго, другіе
интересуютъ лишь немногихъ. Въ этомъ случаѣ важно то, что часто
наиболѣе цѣнные роды знанія наименѣе интересны.
Важное подраздѣленіе, которое необходимо сдѣлать въ области
знанія, состоитъ въ разграничены частнаго или конкретнаго знанія
отъ общаго или отвлеченнаго знанія. Можно принять за правило,
что частности также интересны, какъ и легки, все же отвлеченное
неинтересно и усваивается съ трудомъ. Когда частности неинтерес-
ны, то часто это зависитъ отъ того, что онѣ затемнены отвлечен-
ностями, между тѣмъ какъ послѣднія становятся интересными бла-
годаря тому, что онѣ удачно освѣщаютъ частности. Для преподава-
теля почти во всѣхъ отношеніяхъ полезно знать наилучшіе способы
уничтожать въ отвлеченномъ знаніи его отталкивающій характеръ и
все темное въ немъ.

65

Оставляя на время въ сторонѣ тонкости отвлеченной идеи и
препятствія къ ея легкому усвоенію, мы укажемъ здѣсь на нѣкоторые
мотивы, могущіе содѣйствовать попыткамъ преподавателя запеча-
тлѣть эту идею. Но предварительно слѣдуетъ остановиться нѣсколько
на разнообразныхъ видахъ интереса, присущаго индивидуальнымъ
или частнымъ фактамъ.
Всякій родъ знанія, какъ частнаго, такъ и болѣе или менѣе от-
влеченнаго, имѣющаго явную связь съ какимъ либо изъ сильныхъ
чувствъ или эмоцій, разсмотрѣнныхъ нами выше, интересенъ уже въ
силу этого обстоятельства. Многіе роды знанія осложнены этими
разнообразными чувствованіями. Для избѣжанія непріятностей и по-
лученія удовольствій часто необходимо имѣть свѣдѣнія объ извѣст-
ныхъ предметахъ, и мы охотно заставляемъ свой умъ знакомиться
съ этими предметами,—тѣмъ охотнѣе, чѣмъ очевиднѣе отношеніе ихъ
къ удовлетворенію нашихъ желаній. Такимъ путемъ пріобрѣтается
обширная масса свѣдѣній о мірѣ и человѣкѣ, и также точно сла-
гается и основа для пріобрѣтеній высшаго рода.
Готовность усваивать такого рода непосредственно примѣнимыя
къ дѣлу знанія ограничивается ихъ трудностью или неясностью; мы
часто, даже въ важныхъ дѣлахъ, предпочитаемъ невѣжество умствен-
нымъ усиліямъ.
Всѣ реальные предметы, имѣющіе отношеніе къ нашему суще-
ствованію, къ нашимъ нуждамъ, удовольствіямъ и къ освобожденію
насъ отъ непріятностей, индивидуально интересны для насъ и ста-
новятся намъ извѣстными въ отношеніи ихъ спеціальной полезности.
Наша пища и всѣ средства пріобрѣтенія ея, наша одежда и кровъ,
орудія защиты и возбудители нашихъ чувствъ—все это съ жадностью
изучается и легко запоминается. Существуетъ склонность считать
этотъ отдѣлъ знанія, несмотря на его жизненную важность, низмен-
нымъ, однако онъ имѣетъ за собой преимущество достовѣрности.
Въ такихъ вещахъ мы не поддаемся никакимъ обольщеніямъ, и если
и ошибаемся, то скорѣе вслѣдствіе неясности даннаго случая, чѣмъ
вслѣдствіе индиферентизма или какого либо мотива къ извращенію
фактовъ. Это тотъ отдѣлъ знанія, который впервые далъ человѣ-
честву лучшій критерій истины.
Есть еще особый классъ предметовъ, имѣющихъ отношеніе не къ
важнѣйшимъ нуждамъ существованія, безопасности и комфорта, но
къ удовлетворенію высшихъ чувствъ и эмоцій,—къ удовлетворенію
пріятныхъ ощущеній осязательныхъ, зрительныхъ и слуховыхъ, эмоцій
соціальныхъ и антисоціальныхъ. Къ этому классу относится все наи-

66

болѣе разительное въ мірѣ: солнце и небесная сфера, яркая окраска
земной поверхности, величественная ширь, безчисленные предметы,
одушевленные и неодушевленные, пріятно возбуждающіе то или
другое чувство или ту или другую эмоцію. По мѣрѣ того, какъ люди
освобождаются отъ борьбы за существованіе, они становятся до-
ступными этимъ вліяніямъ, и такимъ образомъ расширяется область
ихъ естественно пріобрѣтаемаго знанія. Частные предметы дѣлаются
интересными и знакомыми намъ вслѣдствіе того, что они возбуж-
даютъ въ насъ эти чувства. Но главный интересъ представляютъ
для насъ живыя существа, и преимущественно существа одного съ
нами вида. Умственныя впечатлѣнія, производимый на насъ этими
существами, отличаются яркостью, но не всегда соотвѣтствуютъ фак-
тамъ.
Какъ бы то ни было, но первыя начала знанія, наибольшій инте-
ресъ и легкость пріобрѣтенія слѣдуетъ отнести на счетъ частностей.
Въ высшей степени различенъ бываетъ этотъ интересъ и обусловли-
ваемая имъ легкость усвоенія. Многіе индивидуальные предметы, съ
перваго раза не представляютъ никакого интереса, тогда какъ другіе
становятся интересными впослѣдствіи, благодаря тому, что мы от-
крываемъ связь между ними и предметами интересными.
Объекты знанія представляютъ еще одно важное различіе по
отношенію къ движенію или перемѣнѣ и покою или бездѣйствію.
Движеніе производитъ на насъ сильнѣйшее впечатлѣніе; сама жизнь
становится интересной вслѣдствіе ея отношенія къ движенію. Всѣ
движущіеся предметы возбуждаютъ и приковываютъ къ себѣ наше
вниманіе; мы оставляемъ предметы, покоющіеся ради созерцанія дви-
женій и воспринимаемъ съ чрезвычайной быстротой впечатлѣнія отъ
всего движущагося.
Этотъ краткій обзоръ области частностей и ихъ разнообразныхъ,
привлекательныхъ сторонъ подготовляете насъ къ анализу наиболѣе
трудной части знанія, — знанія общностей. Всѣ трудности знанія
высшаго порядка заключаются въ процесѣ обобщенія, въ открытіи
единаго во многомъ. Для облегченія трудности этой операціи крайне
необходимы искусственные пріемы преподавателя. Но пока мы долж-
ны еще заняться вопросомъ о мотивахъ (стимулахъ къ общему зна-
нію), связанныхъ съ общимъ знаніемъ въ противуположность знанію
частному.
Общее знаніе, представительницей котораго служитъ наука, со-
стоитъ въ томъ, чтобы держать въ умѣ заразъ цѣлый классъ пред-
метовъ, фактовъ или дѣйствій. По самой сущности дѣла это труднѣе,

67

чѣмъ усвоить какую либо частность. Составить идею о деревѣ, ко-
торое мы часто и со всѣхъ сторонъ разсматривали на досугѣ, — это
самая легкая работа для вниманія или для памяти. Но, очевидно,
совсѣмъ иное дѣло составить идею о десяти деревьяхъ, частью сход-
ныхъ и частью различныхъ; тамъ сравнительная легкость, здѣсь —
трудная сложность, и именно съ задачей послѣдняго свойства при-
дется имѣть дѣло во всѣхъ высшихъ родахъ знанія.
Первый эмоціональный эффектъ, обусловливаемый процесомъ
обобщенія фактовъ и облегчающій умственное бремя, есть проблескъ
тождества въ различіи, есть то радостное чувство, которое испыты-
валось во всѣ вѣка искателями истины. Многія изъ грандіознѣй-
шихъ открытій въ наукѣ состояли не въ обнаруженіи какого либо
новаго частнаго факта, но въ усмотрѣніи подобія между предметами,
которые прежде считались совершенно несходными. Таково великое
открытіе закона тяготѣнія. Первый проблескъ сознанія тождествен-
ности силы, участвующей въ движеніи планетъ и въ полетѣ ядра,
былъ невыразимо яркимъ, и послѣ возникновенія такого сознанія въ
сотый разъ, эмоціональная прелесть остается неисчерпаемой.
На ряду съ эмоціей радостнаго удивленія при открытіи сходства
между предметами, повидимому различными, существуетъ еще другое
пріятное чувство, — чувство освобожденія отъ умственнаго бремени.
Съ перваго взгляда это какъ будто противорѣчитъ тому, что мы
говорили о большей трудности общаго знанія; но это противорѣчіе
только кажущееся. Запечатлѣть въ умѣ какую либо' единичную част-
ность, если она много времени занимала насъ собою,—это самый легкій
умственный трудъ, какой только можно себѣ представить. Но пред-
метовъ много, приходится изучать и запоминать громадное количе-
ство частностей, и мы скоро начинаемъ чувствовать себя подавлен-
ными нескончаемыми запросами, предъявляемыми къ намъ массою
окружающихъ предметовъ. Намъ должны быть извѣстны многія лица,
многія мѣстности, мы должны знать множество домовъ, ознакомиться
со множествомъ естественныхъ предметовъ, и наша способность за-
поминанія грозитъ истощиться прежде, чѣмъ она выполнитъ весь
этотъ трудъ. Но тутъ является на помощь открытіе тождествъ, и
трудъ нашъ сокращается. Если новая частность совершенно такая
же, какъ и старая, то мы освобождаемся отъ труда вновь запечат-
лѣвать ее; если есть небольшое различіе, то оно только и должно
быть усвоено, и ничего болѣе. Въ дѣйствительности бываетъ такъ,
что мы встрѣчаемъ множество сходствъ, но въ сопровожденіи раз-
личій, такъ что, съ одной стороны, мы пользуемся выгодой сходствъ,

68

а съ другой — принуждены замѣчать эти различія. Трудность выра-
ботки общаго понятія состоитъ въ томъ, что оно должно обнять
громадное количество предметовъ, которые, будучи сходны въ нѣ-
которыхъ отношеніяхъ, различаются въ другихъ. Эта трудность есть
цѣна, которую мы платимъ за громадное сбереженіе умственнаго
труда.
Преодолѣть среди массы частностей обособленность путемъ от-
крытія тождественности значитъ подвинуть свое знаніе въ одномъ
направленіи и доставить себѣ удовлетвореніе, которое мы выражаемъ,
говоря, что мы понимаемъ такой-то предметъ или можемъ отдать о
немъ отчетъ. Явленіе молніи было разъяснено отождествленіемъ ея
съ электрической искрой, и въ этомъ случаѣ, кромѣ радостнаго изу-
мленія, при открытіи сходства между двумя столь различными и да-
лекими по своей природѣ фактами, люди имѣли еще и то удоволь-
ствіе, что могли сказать, что они ознакомились съ явленіемъ молніи.
Такимъ-то образомъ, путемъ открытія тождествъ мы въ состояніи
давать себѣ отчетъ о явленіяхъ міра, открывать причины вещей, раз-
сѣевать, хотя отчасти, повсюду окружающую насъ таинственность.
Если открыто тождество между такими частностями, которыя до
тѣхъ поръ считались различными, то заключайщійся въ этомъ ин-
тересъ настолько силенъ, что будетъ нами оцѣненъ. Это привлека-
тельная сторона обобщеній. Отталкивающей стороной ихъ считаются
техническіе термины для удержанія этихъ обобщеній въ умѣ и для
выраженія ихъ; сюда относятся различныя абстрактный обозначенія,
діаграммы, формулы. Когда мы распоряжается такъ, что эти вещи
изучаются умомъ сами по себѣ (т. е. независимо отъ чего либо по-
слѣдующаго), и при томъ на той степени его развитія, когда обоб-
щающая (буквально конденсирующая, сгущающая, въ смыслѣ вклю-
ченія частностей въ одну категорію) и разъясняющая (путемъ от-
крытія въ незнакомомъ и непонятномъ предметѣ сходства съ пред-
метомъ извѣстнымъ) способность отождествленія еще бездѣйствуетъ,
то весь этотъ техническій аппаратъ представляется какой-то тара-
барщиной. Отсюда попытка облегчать умственный трудъ конкрет-
ными примѣрами при усвоеніи сухихъ символовъ ариѳметики и гео-
метріи, а также стремленіе, при обученіи какимъ бы то ни было аб-
страктнымъ наукамъ, пояснять обобщенія большимъ количествомъ
частностей. Это полезно въ предѣлахъ общаго плана такого обуче-
нія, но дѣйствительный интересъ, устраняющей сухость, возбуждает-
ся въ насъ только тогда, если мы въ состояніи примѣнять обобще-
нія къ открытію тождествъ, къ разрѣшенію затрудненій и сокраще-

69

нію труда,—результатъ, который скорѣе получается въ случаѣ нѣ-
котораго знакомства съ областью, гдѣ должны найти себѣ примѣне-
ніе эти обобщенія или формулы. Любовь къ алгебрѣ и геометріи бы-
стро развивается при видѣ чудеснаго разрѣшенія любопытныхъ про-
блемъ и открытія негаданныхъ свойствъ среди чиселъ и геометри-
ческихъ фигуръ. Достаточно нѣкоторой легкости удерживанія въ
памяти абстрактныхъ символовъ, послѣ умѣренной затраты силъ на
ихъ изученіе, чтобы испытывать положительное удовольствіе при по-
слѣдующемъ продолженіи занятій. Это относится къ обобщеніямъ во
всѣхъ отросляхъ знанія. Если мы въ состояніи переждать до тѣхъ
поръ, пока эти обобщенія не начнутъ приносить своихъ плодовъ вы-
ясненіемъ для насъ предметовъ, которые мы уже начали подмѣчать,
то дальнѣйшее продолженіе нашихъ занятій будетъ поддерживаться
сильнымъ и истинно научнымъ интересомъ, дѣйствительную основу
котораго,—какъ бы глубоко она ни была скрыта, — составляютъ
стимулъ открытія сходства среди различныхъ частностей и облегче-
ніе умственныхъ усилій въ дѣлѣ уразумѣнія всего окружающаго
насъ. Такого рода чувства слѣдуетъ пробуждать въ душѣ учениковъ
(т. е. заставлять ихъ испытывать пріятныя эмоціи, вызываемыя усмо-
трѣніемъ сходствъ и облегченіемъ умственныхъ усилій), когда они
изнемогаютъ подъ бременемъ отвлеченностей.
Разсмотрѣніе противуположности между конкретнымъ и отвле-
ченнымъ или, что все равно, между частнымъ и общимъ, обнаружи-
ваетъ предъ нами особенно ясно въ высшей степени сложный или
составной характеръ всего индивидуальнаго. Индивидуальный пред-
метъ обыкновенно представляетъ сумму многихъ качествъ, изъ кото-
рыхъ каждое должно быть отвлечено отъ этого предмета, когда мы
поднимаемся до высоты общихъ понятій; какой нибудь шаръ, напр.,
обладаетъ кромѣ круглой формы, еще свойствами вѣса, твердости,
цвѣта и т. д. Эта-то составная природа, прельщая заразъ нѣсколько
чувствъ, придаетъ большій интересъ частностямъ и побуждаетъ насъ
противиться тому процесу разложенія на части и раздѣленія вни-
манія, который извѣстенъ подъ именемъ „отвлеченія" и „анализа*.
Намъ нравятся частности во всей многосторонности ихъ вліянія, и
насколько сильно очарованы наши чувства, особенно чувство цвѣта,
настолько же сильно въ насъ нерасположеніе къ операціи классифици-
рованія или обобщенія. Огонь въ частности есть для насъ предметъ
сильнаго интереса, но подняться отсюда до высоты общей идеи объ
окисленіи угля, прослѣдивъ этотъ процессъ во всѣхъ его видоизмѣ-
неніяхъ, включая сюда и случаи, не имѣющіе въ себѣ ничего при-

70

влекательнаго,—это значитъ разстаться съ пріятнымъ зрѣлищемъ,
разстаться съ неохотой. Только что описанныя эмоціи — пріятное
чувство отъ усмотрѣнія тождества и отъ облегченія умственнаго тру-
да—могутъ быть пригодны въ качествѣ противовѣса этой неохотѣ.
Второй изъ этихъ двухъ мотивовъ, связанныхъ нами вмѣстѣ,
именно облегченіе умственнаго труда, можетъ быть представленъ въ
иномъ свѣтѣ. Всѣ предметы, разсматриваемъ^ какъ дѣйствующіе
агенты въ экономіи природы, какъ причины или орудія перемѣны, влі-
яютъ своими отдѣльными свойствами или качествами, ноне всей сво-
ей индивидуальностью или конкретностью. Полоса желѣза или ко-
черга есть индивидуальный, конкретный предметъ, но когда мы его
употребляемъ въ дѣло/то разнообразныя свойства его приводятся
въ дѣйствіе порознь, въ отдѣльности. Мы можемъ употреблять этотъ
предметъ, какъ тяжесть, и въ такомъ случаѣ его другія свойства
совсѣмъ не берутся въ разсчетъ. Мы можемъ воспользоваться имъ
какъ рычагомъ, и тогда пускаются въ ходъ только его длина и проч-
ность. Если мы приводимъ его въ движеніе, какъ движущую силу,
то берется въ разсчетъ только его инерція, и, быть можетъ, еще и
форма. Во всѣхъ этихъ случаяхъ магнитныя, химическія и медицин-
скія свойства желѣза остаются нетронутыми. Въ этомъ-то обстоя-
тельствѣ и почерпаемъ важную помощь процессъ абстракціи, ими ана-
литическое разъединеніе свойствъ, противоположное склонности ума
тяготѣть къ конкретной индивидуальности. Преслѣдуя практическія
цѣли, мы принуждены слѣдовать тому же методу, который примѣ-
няетъ въ своей дѣятельности природа, и какъ этотъ методъ состоитъ
въ изолированіи отдѣльныхъ свойствъ, то намъ и приходится совер-
шать актъ умственнаго изолированія, т. е. отвлекать или брать во
вниманіе одно свойство, не обращая вниманія на остальныя свойства.
Когда намъ нужно произвести сильное давленіе, мы думаемъ о раз-
личныхъ тѣлахъ лишь на столько, на сколько они могутъ служить
тяжестью, не смотря на множество другихъ сторонъ, которыми бы
эти тѣла могли привлечь къ себѣ наши чувства. Это и значитъ обоб-
щать или составлять идею вѣса, мотивомъ же къ составленію этой
идеи служитъ практическая потребность или необходимость.
Этотъ же мотивъ практической необходимости знакомитъ насъ и
съ самой сущностью причинности, какъ отвлеченнаго понятія. При-
чина чего либо есть агентъ, который вызвалъ бы это что либо къ
бытію, если бы намъ это было нужно. Причина теплоты въ комна-
тѣ есть надлежащимъ образомъ приспособленное горѣніе. Мы поль-
зуемся этимъ фактомъ для практическихъ цѣлей, или же можемъ

71

воспользоваться имъ для удовлетворенія простаго любопытства. Вой-
дя въ теплую комнату, мы можемъ возъимѣть желаніе узнать, отчего
въ ней сдѣлалось тепло, и мы удовлетворены, когда намъ говорятъ,
что эта комната была или еще и теперь находится въ какомъ либо
мѣстѣ въ сообщеніи съ огнемъ.
Такимъ-то образомъ, по мѣрѣ того, какъ мы начинаемъ, для
своихъ практическихъ цѣлей, воздѣйствовать на окружающую сре-
ду и, отправляясь отсюда, созерцать идею причинности вообще, мы
невольно наталкиваемся и на процессъ отвлеченія и анализа, столь
непріятный для значительной части нашихъ чувствъ. Наука нахо-
дитъ себѣ доступъ въ нашъ умъ именно съ этой стороны, между
тѣмъ какъ иначе пришлось бы произвести надъ нами своего рода
хирургическую операцію.
Эти замѣчанія могутъ служить къ выясненію дѣйствія эмоціи,
извѣстной подъ именемъ любопытства и любознательности,—эмоціи,
которая справедливо считается великой силой при обученіи. Любо-
пытство или любознательность есть эмоція, возбуждаемая жаждой
или желаніемъ знанія, и въ особенности желаніемъ преодолѣть разъ
почувствованное умственное затрудненіе. Истинная любознательность
является на той степени развитія, когда уже выработанъ зрѣлый и
правильный взглядъ на міръ.
Въ любопытствѣ дѣтей, да и не однихъ дѣтей, значительная
доля состоитъ изъ сомнительныхъ элементовъ. Часто это любопыт-
ство есть просто проявленіе эгоизма, проявленіе наслажденія причи-
нять безпокойство и встрѣчать угожденіе и услужливость въ дру-
гихъ. Вопросы задаются не изъ желанія раціональнаго объясненія,
но изъ жажды возбужденія. Иногда пытливость ребенка представ-
ляетъ удобный случай для сообщенія нѣсколькихъ полезныхъ свѣдѣ-
ній, но въ большинствѣ случаевъ этого нельзя сказать. Остроумно
обставивъ какой либо научный фактъ, не слишкомъ трудный для по-
ниманія ребенка, мы можемъ возбудить въ немъ любопытство и успѣш-
но запечатлѣть этотъ фактъ въ его умѣ. Заставьте ребенка припод-
нять какой нибудь тяжелый грузъ сперва собственными усиліями, а
потомъ рычагомъ или системой блоковъ, и вы, вѣроятно, возбудите
въ немъ нѣкоторое изумленіе вмѣстѣ съ желаніемъ узнать что ни-
будь побольше объ этомъ механическомъ эффектѣ. Но въ дѣтскомъ
умѣ есть одинъ роковой недостатокъ: личное или антропоморфиче-
ское пониманіе причины, что, безъ сомнѣнія, благопріятствуетъ тео-
логическому объясненію явленій, но совершенно непригодно въ фи-
зикѣ. Ребенокъ, если только онъ любознателенъ, пожелаетъ уз-

72

нать, отчего ростетъ трава, идетъ дождь, завываетъ вѣтеръ, и во-
обще онъ обратитъ вниманіе на все случайное и исключительное,
но останется равнодушенъ къ тому, что обыденно, постоянно и пра-
вильно. Если что нибудь не такъ, какъ слѣдуетъ, ребенокъ хочетъ
исправить это, и онъ домогается узнать, что будетъ соотвѣтствовать
этой цѣли; это путь практики, идя по которому правильное знаніе
можетъ найти доступъ къ нашему уму, если только способность по-
ниманія достаточно созрѣла. Но остается всетаки радикальное пре-
пятствіе (къ тому, чтобы утилизировать, какъ слѣдуетъ, дѣтское лю-
бопытство), невозможность подготовки къ научному знанію безъ вся-
кой системы, равно какъ и невозможность внести въ эту подготовку
какой либо порядокъ; мы должны начинать съ того, съ чего слѣ-
дуетъ (по свойству излагаемаго предмета), а не съ чего попало, и
намъ не всегда удастся затронуть любопытство какъ разъ въ тотъ
періодъ, когда ребенокъ въ состояніи будетъ понять то, что мы же-
лаемъ объяснить ему. Каждому преподавателю извѣстны или долж-
ны быть извѣстны кое-какіе пріемы, съ помощью которыхъ факту,
прежде его истолкованія, придается нѣкоторый оттѣнокъ чудеснаго
и таинственнаго; но все это можетъ имѣть успѣхъ при правильномъ
ходѣ изложенія, и будетъ потеряннымъ трудомъ при всякомъ иномъ
преподаваніи.
Очень маленькія дѣти,—тѣ, которыхъ надо завлекать чѣмъ-ни-
будь пріятнымъ, — не вполнѣ еще способны заниматься вопросами
„какъ" или „почему", при встрѣчѣ съ какимъ либо важнымъ явле-
ніемъ; въ нихъ нельзя даже возбудить настоящаго желанія знать это.
Душа ихъ открыта главнымъ образомъ вліянію пріятнаго возбужденія
чувствъ, вліянію новизны и разнообразія, что вмѣстѣ съ случайностью
пріятныхъ возбужденій (зависящей отъ самаго характера случайно
попадавшихся предметовъ) или особой склонностью (проявляющей-
ся, напр., въ особенно сильной отъ природы дѣятельности какого ли-
бо чувства, преимущественно чувства цвѣтности) запечатлѣваетъ въ
умѣ картинную или конкретную сторону внѣшняго міра въ его поко-
ющемся или измѣняющемся состояніи, при чемъ въ послѣднемъ слу-
чаѣ впечатлѣніе бываетъ особенно сильно. Далѣе, дѣтямъ доступно
пониманіе наиболѣе очевидныхъ условій многихъ перемѣнъ, но они
не въ состояніи проникнуть до основныхъ причинъ этихъ перемѣнъ.
Они узнаютъ, что для того, чтобы зажечь огонь, надо имѣть топли-
во и къ нему приложить что либо горящее, что растенія требуютъ
для своего роста посадки или засѣванія, а также дождя и солнечнаго
свѣта лѣтомъ. Эмпирическое знакомство съ окружающимъ міромъ^

73

предшествовавшее (исторически) наукѣ, и до сихъ поръ остается:
тѣмъ знаніемъ, по пути котораго ребенокъ сплошь проходитъ, преж-
де чѣмъ достигнуть знанія научнаго, и всѣмъ этимъ эмпирическими
ознакомленіемъ съ наружнымъ міромъ можно руководить такъ, что-
бы оно подготовляло къ будущимъ открытіямъ науки. Что касается
другихъ сторонъ любопытства, и именно такъ называемаго „дѣтска-
го любопытства", то значеніе его состоитъ главнымъ образомъ въ
томъ, что оно служитъ для нашей комической литературы источни-
комъ смѣшныхъ положеній.
Эмоція дѣятельности.
Воспитаніе ни о чемъ такъ часто не напоминаетъ, кокъ о томъ,,
чтобы поощрять самодѣятельность учениковъ, чтобы доводить ихъ
до открытія фактовъ и принциповъ собственными условіями. Поло-
женіе это требуетъ тщательнаго разсмотрѣнія.
Человѣческому организму присуща извѣстная самопроизволь-
ность дѣятельности, какъ результатъ центральной энергіи, незави-
сящая отъ тѣхъ чувствъ, которыя могутъ сопровождать эту дѣятель-
ность. Въ дѣтяхъ она сильна, она же кладетъ свою печать на лю-
дей, о которыхъ говорятъ, что они обладаютъ дѣятельнымъ темпе-
раментомъ. Этой самопроизвольной дѣятельностью различаются меж-
ду собой человѣческія расы и національности, .она проявляется въ
различіяхъ, свойственныхъ цѣлымъ классамъ животныхъ и, наконецъ,
она же находится въ соотношеніи съ общей крѣпостью организма.
Дѣятельность эта станетъ обнаруживаться и разряжаться въ фор-
мѣ какого либо полезнаго или безполезнаго дѣйствія даже и въ
томъ случаѣ, если результатъ отъ его окажется совершенно безраз-
личнымъ по отношенію къ удовольствію или неудовольствію. Мы
обыкновенно пытаемся воспользоваться этой дѣятельностью, давая
ей полезное направленіе, вмѣсто того, чтобы позволять ей тратить-
ся даромъ или еще хуже. Она расходуется втеченіи болѣе или ме-
нѣе продолжительнаго времени, но пока остается хотя нѣкоторая до-
ля ея, дѣйствіе не обременительно для насъ.
Хотя самопроизвольная дѣятельность всего лучше и всего оче-
виднѣе проявляется въ мышечной работѣ, но она свойственна также
чувствамъ и нервамъ и обнимаетъ какъ умственный, такъ и физическій
трудъ. Послѣ отдыха и обновленія силъ, интеллектуальная работа
вниманія, воли, памяти и мысли совершается до извѣстнаго предѣ-

74

л а только вслѣдствіе обилія и полноты силы и тогда эта работа не
заключаетъ въ себѣ ничего особенно тяжелаго. Направить ее въ
надлежащую сторону—вотъ все, что требуется въ этомъ случаѣ для
полученія полезнаго результата.
Несмотря на то, что такого рода дѣятельность, какъ было ска-
зано, не зависитъ отъ чувства, она тѣмъ не менѣе сопровождается
чувствомъ, и это чувство по преимуществу пріятное; въ началѣ ис-
пытывается наибольшее удовольстіе. Присутствіе пріятнаго чувства
есть постоянный мотивъ къ дѣйствію, и всякая естественная дѣя-
тельность организма, какъ мышечная, такъ и нервная, сопровож-
дается изліяніемъ пріятнаго чувства, пока разряженіе ея не достиг-
нетъ извѣстнаго пункта.
Далѣе, если мы употребляемъ свою дѣятельность производитель-
но, или доставляемъ себѣ ею какое либо наслажденіе сверхъ пріят-
наго чувства отъ простого дѣйствія, то все это увеличиваетъ собою
въ соотвѣтсвующей мѣрѣ удовольствіе дѣятельности. Когда, кромѣ
наслажденія интеллектуальной дѣятельностью, мы* доставляемъ себѣ
наслажденіе новымъ знаніемъ, то, какъ кажется, удовольствіе наше
достигаетъ всей полноты, какую только можетъ намъ дать употре-
бленіе въ дѣло интеллекта.
Но гораздо сильнѣе однако, считается наслажденіе, испытывае-
мое учащимся отъ самодѣятельности. Подъ этимъ выраженіемъ
разумѣется пріобрѣтеніе знанія при наименьшемъ посредствѣ пря-
мой передачи его и. при наибольшемъ участіи самаго ума въ выра-
боткѣ этого знанія изъ сырого матеріала. Мы должны, какъ гово-
рятъ намъ, поставить ученика какъ можно ближе къ положенію че-
ловѣка, который первый дѣлаетъ открытіе, чтобы такимъ образомъ
сообщить дѣятельности ученика стимулъ изобрѣтенія и вмѣстѣ съ
тѣмъ вызвать въ немъ чувства самоодобренія и торжества. Эта смѣ-
лая фикція иногда пускается въ ходъ преподавателемъ какъ одинъ
изъ обычныхъ пріемовъ, но я склоненъ считать ее исключительной
уловкой, допускаемой лишь въ особыхъ случаяхъ.
Одно непрерывное объясненіе уроковъ ученикомъ безъ понужде-
нія ихъ воспроизводить и примѣнять къ дѣлу сказанное есть оче-
видный недостатокъ преподаванія. Въ этомъ мы, безъ сомнѣнія, грѣ-
шимъ противъ самодѣятельности учениковъ, но грѣшимъ скорѣе въ
отношеніи формы, чѣмъ по существу. Слушаніе и воспріятіе есть
также нѣкоторый родъ дѣятельности, но только послѣдняя можетъ
быть чрезмѣрной и непропорціональной другимъ дѣятельностямъ,
необходимымъ для утвержденія сообщаемаго знанія. Когда эти дру-

75

гія дѣятельности находятъ себѣ подлежащую пищу, въ ученикѣ мо-
жетъ явиться нѣкоторое довольство своими силами, какъ учащаго-
ся, и это хорошая и законная награда для способнаго ученика.
Тутъ нѣтъ и рѣчи о какомъ либо самоуслажденіи, внушающемъ
мысль о самостоятельности; ученикъ просто сознаетъ, что онъ пра-
вильно понимаетъ и вѣрно воспроизводитъ сообщенное ему знаніе.
Похвала или одобреніе учителя и другихъ заинтересованныхъ лицъ
является въ качествѣ еще новой награды.
Тѣмъ не менѣе, мы обрѣли бы громадную силу, еслибъ только мог-
ли ею располагать,—въ чувствѣ, вызываемомъ личной иниціативой,
собственнымъ открытіемъ или творчествомъ. Такъ какъ въ дѣйстви-
тельности едва ли можетъ быть мѣсто этому чувству, то приходитъ
на мысль вызывать его, какъ фикцію, въ воображеніи. Одинъ изъ
утонченныхъ пріемовъ хорошаго преподаванія состоитъ въ томъ,
чтобы, представивъ ученикамъ рядъ фактовъ, указывающихъ на из-
вѣстное заключеніе, дать имъ самимъ вывести это заключеніе. Най-
ти въ точности середину между шагомъ слишкомъ ничтожнымъ для
того, чтобы можно было считать его какой либо заслугой, и слиш-
комъ непосильнымъ для обыкновеннаго ученика,—это дѣло тонкаго
разсчета, удачу котораго слѣдуетъ признать громаднымъ успѣхомъ.
Но все это, однако, есть случайная роскошь, конфекты въ практи-
кѣ преподаванія, и не можетъ быть включено въ число обычныхъ
пріемовъ.
Необходимо имѣть въ виду, что хотя гордость собственнымъ произ-
веденіемъ есть мотивъ чрезвычайной силы, превосходящей у нѣкото-
рыхъ людей силу всякаго другого мотива, и доставляетъ громадное
наслажденіе даже въ случаѣ фиктивности этого произведенія, одна-
ко не у всѣхъ людей это единственный сторонній мотивъ, на кото-
рый можетъ опереться преподаватель. Существуетъ противуполож-
ный мотивъ симпатіи къ высшему разуму,—мотивъ увлеченія имъ и
вызываемаго имъ изумленія, действующій въ иномъ направленіи,
какъ побужденіе воспринимать и усваивать до единой буквы то, что
сообщается, а также ревниво ограничивать всякую независимую дѣ-
ятельность собственнаго сужденія, могущаго стать на равнѣ съ суж-
деніемъ наставника. Такая тенденція, безъ сомнѣнія, можетъ обра-
щаться въ рабство и благопріятствовать упроченію заблужденія и
застою человѣческаго ума, но въ извѣстной мѣрѣ оно вытекаетъ
изъ самаго положенія учащагося, соотвѣтствуя истинному смыслу
факта,—того именно факта, что учащійся есть учащійся, а не настав-
никъ и не ученый, дѣлающій открытія, что онъ долженъ многое вое-

76

принять съ пассивной покорностью, прежде чѣмъ отваживаться вво-
дить какія либо улучшенія. Неразсуждающая, слѣпая вѣра необхо-
дима въ началѣ изученія какого либо искусства или науки; уче-
никъ долженъ запастись нѣкоторыми понятіями, прежде чѣмъ у него
явятся какія либо матеріалы для открытія и собственныхъ начина-
ній. Настанетъ своя пора для смягченія такого положенія, для дѣя-
тельности самостоятельной, но едва ли она можетъ настать тогда, когда
роль школьнаго учителя еще не окончена. Даже въ дѣлѣ высшаго
университетскаго образованія, самостоятельность преждевременна,
развѣ только для нѣкоторыхъ исключительныхъ умовъ, и попытка
учителей руководиться ею въ своей практикѣ и вызывать въ уча-
щихся свободный критицизмъ, не всегда, повидимому, бываетъ осо-
бенно плодотворной. г)
г) Насъ завели бы слишкомъ далеко,—хотя они могли бы быть поучительны,—
размышленія о дурныхъ сторонахъ этой наклонности—облекать въ новую и свою
собственную (самодѣятельную) форму всякое сообщенное знаніе. Наклонность
эта вводитъ перемѣны ради перемѣнъ и никогда не оставляетъ въ покоѣ и хоро-
шаго (или буквально: никогда не оставляетъ хорошаго единственнымъ): она пло-
дитъ разнообразіе формы и фразеологіи для выраженія однихъ и тѣхъ же фа-
ктовъ и такимъ образомъ безъ нужды осложняетъ всѣ предметы, не говоря о
томъ, что она заставляетъ противорѣчить тому, что установлено, на томъ толь-
ко основаніи, что оно установлено, и ничего не позволяетъ утвердить прочно.
Вслѣдствіе боязни, внушаемой этой лихорадочной жаждой перемѣнъ, нѣкоторыя
сочиненія, случайно пріобрѣтшія вліяніе, какъ напр. <Основныя начала> Эвкли-
да, удерживались до сихъ поръ, несмотря на свои несовершенства. Спокойное
большинство умовъ считаетъ это меньшимъ зломъ, чѣмъ доставленіе повода лю-
дямъ дѣйствія и переворота соперничать между собою смущеніемъ другихъ лю-
дей своими перемѣнами, при отсутствіи къ тому же какой бы то ни было за-
конной власти, для сохраненія баланса. Въ законодательной практикѣ считает-
ся несомнѣннымъ, что никакой проектъ, какъ бы ни былъ онъ зрѣлъ, не прой-
детъ черезъ народное собраніе безъ поправокъ; не въ природѣ коллективнаго
человѣческаго духа принять что либо simpliciter, не вмѣшавшись активно въ
дѣло. Прим. авт.
Да позволено будетъ и намъ съ своей стороны замѣтить, что какъ бы ни
оправдывалъ Бэнъ только что выраженный имъ въ текстѣ взглядъ на самодѣя-
тельность и самостоятельность учащихся, онъ всегда будетъ поражать своей
странностью и заключающимся въ немъ излишнимъ усердіемъ защитить и охра-
нить то, что и безъ него слишкомъ хорошо защищается и столь же хорошо и
ревниво охраняется. Кого охраняетъ онъ отъ наваторства? Англичанъ, погряз-
шихъ въ консерватизмѣ, англійскую школу, упорно хранящую въ себѣ всю свѣ-
жесть допотопной рутины отъ забиванія дѣтей классицизмомъ до такого же за-
биванія ихъ розгами и палочьемъ. Разумѣется, не англичанамъ, да и не намъ
русскимъ, слушать рѣчи Бэна.
Мы, впрочемъ, должны напередъ и самымъ рѣшительнымъ образомъ отдѣ-
лить Бэна отъ тѣхъ абскурантовъ-педагоговъ, которые узрятъ въ немъ едино-
мышленника. Есть громадная разница между заблужденіемъ мыслящаго человѣ-
ка и пошлостью, обусловливаемой поползновеніями дряннаго темперамента и
такъ сказать общимъ худосочіемъ убѣжденій, пропитанныхъ предразсудкамъ
или, и того хуже, неискреннихъ и слагающихся подъ вліяніемъ разныхъ вѣя-
ній. Выгода имѣть въ этомъ случаѣ дѣло съ Бэномъ, а не съ какимъ нибудь г.

77

Эмоціи изящнаго искусства.
Предметъ этотъ самъ по себѣ обширенъ, но для нашей цѣли
достаточно коснуться немногихъ важнѣйшихъ пунктовъ. Настоящая
и главная цѣль искусства есть наслажденіе. Все, что въ значитель-
Лядовымъ, очевидна. Ошибка Бэна научнаго или интеллектуальнаго свойства, ей
предшествуетъ связная цѣпь идей, по которой можно добраться до самаго кор-
ня ошибки и, слѣдовательно, устранить ее вполнѣ, тогда какъ въ другихъ слу-
чаяхъ ничего не остается, какъ заглянуть въ лобъ или лукавые глаза ошибаю-
щимся и на этомъ покончить.
Посмотримъ, въ чемъ состоитъ ошибка Бэна. Съ большою проницательностью
указалъ онъ намъ на возможное присутствіе въ учащемся двухъ, пригодныхъ
для цѣлей преподавателя, мотивовъ усвоенія знанія: чувство торжества, вызы-
ваемое успѣшной самодѣятельностью, и чувство симпатіи къ разуму болѣе вы-
сокому и сильному, чѣмъ собственный разумъ ученика.
Эти два мотива противуположны, и анализу приходится нѣсколько долго
балансировать между ними, чтобы окончательно склонить вѣсы въ ту или дру-
гую сторону, отдать преимущество тому или другому мотиву. Слѣдя за этимъ
балансированіемъ, мы видимъ, какъ сначала у Бэна все идетъ хорошо, воздает-
ся должное и тому и другому мотиву, указывается на вредъ или невозможность
исключительнаго вліянія и того и другого, но потомъ вдругъ какъ-то перо по-
чтеннаго автора дрогнуло и вѣсы уже оказались наклоненными въ сторону
мотива симпатіи къ чужому разуму. Здѣсь-то кроется погрѣшность въ анализъ*
Бэна. Слѣдуетъ замѣтить, что пока мы имѣемъ дѣло только съ этими двумя мо-
тивами, выйдетъ одно изъ двухъ: или невозможность опредѣленнаго рѣшенія или
же рѣшеніе обусловится произволомъ или нашей личной склонностью. Но дѣло
въ томъ, что кромѣ этихъ двухъ мотивовъ, въ задачу анализа привходитъ еще
третье, совсѣмъ упущенное Бэномъ изъ виду обстоятельство: интеллектуальная
индивидуальность учащагося, какъ несомнѣнный и постоянный психологическій
фактъ, съ которымъ нельзя не считаться; необходимо развивать эту индивиду-
альность, давать ей пищу, предоставлять всю свободу ея проявленію. Какимъ
же образомъ педагогъ можетъ выразить признаніе интеллектуальной индивиду-
альности въ учащемся? Дозволять измѣнять сущность какого либо знанія-это
не значитъ давать свободу индивидуальности, ибо у учащагося все таки обще-
человѣческій умъ, для котораго сущность остается неизмѣнно тою же, какъ и
для всѣхъ человѣческихъ умовъ. Такимъ образомъ остается лишь свобода въ
области формы, столь ненавистная Бэну, но вполнѣ законная и необходимая.
Развѣ мы не видимъ на каждомъ шагу въ школьной практикѣ, что для одного
ученика какая нибудь научная истина совершенно непонятна въ той формѣ,
въ какой она вполнѣ ясна другому, развѣ мы не видимъ, какъ въ области нау-
ки, такъ и въ обыденной жизни, что одна и таже сущность выражается на
тысячу ладовъ, сообразно умственной индивидуальности каждаго. Педагогическій
опытъ показываетъ, что пренебреженіе къ этой индивидуальности даетъ плохіе
результаты; въ громадномъ большинствѣ случаевъ ученикъ не знаетъ урока по-
тому, что сущность его влагалась въ его умъ въ формѣ не соотвѣтствующей
индивидуальности этого ума, и почти всегда когда ученикъ выражаетъ сущность
буквально въ той формѣ, въ какой она передана ему (книгой, напр.), это слу-
житъ безошибочнымъ указаніемъ на то, что онъ не понимаетъ этой сущности.
Такимъ образомъ, третій психологическій факторъ умственной индивидуаль-
ности уже очевидно склоняетъ вѣсы критики въ сторону самодѣятельности уча-
щихся, а не въ сторону увлеченія чужимъ разумомъ, какъ у Бэна.
Примѣч. перев.

78

ной мѣрѣ служитъ цѣлямъ наслажденія, есть сила властвующая надъ
всѣми нашими дѣйствіями, и отношенія ея къ воспитанію должны
быть разсмотрѣны.
На художественныя эмоціи рѣдко смотрятъ, какъ на простой
источникъ наслажденія, въ нихъ склонны видѣть по преимуществу
нравственную силу и полезную во всѣхъ отношеніяхъ помощь воспи-
танію. Тѣмъ не менѣе мы должны начать съ признанія въ нихъ сред-
ства къ удовольствію, какъ къ таковому, и въ этой роли они пред-
ставляютъ сами по себѣ конечную цѣль. Функція ихъ въ умствен-
номъ воспитаніи есть функція всякаго не слишкомъ сильнаго удоволь-
ствія, другими словами—они возвышаютъ нашъ духъ, ободряютъ насъ
въ трудѣ и освѣжаютъ наши силы.
Прежде всего и весьма кстати являются къ намъ на помощь
нѣкоторыя общія эффекты искусства, каковы симметрія, порядокъ,
ритмъ, простота плана и соразмѣрность частей. Все это — принад-
лежности школы и должно бы быть такою же принадлежностью до-
машней жизни. Соразмѣрность, простота плана и нѣкоторая степень
цвѣтности—вотъ элементы, которые должны найти мѣсто внутри
школы; къ этому слѣдуетъ присоединить чистоту, опрятность и по-
рядокъ между самими учениками, но только не должно этимъ мучить
и слишкомъ обременять дѣтей.
Въ упражненіяхъ, пригодныхъ для дѣтей, время и ритмъ нахо-
дятъ себѣ широкое примѣненіе.
Музыка—наиболѣе распространенное изъ всѣхъ изящныхъ
искуствъ; она имѣетъ наибольшее значеніе, и оказываетъ самое
сильное вліяніе. Она, быть можетъ, самое обычное, равно какъ и самое
доступное человѣческое удовольствіе. Во всѣ времена человѣчество
столь жадно наслаждалось музыкой, что теперь мы удивляемся, какъ
можно было когда-либо жить безъ нея. Въ раннюю эпоху она была
соединена съ поэзіей, и поэтическій элементъ имѣлъ одинаковое, если
не болѣе важное значеніе чѣмъ акомпаниментъ музыки. Такъ какъ
наставники человѣчества, поучавшіе его нравственности, никогда
не одобряли стремленія къ простому наслажденію и допускали его
только въ помощь развитію нравственности и общественнаго долга,
то и законодатели задавались вопросомъ о томъ, въ какой формѣ
музыка всего болѣе содѣйствуетъ воспитанію нравственныхъ добро-
детелей и облагороженію души. Этотъ вопросъ находитъ себѣ
мѣсто въ спекулятивныхъ соціальныхъ построеніяхъ Платона и Ари-
стотеля. Дѣйствительно, разнообразныя формы музыки весьма раз-
лично дѣйствуютъ на душу; каждому извѣстны крайности военной и

79

церковной музыки, собственное же воображеніе каждаго можетъ
включить сюда множество промежуточныхъ степеней *).
Въ тотъ моментъ, когда мы слушаемъ музыку, она производитъ
громадное вліяніе на душу, воодушевляетъ и ободряетъ насъ, успо-
каиваетъ и утѣшаетъ. Но факты не даютъ намъ права приписать
ей какое-либо прочное, нравственное вліяніе; ни что такъ немимолетно
какъ возбужденіе, производимое музыкой. Кромѣ ея значенія какъ
существеннаго приращенія къ житейскимъ наслажденіямъ, я не при-
знаю за ней никакого вліянія на воспитаніе какъ нравственное,
такъ и умственное. Если еще въ нравственной сферѣ она можетъ
имѣть какое либо значеніе, то въ умственной, конечно, никакого.
Какъ разнообразіе и развлеченіе среди труда, она заслуживаетъ вся-
каго вниманія. Въ тѣхъ упражненіяхъ, которыя на половину раз-
влекаютъ насъ и на половину воспитываютъ, каковы гимнастика и обу-
ченіе военному искусству, акомпаниментъ хора оказываетъ сильное
возбуждающее дѣйствіе. Въ дѣтскомъ саду хоръ такъ же умѣстенъ,
какъ подготовка къ утреннимъ занятіямъ. Но музыка за обычными
уроками или во время какого-либо умственнаго труда лишь отвле-
каетъ отъ работы, какъ извѣстно всякому, испытавшему дѣйствіе
уличныхъ шарманокъ и хоровъ.
Излишество въ наслажденіи музыкой, подобно всякому излише-
ству, неблагопріятно для умственнаго развитія. Но нѣкоторые люди,
обладавшіе весьма сильнымъ интеллектомъ, были страстными поклон-
никами музыки.
Что касается Лютера, напримѣръ, то музыка, повидимому,
вошла въ его плоть и кровь; Мильтонъ искалъ въ ней поэтическаго
вдохновенія. Это были люди, геній которыхъ былъ тѣсно связанъ
съ ихъ эмоціями. Но музыкальный энтузіазмъ Іереміи Бентама не
могъ имѣть большаго отношенія къ его трудамъ, чѣмъ какъ простое
наслажденіе. Поэзія есть музыка и нѣчто еще другое. Ея вліянія
многочисленны и сложны. Когда музыка была на низшей стадіи раз-
витія и была, лишь придаткомъ къ поэзіи, вся сила заключалась въ
*) Платонъ, желая воспитать сильную и мужественную рассу, запрещаетъ
въ своей <республикѣ> не только не соотвѣтствующія этой цѣли мелодіи, но и
наиболѣе пригодныя для нихъ инструменты. Онъ допускаетъ только лиру и
арфу, а также свирѣль для пастуховъ, пасущихъ стада; запрещается же флейта
и всѣ сложныя струнные инструменты. Не допуская музыки печальной, стра-
стной, изнѣживающей и веселой, Платонъ не терпитъ вообще никакой музыки,
кромѣ дорійской и фригійской, отвѣчающей трезвому, рѣшительному и отваж-
ному настроенію духа; такая музыка должна быть соединена съ ритмомъ и тѣ-
лесными движеніями. (<Платонъ> Грота, III, 196).

80

послѣдней. Поэтическая форма—ритмъ и размѣръ—дѣйствуетъ на
слухъ и служитъ пособіемъ для памяти, она была отвлечена отъ на-
стоящихъ поэтическихъ сюжетовъ и перенесена на весьма прозаиче-
скіе предметы путемъ мнемоническихъ пріемовъ. Содержаніемъ поэзіи
служатъ вообще расказъ волнующаго свойства, который играетъ гро-
мадную роль въ человѣческой жизни и есть самый ранній умствен-
ный стимулъ въ воспитаніи.
Этическія эмоціи.
Чувства, называемыя этическими или нравственными, по самой
своей сущности, служатъ опорой всякаго хорошаго поведенія. Воз-
можно направить и другія эмоціи къ этой же цѣли, но онѣ могутъ
дѣйствовать и въ направленіи противоположномъ.
Описывая эти чувства въ ихъ точномъ и въ настоящемъ смыслѣ,
воспитатель выставляетъ на видъ отношеніе къ удовольствію и не-
удовольствію родителей и старшихъ, а также беретъ во вниманіе
привычку или склонность къ послушанію, при чемъ все это является
результатомъ культуры и развитія.
Всѣ главныя чувствованія, побуждающія къ хорошему поведенію,
должны относиться по своей сущности къ категоріи симпатій или
общественныхъ чувствъ, проявленіе которыхъ вызывается опредѣ-
ленными путями, хорошо извѣстными всѣмъ изучающимъ человѣче-
скую природу. Но гораздо болѣе сильнымъ стимуломъ къ хорошимъ
поступкамъ относительно нашихъ ближнихъ служитъ хорошее пове-
деніе со стороны ихъ самихъ; кто не чувствителенъ къ этому пове-
денію, на того можно дѣйствовать страхомъ и больше ни чѣмъ.
Законъ учитъ: „ поступайте съ другими такъ, какъ вы бы же-
лали, чтобы поступали съ вами". Практическое же правило болѣе
низменнаго свойства гласитъ: „поступайте съ другими такъ, какъ
они поступаютъ съ вами*, и только до этой ступени нравственно-
сти могутъ подняться очень маленькія дѣти.
Ожидать отъ дѣтей ранняго возраста великодушныхъ и безкоры-
стныхъ импульсовъ безъ взаимности, значитъ ожидать отъ нихъ сли-
шкомъ многаго. Дѣти только немногое что могутъ назвать своимъ,—
они бѣдны. Все ихъ состояніе: ихъ легкомысленная, необузданная жи-
вость, ихъ тщеславіе и ихъ надежды. Если они добровольно жертвуютъ
какою-либо частію этого состоянія, то всегда въ виду равноцѣннаго
вознагражденія. На нихъ можно дѣйствовать въ моменты самоотре-

81

ченія, когда они могутъ безвозвратно отдать все свое будущее, не
сознавая что они дѣлаютъ. Но нельзя разсчитывать на ихъ постоян-
ное и добровольное самообузданіе, если только они не видятъ для
себя какой-либо награды въ настоящемъ или будущемъ.
Вообще довольно трудно довести кого бы то ни было даже и до
той степени, чтобы во всѣхъ случаяхъ воздавать quid pro quo.
Чувства, въ которымъ обращается дисциплина.
Предшествовавшій обзоръ чувствованій, какъ мотивовъ, служитъ
для насъ подготовленіемъ къ разсмотрѣнію роли дисциплины въ
воспитаніи. Наставникъ знаетъ, что въ классное время и для успѣш-
ности занятій слѣдуетъ сдерживать всякое своеволіе и преодолѣвать
неподатливость дѣтской природы. Для того, чтобы успѣть въ этомъ,
требуется множество пріемовъ, соотвѣтственно обширности сферы
ощущеній и эмоцій, волнующихъ человѣческую душу.
Вопросъ о поддержаніи дисциплины между многими человѣче-
скими существами имѣетъ весьма, широкое примѣненіе и потому мо-
жетъ быть предметомъ многочисленныхъ и разнообразныхъ опытовъ.
Въ широкой области нравственнаго контроля, вопросъ этотъ касается
главной функціи правительства, именно подавленія преступленій,—
функціи, которая въ послѣднее время привлекла къ себѣ особенное
вниманіе. Собрать всѣ данныя изъ каждой сферы, гдѣ имѣетъ мѣсто
нравственный контроль, значитъ внести свѣтъ въ каждую изъ этихъ
сферъ.
Въ прежнія времена существовали, безъ сомнѣнія, громадныя
неурядицы почти во всякой сферѣ репрессивнаго авторитета — въ
государствѣ, семьѣ и школѣ. Въ этихъ случаяхъ дурная форма кон-
троля обыкновенно порождала громадныя бѣдствія между людьми.
Но въ семьѣ зло это, быть можетъ, было наиболѣе широко распро-
странено.
Постепенно раскрывались предъ нами разнообразныя ошибки
въ прежнихъ методахъ дисциплины въ различныхъ государствен-
ныхъ учрежденіяхъ, равно какъ и въ семьѣ.
Мы убѣдились, что вредно действовать однимъ только страхомъ,
и еще вреднѣе страхомъ грубыхъ причиняющихъ боль и упоитель-
ныхъ наказаній. Мы узнали, что можно предотвращать проступки
многими спасительными мѣрами, которыя способны уничтожить самую
наклонность къ дурному поведенію. Мы признаемъ великимъ откры-

82

тіемъ въ отношеніи наказаній провозглашеніе принципа, что несом-
нѣнность наказанія важнѣе его жестокости; къ чему еще слѣдуетъ
прибавить соразмѣрность наказанія съ проступкомъ. Мы выработали
также убѣжденіе, что надлежащимъ уходомъ или воспитаніемъ
можно подавить въ самомъ зародышѣ наклонности къ произведенію
безпорядковъ и преступленію, и что душа не поддается въ этомъ
отношеніи никакому искушенію, если только имѣло мѣсто такое
воспитаніе. Мы пріучились обращать болѣе вниманія, чѣмъ прежде,
на развитіе между людьми дружелюбнымъ отношеній, имѣющихъ
задачей ограничить сферу несправедливыхъ поступковъ. Дисциплина
выражается въ извѣстномъ отношеніи наставника къ классу, въ той
власти надъ собраніемъ учащихся, которою пользуются мужчины или
женщины въ интересахъ текущихъ занятій. Не безполезно будетъ
обратиться прежде всего къ общимъ принципамъ, относящимся къ
авторитету вообще.
Авторитетъ, управленіе, власть надъ другими—не есть цѣль сама
по себѣ, но только средство. Если авторитетъ имѣетъ большее зна-
ченіе, онъ есть зло и серьезное посягательство на человѣческое сча-
стіе. Стѣсненіе свободы дѣйствія, наказаніе людей, подчиненіе ихъ
системѣ устрашенія — все это оправдывается только въ видахъ
предотвращенія такихъ золъ, которыя совершенно не соразмѣрны съ
страданіемъ, причиняемымъ наказаніемъ. Казалось бы, что это дол-
жно быть для всѣхъ очевидно, однако это не такъ. Глубоко коре-
нящееся въ человѣческой душѣ зложелательство и жажда господ-
ства обращаютъ необходимость въ управленіи въ поводъ къ чрез-
мѣрной жестокости и притѣсненію, къ чему еще слѣдуетъ прибавить
удобный случай овладѣвать имуществомъ управляемыхъ.
Въ настоящее время общественная философія пытается устано-
вить предѣлы авторитету и употребленію репрессивныхъ строгостей.
Авторитету вмѣняется. въ обязанность не только прибѣгать, для
своей цѣли, къ самымъ кроткимъ мѣрамъ, но и оправдывать во всѣхъ
случаяхъ самую необходимость своего вмѣшательства.
Авторитетъ не является необходимостью во всякомъ воспита-
тельномъ актѣ. Ученикъ, являющійся добровольно къ наставнику
учиться, не подлежитъ дѣйствію авторитета; въ этомъ случаѣ заклю-
чается простой добровольный договоръ, оканчивающійся по желанію
каждой стороны. Равнымъ образомъ и собраніе взрослыхъ лицъ,
слушающихъ лекціи, столь же мало подчинено авторитету, какъ и
молящіеся въ церкви или театральные зрители. Въ этомъ случаѣ
соблюдается лишь взаимная терпимость и сдержанность, на сколько

83

это требуется общимъ благомъ; если эти условія серіезно наруша-
ются, то пускается въ дѣло власть, которая или присваивается са-
мимъ обществомъ, или предоставляется приглашенному на помощь
констаблю. Но лекторъ, проповѣдникъ или актеръ не имѣютъ вла-
сти подавлять безпорядки.
Авторитетъ прежде всего появляется въ семьѣ, а отсюда пере-
носится, съ видоизмѣненіями, въ школу. Сравненіе между этими двумя
учрежденіями весьма поучительно. Родительскій авторитетъ связанъ
съ доставленіемъ средствъ къ существованію и почти неограниченъ.
Онъ смягчается любовію, зависящей, впрочемъ, отъ взаимно возбуж-
даемыхъ пріятныхъ чувствъ, и распространяется на ограниченное
число субъектовъ. Авторитетъ учителя ничего не имѣетъ общаго съ
доставленіемъ средствъ къ существованію: это — обязанность, приня-
тая за извѣстное вознагражденіе- и не болѣе какъ средство для до-
стиженія одной только цѣли—сообщенія извѣстнаго количества зна-
ній. Учительскій авторитетъ не смягчается въ такой степени любо-
вію: учениковъ слишкомъ много, и потому взаимность можетъ быть
лишь весьма слабой; однако, привязанность не вполнѣ исключается
въ этомъ случаѣ, и иногда она играетъ свою роль.
Съ другой стороны, семья и школа сходствуютъ между собою въ
нѣкоторыхъ важныхъ отношеніяхъ. И та и другая имѣютъ дѣло съ
незрѣлыми умами, для которыхъ извѣстнаго рода мотивы непригодны.
Нельзя употреблять мотивы, которые примѣнимы только къ зрѣ-
лымъ мужчинамъ и женщинамъ; точно также эти мотивы не должно
имѣть въ виду послѣдствій, которыя обнаружатся лишь въ далекомъ
и неизвѣстномъ будущемъ. Дѣти не отдаютъ себѣ отчета объ от-
даленномъ результатѣ, они не въ состояніи понять многаго, что
впослѣдствіи будетъ имѣть сильное вліяніе на ихъ поведеніе. Гово-
рить имъ о богатствѣ, почестяхъ и чистой совѣсти — напрасный
трудъ. Праздничаніе больше имѣетъ для нихъ вѣса, чѣмъ пер-
спектива стать во главѣ какого либо дѣла.
Состояніе незрѣлости сопряжено еще и съ тою особенностію,
что причины какого-либо правила не всегда могутъ быть въ этомъ
случаѣ выяснены. Иногда можно разъяснить ихъ, если не самымъ
маленькимъ, то, покрайней мѣрѣ,дѣтямъ постарше, объясненіе же
причинъ постановленнаго правила является во всѣхъ сферахъ управ-
ленія драгоцѣнной гарантіей повиновенія.
Существуетъ множество важныхъ условій общихъ для автори-
тета во всѣхъ сферахъ его проявленія—въ семьѣ, въ школѣ, въ от-
ношеніяхъ хозяина къ слугѣ, правителя къ подчиненному, и вообще

84

какъ въ государстве, такъ и въ обществахъ подначальныхъ категорій.
Напримѣръ:
1) Стѣсненій должно быть по возможности меньше.
2) Обязанности п проступки должны быть точно обозначены,
чтобы можно было ясно понять, въ чемъ они состоятъ. Не всегда
окажется возможнымъ выполнить это, какъ слѣдуетъ, но необходимо
постоянно стремиться къ этому.
3) Проступки должны классифицироваться по степени ихъ гну-
сности, для чего требуется отчетливое разграниченіе и точное обоз-
наченіе ихъ.
4) Примѣненіе наказанія регулируется согласно извѣстнымъ
принципамъ, которые впервые ясно опредѣлены Бентамомъ.
5) Внушеніямъ собственной воли (управляемыхъ) слѣдуетъ довѣ-
рять на столько, на сколько они могутъ быть полезны и властны
(безъ вмѣшательства).
6) Безпорядокъ устраняется извѣстной организаціей и устано-
вленіемъ опредѣленной системы. Ссоры предупреждаются воспреще-
ніемъ сборищъ, давки и столкновеній, безчестные поступки —устра-
неніемъ, искушающихъ поводовъ, нерадѣніе — тщательнымъ надзо-
ромъ и требованіемъ опредѣленныхъ доказательствъ исполнитель-
ности.
7) Вѣсъ и вліяніе авторитета поддерживаются извѣстными фор-
мальностями и положеніемъ. Внѣшняя форма и обряды приспособ-
ляются ко* всѣмъ дѣйствіямъ закона. Лица, облеченныя властью,
должны одѣваться съ достоинствомъ и безукоризненно. Чѣмъ настоя-
тельнѣе необходимость принудить къ повиновенію, тѣмъ болѣе стро-
гой (пунктуальной) и внушительной должна быть обрядовая .обста-
новка авторитета. Оффиціальные обряды Римлянъ, этой великой
законодательной націи, въ высокой степени отличались величавостью.
Легкая окраска формализма должна быть присуща даже низшимъ
родамъ авторитета.
8) Само собою разумѣется, что авторитетъ со всѣми его атри-
бутами существуетъ для блага управляемыхъ, а не составляетъ при-
вилегіи, даваемой въ вознагражденіе правителю.
9) Побужденія мести должны быть ограничены до крайней
степени.
10) Насколько позволяютъ обстоятельства, каждый, пользую-
щійся властью, долженъ дѣйствовать кротко, заботиться о благѣ
своихъ подчиненныхъ и прибѣгать къ наставленію и моральнымъ
увѣщаніямъ, устраняя необходимость употребленія силы. Если такой

85

образъ дѣйствій будетъ имѣть ясно очерченныя границы, которыя
никогда не будутъ нарушаться, то получатся наилучшіе результаты.
11) Причины запрещеній и установленной дисциплины должны
быть выясняемы, насколько возможно, тѣмъ, кого это касается, и
эти причины слѣдуетъ относить только къ общему благу. Въ виду
этого необходимо знакомство съ структурой общества (что составитъ
часть родиновѣденія), насколько послѣднее представляетъ органи-
зованную »для блага всѣхъ и каждаго взаимность между членами *),
*) Всякій, пользующійся какимъ либо авторитетомъ, долженъ быть знакомъ
съ общими принципами и условіями наказанія, изложенными, напр., въ < Уголов-
номъ кодексѣ> Бентама. Каждый можетъ съ пользой соединить свой личный
опытъ съ широкимъ всестороннимъ взглядомъ на этотъ предметъ Бентама.
Представляя краткій очеркъ его принциповъ, я, однако, не дѣлаю ихъ предме-
томъ апологіи.
Послѣ тщательнаго опредѣленія настоящихъ цѣлей наказанія, Бентамъ от-
мѣчаетъ случаи, когда наказаніе не должно имѣть мѣста. Первый случай тотъ,
когда оно неосновательно, т. е. когда нѣтъ въ наличности никакого существен-
наго зла (при чемъ другая сторона признается въ поступкѣ), или когда это
зло перевѣшивается болѣе значительной пользой. Во вторыхъ, наказаніе не до-
пускается, когда оно недѣйствительно, при чемъ сюда относятся и тѣ случаи,
когда провинившемуся неизвѣстно о положенномъ за его дѣйствія наказаніи;
когда онъ не знаетъ, какія послѣдствія влечетъ за собой его поступокъ или
когда онъ дѣйствовалъ не свободно. Въ третьихъ, оно не допускается, когда оно
невыгодно, т. е. когда дурныя стороны наказанія перевѣшиваютъ собою дур-
ныя стороны проступка. (Дурныя стороны наказанія, которыя должны быть со-
браны воедино и противупоставлены, сторонамъ выгоднымъ, заключаются, во пер-
выхъ, въ принужденіи или стѣсненіи, во вторыхъ, въ тревожномъ чувствѣ страха,
въ третьихъ, въ дѣйствительномъ испытываемомъ страданіи, въ четвертыхъ, въ
причиненіи страданія всѣмъ любящимъ наказываемое лицо). Въ четвертыхъ, оно
не допускается, когда оно ненужно, когда, напр., можно достигнуть цѣли болѣе
выгоднымъ (дешевымъ) путемъ наставленія и увѣщанія. Къ этой категоріи Бен-
тамъ спеціально относитъ проступки, состоящіе въ распространеніи пагубныхъ
политическихъ, нравственныхъ и религіозныхъ принциповъ. Такимъ проступкамъ
слѣдуетъ противупоставлять наставленіе и аргументъ, но не кару закона.
Говоря о расходываніи пли сбереженіи наказанія, Бентамъ настаиваетъ на
необходимости, чтобы всѣ держали въ умѣ ясную идею о томъ, въ чемъ въ сущ-
ности состоитъ извѣстное наказаніе. Отсюда выгода наказаній, которыя легко
заучиваются и легко припоминаются и которыя представляются большими, но
не меньшими, чѣмъ они суть на самомъ дѣлѣ.
Здѣсь онъ прежде всего касается главнаго пункта—мѣры. наказанія. Вопер-
выхъ, оно должно явно перевѣшивать выгоду проступка,—выгоду не только непо-
средственную, но всякую, действительную или кажущуюся, служившую побужде-
ніемъ къ совершенію проступка. Во вторыхъ, чѣмъ больше зло, сопряженное съ
проступкомъ, тѣмъ большей траты наказанія стоитъ онъ. Въ третьихъ, на слу-
чай, когда возможенъ выборъ между двумя проступками, наказаніе за большій
проступокъ должно быть таково, чтобы проступку меньшему могло бы быть от-
дано предпочтеніе; такъ, грабежъ, соединенный съ насиліемъ, всегда наказы-
вается строже, чѣмъ простой грабежъ. Въ четвертыхъ, наказаніе должно быть
назначаемо такъ, чтобы въ немъ заключался для каждаго вреднаго слѣдствія
проступка или для всякаго вытекающаго изъ него зла мотивъ, который застав-
лялъ бы воздерживаться отъ причиненія этого зла. Въ пятыхъ, наказаніе не
должно быть сильнѣе, чѣмъ требуется для этихъ цѣлей. Въ шестыхъ, должны
быть приняты въ разсчетъ условія воспріимчивости или чувствительности прови-

86

Мы указали на общія сходства й различія между школой и
семьей. Болѣе спеціальное отличіе школы, по сравненію ея съ авто-
ритетомъ вообще, сводится къ ея главной цѣли — обученію, необ-
нившагося, каковы: возрастъ, полъ, богатство, положеніе, такъ чтобы одно и
тоже наказаніе не могло вліять неодинаково. Въ седьмыхъ, размѣры наказанія
должны быть увеличиваемы, если оно не можетъ послѣдовать навѣрно (вслѣд-
ствіе трудности контроля?). Въ восьмыхъ, оно должно быть усиливаемо и въ
томъ случаѣ, если оно не можетъ слѣдовать тотчасъ за преступленіемъ. Какъ
невѣрныя, такъ и отдаленныя наказанія не оказываютъ достаточнаго вліянія на
умъ. Въ девятыхъ, если въ проступкѣ обнаруживается вліяніе привычки, то на-
казаніе слѣдуетъ усиливать такъ, чтобы перевѣсить выгоду другихъ проступ-
ковъ, которые могли быть совершаемы провинившимся лицомъ безнаказанно;
это жестоко, но необходимо, какъ, напр., для искорененія фальшивыхъ монет-
чиковъ. Въ десятыхъ, если наказаніе, удачно выбранное въ качественномъ от-
ношеніи, можетъ быть примѣнено только въ опредѣленныхъ размѣрахъ, то по-
лезно бываетъ и его пускать въ ходъ, хотя бы оно по своимъ размѣрамъ бы-
ло нѣсколько больше самаго проступка; такими наказаніями служатъ: ссылка,
изгнаніе изъ общества, увольненіе отъ службы. Въ одиннадцатыхъ, послѣдняго
рода случаи можетъ встрѣчаться особенно тогда, когда наказаніе является въ
формѣ нравственнаго урока. Въ двѣнадцатыхъ, при опредѣленіи важности на-
казанія должны быть приняты во вниманіе всѣ условія, которыя дѣлаютъ без-
полезнымъ всякое наказаніе. Въ тринадцатыхъ, если примѣненіе этихъ правилъ
допускаетъ какое либо особое дѣйствіе, которое способно сдѣлать наказаніе
скорѣе вреднымъ, чѣмъ полезнымъ, то, разумѣется, слѣдуетъ отказаться отъ та-
кого дѣйствія.
Переходя къ выбору наказаній, Бэнтамъ перечисляетъ всѣ условія, кото-
рыя должны быть выполнены для того, чтобы наказанія, согласовались съ дан-
ными имъ правилами. Первое изъ этихъ условіи есть измѣняемость: всякое
наказаніе должно обладать различными степенями интензивности и продолжи-
тельности. Это относится къ штрафамъ, тѣлеснымъ наказаніямъ, тюремному за-
ключенію, а также къ порицанію и осужденію. Второе условіе—справедливость
т. е. справедливое примѣненіе наказанія при всѣхъ обстоятельствахъ. Это усло-
віе трудно выполнимо; опредѣленный штрафъ не есть справедливое наказаніе
Третье условіе—соразмѣрность; я хочу сказать этимъ, что всѣ наказанія дол-
жны быть такъ соразмѣрены, чтобы виновный ясно понималъ неодинаковость стра-
данія въ сравненіи съ большею или меньшею важностью совершеннаго имъ про-
ступка. Это условіе легко соблюдать при наказаніяхъ измѣняющихся (въ сте-
пени и продолжительности), каково, напр., тюремное заключеніе. Четвертое усло-
віе—характеристичность, т. е. наказаніе должно заключать въ себѣ нѣчто
такое, что по своей идеѣ стояло бы въ опредѣленномъ отношеніи къ совершен-
ному преступленію. Бэнтамъ даетъ нѣкоторое развитіе этой мысли, желая, что-
бы ее не смѣшивали съ варварскимъ обычаемъ возмездія и подкрѣпляя ее мно-
гочисленными примѣрами, заимствованными изъ семьи и школы. Пятое усло-
віе—примѣрность. Это относится къ впечатлѣнію, которое должно произвести
наказаніе; всѣ нормальности, сопровождающія примѣненіе наказанія, содѣйству-
ютъ усиленію этого впечатлѣнія. Но Бэнтамъ не обратилъ достаточнаго внима-
нія на ложныя неудобства слишкомъ большой публичности, побудившія и зако-
нодателя принять мѣры къ тому, чтобы приведеніе наказаній въ исполненіе
происходило не на глазахъ толпы и безъ всякой иной формальности, кромѣ объ
явленія, что это исполненіе имѣло мѣсто. Шестое условіе—экономія: наказанія
должны какъ можно дешевле обходиться государству, что достигается, напри-
мѣръ, употребленіемъ заключенныхъ на какія либо производительныя работы.
Седьмое условіе—исправительное дѣйствіе: всякое наказаніе должно стремить-
ся ослабить дурныя наклонности и усилить дѣйствіе спасительныхъ мотивовъ,
прививая, напр., лѣнивымъ привычку къ труду. Восьмое условіе состоитъ въ
томъ, чтобы наказаніе ставило виновнаго въ невозможность впадать на буду-

87

ходимымъ условіемъ котораго является возбужденіе вниманія и при-
лежанія въ видахъ упроченія впечатлѣній интеллектуальныхъ и дру-
гихъ. Возбудить эти стороны ума, заманить, привлечь, принудить
ихъ къ дѣятельности — такова первая задача всякаго обученія.
Между противоположными вліяніями, надъ которыми слѣдуетъ вос-
торжествовать, мы назовемъ неспособность и физическое истощеніе,
скуку, причиняемую трудомъ, развлеченія, доставляемыя другими
вкусами, и свойственная всякому человѣческому существу непокор-
ность авторитету.
Средства воздѣйствія на единичнаго ученика или на цѣлый
классъ не одинаковы. Можно изучить индивидуальныя свойства от-
дѣльнаго ученика, и принять ихъ къ руководству; но иное дѣло—
цѣлый классъ. Здѣсь существенную роль играетъ элементъ числен-
ности, который представляетъ извѣстныя препятствія и извѣстныя
выгоды и требуетъ совершенно особеннаго образа дѣйствій.
Въ силу того, что учитель имѣетъ дѣло съ большимъ числомъ
индивидовъ, его роль отличается отъ роли отца, и его дѣйствія въ
извѣстномъ отношеніи сходны съ дѣйствіями общественной власти;
его контроль обширнѣе (чѣмъ контроль отца), его. положеніе риско-
ваннѣе, и его рука должна быть тверже. При одномъ ученикѣ, мы
пускаемъ въ ходъ личные мотивы; если-же учениковъ много, мы бы-
ваемъ въ необходимости, часто тягостной, наказывать для примѣра.
Извѣстно, какъ могутъ быть важны для успѣха хорошія мате-
ріальныя условія. Просторное и хорошо проветриваемое зданіе, до-
статочное мѣсто для того, чтобы не стѣснялась свобода движеній и
не происходило столкновеній—вотъ два главныя условія, значитель-
но облегчающій поддержаніе дисциплины. Потомъ слѣдуетъ цѣлесо-
образная организація, т. е. система и правильный порядокъ во всѣхъ
движеніяхъ, такъ чтобы каждый ученикъ всегда находился на томъ
мѣстѣ, гдѣ онъ долженъ быть, и чтобы вся масса могла быть на ви-
щее время въ прежнюю ошибку: таково дѣйствіе отрѣшенія отъ должности про-
винившагося чиновника. Девятое условіе—возмѣщающій характеръ наказаній,
напр., наказаній, налагающихъ денежный штрафъ. Десятое условіе—популяр-
ность. Бэнтамъ придаетъ большую важность популярности и непопулярности
наказаній, обстоятельствамъ, отъ которыхъ зависитъ, насколько общественное
чувство расположено или нерасположено къ данному закону; если наказаніе не-
популярно, то присяжные лишь съ трудомъ рѣшаются признать обвиняемыхъ
виновными, въ публикѣ же всегда происходитъ при этомъ агитація въ пользу
смягченія наказанія. Одиннадцатое условіе—ясность выраженія; здѣсь Бэнтамъ
подвергаетъ критикѣ туманныя и неудобопонятныя выраженія, встрѣчающіяся
въ старыхъ англійскихъ законахъ—felony, praemunire и т. д. Наконецъ, один-
надцатое условіе состоитъ въ томъ, чтобы наказаніе могло быть отмѣнено въ
случаѣ ошибки.

88

ду у учителя. Затѣмъ слѣдуетъ упомянуть о правильномъ слѣдова-
ніи перемѣнъ и прекращеніи занятій, чѣмъ устраняется утомленіе и
поддерживаются силы и умственная дѣятельность во все классное
время.
За устройствомъ матеріальной части и общими распорядками, слѣ-
дуютъ способы и методы обученія, которые должны увеличивать яс-
ность объясненій и облегчать необходимыя для уразумѣнія усилія.
Если возможно присоединить къ этой ясности—важнѣйшему изъ
всѣхъ качествъ обученія—интересъ или нѣкоторую внѣшнюю при-
влекательность, то тѣмъ лучше; но интересъ этотъ никогда не дол-
женъ быть покупаемъ цѣною ясности, безъ которой невозможно до-
стигнуть цѣли.
Личныя качества учителя могутъ содѣйствовать усиленію его
вліянія; онъ можетъ обладать пріятной внѣшностью, пріятнымъ голо-
сомъ и манерами, и выказывать дружеское расположеніе, когда онъ
находитъ возможнымъ обходиться безъ строгости, часто необходи-
мой. Это та форма воздѣйствія, которая основана на привлекатель-
ности и мягкости обращенія. Другая форма—видъ холодный, им-
понирующіе исполненный достоинства,—видъ, которымъ учитель вы-
ражаетъ авторитетъ и непрерывно напоминаетъ объ обязанностяхъ
тѣмъ, которые попытались бы уклониться .отъ нихъ. Немногимъ
мущинамъ и женщинамъ дано умѣнье являться въ этихъ двухъ по-
ложеніяхъ въ совершеннѣйшемъ ихъ проявленій; но и при тѣхъ рѣд-
кихъ обстоятельствахъ и въ той незначительной мѣрѣ, какъ это дѣ-
лается, это оказывается дѣйствительнымъ средствомъ для противо-
дѣйствія злой волѣ и лѣности.
Спѣсь и самодовольство всегда вредятъ вліянію учителя, вслѣд-
ствіе возбуждаемаго имъ желанія учесть его на какомъ нибудь про-
махѣ. Авторитетъ, напротивъ, всегда полезно смягчать видомъ про-
стоты и скромности.
Нѣтъ необходимости настаивать на важности такта, т. е. все-
гда бодрствующаго вниманія, отъ котораго ничто не ускользало бы.
Если учитель плохо видитъ или слышитъ, то результатомъ этого не-
избежно бываетъ большій или меньшій безпорядокъ, но и при пол-
номъ обладаніи этими двумя чувствами, учитель можетъ не пользо-
ваться ими въ достаточной мѣрѣ. Это одно несовершенство есть при-
родный недостатокъ, который дѣлаетъ человѣка неспособнымъ къ
преподаванію, подобно тому, какъ ораторъ, навѣрное, не будетъ
имѣть успѣха, если онъ слишкомъ не быстръ въ распознали того
впечатлѣнія, которое онъ производитъ на свою аудиторію. Для учи-

89

теля недостаточно замѣчать безпорядокъ въ тотъ моментъ, когда
уже явились довольно характерные признаки его и когда онъ рѣз-
ко обнаруживается; онъ долженъ читать въ глазахъ своихъ учени-
ковъ послѣдствія своихъ наставленій.
Спокойствіе, обусловливаемое не слабостью, а хладнокровіемъ и
умѣньемъ властвовать надъ собой,— спокойствіе, легко переходящее
въ энергію, когда это бываетъ нужно, есть драгоцѣнная помощь дис-
циплинѣ. Напротивъ, безпокойство и ажитація учителя непремѣнно
сообщаются классу, и равно вредятъ ходу обученія и порядку.
Всякая ошибка, неудача, всякая ложная мѣра учителя тотчасъ
же отражается вреднымъ образомъ на его авторитетѣ. Чтобы мы ни
дѣлали, мелкія случайности подобнаго рода возможны по временамъ
и онѣ то усиливаютъ рискованность того вида неумѣстнаго прево-
сходства, который можетъ быть принятъ на себя учителемъ.
Шумныя и безпокойныя движенія, свойственныя всякой толпѣ,
представляютъ наибольшее затрудненіе, съ которымъ учитель дол-
женъ справиться. Человѣческія существа, взятыя въ массѣ, ведутъ
себя совершенно иначе, чѣмъ тѣже существа, взятыя въ одиночку, и
въ средѣ первыхъ возникаетъ совершенно новый рядъ силъ и влія-
ній. Одинокій человѣкъ въ присутствіи толпы всегда можетъ ждать
опасности. Всякій индивидъ, представляющій изъ себя не болѣе,
какъ единицу, въ массѣ пріобрѣтаетъ совершенно новыя свойства.
Антисоціальное или зложелательное чувство, удовольствіе торже-
ства, не существующее у человѣка, когда онъ находится въ присут-
ствіи другого, болѣе сильнаго, чѣмъ онъ, пробуждается и возгарает-
ся въ немъ, когда онъ чувствуетъ, что его поддерживаютъ другіе.
Всякій разъ, когда является возможность нападенія сообща, авто-
ритетъ одинокаго человѣка пріобрѣтаетъ здѣсь довольно слабый вѣсъ.
Часто говорятъ, что учитель долженъ поставить себя такъ,,
чтобы на его сторонѣ было общее мнѣніе учащихся, что, другими
словами, онъ долженъ создать въ классѣ это мнѣніе въ свою пользу.
Но слѣдуетъ замѣтить, что гораздо легче заслужить успѣхъ, чѣмъ
упрочить его за собой на будущее время. Всегда слѣдуетъ опасаться
въ школѣ, чтобы симпатіи толпы не обратились какъ нибудь противъ
авторитета. Въ извѣстныхъ случаяхъ, вліяніе массы могло бы быть
гарантіей порядка, когда, напр., большинство учениковъ расположено
заниматься, но имъ мѣшаетъ какой нибудь нарушитель порядка или
когда классъ вообще хорошо относится къ учителю и могъ бы пойти
только на какія либо рѣдкія и необычныя продѣлки. Но если бы
даже учитель, благодаря своимъ заслугамъ, и пользовался такими

90

выгодами, это еще не предохраняло бы его безусловно отъ какой
либо неожиданной выходки, и потому онъ постоянно долженъ быть
готовъ подавить ее дисциплинарными мѣрами и наказаніями. Онъ
можетъ прибѣгнуть къ успокаивающимъ мѣрамъ, пустить въ ходъ
мягкія и дружескія увѣщанія, онъ можетъ, постоянно бодрствуя, по-
мѣшать распространенію вреднаго духа и показать зачинщикамъ,
что онъ наблюдаетъ за ними; но всетаки и при этомъ всегда можетъ
встрѣтиться надобность окончить наказаніемъ.
Эта-то необходимость всегда быть готовымъ подавить безпоря-
докъ, то въ отдѣльномъ случаѣ, то въ цѣлой массѣ, и побуждаетъ
учителя принимать на себя нѣкоторый видъ, нѣкоторый внѣшній
обликъ авторитета, сообщающій учителю извѣстную степень велича-
вости и замкнутости; необходимость эта тѣмъ настоятельнѣе, чѣмъ
сильнѣе развиты враждебные элементы. Порядокъ въ классѣ обык-
новенно нарушается двумя сортами учениковъ,—тѣми, которые отъ
природы не имѣютъ никакой склонности къ ученію и тѣми, которые
отстали, стоятъ слишкомъ позади другихъ учениковъ, чтобы вмѣстѣ
съ ними слѣдить за. урокомъ. Во всякой хорошо организованной
школѣ эти двѣ категоріи учениковъ исключаются изъ класса.
Всѣ эти соображенія приводятъ насъ къ нашему заключитель-
ному предмету — наказаніямъ. Замѣтимъ, что въ этомъ отношеніи
воспитательныя учрежденія, какъ и другіе роды управленія, достигли
большихъ успѣховъ. Мы уже изложили общіе принципы наказанія,
и намъ остается разсмотрѣть, какъ примѣняются они въ школахъ.
Но предварительно необходимо, однако, сказать нѣсколько словъ о
практикѣ наградъ.
Соревнованіе. — Награды. — Мѣста.
Эти различныя слова обозначаютъ одинъ и тотъ же фактъ,
одинъ и тотъ же мотивъ, состоящій въ желаніи превзойти другихъ
и отличиться; мы уже говорили о значеніи этого мотива. Изъ всѣхъ,
разсмотрѣнныхъ нами стимуловъ умственнаго труда это наиболѣе мо-
гущественный, и когда онъ дѣйствуетъ со всею свойственною ему
силой, онъ равенъ совокупности всѣхъ другихъ стимуловъ. Но онъ
представляетъ множество неудобствъ: это принципъ антисоціальный,
его дѣйствіе можетъ сдѣлаться чрезмѣрнымъ, онъ вліяетъ не на
всѣхъ и, наконецъ, онъ ставитъ въ заслугу превосходство, завися-
щее отъ природныхъ дарованій.

91

Неоспоримо, что во всѣ времена величайшія усилія человѣче-
скаго ума вызывались соревнованіемъ, борьбой, честолюбивымъ же-
ланіемъ Первенства. Но вопросъ состоитъ въ томъ, нельзя ли безъ
помощи этого стимула достигнуть меньшей степени совершенства,
доступной способностямъ средняго разряда. Если бы это было воз-
можно, нравственный выигрышъ былъ бы очевиденъ. Какъ бы то
ни было, вовсе нѣтъ необходимости выдвигать на сцену этотъ сти-
мулъ слишкомъ рано или пользоваться имъ съ самаго начала. Во
время дѣтства слѣдуетъ развивать доброжелательныя чувства, и
лучше вовсе не прибѣгать къ соревнованію. Если трудъ легокъ и
интересенъ, соревнованіе безполезно. Что касается учениковъ, ода-
ренныхъ способностями, не совсѣмъ обыкновенными, то слѣдовало
Награды и важнѣйшаго рода отличія распространяются на не-
значительное число учениковъ. Назначеніе мѣстъ дѣйствуетъ болѣе
или менѣе на всѣхъ, но оно всетаки оказываетъ слабое вліяніе на
учениковъ, занимающихъ послѣднее мѣсто въ классѣ; очень часто,
ихъ знанія могутъ быть выражены нулемъ. Ничтожное число учени-
ковъ, ревностно оспаривающихъ другъ у друга первое мѣсто, съ
одной стороны, а съ другой — безучастная масса не рекомендуютъ
классъ.
Награды могутъ имѣть цѣну сами по себѣ, а также, какъ знакъ
отличія. Небольшіе подарки, дѣлаемые родителями, полезны для
побужденія дѣтей къ труду; что касается школы, то ея награды
имѣютъ смыслъ вознагражденія за превосходство, достигаемое лишь
немногими. Самые же главные способы вознагражденія, -которыми
располагаетъ учитель, суть одобреніе и похвала—средство сильное
и растяжимое, которымъ слѣдуетъ, однако, пользоваться съ тактомъ.
Извѣстные роды заслугъ настолько осязательны, что они могутъ
быть выражены въ цифрахъ. Говоря, что это дурно или худо, мы
также выражаемъ ясно свое сужденіе, и для одобренія вполнѣ доста-
точно заявленія, что отвѣтъ удовлетворителенъ, что такой-то пунктъ
хорошо объясненъ. Это такого рода похвала, которая недоступна
зависти. Выразить, какъ слѣдуетъ, похвалу — дѣло деликатнаго
свойства, надо много такта, чтобы она была и достаточна, и спра-
ведлива. Она всегда должна вытекать изъ фактовъ, поддающихся
оцѣнкѣ. Но заслуга высшаго разряда не всегда требуетъ шумныхъ
похвалъ; въ этомъ случаѣ положительно выраженное одобреніе дол-
жно "быть мотивировано фактами, которые способны внушить удив-
леніе даже самымъ завистливымъ. Настоящимъ регуляторомъ при

92

этомъ служитъ присутствіе всѣхъ учащихся въ классѣ; учитель не
говоритъ отъ своего имени, онъ только направляетъ мнѣніе массы,
съ которою онъ никогда не долженъ быть въ разногласіи; его част-
ное мнѣніе,всегда должно быть высказываемо частнымъ образомъ.
Принципъ суда присяжныхъ между учениками, предложенный Бэн-
тамомъ, хотя и не признанъ формально въ системахъ новѣйшаго
воспитанія, на дѣлѣ всетаки находитъ себѣ безмолвное примѣненіе.
Мнѣніе класса получаетъ всю свою цѣну, когда оно есть выраженіе
согласія въ приговорѣ главы и членовъ, учителя и учениковъ. Всякое
иное положеніе дѣлъ уподобляется въ школѣ военному положенію,
но послѣднее иногда бываетъ неизбѣжно.
Наказанія.
Обычная форма ^наказанія, которая ближе всего подъ руками и
лучше другихъ, есть порицаніе, неодобреніе, охужденіе; все, что уже
сказано было относительно похвалы, и здѣсь сохраняетъ свою силу.
Ясное изложеніе или констатированіе столь же ясной вины, безъ за-
мѣчаній и коментаріевъ, есть уже само по себѣ карательная мѣра.
Когда провинность сопровождается отягчающими обстоятельствами,
напр., вопіющей небрежностью, можно прибавить нѣсколько словъ
охужденія, но при этомъ слѣдуетъ быть крайне разборчивымъ и со-
блюдать строжайшую справедливость. Иногда различныя степени:
одной и той же вины поддаются цифровому обозначенію; можно,
напр., взять въ. основаніе число уроковъ, которыхъ ученикъ не
зналъ, число невыполненныхъ задачъ и требованій. Въ этомъ слу-
чаѣ простое указаніе на факты, краснорѣчивѣе всѣхъ эпитетовъ,
которые могли бы быть присоединены къ нимъ.
Сильные упреки должны быть рѣдки для вящшаго ихъ дѣйствія,
гнѣвный же тонъ еще рѣже. Когда учитель сердится, то, хотя бы
его гнѣвъ и былъ извинителенъ, для дурныхъ учениковъ это истин-
ная побѣда, если бы даже учительскій гнѣвъ и внушилъ имъ минут-
ный страхъ. Не будучи отъ природы безусловно злымъ, учитель,
увлекающійся гнѣвнымъ чувствомъ, никогда не въ состояніи примѣ-
нить свои слова къ дѣлу. Но негодованіе сдержанное есть орудіе
могущественное. Угрожать же, когда извѣстно, что угроза не можетъ
быть приведена въ исполненіе, значитъ доказывать свою слабость.
Ничто не вредитъ такъ авторитету, какъ чрезмѣрная кичливость;
это вѣрное средство сдѣлаться смѣшнымъ.

93

Наказанія должны идти дальше словъ; дѣйствительность пори-
цанія зависитъ въ сущности отъ послѣдствій, которыя оно влечетъ
за собой. Мы уже говорили о тѣхъ дурныхъ наклонностяхъ, побо-
роть которыя старается школьная дисциплина, и мы замѣтили, что
между ними самая обыкновенная — недостатокъ прилежанія; теперь
же мы намѣрены обозрѣть различные виды наказаній, находящіеся
въ распоряженіи учителя. Иногда придется бороться съ безпоряд-
комъ и возмущеніемъ, но всегда въ видахъ достиженія главной цѣли
(успѣшнаго обученія или возбужденія вниманія и прилежанія).
Придуманы простыя средства воздѣйствія на чувство стыда, ка-
ковы унижающія положенія и оскорбительное изолированіе. Средства
эти оказываютъ сильное вліяніе на однихъ и недѣйствительны въ
отношеніи другихъ; значеніе этихъ средствъ зависитъ отъ того, какъ
смотритъ на нихъ классъ, и насколько сильна чувствительность ви-
новнаго. Они достаточны въ случаѣ легкихъ, но не важныхъ про-
винностей; затѣмъ они могутъ быть дѣйствительны на первыхъ по-
рахъ, но повтореніе быстро лишаетъ ихъ силы. Можно принять за
правиле, что начинать всегда слѣдуетъ съ наказаній легкихъ; для
неиспорченныхъ .натуръ достаточно одной идеи наказанія, въ стро-
гости же вовсе нѣтъ необходимости. Только грубая и неискусная
система прибѣгаетъ къ суровымъ и унижающимъ наказаніямъ.
Оставленіе безъ отпуска или лишеніе права пользоваться рекре-
аціоннымъ временемъ крайне непріятно дѣтямъ, и слѣдовало бы
ограничиваться этимъ даже въ случаѣ важныхъ проступковъ, въ
особенности, когда дѣло идетъ о безпорядкѣ и неповиновеніи, —про-
ступки, для которыхъ это наказаніе установлено самою сущностью
его. Всякое излишество дѣятельности и чрезмѣрная аггресивность
должны быть подавляемы временнымъ прекращеніемъ законнаго про-
явленія этихъ наклонностей.
Штрафные или добавочные уроки представляютъ обычную ка-
рательную мѣру, назначаемую за недостатокъ трудолюбія; они мо-
гутъ быть также примѣняемы въ случаѣ непокорности. Существенная
непріятность, причиняемая этимъ наказаніемъ, заключается въ томъ,
что оно заставляетъ умъ скучать; оно весьма чувствительно для
тѣхъ, кто не любитъ никакихъ книгъ. Штрафные уроки причиняютъ
также и тотъ родъ скуки, который обусловливается заключеніемъ и
дисциплинарными принудительными занятіями. Къ такимъ урокамъ
можно еще присоединить воздѣйствіе на чувство стыда, и совокуп-
ность этихъ двухъ средствъ будетъ грознымъ наказаніемъ.
При такомъ разнообразіи искусно примѣняемыхъ мѣръ, сорев-

94

нованіи, похвалѣ, порицаній, униженіи, оставленіи безъ отпуска,
штрафныхъ урокахъ,—почти нѣтъ необходимости въ тѣлесныхъ на-
казаніяхъ. Въ цѣлесообразно управляемомъ воспитательномъ заве-
деніи, гдѣ установлена хорошо разсчитанная градація различныхъ
мотивовъ, всѣ нужды дисциплины должны найти удовлетвореніе въ
системѣ, которая предлагаетъ (для наказаній) цѣлый рядъ послѣ-
довательно усиливающихся лишеній и возбужденій непріятныхъ
чувствъ. Ученики, которые не поддадутся этимъ мѣрамъ, будутъ
аномаліей и постоянной причиной безпорядка, наилучшимъ исходомъ
въ этомъ случаѣ будетъ отдача ихъ въ какое либо заведеніе, спе-
ціально назначенное для натуръ низшаго разряда. Слѣдуетъ устра-
нять нравственное неравенство въ классѣ съ такою же тщатель-
ностью, какъ и неравенство умственнаго развитія. Необходимы дома
возрожденія или вообще особыя заведенія для тѣхъ, которые не мо-
гутъ быть управляемы наравнѣ съ большинствомъ своихъ сверстни-
ковъ.
Въ заведеніяхъ, гдѣ удержаны тѣлесныя наказанія, они должны
занимать послѣднее мѣсто въ ряду карательныхъ мѣръ; наименьшее
изъ этихъ наказаній должно считаться истиннымъ безчестіемъ и не-
избѣжно связаннымъ съ унизительными обрядностями. Всякое тѣ-
лесное наказаніе слѣдуетъ представлять, какъ серьезную непріят-
ность ^ля лица, которое налагаетъ это наказаніе, и для тѣхъ, кто
принужденъ быть свидѣтелями его, какъ верхъ стыда и позора. Оно
не должно возобновляться для одного и того-же ученика; если послѣ
втораго или третьяго раза, наказаніе это все-таки, окажется недѣй-
ствительнымъ, то остается лишь прибѣгнуть къ исключенію *).
Къ несчастью, общественныя школы обязаны давать у себя мѣсто
самымъ дурнымъ и самымъ невоздѣланнымъ натурамъ; но не слѣ-
дуетъ изъ-за этихъ натуръ развращать цѣлый классъ. Даже въ томъ
случаѣ, если дѣти привыкли получать побои отъ своихъ родителей,
нельзя выводить заключенія, что та же система должна быть примѣ-
няема къ нимъ въ школѣ: родители часто бываютъ неумѣлы въ дѣлѣ
воспитанія; они могутъ испытывать въ извѣстной мѣрѣ недостатокъ
въ другихъ способахъ вліянія, наконецъ, случай могъ быть край-
*) Такъ какъ мы имѣли уже случай говорить о воззрѣніяхъ Бэна на нака-
занія, то намъ нѣтъ особенной нужды заявлять о своей антипатій къ этой
тонкой психологіи розогъ > и ко всей этой теоріи деликатной жестокости, ко,
всему этому позору компромиссовъ и обусловленій,—сколько разъ можно сѣчь,
какую надо ломать при этомъ комедію, что причитать и въ какомъ направленіи
огорчаться. Ред.

95

нимъ. Поэтому въ школѣ весьма возможно лучше обращаться съ ре-
бенкомъ, чѣмъ въ семьѣ.. Во многихъ случаяхъ школа сдѣлается
убѣжищемъ для .дѣтей, терпѣвшихъ дома дурное обращеніе, и сво-
имъ хорошимъ поведеніемъ они сумѣютъ выразить свою благодар-
ность за этотъ болѣе мягкій режимъ.
Однако, не всегда дѣти бѣдныхъ родителей причиняютъ наи-
болѣе хлопотъ, и не въ школахъ, которыя предназначены для нихъ,
всего болѣе практикуются тѣлесныя наказанія. Дѣти, съ которыми
весьма трудно справиться, часто принадлежатъ къ хорошимъ семей-
ствамъ и находятся въ самыхъ аристократическихъ школахъ. Слѣ-
дуетъ, не колеблясь, выдѣлять.изъ воспитательныхъ заведеній (для
натуръ болѣе нравственныхъ) всѣхъ, которыми невозможно управ-
лять безъ унизительнаго тѣлеснаго наказанія *).
Дисциплина послѣдствій.
Руссо высказалъ мнѣніе, что дѣтей, вмѣсто того, чтобы нака-
зывать, слѣдуетъ предоставлять естественнымъ послѣдствіямъ ихъ
непослушанія. Съ перваго взгляда мнѣніе это правдоподобно, и въ
наши дни оно снова было пущено въ ходъ нѣкоторыми лицами, пи-
савшими о воспитаніи. Гербертъ Спенсеръ, въ числѣ прочихъ, сильно
настаивалъ на этой системѣ.
Между тѣмъ противъ этого принципа существуетъ то очевидное
возраженіе, что онъ можетъ имѣть слишкомъ серьезные результаты,
чтобы позволительно было пользоваться имъ въ видахъ дисциплины
и что часто бываетъ необходимо охранять дѣтей отъ послѣдствій,
которыми могутъ сопровождаться ихъ поступки.
Настоящая цѣль, которая преслѣдуется въ этомъ случаѣ, со-
*) Было нѣсколько знаменитыхъ людей, утверждавшихъ, что безъ розогъ
они никогда не были бы въ состояніи что либо сдѣлать; въ числѣ ихъ мы мо-
жемъ назвать Меланхтона, Джонсона, Гольдсмита. Но можно взглянуть на этотъ
фактъ съ болѣе широкой точки зрѣнія. Въ прежнія времена умѣли либо бало-
вать дѣтей, либо бить ихъ; середины не было: кто не прибѣгалъ къ розгѣ, тотъ
былъ врагомъ ребенка. Въ наши дни, напротивъ, извѣстно множество средствъ
побуждать интеллигентныхъ дѣтей къ труду, и тѣлесныя наказанія отодвинуты
на послѣднее мѣсто, даже въ отношеніи ихъ дѣйствительности.
Не слѣдуетъ думать, что тѣлесныя наказанія, въ той мѣрѣ, какъ они до-
пускаются, суть самыя суровыя наказанія, какія только могутъ имѣть мѣсто въ
школѣ. Съ точки зрѣнія простаго страданія, многіе ученики предпочли бы розги
невыносимо непріятной скукѣ оставленія безъ отпуска и штрафныхъ уроковъ;
точно также и выговоръ можетъ быть достаточно жесткимъ, чтобы показаться
болѣе суровымъ, чѣмъ наказаніе рукой. Но всѣ другія наказанія не на столько
допускаютъ злоупотребленія и не на столько ведутъ къ загрубѣнію, какъ тѣлес-
ныя наказанія.

96

стоитъ въ томъ, чтобы снять съ родителей и тѣхъ, кто заступаетъ
ихъ мѣсто, отвѣтственность за налагаемое наказаніе и перенести ее
всецѣло на безличные агенты, въ отношеній которыхъ ребенокъ не
можетъ питать никакого злопамятнаго чувства. Но прежде, чѣмъ
разсчитывать на этотъ результатъ, надо принять во вниманіе два
обстоятельства. Прежде всего, возможно, что ребенокъ разгадаетъ
эту уловку и пойметъ, что въ концѣ концовъ испытываемое имъ
страданіе есть результатъ искусно и заранѣе задуманнаго плана,
какъ, напр., въ томъ случаѣ, когда ребенокъ, который долго мѣш-
калъ, принужденъ остаться дома. Затѣмъ, антропоморфическая тен-
денція, т. е. наклонность все олицетворять, всего сильнѣе въ дѣт-
ствѣ, и потому всякое естественное зло приписывается въ этомъ воз-
растѣ кому либо, извѣстному или неизвѣстному. Привычка считать
законы природы, заставляющіе насъ страдать, бездушными, без-
страстными и лишенными намѣреній, пріобрѣтается лишь поздно и
съ большимъ трудомъ; это одна изъ побѣдъ науки или философіи.
Въ началѣ же мы обыкновенно сердимся на все, что причиняетъ
намъ зло, и вообще мы обнаруживаемъ сильную наклонность отыски-
вать вокругъ себя какое либо реальное существо, на которое мы
могли бы излить свой гнѣвъ.
Другое затрудненіе — непредусмотрительность дѣтей и ихъ сла-
бое безпокойство за будущее; лишь только почувствуютъ они тол-
чокъ какой либо дурной наклонности, послѣдствій для нихъ не су-
ществуетъ. Конечно, недостатокъ этотъ ослабѣваетъ съ годами, и
по мѣрѣ того, какъ развивается чувство послѣдствій, послѣднія ста-
новятся болѣе дѣйствительнымъ мотивомъ противодѣйствія желанію
дурныхъ поступковъ. Тогда уже безразлично, будутъ ли послѣдствія
естественны или искусственны.
Между естественными послѣдствіями, которыя въ семьѣ служатъ
средствомъ исправленія ребенка, мы можемъ указать на принужденіе
носить платье, испорченное имъ по собственной винѣ, на отказъ за-
мѣнить поломанныя имъ игрушки новыми. Случай, когда ребенокъ
обязывается вознаградить другаго за нанесенный ему ущербъ, отно-
сится скорѣе къ категоріи тѣхъ наказаній, которыя названы Бэнта-
момъ * характеристическими и.
Въ школѣ дисциплина послѣдствій вытекаетъ изъ существованія
правилъ, благодаря которымъ заслуга каждаго ученика опредѣляется
его собственными дѣйствіями, безъ всякаго вмѣшательства воли и
личнаго характера учителя. При неизмѣнности и удобопонятности
правилъ, всякій проступокъ влечетъ за собой свое наказаніе.

97

Объясненіе терминовъ.
При обсужденіи вопросовъ воспитанія встрѣчаются выраженія
и термины весьма важныя, но съ неопредѣленнымъ значеніемъ. Нѣ-
которые изъ этихъ терминовъ относятся къ умственнымъ способно-
стямъ, каковы: память, сужденіе и воображеніе, и ясно усвоить ихъ
смыслъ совершенно необходимо. Столь же важно опредѣлить и смыслъ
словъ: воспитаніе, культура, дисциплина въ ихъ противуположеніи
тому, что разумѣется подъ словомъ обученіе.
Память и ея культура.
Выраженіе учиться наизусть означаетъ фактъ ученія или прі-
обрѣтенія познаній, не требующихъ тѣхъ высшихъ способностей, ко-
торымъ мы даемъ названіе разсудка и сужденія; сюда относится,
напр., усвоеніе именъ, цѣлаго ряда словъ при обученіи грамматикѣ
и языкамъ. Равнымъ образомъ событія, которыхъ мы были свидѣте-
лями, запечатлѣваются въ нашей памяти, въ силу лишь одного того
факта, что они привлекли къ себѣ наше вниманіе. Мы знаемъ так-
же, что первоначальное воспитаніе дѣтей въ значительной мѣрѣ со-
стоитъ въ удерживаніи въ памяти обычнаго расположенія предме-
товъ, среди которыхъ они живутъ. Наконецъ, простѣйшія отноше-
нія причины къ слѣдствію въ самомъ началѣ усваиваются лишь дѣй-
ствіемъ памяти.
Для ускоренія этихъ пріобрѣтеній, необходимо выполнять опре-
дѣленныя условія, о которыхъ мы уже говорили, какъ объ условіяхъ
удерживанія или памяти. Когда эти условія выполняются, то обы-
кновенно говорятъ, что память упражняется, культивируется. Но
при этомъ естественно рождается вопросъ: можемъ ли мы съ по-
мощью какого либо искусственнаго пріема, культировать или укрѣп-
лять память, или же общую способность удерживанія? Возможно
пріобрѣтать знанія,—это безспорно. Но'можно ли укрѣплять или
усиливать эту естественную способность пріобрѣтенія? Справедливо,
конечно, говорятъ, что всякая способность укрѣпляется отъ упраж-
ненія; но для интеллектуальныхъ способностей это далеко не такъ
просто.
Абсолютная сила удерживанія есть для даннаго ума величина

98

ограниченная. Границы эти можно расширить не иначе, какъ втор-
женіемъ въ область какой либо другой умственной способности или
же чрезмѣрнымъ возбужденіемъ всѣхъ умственныхъ способностей въ
ущербъ тѣлеснымъ отправленіямъ. Можно развить необыкновенную
память цѣною разсудка, сужденія и воображенія, а равно и чувст-
вительности. Но результатъ этотъ совсѣмъ не желателенъ.
Самая обычная форма, которую принимаетъ не нормальное раз-
витіе памяти, есть спеціализація ея, зависящая отъ примѣненія па-
мяти къ опредѣленному роду фактовъ, отъ привычки сосредоточи-
вать вниманіе на главнѣйшихъ нашихъ занятіяхъ. Благодаря тако-
му то искусственному напряженію памяти въ опредѣленномъ направ-
леніи, ораторъ легко заучиваетъ свои рѣчи наизусть. Память мѣ-
ста укрѣпляется также привычкой сосредоточивать вниманіе на за-
нятіяхъ спеціальнаго свойства: инженеръ или художникъ помнитъ
мѣстности не въ силу превосходства своей памяти вообще или своей
частной памяти, но въ силу постояннаго сосредоточиванія своего
вниманія на избранномъ предметѣ, при игнорированіи всѣхъ про-
чихъ предметовъ.
Такимъ образомъ, вмѣсто того, чтобы говорить о культурѣ па-
мяти мы просто должны, соображаясь съ извѣстными законами спо-
собности удерживанія, изыскивать средства для облегченія такого
или иного рода пріобрѣтеній.
Способность сужденія и ея культура.
Слово сужденіе употребляется въ противуположность слову па-
мяти и какъ синонимъ разсудка и разума. Отъ учителя требуютъ,
чтобы онъ, развивалъ въ своихъ ученикахъ и память и сужденіе.
Простѣйшій актъ сужденія, какой только можно представить се-
бѣ, состоитъ въ сравненіи двухъ предметовъ, съ точки зрѣнія ихъ
различія, ихъ сходства, или и того и другого. Если дѣло идетъ о
предметахъ, воспринимаемыхъ чувствами, напр., о двухъ оттѣнкахъ
одного и того же цвѣта, то въ этомъ случаѣ требуется установить
различіе при помощи чувствъ, что будетъ зависѣть, для избраннаго
нами примѣра, отъ растраты чувствъ зрѣнія, отъ степени вниманія
наблюдающаго, и отъ сопоставленія двухъ разсматриваемыхъ образ-
цовъ. Актъ открытія сходствъ подчиненъ совершенно тѣмъ же усло-
віямъ.
Если два предмета, подлежащіе сравненію, суть предметы слож-

99

ные, воспринимаемые чувствами, какъ, напр., двѣ машины, два дома,
два дерева, два животныхъ, то число сторонъ, которыя надо взять
въ разсчетъ, увеличивается, ново всѣхъ другихъ отношеніяхъ ум-
ственная операція остается тою-же. Если предметы извѣстны намъ
частью чрезъ свидѣтельство чувствъ, частью изъ описанія ихъ
свойствъ, открытыхъ опытомъ, то работа увеличивается, и предосто-
рожности требуются еще болѣе тщательныя. Въ самомъ дѣлѣ, до из-
вѣстной степени затруднительно поставить предъ собой какой либо
сложный предметъ подъ угломъ, наиболѣе подходящимъ для сравне-
нія этого предмета съ другимъ, т. е. такъ, чтобы свойства одного и
другого предмета представлялись въ опредѣленномъ порядкѣ. Этотъ
родъ усилій есть результатъ интеллектуальной дисциплины. Сравне-
ніе двухъ юридическихъ точекъ зрѣнія, двухъ различныхъ способовъ
одной и той же доктрины или объясненія одного и того же факта—
все это такіе акты сужденія, которые въ значительной степени об-
легчаются порядкомъ, въ какомъ представляются обстоятельства или
спеціальныя черты каждаго случая.
Еще болѣе сложенъ тотъ актъ сужденія о предметѣ, находящем-
ся предъ нашими глазами, съ сравнительной точки зрѣнія, опираю-
щейся на прежнихъ знаніяхъ и опытахъ, когда, напр., мы судимъ о
пригодности какого либо продукта промышленности, о достоинствѣ
какого либо произведенія искусства или политическаго проекта.
Здѣсь поле для сравненія обширно; требуется разсмотрѣть по-
бочные факты и прослѣдить послѣдствія. Этотъ интеллектуальный
актъ могъ бы быть обозначенъ болѣе точнымъ словомъ, чѣмъ слово
сужденіе; это, въ сущности, — примѣненіе обширнаго знанія къ опре-
дѣленію причинъ и слѣдствій. Это уже не одно только свойство или
способность, это—большой талантъ, результатъ продолжительнаго
опыта и глубокаго изученія какого либо частнаго предмета.
Такого же рода и тотъ умственный актъ, при помощи котораго
мы принимаемъ благоразумное рѣшеніе въ обстоятельствахъ проти-
ворѣчивыхъ и беремъ въ разсчетъ всѣ стороны вопроса, вмѣсто то-
го, чтобы удовольствоваться одною или двумя. Человѣкъ, изучаю-
щій какую либо проблему основательно и со всѣхъ точекъ зрѣнія,
не опуская ничего изъ того, что относится къ ея рѣшенію, называет-
ся человѣкомъ разумнымъ; но и въ этомъ случаѣ неумѣстно называть
эту разумность способностью и говорить о ея развитіи/
Все это весьма сложные примѣры дѣятельности способности
сужденія, предполагающее высшую степень зрѣлости человѣческаго
разума, особую для каждой области изучаемаго. Такого рода спо-

100

собность сужденія не относится къ сферѣ вѣдѣнія школьнаго учите-
ля. Но этотъ терминъ употребляется и въ болѣе обыкновенномъ, хо-
тя менѣе точномъ значеніи, основанномъ на противоположности это-
го термина слову память; въ этомъ случаѣ онъ обозначаетъ способ-
ность пониманія—въ отличіе отъ способности заучиванія. Такое от-
личіе существенно и важно, и оно могло бы быть выражено лучше
словомъ умъ или пониманіе, чѣмъ словомъ сужденіе. Учителю ча-
сто, при обученіи, представляется случай удостовѣриться, понялъ ли
ученикъ какое либо выученное имъ наизусть мѣсто или правило.
Разсуждать, объяснять фактъ, опредѣлять его причину—всѣ эти
умственныя операціи выражаются нѣкоторыми значеніями слова суж-
деніе. Эти термины лучше опредѣлены и болѣе точны, такъ какъ
они употребляются въ логикѣ; въ этой-то наукѣ скорѣе, чѣмъ гдѣ
либо, и слѣдуетъ искать опредѣленія ихъ значенія.
Воображеніе.
Слово воображеніе"имѣетъ весьма широкое значеніе. . Оно упо-
требляется для обозначенія ^весьма различныхъ по своей природѣ
психическихъ актовъ и можетъ затемнить смыслъ нѣкоторыхъ наи-
болѣе тонкихъ пріемовъ воспитанія. Одни значенія этого слова от-
носятся къ психическимъ функціямъ весьма высшаго свойства, дру-
гія же выражаютъ глубокое паденіе человѣческихъ способностей.
„Безъ воображенія, говоритъ Годвинъ,—не могло бы существо-
вать настоящей страсти къ труду, къ умственному пріобрѣтенію;
безъ него нѣтъ истинной нравственности, нѣтъ глубокой отзывчи-
вости къ печалямъ другихъ людей, нѣтъ пламеннаго и настойчива-
го рвенія къ ихъ интересамъи. Это опредѣленіе вторгается въ об-
ласть многихъ"и различныхъ интеллектуальныхъ способностей, сово-
купность которыхъ есть то, что называется симпатіей.
Въ своемъ первомъ значеніи, слово воображеніе можетъ быть за-
мѣнено словомъ ^„концепція", означающимъ такую способность, бла-
годаря которой мы представляемъ себѣ образъ предмета, невидан-
наго нами, но который описанъ намъ словами, съ помощью или безъ
помощи изображенія. Эта способность усиливается пропорціонально
числу сценъ и мѣстоположеній, которыя мы могли видѣть, и зави-
ситъ отъ качества нашей памяти къ картинамъ. Умноженіе познанныхъ
предметовъ, повидимому, есть почти единственное средство культуры
или усиленія этой способности; учитель въ состояніи сдѣлать для

101

нея очень мало, если онъ предприметъ попытку въ этомъ направ-
леніи. Можно упражнять ученика въ составленіи представленіи о
предметахъ изъ ихъ описанія; но настоящее искусство, котораго надо
достигнуть въ этомъ случаѣ, есть искусство самаго описанія.
Входить въ пониманіе чувствъ другихъ, представлять себѣ эти
чувства, есть актъ симпатіи, упражненіе своего духа въ нравствен-
но-воспитательномъ направленіи, необходимое всѣмъ, кто желаетъ
найти наслажденіе въ исторіи, въ поэзіи и романѣ. Симпатія есть
одинъ изъ результатовъ нашего опыта жизни, нашихъ соціальныхъ
наклонностей и нашихъ пріобрѣтенныхъ знаній; но не такъ легко
свести ее на школьные уроки. Какъ вообще въ дѣлѣ нравственнаго
воспитанія, наставникъ, умѣющій выбрать удобный моментъ, можетъ
возбудить живое чувство симпатіи; но я не знаю, возможно ли вы-
зывать это чувство, дѣйствуя по заранѣе составленному плану.
Когда мы говоримъ о концепціи, какъ способности, могущей
развиваться отъ упражненія, мы совершаемъ ошибку, на которую
мы уже указали по поводу памяти. Можно съ помощью хорошаго
описанія, а также эскизовъ и рисунковъ, помочь ученику въ состав-
леніи понятій о военномъ кораблѣ, о тропическомъ лѣсѣ или о раѣ.
Но единственный результатъ такого способа культуры способности
концепціи—тотъ, что одна удачная попытка облегчаетъ другія по-
пытки*такого же рода. Какъ практическая система, способъ этотъ
не имѣетъ мѣста въ существующихъ методахъ обученія, и хотя онъ
является аксессуаромъ многихъ школьныхъ упражненій, но послѣдо-
вательно онъ не примѣненъ ни къ одному изъ нихъ.
Въ высшемъ своемъ значеніи, слово воображеніе означаетъ твор-
ческую способность поэта или артиста, которая безусловно усколь-
заетъ отъ прямаго воздѣйствія обученія, хотя все, что обогащаетъ
нашъ умъ, оказываетъ и на нее полезное вліяніе. Развитіе этой спо-
собности не входитъ ни въ какую систему воспитанія, потому что
этотъ трудъ—выше школы. Но съ дѣятельностью воображенія низшаго
рода и болѣе обыкновеннаго способность эта имѣетъ одинъ общій
элементъ, —чувство или эмоцію, отличающую созданія искусства
отъ произведеній науки. Всякое'созданіе искусства удовлетворяетъ
какому либо изъ нашихъ наиболѣе живыхъ чувствъ: любви, гнѣва,
мстительности, чувству высокаго или смѣшнаго и многимъ другимъ.
Научное же изобрѣтеніе есть дѣло простой полезности, и его досто-
инство измѣряется шиллингами и пенсами.
Для воздѣйствія на чувства, артистъ, обладающій воображені-
емъ, поступаетъ съ своимъ предметомъ совершенно по произ-

102

волу: онъ преувеличиваетъ, перемѣщаетъ на другое мѣсто, позволя-
етъ себѣ вымыслы и странности, однимъ словомъ—онъ не согласуется
съ дѣйствительностью, и это-то и придаетъ столько прелести кни-
гамъ, гдѣ преобладаетъ воображеніе, особенно въ глазахъ юноше-
ства. Романъ можетъ вызвать болѣе сильныя ощущенія, чѣмъ собы-
тія реальной жизни, и эти сильныя ощущенія и составляютъ нашу
цѣль. Однако, здѣсь скорѣе мы наслаждаемся воображеніемъ и до-
могаемся отъ него живыхъ эмоцій, чѣмъ культируемъ его. Отда-
ваться во власть своему воображенію, значитъ отдаваться во власть
своимъ эмоціямъ, и тутъ возможенъ вопросъ лишь о томъ: каковы
эти эмоціи?
Такого рода дѣятельность воображенія должна быть разсматри-
ваема, прежде всего, какъ источникъ удовольствія, какъ элементъ
наслажденій въ жизни. Недовольствуясь наслажденіями, которыя
представляетъ намъ дѣйствительность, мы ищемъ такихъ, которыя
можетъ намъ дать воображеніе. Воображеніе въ различныхъ возра-
стахъ различнаго свойства: дѣтямъ нравятся волшебныя сказки и
странности, взрослымъ поэтическія произведенія Мильтона. Во всемъ
этомъ нѣтъ ничего относящагося къ воспитанію; мы не ищемъ въ
этомъ случаѣ поучительности, но лишь эмоцій. Дѣло отца семейства
забавлять своихъ дѣтей книгами, дѣйствующими на воображеніе,
точно также какъ онъ доставляетъ имъ удовольствіе загородныхъ
прогулокъ или пиршествъ въ дни отпусковъ. Книги эти имѣютъ и
хорошую и дурную сторону,, что можетъ быть опредѣлено лишь все-
стороннимъ изслѣдованіемъ полезности и вреда вымысла вообще.
Хотя дѣйствительная причина привлекательности произведеній,
дѣйствующихъ на воображеніе, лежитъ на возбуждаемыхъ ими эмо-
ціяхъ, тѣмъ не менѣе есть и извѣстный интеллектуальный элементъ
въ картинахъ, сценахъ и событіяхъ, вызывающихъ эти эмоціи. Эти
картины, сцены и событія запечатлѣваются въ памяти силою воз-
буждаемаго ими живаго чувства; они становятся интеллектуальными
мотивами и впослѣдствіи служатъ намъ въ этой роли. Они могутъ
быть полезны для созданій нашего собственнаго воображенія, а также
уясняютъ и дѣлаютъ прекрасными наиболѣе суровыя истины, на ко-
торыя намъ указываетъ разумъ. Если мы перейдемъ къ вымысламъ
болѣе высокаго порядка, каковы произведенія великихъ поэтовъ, то
они представятъ намъ сочетанія еще болѣе прекрасныхъ образовъ
и запечатлѣютъ въ нашей памяти самыя возвышенныя черты чело-
вѣческаго генія. Въ этомъ случаѣ вымыселъ становится элементомъ
воспитанія. Какую долю участія долженъ имѣть этотъ элементъ въ

103

нашихъ школахъ,—это вопросъ, который будетъ подвергнутъ обсуж-
денію впослѣдствіи.
Очевидно, однако, что присутствіе живой эмоціи является посо-
біемъ для способности концепціи, о которой мы уже говорили, но
это пособіе есть въ то же время и ограниченіе этой способности и
направленіе ея въ одну главную сторону. Концепція находится въ
тѣсномъ отношеніи съ испытаннымъ чувствомъ. Концепція или пред-
ставленіе о битвѣ есть результатъ большаго усилія, способности ин-
теллектуальнаго сочетанія, но это представленіе никогда не бываетъ
полнымъ. Событія, возбуждающія наибольшій интересъ, являются въ
представленіи съ достаточной ясностью; мы выбираемъ изъ всего
дѣйствія наиболѣе яркіе эпизоды, но представленіе общей картины
въ насъ весьма несовершенно.
Вмѣшательство учителя въ культуру воображенія имѣетъ цѣлью
устранить чрезмѣрное преобладаніе •> эмоціональнаго характера и со-
дѣйствовать полному и всестороннему развитію той важной интел-
лектуальной функціи (представленія во всей точности ихъ размѣ-
ровъ и деталей невиданныхъ нами событій и сценъ), которую назы-
ваютъ воображеніемъ историческимъ, въ отличіе отъ воображенія
'поэтическаго. Не пренебрегая помощью эмоціональнаго интереса,
учитель долженъ стараться преодолѣвать его ложное направленіе и
односторонность, не говоря уже о препятствованіи этому интересу
искажать и представлять въ ложномъ свѣтѣ дѣйствительность,
какъ это часто бываетъ. Способность дѣлать факты, такъ сказать,
присутствующими въ нашемъ умѣ, требуетъ большаго умственнаго
усилія, на которое рѣдко способны даже люди, получившіе вполнѣ
законченное воспитаніе: такая способность есть истинный талантъ,
и тѣ волшебныя картины, которыя иногда развертываетъ предъ
нами эмоція чудеснаго, суть лишь слабыя проявленія этой способ-
ности.
Переходъ отъ извѣстнаго въ неизвѣстному.
Переходъ отъ извѣстнаго къ неизвѣстному есть одно изъ излю-
бленныхъ правилъ въ дѣлѣ преподаванія; но это правило рѣдко вы-
ставляется въ такомъ свѣтѣ, чтобы оно могло служить вполнѣ опре-
дѣленнымъ руководствомъ. Въ простыхъ случаяхъ смыслъ его до-
вольно ясенъ: всякое объясненіе должно опираться на факты, уже
усвоенные нами, иначе оно будетъ не понятно. Здѣсь имѣетъ мѣсто
лишь законъ перехода отъ простаго къ сложному, необходимость впол-

104

нѣ овладѣть первой ступенью, прежде чѣмъ перейти ко второй. Каж-
дый, умышленно нарушающій такое очевидное требованіе, не можетъ
разсчитывать на успѣхъ; но кто счелъ бы себя въ правѣ сказать,,
положа руку на сердце, что никогда не преступалъ этого правила,
тотъ достоинъ былъ бы вѣчно жить въ нашихъ воспоминаніяхъ.
Если какое-либо доказательство исходитъ изъ принциповъ, плохо«
понятыхъ; если въ какомъ-нибудь описаніи встрѣчаются выраженія,
не имѣющія для слушателя смысла; если въ своихъ указаніяхъ мы ка-
саемся и дѣйствій, которыя еще никогда не были выполнены, то ре-
зультатомъ этого будетъ неудача. На той ступени умственнаго раз-
витія, когда знаніе передается въ формѣ строго методической, какъ
въ систематическомъ курсѣ наукъ, послѣдовательность и порядокъ
еще соблюдаются, хотя часто не безъ труда. Но въ болѣе раннемъ
періодѣ, когда знанія сообщаются урывками, соблюденіе этого логи-
ческаго порядка ничѣмъ не гарантируется. Въ дѣйствительности,
умы, наименѣе зрѣлые, обрекаются на наибольшую безпорядочномъ,
въ дѣлѣ усвоенія знаній, и можно удивляться, какимъ образомъ
удается пріобрѣтать знанія, при подобныхъ условіяхъ. Есть случаи»
что это неизбѣжно, но во всякомъ случаѣ это не выгодно.
Въ слѣдующей главѣ необходимо будетъ подробно разсмотрѣть,
откуда вытекаетъ такая неизбѣжность, и какъ можно ослабить ея
дурныя послѣдствія.
Устная рѣчь можетъ намъ дать въ данный моментъ понятіе
только объ одномъ какомъ-нибудь предметѣ; факты и положенія из-
лагаются нами послѣдовательно другъ за другомъ. Между тѣмъ, для
уясненія какого-нибудь труднаго предмета, иногда желательно быва-
етъ, чтобы два или три факта были представлены уму заразъ и были
бы восприняты имъ одновременно. Это—одно препятствіе, которое
долженъ побѣдить ученикъ. Другое неудобство заключается въ томъ,
что самое ясное и самое элементарное объясненіе факта, несмотря на
всѣ наши старанія, можетъ затронуть другіе, еще не усвоенные, факты
и оставить, такимъ образомъ, въ умѣ ученика неясность, которая
станетъ вредить пониманію дальнѣйшаго, пока мы не доберемся до
факта, который сразу все уясняетъ.
Анализъ и синтезъ.
Этими двумя словами довольно свободно пользуются при изло-
женіи правилъ для руководства учителей. Значеніе, обыкновенно
придаваемое этимъ словамъ, весьма туманно. Изъ нихъ, слово ана-

105

лизъ—болѣе ясное, благодаря примѣненію его въ нѣкоторыхъ част-
ныхъ и хорошо извѣстныхъ случаяхъ: мы говоримъ, напримѣръ, о
грамматическомъ анализѣ фразы. Но анализъ, имѣющій мѣсто за
уроками чтенія, не имѣетъ уже такого опредѣленнаго значенія; въ
этомъ случаѣ подъ анализомъ понимаютъ отдѣльное разсмотрѣніе
каждой изъ частей сложнаго цѣлаго. Напримѣръ, паровая машина,
можетъ быть разложена на цилиндръ, параллелограммъ Уатта, махо-
вое колесо, регуляторъ и т. д. Но такое громкое названіе не необхо-
димо тутъ; слово описаніе было бы вполнѣ подходящимъ въ этомъ
случаѣ.
Терминъ „ анализъи употребляется въ болѣе научномъ смыслѣ для
обозначенія процесса отвлеченія. Какое-нибудь конкретное вещество,
минералъ, напримѣръ, или растеніе, разлагается путемъ послѣдова-
тельныхъ отвлеченій на составныя свойства и такимъ образомъ каж-
дое изъ нихъ разсматривается въ отдѣльности. Такимъ именно обра-
зомъ естественная исторія описываетъ минералъ, перечисляя его
математическія, физическія и химическія свойства. Употребленное
въ этомъ смыслѣ, слово анализъ оказывается отчасти излишнимъ, и
потому способно ввести въ заблужденіе.
Въ другомъ значеніи, слово анализъ выражаетъ разложеніе слож-
наго дѣйствія на составныя дѣйствія, какъ, напр., при разложеніи
движенія планеты на два другія движенія: центростремительное и
центробѣжное. Въ такомъ же смыслѣ мы понимаемъ анализъ харак-
тера или его побужденій. Мы можемъ также анализировать полити-
ческое положеніе, изслѣдуя всѣ произведшая его вліянія.
Всѣ эти значенія достаточно отличны другъ отъ друга, но не
всѣ они требуютъ этого спеціальнаго термина, такъ какъ для нихъ
есть другое слово. За исключеніемъ выраженій: грамматическій ана-
лизъ и разложеніе силъ, лучше было бы устранить слово анализъ.
Химическій и геометрическій анализы представляютъ собой особые
случаи, о которыхъ намъ нѣтъ нужды говорить.
Слово „ синтезъа имѣетъ еще менѣе опредѣленное значеніе, хотя
во всѣхъ отношеніяхъ оно должно быть противоположно слову
анализъ. Существуетъ синтезъ грамматическій, который сдѣланъ
г. Дальнейшемъ предметомъ грамматическаго упражненія, состоящаго
въ постановкѣ на прежнее мѣсто тѣхъ частей рѣчи, которыя сначала
были изъ нея выдѣлены. Когда вопросъ идетъ о разсмотрѣніи от-
дѣльныхъ частей сложнаго тѣла, съ цѣлью послѣдовательнаго опи-
санія ихъ, то здѣсь нѣтъ мѣста синтезу, и слово это теряетъ въ по-
добномъ случаѣ всякій смыслъ.

106

Отдѣленіе отъ тѣла его свойствъ путемъ абстракціи не влечетъ
за собой синтеза Послѣ того какъ абстракціи подготовитъ насъ къ
тому, чтобы индуктивнымъ путемъ сдѣлать какое-либо обобщеніе,
подобное, напр., закону тяжести, то можетъ начаться обратный про-
цессъ дедуктивнаго приложенія (распространенія) закона къ новымъ
фактамъ, и этотъ процессъ можетъ быть названъ синтезомъ; но слово
дедукція — болѣе подходящее.
Анализируя силы, дѣйствующія въ какомъ-нибудь процессѣ —
физическомъ, умственномъ или соціальномъ, — мы не имѣемъ на-
добности вновь слагать эти силы, если только не предполагаемъ
новыхъ положеній, при которыхъ сложеніе силъ иное. Мы могли
бы начертить такую орбиту планеты, у которой разстояніе отъ
солнца и другіе элементы были бы иныя, нежели у орбиты какой
<)ы то ни было извѣстной планеты.
Рекомендовать анализъ и синтезъ какъ методы школьнаго пре-
подаванія— значитъ производить въ умѣ молодаго преподавателя
величайшую путаницу; все, что называется этими терминами, мо-
жетъ быть выражено другими словами, болѣе соотвѣтствующими
и болѣе понятными, каковы описаніе, объясненіе, отвлеченіе, ин-
дукція, дедукція.
Предметные уроки.
Выраженіе „предметные уроки* отличается большой неточ-
ностью. По видимому, оно вошло въ употребленіе, благодаря Пе-
сталлоціевской системѣ объясненія отвлеченныхъ понятій о числѣ
и т. п. конкретными примѣрами. Такая идея предметныхъ уро-
ковъ вполнѣ понятна и лежитъ въ основѣ всякаго преподаванія
отвлеченныхъ знаній. Учитель, слѣдующій этой системѣ, выбираетъ
и предлагаетъ ученикамъ нѣсколько такихъ конкретныхъ предме-
товъ, которые, вмѣстѣ взятые, должны произвести одно общее впе-
чатлѣніе, при всемъ своемъ различіи въ частностяхъ. Чтобы за-
печатлѣть въ умахъ учениковъ число „ четыре", учитель долженъ
представить имъ большое число предметовъ, сгруппированныхъ по
четыре; чтобы запечатлѣть у нихъ представленіе о кругѣ, онъ
показываетъ имъ нѣсколько крупныхъ предметовъ, отличающихся
одинъ отъ другаго величиной, матерьяломъ и прочими свойствами.
Но предметные уроки получаютъ совершенно иное образова-
тельное значеніе, если смотрѣть на нихъ какъ на средство для

107

развитія чувствъ и наблюдательнымъ способностей. Въ первомъ
случаѣ вопросъ шелъ объ общихъ понятіяхъ, во второмъ -о част-
ностяхъ. Для того, чтобы научить ребенка распознавать нѣжные
оттѣнки цвѣта или различать музыкальные тоны, слѣдуетъ предъ-
являть его. чувствамъ и тѣ, и другіе и обращать на нихъ его
вниманіе. На сколько это необходимо въ обыкновенномъ школь-
номъ воспитаніи—это вопросъ, на который трудно отвѣтить съ
достовѣрностью*. При обученіи какому нибудь спеціальному искус-
ству, какъ, напримѣръ, рисованію или музыкѣ, тонкое распозна-
ваніе цвѣтовыхъ оттѣнковъ и тоновъ входитъ въ самое препода-
ваніе; но для ознакомленія съ окружающимъ міромъ, въ подобной
спеціальной культурѣ чувствъ можетъ и не быть необходимости,
за исключеніемъ опредѣленныхъ случаевъ, если преслѣдуются какія
нибудь особенныя цѣли. Тонкое умѣнье опредѣлять глазомъ длину
предмета или рукой его вѣсъ—не входитъ въ высшее познаніе
вещей.
Во всякомъ случаѣ, связывать пріобрѣтеніе такого спеціаль-
наго умѣнья съ предметными уроками нѣтъ никакой надобности.
Для этого есть болѣе подходящее выраженіе „развитіе чувствъ*;
и подобное развитіе есть вполнѣ опредѣленная форма умственной
культуры, если только она требуется намъ.
Третья точка зрѣнія на предметные уроки относится къ изу-
ченію языка, которое, прежде всего, есть ассоціированіе предме-
товъ съ ихъ именами. Чтобы связать вещь съ словомъ, мы должны
имѣть нѣкоторое понятіе объ этой вещи, пріобрѣтаемое при по-
мощи чувствъ, наблюденія или какимъ бы то ни было путемъ.
Первыми заучиваются названія извѣстныхъ намъ окружающихъ
предметовъ, большею частію конкретныхъ и такихъ, какими они
представляются въ данномъ мѣстѣ и съ ихъ индивидуальными
свойствами. Сперва направляется вниманіе на эти предметы, по-
томъ слышатся ихъ названія, а затѣмъ совершается быстрое сое-
диненіе предметовъ съ ихъ именами помощью акта ассоціаціи или
памяти. Расширять знаніе языка—значитъ увеличивать знакомство
съ предметами; и, по мѣрѣ того, какъ у насъ является случай
представлять новые предметы и обращать на нихъ вниманіе, мы
расширяемъ разумное пользованіе рѣчью, съ которымъ рука объ
руку идетъ знакомство съ окружающимъ міромъ, на сколько, по
крайней мѣрѣ, при этомъ познаются характеристическія свойства
предметовъ. Чтобы употреблять слова въ ихъ точномъ смыслѣ,
мы не должны смѣшивать другъ съ другомъ не одинаковые пред-

108

меты; мы должны обладать достаточными знаніями для различенія,
хотя мы можемъ и не знать всего, что относится къ данному
случаю. Не слѣдуетъ принимать собаку за кошку, или лампу смѣ-
шивать съ огнемъ.
Школьные уроки, повидимому, не много могутъ помочь такого
рода объективному знанію. Оно является плодомъ всего опыта
практической жизни.
Сверхъ того, слѣдуетъ замѣтить, что выраженіе „объективное
знаніе" также едва-ли умѣстно въ этомъ случаѣ. Многіе предметы,
замѣчаемые ребенкомъ, и въ особенности предметы, замѣчаемые
ранѣе всѣхъ другихъ, суть окружающіе его индивидуальные пред-
меты, но такъ онъ смотритъ на нихъ только въ первомъ періодѣ,
за которымъ слѣдуетъ болѣе существенная умственная операція.
Скоро начинаютъ употребляться и пониматься каждымъ ребенкомъ
общія имена. Нѣтъ сомнѣнія, что первоначально эти имена отно-
сятся къ самымъ простымъ общимъ понятіямъ, каковы: свѣтлый,
темный, большой, маленькій, кресло, ложка, кукла, человѣкъ, вода
и т. д.; тѣмъ не менѣе эти общія понятія усваиваются не раз-
сматриваніемъ однако какого нибудь предмета, а сравненіемъ раз-
личныхъ предметовъ, отыскиваніемъ въ нихъ сходствъ и отвле-
ченіемъ отъ нихъ различій. Съ другой стороны, уже было замѣ-
чено, что многія слова выражаютъ скорѣй отношенія предметовъ,
нежели самые предметы. Таковы всѣ слова для обозначенія вре-
мени, мѣста, состоянія. Вчера, завтра — не предметы; внѣ дома,
дома — суть отношенія. Подобнымъ же образомъ, дѣйствія по-
знаются разсмотрѣніемъ окружающаго міра съ опредѣленной точки
зрѣнія, слова: пить, стоять, приходить, говорить, кричать, при-
носить— становятся понятны самому маленькому ребенку изъ на-
блюденій надъ цѣлой группой видимыхъ объектовъ.
Наконецъ, что сказать о субъективныхъ состояніяхъ, которыя
рано возникаютъ въ душѣ, вмѣстѣ съ представленіями j) предме-
тахъ внѣшняго міра? Простыя ощущенія удовольствія и страданія,
любви и нелюбви узнаются ребенкомъ по собственному опыту, и
какъ самъ онъ очень рано начинаетъ распознавать эти состоянія
у другихъ, также рано и въ немъ видны эти же состоянія.
Такимъ образомъ, для изученія языка существуютъ совершенно
опредѣленныя операціи, которыя должны разсматриваться особо,
когда они входятъ въ систему преподаванія, и которыя слѣдуетъ
обозначать соотвѣтствующими выраженіями, но не такимъ дву-
смысленнымъ и способнымъ ввести въ заблужденіе терминомъ,

109

какъ „предметные уроки". Остается указать еще на одно значеніе
этого термина. Я имѣю въ виду въ этомъ случаѣ практикуемые
въ курсахъ элементарнаго обученія всесторонніе и обстоятельные
уроки объ избранныхъ предметахъ. Возьмемъ, напр., уголь. Обра-
щикъ его представленъ, и вниманіе обращено на его видъ и раз-
личныя осязаемыя свойства; ученикъ отъ этого, быть можетъ, взгля-
нетъ на него ближе и съ большимъ интересомъ, нежели прежде.
Пока дѣло ограничивается только этимъ, подобный урокъ можетъ
быть названъ урокомъ для развитія чувствъ или наблюдатель-
ности. Но учитель не останавливается на этомъ и входитъ во
всѣ подробности, относящіяся къ Естественной Исторіи и къ хи-
мическимъ свойствамъ угля, сообщая о томъ, откуда онъ полу-
чается, какъ онъ первоначально образуется, для какого употреб-
ленія онъ служитъ и благодаря какимъ свойствамъ онъ можетъ
быть годенъ для этого употребленія. Все это можно назвать уро-
комъ для сообщенія свѣдѣній о предметахъ. Избранное нами тѣло
становится канвой для объясненія такихъ естественныхъ процес-
совъ и свойствъ, которыя свойственны и. многимъ другимъ тѣ-
ламъ. Мы не можемъ разсказать исторію угля, не обративъ при
этомъ вниманія на строеніе растеній; равно какъ нельзя говорить
объ употребленіи угля, не касаясь химическаго соединенія и не
упоминая о теплотѣ. Полезность такого рода уроковъ зависитъ
отъ разныхъ обстоятельствъ, которыя будутъ разсмотрѣны впо-
слѣдствіи. Это не столько предметные уроки, сколько пользованіе
предметомъ, какъ канвой при обученіи. Подобные уроки даютъ
намъ возможность группировать множество весьма отвлеченныхъ
понятій и свойствъ вокругъ одной конкретной единицы. Это
удобная форма для популярныхъ лекцій, каковы, напр., лекціи
профессора Гексли и д-ра Карпентера, избравшихъ предметомъ сво-
ихъ бесѣдъ кусокъ мѣла.
Обученіе и умственная культура.
Различіе между обученіемъ, съ одной стороны, и культурой,
дисциплиной, развивающей духовныя силы или способности—съ
другой, играетъ большую роль во всѣхъ разсужденіяхъ о воспи-
таніяхъ. Необходимо выяснить это различіе, и притомъ един-
ственно возможнымъ путемъ, а именно примѣрами. Нерѣдко ука-
зываютъ на то, что существуютъ такого рода занятія, которыя

110

имѣютъ мало цѣны, какъ обученіе, но которыя заключаютъ въ
себѣ такъ много дисциплинирующей силы, что должны быть пред-
почтены всякому занятію, которое не идетъ дальше „обученія.
Цѣль воспитанія, говорятъ, заключается, не въ запечатлѣніи тѣхъ
или другихъ истинъ, а въ развитіи и упражненій умственныхъ
силъ и способностей.
Начнемъ съ обученія. Ариѳметическія дѣйствія сложенія,.
умноженія и проч.? преподаваемыя для практическихъ цѣлей,
безъ указанія на основанія или принципы этихъ дѣйствій, счи-
тались бы, вѣроятно, полезнымъ обученіемъ, но не дисциплиной.
Въ дѣйствительности большая часть учениковъ такъ и смотритъ
на нихъ.
Затѣмъ возьмемъ родную рѣчь. Весь обиходъ языка, вклю-
чая сюда и утонченнѣйшія правила относительно точности и пра-
вильности его, можетъ быть представленъ лишь какъ руковод-
ство для того, чтобы умѣть съ точностью выражаться устно и
письменно; при чемъ не дѣлается никакихъ попытокъ къ тому,
чтобы заключить этотъ обиходъ въ какую-нибудь методическую
форму или дать ему какое-либо раціональное объясненіе. Такое
ознакомленіе съ языкомъ было бы простымъ обученіемъ; препода-
ваніе языка, веденное такимъ образомъ, было бы очень полезно,
но оно не могло бы быть названо умственной дисциплиной. Люди,
которые вращались всю свою жизнь только въ обществѣ лицъ,
выражающихся правильно и изящно, сами начинаютъ говорить пра-
вильно и хорошо, безъ всякой теоретической подготовки. Такимъ
же путемъ можно обучать и иностраннымъ языкамъ; даже мерт-
вые языки могутъ быть изучены безъ грамматики и безъ пра-
вилъ, просто—постояннымъ чтеніемъ книгъ.
Историческіе факты, въ большинствѣ случаевъ, могутъ быть
лишь предметомъ обученіи. Они, правда, должны слѣдовать въ
извѣстномъ порядкѣ по времени, но эти условія еще недоста-
точны для умственной дисциплины. Мы узнаемъ изъ хронологіи
о послѣдовательномъ ходѣ главныхъ историческихъ событій; она
доставляетъ нашей памяти извѣстный запасъ свѣдѣній, но не
имѣетъ цѣлью развить или культировать какую-либо способность;
она, просто, есть одинъ изъ многихъ способовъ для упражненія
памяти.
Географическіе факты также могутъ быть предметомъ обуче-
нія. Пока они излагаются безъ связи и системы, они исключи-
тельно служатъ для обученія. Коль скоро они соединены въ пра-

111

вильную систему и излагаются по описательному методу, который
облегчаетъ какъ запоминаніе, такъ и пониманіе ихъ, они полу-
чаютъ въ нѣкоторомъ родѣ культирующее значеніе. Они застав-
ляютъ учениковъ овладѣть системой и запечатлѣваютъ ее въ ихъ
умѣ, какъ искусство, которое они могутъ пускать въ ходъ при
встрѣчѣ съ аналогичными частностями.
Всѣ тѣ факты, которые относятся къ полезнымъ житейскимъ
занятіямъ, которые руководитъ ремесленниками въ ихъ работѣ и
научаютъ каждаго достичь желаемыхъ результатовъ, составляютъ
обильную область полезныхъ знаній.—Правила относительно по-
вареннаго искусства, сельское хозяйство и мануфактурная промыш-
ленность, леченіе болѣзней, формы судопроизводства—все это пред-
меты очень цѣннаго знанія, которымъ, однако, никто не придаетъ
никакого культирующаго значенія. Наши книги о домашнемъ хо-
зяйствѣ, о садоводствѣ и скотоводствѣ полны самыхъ полезныхъ
и поучительныхъ свѣдѣній, но внѣ этого они не имѣютъ ника-
кого значенія.
Даже въ наукахъ, въ собственномъ смыслѣ этого слова, мо-
гутъ быть стороны, усваиваемыя ученикомъ только какъ полез-
ное знаніе. Можно ожидать и воспользоваться практическими вы-
водами изъ научныхъ принциповъ, совершенно оставивъ въ сто-
ронъ' объясненія, слѣдствія и доказательства, какъ это уже было
замѣчено относительно ариѳметики. Даже изъ геометріи учащійся
можетъ заимствовать множество теоремъ или истинъ, приложи-
мыхъ къ практикѣ, не понимая ихъ взаимной связи, не зная,
другими словами, геометріи, какъ науки. Точно также мы можемъ
имѣть запасъ фактовъ изъ физики, химіи, физіологіи, мы можемъ
совершенно правильно передавать эти факты и, несмотря на это,
не знать ни одной изъ этихъ наукъ. То же самое замѣчаніе от-
носится и къ наукѣ объ умѣ.
Тѣмъ не менѣе нельзя относить къ низшему роду умственную
дѣятельность, которая вноситъ въ умъ, запоминаетъ и прила-
гаетъ дѣлу запасъ практическихъ и полезныхъ правилъ, заимство-
ванныхъ изъ различныхъ отраслей знанія. Въ усвоеніи этихъ
правилъ можетъ и не быть ничего высоко-культирующаго, но для
этого все-таки нужна затрата хорошей умственной силы. Чѣмъ
выше характеръ дѣятельности, тѣмъ больше требуютъ они тонкаго
распознаванія или правильнаго пониманія, для приспособленія
средства къ связи. Для управленія кораблемъ или для медицинской
практики достаточно лишь пріобрѣтенія знаній или обученія, но

112

это обученіе высшаго порядка. Короче сказать, то, что мы на-
зываемъ обученіемъ, представляетъ различныя градаціи въ отноше-
ніи количества и трудности усваиваемыхъ знаній; въ обученіи
высшаго разряда встрѣчается нѣчто такое, что затрогиваетъ луч-
шія способности или силы ума.
Несомнѣнно, что профессіи высшаго разряда требуютъ прак-
тическихъ знаній въ такомъ размѣрѣ, что ихъ невозможно усвоить,
соединить вмѣстѣ или придать имъ достаточную точность, безъ
помощи нѣкоторой научности и нѣкотораго научнаго метода, на-
столько научнаго, что онъ уже, вѣроятно, есть результатъ умствен-
ной дисциплины.
Разсмотримъ теперь различныя значенія слова дисциплина.
Между тѣмъ какъ научные факты въ ихъ примѣненіи къ прак-
тикѣ, составляютъ матеріалъ для обученія, методъ науки, система-
тическое построеніе ея, способность связывать истины между собой
и выводить одну истину изъ другой считается чѣмъ-то особымъ
и высшимъ. Совершенное уясненіе метода Эвклида, изложеніе пра-
вилъ ариѳметики и алгебры на основаніи основныхъ принциповъ
этихъ наук$ должны уже считаться культурою дисциплины, разви-
тіемъ способностей.
Большая часть объясненій слова „ культура " затемняется обыкнове-
ніемъ смѣшивать умъ со способностями. Мы уже видѣли, что выраженіе
культивировать „память"—весьма неопредѣленно. Одинаково не-
ясно выраженіе: культивировать разумъ, способность представленія,
воображенія и т. д. Нравственная культура гораздо болѣе по-
нятна; тутъ подразумѣвается привычка подавлять одни активный
стремленія ума и поощрять другія; что и достигается особенной
дисциплиной, подобной дрессировкѣ лошадей или выучкѣ солдатъ.
Аналогія между этими упражненіями и развитіемъ умственныхъ
способностей не особенно близкая; тѣмъ не менѣе, какова бы она
ни была, она поясняетъ наши слова. Учить солдата — значитъ
доводить его, путемъ постепенныхъ упражненій, до быстраго со-
вершенія извѣстнаго числа комбинированныхъ движеній. Усвоеніе
знаній или пріобрѣтенія свѣдѣній стоитъ также въ связи съ ум-
ственной дрессировкой, но оно имѣетъ свой отличительный харак-
теръ. Во всѣхъ другихъ занятіяхъ, требующихъ ловкости и ис-
кусства, также участвуетъ подобный же .элементъ дрессировки.
Однако, во многихъ изъ нихъ мышечная дѣятельность не играетъ
главной роли; дрессировка или культура преимущественно затро-
гиваетъ мышленіе или идеи. Напримѣръ, обученіе офицера болѣе

113

умственное, нежели физическое; онъ долженъ ознакомиться съ по-
строеніями войскъ, съ ихъ движеніями и группировками, онъ дол-
женъ также умѣть направлять движенія такъ, какъ это окажется
нужнымъ въ данномъ случаѣ. Всѣ эти знанія могутъ быть при-
мѣняемы на практикѣ съ инстинктивной быстротой.
Между тѣмъ какъ наука, какъ это уже было замѣчено, мо-
жетъ усваиваться въ видахъ простаго пріобрѣтенія свѣдѣній, уменье
производить научныя наблюденія и изслѣдованія есть дѣло умствен-
ной культуры въ собственномъ смыслѣ этого слова. Въ этомъ
случаѣ слѣдуетъ доводить чувства до высшей степени развитія,
возбуждать вниманіе, и изучать пріемы и методы изслѣдованія,
пока все это не создастъ навыкъ, причемъ пріобрѣтается парал-
лельно знаніе частностей, хотя это пріобрѣтеніе знаній совершенно
отлично отъ умственной культуры. Въ обширной области рѣчи
можно указать на различныя стороны, дѣйствующія культирую-
щимъ образомъ. Декламація, или умѣнье управлять голосомъ,
должна быть разсматриваема какъ результатъ культуры. Заучи-
ваніе отдѣльныхъ словъ служитъ примѣромъ простого пріобрѣте-
нія знаній, здѣсь играетъ роль только память на слова. Состав-
леніе фразъ изъ словъ съ сохраненіемъ грамматическихъ формъ и
всѣхъ свойствъ рѣчи есть дѣло культуры. Еще болѣе высокаго порядка
искусство—давать мыслямъ ясное выраженіе; оно можетъ быть на-
звано плодомъ обученія, если состоитъ только въ знаніи правилъ или
теоріи, но если это искусство обратилось въ навыкъ, оно должно
быть признано результатомъ культуры. Такъ, мы говоримъ, что та-
кой-то ораторъ или писатель изощрялись въ своемъ искусствѣ. Въ
этомъ же смыслѣ нравственныя наставленія и нравственная культура—
двѣ совершенно различныя вещи. Форма, методъ, порядокъ, органи-
зація, какъ противоположность сущности дѣла или содержанія,
имѣютъ свое особое значеніе, и всякій предметъ, въ которомъ удоб-
но заключены такіе элементы и который даетъ возможность ихъ
усваивать, имѣетъ цѣну даже въ силу одного этого обстоятельства.
Мишени, употребляемыя при обученіи стрѣльбѣ, деревянныя фигуры,
служащія цѣлью для ударовъ сабель, достигаютъ своего назначе-
нія, хотя это и не настоящія цѣли.
Всякій предметъ изученія получаетъ для насъ цѣнность, если
онъ даетъ намъ руководящее методы, которые гораздо полезнѣе са-
маго предмета Науки, представляющія такую внутреннюю организа-
цію своего содержанія, которая помогаетъ уму: или въ дедукціяхъ,
какъ, напримѣръ, геометрія и физико-математическія науки; или въ

114

наблюденіяхъ и индукціи, какъ физика; или въ классификаціи, какъ.
естественная исторія,— такія науки, благодаря именно такому значе-
нію своему, должны быть включены въ разрядъ самыхъ важныхъ
средствъ умственной дисциплины и культуры, каковы бы ни были
по своему свойству факты и основныя начала этихъ наукъ, разсма-
триваемыя отдѣльно или спеціально. Отъ учителя, а частью отъ.
ученика зависитъ какъ поступить во всякомъ данномъ случаѣ, —
выдвинуть ли на первый планъ и расширить элементъ метода, или
же воспользоваться предметомъ только со стороны того количества
свѣдѣній и знаній, которое содержится въ этомъ предметѣ.
Логика—ничто, если она не культируетъ умъ. Свѣдѣнія, кото-
рыя примѣшаны къ ней, служатъ всецѣло для цѣлей умственной
культуры. Логика — элементъ научной формы (научности), кото-
рый сильнѣе запечатлѣвается въ умѣ, если онъ выдѣленъ особо для
спеціальнаго разсмотрѣнія; она (логика) есть грамматика научнаго
мышленія.
Существуетъ одна форма умственной дѣятельности, сопровож-
дающая болѣе или менѣе всякое плодотворное умственное усиліе,
это—внимательное отношеніе ко всѣмъ правиламъ и условіямъ, необ-
ходимымъ для достиженія предположеннаго результата. Мы не мо-
жемъ выполнить какой-нибудь работы, если только не будемъ чут-
ко относиться ко всему, что касается ея; мы не въ состояніи
управлять лодкой, не устанавливая парусъ и руль сообразно напра-
вленію вѣтра. Хорошій оборотъ рѣчи не дается безъ соблюденія
множества условій. Если мы руководимся писанными правилами, то
мы должны ихъ правильно толковать и кстати примѣнять ихъ къ
дѣлу. Все это есть дисциплина, и этой дисциплиной можетъ бытъ
всякое дѣло, которое предстоитъ намъ выполнить; она не есть аттри-
бутъ какого либо опредѣленнаго занятія, но не всегда эта дисци-
плина можетъ имѣть примѣненіе за предѣлами того спеціальнаго
предмета, который служитъ орудіемъ ея. Изъ того, что человѣкъ
умѣетъ хорошо охотиться, не слѣдуетъ, что онъ долженъ быть хо-
рошимъ политикомъ или хорошимъ судьей; хотя во всѣхъ этихъ дѣя-
тельностяхъ есть одинъ общій элементъ — способность принимать
въ разсчетъ всякое условіе, которымъ опредѣляется успѣшность ис-
комаго результата.
Высшіе умы, напр., умъ Кромвеля, по всей вѣроятности, пере-
носятъ условія умственной дѣятельности изъ одной области занятій
въ области другія, далеко отстоящія отъ первой, и такимъ образомъ

115

быстро пріобрѣтаютъ способность къ новымъ родамъ практической
дѣятельности.
Въ нижеслѣдующемъ обзорѣ воспитательныхъ цѣнностей раз-
личіе между обученіемъ и умственной культурой будетъ установлено
съ большей точностью.
Немного, но основательно.
Правило это есть излюбленное общее мѣсто въ системѣ класс-
наго и домашняго обученія и исходитъ изъ той мысли, что лучше
вполнѣ овладѣть какою либо небольшой областью знанія или умствен-
ной культуры, нежели слегка коснуться области болѣе широкой.
Различныя значенія придаются выраженію: изучить что нибудь
основательно. Во-первыхъ, оно просто можетъ означать сильный на-
выкъ въ какомъ-либо отдѣлѣ знанія или въ какой-нибудь отраслѣ
практической дѣятельности,—навыкъ, который даетъ возможность
пользоваться этими знаніями и отправлять эту дѣятельность съ ме-
ханической опредѣленностью и легкостью, какъ это мы видимъ напр.,
у людей, вполнѣ изощрившихся въ ариѳметическихъ дѣйствіяхъ.
Продолжительное повтореніе всегда даетъ подобный результатъ;
онъ необходимъ во всѣхъ дѣловыхъ занятіяхъ. Во-вторыхъ, су-
ществуетъ болѣе высокая форма обстоятельнаго изученія чего-либо,
состоящая въ полномъ и близкомъ знакомствѣ со всѣми деталями,
ограниченіями, исключеніями, и со всѣмъ, что необходимо для того,
чтобы вполнѣ овладѣть какой либо обширной и сложной системой.
Таково должно быть умственное вооруженіе хорошаго адвоката и
хорошаго врача, которые должны быть знакомы съ руководящими
доктринами и ихъ разнообразными примѣненіями ко множеству раз-
личныхъ случаевъ.
Для этихъ профессіи такъ много требуется, что нельзя ожидать,
чтобы кто либо достигъ полнаго искусства болѣе, чѣмъ въ одной
изъ этихъ профессіи. Точно также, любая изъ важнѣйшихъ отра-
слей знанія требуетъ столь же многосторонняя и всепоглащающаго
усвоенія; какъ, напр., безчисленныя комбинаціи математическихъ
формулъ, или громадная масса подробностей, которыми богаты эк-
спериментальныя науки, какова, напр., химія; или, повидимому, еще
болѣе неисчерпаемыя области знанія — ботаника и зоологія. Для
того, чтобы въ совершенствѣ ознакомиться съ одной изъ этихъ от-
раслей, мы должны удовольствоваться ограниченнымъ знакомствомъ

116

съ остальными. Для обозначенія этого высшаго рода знанія, слово
multa, болѣе подходящее чѣмъ multum; область такого знанія мо-
жетъ быть очерчена опредѣленнымъ образомъ, но всетаки подробное
и тщательное усвоеніе этого знанія связано съ многостороннимъ
изученіемъ. Для высшихъ научныхъ цѣлей—только такое знаніе
цѣнно.
Съ точки зрѣнія пріобрѣтенія знаній, единичный фактъ, если толь-
ко онъ ясно понятъ, имѣетъ цѣну, хотя бы не было почерпнуто ника-
кихъ другихъ фактовъ изъ того же самаго источника. Даже, въ от-
ношеніи дисциплины въ смыслѣ усвоенія спеціальнаго метода, лучше
ограничиться избранной и небольшой частью матерьяла; какъ это мы
дѣлаемъ, напр., при изученіи классификаціи съ помощью ботаники.
Но ни въ томъ, ни въ другомъ случаѣ (пріобрѣтенія знаній и ди-
сциплины) нѣтъ необходимости тратить время исключительно на
одинъ какой-нибудь предметъ. Имѣя въ виду опредѣленную цѣль,
мы должны выбирать и искать себѣ пищу въ различныхъ пунктахъ,
и такимъ образомъ правило, о которомъ идетъ рѣчь, не имѣетъ
здѣсь неопредѣленнаго значенія.
Если смотрѣть съ правильной точки зрѣнія на воспитаніе, осно-
ванное на научныхъ началахъ, то истиннымъ основаніемъ для пол-
наго и всесторонняго изученія какой нибудь одной науки служатъ
основные принципы и руководящіе примѣры—вмѣстѣ съ избранны-
ми частностями—всѣхъ главныхъ наукъ.
По отношенію къ математикѣ, важнѣйшей изъ основныхъ наукъ,
это быть можетъ и не очевидно, но это справедливо для всѣхъ
остальныхъ наукъ. Нельзя быть хорошимъ химикомъ, не обладая,
съ одной стороны, основательнымъ знаніемъ физики, основанномъ на
математикѣ, а съ другой стороны — нѣкоторымъ знакомствомъ съ
физіологіей. Глубокое знаніе каждаго предмета захватываетъ собою
все, что непосредственно относится къ нему, равно какъ и все то,
что можетъ бросить на него со стороны хоть какой-нибудь свѣтъ,
хотя, конечно, нѣтъ нужды усваивать эти вспомогательные предме-
ты въ томъ же объемѣ, какъ и предметы, для которыхъ они слу-
жатъ пособіемъ. При изученіи почти всякаго предмета суще-
ствуютъ различныя градаціи усвоенія, изъ которыхъ каждая мо-
жетъ считаться законченной и достаточной для извѣстной цѣли.
Наименѣе справедливо это относительно языковъ, потому что, пока
мы не достигли такого знанія языка, которое даетъ намъ возмож-
ность говорить на немъ, мы очень мало или ничего не сдѣлали.
Всякій, начинающій изучать какую-либо отрасль знанія, дол-

117

женъ держаться какой-либо одной программы, одного плана, од-
ного руководства, хотя бы и не вполнѣ совершеннаго. При закладкѣ
основъ той или другой науки, слѣдуетъ избѣгать всего, что мо-
жетъ разсѣевать мысли и удалять ихъ отъ главнаго предмета.
Прежде всякой критики, опроверженій или введенія поправокъ
въ излагаемую систему, учитель обязанъ вполнѣ ознакомить сво-
ихъ учениковъ съ ея подробностями. Въ геометріи, система Эвклида
или какого-нибудь другаго автора, должна быть передана съ бук-
вальной точностью, какъ будто бы это было непогрѣшимое откро-
веніе, а затѣмъ, послѣ основательнаго изученія этой системы, можно
указать на ея недостатки и на иные способы доказательствъ.
Весьма желательно, однако, чтобы книга, которая будетъ при-
нята въ этомъ случаѣ за руководство, имѣла какъ можно менѣе
недостатковъ. Убѣжденіе де-Моргана, что Эвклидова геометрія
есть лучшее руководство для начинающихъ, вслѣдствіе ея недо-
статковъ — не только парадоксально, но и положительно ложно.
Убѣжденіе это вытекаетъ изъ сознанія необходимости, въ дѣлѣ
обученія, упражненій для развитія самостоятельности ученика. Но
подобныя упражненія можно найти, помимо неправильностей въ тек-
стѣ учебника,—неправильностей, которыя, будучи сдѣланы безъ
всякой предвзятой мысли, не могутъ, за исключеніемъ простой слу-
чайности, служить никакимъ образовательнымъ цѣлямъ.
Доктрина „немного, но основательно" служитъ предметомъ
злоупотребленій въ англійскихъ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ,
являясь предлогомъ къ ограниченію учебныхъ занятій древними,
традиціонными классиками и устраненію всякой примѣси къ нимъ
науки и результатовъ новѣйшей мысли. При этомъ, какъ доводъ,
приводится то, что два пли три хорошо изученные предмета,—
т. е. латинскій и греческій языки и математика,—принесутъ го-
раздо болѣе пользы, нежели шесть или семь предметовъ, усвоен-
ныхъ менѣе основательно, хотя бы въ число ихъ входили ан-
глійскій языкъ, физика и химія. Не менѣе узкая тенденція об-
наруживается и въ требованіи партизановъ современности, чтобы
учащіеся весьма подробно и практически знакомились съ такими
обширными и всепоглающими отраслями знаній, какъ химія, фи-
зіологія, зоологія. Опредѣляя цѣнность какого-либо учебнаго за-
нятія, мы должны принимать въ разсчетъ не только все то, что
оно намъ даетъ, но и то, чего оно лишаетъ насъ, отнимая у
насъ время.
Правило multum non multa находится въ странномъ проти-

118

ворѣчіи съ самымъ популярнымъ и обычнымъ опредѣленіемъ вос-
питанія, какъ гармонической и уравновѣшенной культуры всѣхъ
способностей х).
Воспитательныя цѣнности.
Теперь я намѣренъ коснуться главнѣйшихъ орудій человѣче-
скаго развитія — съ цѣлью опредѣлить особенности воздѣйствія
каждаго изъ нихъ на умъ. Я не имѣю въ виду останавливаться
на каждомъ опредѣленномъ умственномъ пріобрѣтеніи, но ограни-
чусь только тѣми предметами, которые входятъ въ обыкновенный
курсъ школьнаго воспитанія. Существуютъ еще различныя обла-
сти полезной умственной культуры, но онѣ сводятся собственно
къ индивидуальному самодисциплинированію, таковы игры и искус-
ства, доставляющая пріятное развлеченіе (танцы и т. п.).
Слѣдуя нашему плану, мы должны подробно разсмотрѣть два
главныхъ отдѣла пріобрѣтеній—науку и языки. Эти отдѣлы со-
держатъ громадную массу основныхъ знаній и потому должны
быть вполнѣ обслѣдованы, прежде чѣмъ перейти къ разсмотрѣнію смѣ-
шанныхъ наукъ, каковы географія и исторія. Изящныхъ искусствъ
мы также коснемся теперь. — мы будемъ говорить объ нихъ
въ особой главѣ. Чисто механическія знанія, какъ черченіе и
ремесла, будутъ разсмотрѣны настолько, насколько они содѣй-
ствуютъ умственному воспитанію.
Науки.
Говоря о наукѣ вообще, мы должны прежде всего замѣтить,
что она есть самое совершенное выраженіе истины и представляетъ
1) Въ статьѣ Марка Паттисона о занятіяхъ въ Оксфордскомъ университете,
помѣщенной въ , приведены слѣдующія очень сильныя за-
мѣчанія Г. Т. Дависона, которыя мы и цитируемъ: <Человѣки, котораго учили
мыслить лишь съ помощью какого либо предмета или объ одномъ только пред-
метъ, никогда не будетъ хорошимъ судьей въ этомъ самомъ предметѣ; между
тѣмъ какъ расширеніе круга его мыслей увеличиваетъ его знанія и умственную
силу въ быстро возрастающей прогрессіи. Идеи дѣйствуютъ не какъ отдѣль-
ныя единицы, но группируясь и комбинируясь, и это относится ко всѣмъ фак-
тамъ одного рода, дѣйствующимъ на соответствующую область одной и той же
способности ума, впечатлѣнія отъ такихъ фактовъ переплетаются между собой
и поддерживаютъ другъ друга. Сужденіе только и живетъ, такъ сказать, срав-
неніями и различеніями>.

119

наилучшіе пути для достиженія ея. Наука всего сильнѣе запечат-
лѣваетъ въ умѣ представленіе о сущности доказательности и о
томъ трудѣ и предосторожностяхъ, которые необходимы для до-
казательства чего бы то ни было. Она является важнымъ испра-
вительнымъ средствомъ противъ тон легкости, съ которою обык-
новенный смертный принимаетъ непровѣренные факты и выводы.
Она является примѣромъ открытія однообразнаго среди самыхъ
разнообразныхъ обстоятельствъ; она подрываетъ довѣріе ко всякому
утвержденію, не засвидѣтельствованному надлежащимъ образомъ.
Въ то время, когда еще не было науки, а также и теперь
для умовъ, чуждыхъ научной культуры, практика была важнѣй-
шей гарантіей истины. Мы не можемъ въ нашей обыденной жизни
осуществить какую-либо практическую цѣль, не обращая внима-
нія на естественныя условія; чтобы соорудить прочную плотину,
мы должны разсчиталъ силу теченія и чтобы положиться на услуги
человѣка, слѣдуетъ узнать его побужденія. Наша власть надъ
матеріальнымъ и нравственнымъ міромъ находится въ прямой за-
висимости отъ нашего стремленія къ истинѣ и отъ способовъ
опредѣленія ея. Важнѣйшимъ критеріумомъ для оцѣнки нашихъ
знаній служитъ практика и примѣненіе ихъ на опытѣ,—таковъ
именно критеріи человѣка науки; такъ что въ этомъ случаѣ, между
нимъ и человѣкомъ практики есть много общаго.
Практическій человѣкъ дѣлаетъ ту ошибку, что онъ ограничи-
ваетъ свой опытъ только средой собственной дѣятельности; онъ
рѣдко научается переносить свои пріемы и свою систему въ другія
сферы. Мы видимъ, что хорошій инженеръ полонъ предразсудковъ
въ своихъ сужденіяхъ о человѣческомъ чувствѣ. Превосходный за-
коновѣдъ не всегда бываетъ хорошимъ администраторомъ.
Другая важная особенность науки, эмансипирующая насъ отъ
ошибокъ, выражается въ ея указаніи на общія или обобщенныя
истины: душу научнаго метода, имѣющаго дѣло съ многочисленными
и сложными фактами, составляетъ опредѣленіе антитезы между ин-
дивидуальнымъ и общимъ и всѣхъ градаціи общности вмѣстѣ съ
разнообразными отношеніями координаціи (взаимной зависимости) и
субординаціи (подчиненности). Некультированный умъ не отдѣляетъ
общаго отъ частнаго, взаимно-зависимаго (сосуществующего) отъ
подчиненнаго, и изъ этого смѣшенія образуется такая путаница, въ
которой ничего нельзя разобрать. Благодаря наукѣ же, всего
лучше усваивается методъ выясненія предмета переходомъ отъ
простого къ сложному.

120

Для обозрѣнія наукъ въ нѣкоторомъ порядкѣ, мы раздѣлимъ
тѣ изъ нихъ, которыя относятся къ внѣшнему міру, на три группы:
математику, представляющую собой абстрактную и демонстра-
тивную науку; экспериментальный науки: — физику, химію и
физіологію—и науки классифицирующія, называемыя обыкновенно
естественной исторіей. Наука объ умѣ будетъ разсмотрѣна от-
дѣльно.
Абстрактныя науки.
Математика, въ которую входятъ не только. ариѳметика,
алгебра, геометрія и высшее счисленіе, но также и приложеніе
математики къ физикѣ, обладаетъ особымъ ясно выраженнымъ ме-
тодомъ или характеромъ; методъ этотъ по преимуществу дедук-
тивный или демонстративный и исчерпываетъ почти вполнѣ всѣ
этого рода пріемы открытія истины. Положивъ въ основаніе весьма
небольшое число основныхъ принциповъ, которые или очевидны
сами по себѣ, или требуютъ небольшаго усилія для своего дока-
зательства, математика развертываетъ предъ нами громадное число
дедуктивныхъ истинъ и приложеній, путемъ въ высшей степени
строгаго и систематическаго изслѣдованія. Хотя этотъ способъ
находитъ полное свое примѣненіе главнымъ образомъ въ одной
области количества, но, какъ относительно каждаго изслѣдуемаго
предмета, часто приходится прибѣгать къ дедуктивному или де-
монстративному пріему, противопоставляемому непосредственному
обращенію къ наблюденію, факту или индукціи, и потому то мате-
матическая культура ума весьма пригодна для освоенія съ этого
рода умственной дѣятельностью (дедукціей). Строгое опредѣленіе
всѣхъ главныхъ терминовъ и понятій, ясное изложеніе основныхъ
началъ, переходъ къ дальнѣйшему путемъ послѣдовательныхъ де-
дукцій, изъ которыхъ каждая покоится на твердо установленномъ
основаніи, отсутствіе бездоказательныхъ посылокъ или заключеній,
отсутствіе произвольныхъ допущеніи, внезапныхъ переходовъ на
другую почву и неопредѣленности въ главныхъ терминахъ,— все это
принадлежность совершеннаго типа дедуктивной науки. Ученику
надо дать почувствовать, что онъ ничего не воспринимаетъ безъ
яснаго и убѣдительнаго основанія и что изъ занятій вполнѣ исклю-
чены авторитетъ, традиція, предразсудокъ и личный интересъ.
Таково, въ весьма значительной мѣрѣ, вліяніе, производимое пре-
подаваніемъ математики, и такое вліяніе было бы еще сильнѣе,

121

еслибы она была болѣе вѣрна самой себѣ, не допускала бы шат-
кихъ опредѣленій и, особенно, неясности въ изложеніи аксіомъ,
если бы чисто словесный ходъ изложенія не выдавался, какъ это
иногда бываетъ, за ходъ доказательствъ. Со временемъ недостат-
ки эти будутъ устранены и наука сдѣлается тогда тѣмъ, чѣмъ
теперь она является только отчасти, — воплощеніемъ чистой
дедукціи.
Кромѣ привитія уму этого общаго навыка демонстративнаго
разсужденія, математическая наука въ своихъ частностяхъ содер-
житъ нѣкоторую долю весьма цѣннаго матеріала для развитія
мышленія.
Такъ, напримѣръ, при изученіи математики впервые выраба-
тывается умѣнье обращаться съ нѣсколькими одновременно вліяю-
щими элементами. Мы видимъ предъ собой какой нибудь резуль-
татъ, обусловленный двумя или тремя факторами, и мы учимся
опредѣлять значеніе перемѣны въ какомъ либо одномъ или болѣе
изъ этихъ факторовъ. Мы находимъ, что когда одинъ или два
изъ нихъ остаются безъ перемѣны, то результатъ—все-таки измѣ-
няется, вслѣдствіе того, что измѣнился третій факторъ. Затѣмъ,
мы видимъ, что всѣ факторы могутъ измѣниться, а результатъ
останется безъ перемѣны, если измѣненія факторовъ такого рода,
что одно нейтрализуетъ другое, и т. д. Правильное примѣненіе
этого простаго процесса къ болѣе сложнымъ результатамъ дѣя-
тельности природы и человѣческаго ума составляетъ отличіе куль-
тивированная интеллекта. Это же упражненіе идетъ еще дальше
въ механикѣ, въ связи съ изученіемъ силъ, и такимъ образомъ
сущность этого упражненія съ дальнѣйшимъ его развитіемъ еще
болѣе опредѣляется
*) Возьмемъ слѣдующіе примѣры. Температура даннаго дня зависитъ отча-
сти отъ положенія солнца, соотвѣтствующаго этому дню, отчасти отъ атмосфе-
рическихъ причинъ, изъ которыхъ главная - преобладающее направленіе вѣтра.
< Когда какая либо система пущена въ ходъ и дѣйствуетъ въ одномъ и томъ же
направленіи съ постоянной и одинаковой силой, то ея дѣйствія могутъ быть
иногда остановлены какимъ нибудь сильнымъ препятствіемъ, иногда сдержаны и
ослаблены, хотя и'не совсѣмъ уничтожены, препятствующими и задерживающими
силами. Такъ, страхъ наказанія есть причина, дѣйствующая постоянно въ одномъ
и томъ же направленіи. Она всегда стремится удержать отъ чего нибудь угро-
зой; но этому стремленію могутъ противодействовать въ каждомъ данномъ слу-
чаѣ разнообразныя обстоятельства, которыя иногда ослабляютъ, а иногда дѣ-
лаютъ совсѣмъ недѣйствительнымъ проявленіе этого стремленія. Свобода тор-
говли постоянно стремится увеличить предложеніе продуктовъ и такимъ путемъ
удешевить ихъ; но, разсуждая о вѣроятности такого результата въ каждомъ от-
дѣльномъ случаѣ, мы должны принять въ разсчетъ возможность такихъ случай-

122

Математика даетъ намъ лучшее понятіе о томъ, что дѣлаетъ
какую либо проблемму опредѣленной или неопредѣленной. Весьма
ностей, какъ плохой урожай, трудность перевозки, опасности, происходящій отъ
войны или отъ политическихъ неурядицъ, и тому подобное. Уменьшеніе высокой
таможенной пошлины на какой-нибудь продуктъ естественно содѣйствовало бы
усиленію его ввоза, но этому можетъ сильно помѣшать перемѣна во вкусахъ
публики, открытіе болѣе дешеваго и лучшаго суррогата>. (Lewis's «Methods of
Observation and Reasoning in Politicsy, vol. II, p. 171).
Выраженіе (при равенствѣ всѣхъ прочихъ условій) пу-
щено въ ходъ математикой, въ огражденіе отъ ложнаго предположенія, будто
какая либо система силъ окажетъ свое действіе при всѣхъ обстоятельствахъ
безразлично.
Въ сочиненіи Аддисона встрѣчается слѣдующее троякое обусловленіе: «я разсмотрю сначала тѣ удо-
вольствія, доставляемыя намъ воображеніемъ, которыя получаются отъ разсма-
триванія и обозрѣванія предметовъ внѣшняго міра, и я думаю, что такія удо-
вольствія намъ можетъ доставить все великое, необыкновенное или прекрасное.
При этомъ можетъ встрѣтиться что нибудь настолько ужасное или вредное, что
ужасъ или отвращеніе, возбуждаемое предметомъ, способно пересилить то удо-
вольствіе, которое было вызвано величіемъ, новизной или красотой предмета;
но все-таки въ самомъ этомъ отвращеніи будетъ такая примѣсь пріятнаго, кото-
рая будетъ соотвѣтствовать степени участія какого либо изъ трехъ признаковъ
предмета (величія, новизны, красоты).> Здѣсь, какъ мы видимъ, слегка и мимо-
ходомъ приложенъ принципъ сложныхъ силъ. Умъ, культированный изученіемъ
чистой и прикладной математики, далъ бы этому принципу главную роль въ
подобнаго рода изслѣдованіи.
Возьмемъ другой примѣръ, приводимый Дж. Ст. Миллемъ относительно
сложныхъ факторовъ національности: «извѣстная часть человѣческаго обще-
ства можетъ составлять національность, если члены его соединены между со-
бою общими симпатіями, которыя не существуютъ между ними и другими
людьми и которыя заставляютъ ихъ кооперировать между собой охотнѣе, чѣмъ
съ другими людьми, вызываютъ въ нихъ 'желаніе оставаться подъ властью
одного и того же правительства и вообще зависѣть исключительно отъ са-
михъ себя или отъ нѣкоторой части самихъ себя. Это чувство націо-
нальности можетъ быть порождено различными причинами. Иногда оно есть
слѣдствіе тождества расы и происхожденія. Общность языка и религіи въ значи-
тельной степени укрѣпляютъ это чувство. Географическія границы являются
также одною изъ причинъ его. Но важнѣйшая изъ всѣхъ этихъ причинъ
есть одинаковое политическое прошлое, одна національная исторія, и, слѣдова-
тельно, общія воспоминанія,—общая гордость и униженія, удовольствія и сожа-
лѣнія, связанныя съ одними и тѣми же событіями прошлаго. Однако, ни одно
изъ этихъ обстоятельствъ, разсматриваемое къ отдѣльности, ни неизбѣжно, ни
сколько нибудь достаточно >. Для разсужденія такого рода, знанія фактовъ не-
достаточно; здѣсь необходимо ясное представленіе о совмѣстномъ дѣйствіи раз-
личныхъ элементовъ и о всѣхъ результатахъ, которые могутъ быть произведены
различной степенью участія этихъ элементовъ. Такое представленіе всего лучше
и скорѣе пріобрѣтается изученіемъ математическихъ наукъ.
Дѣлая указанія на безнравственность человѣческихъ наклонностей, Бентамъ
довольно кстати пользуется въ этомъ случаѣ математической формой изложенія.
Напримѣръ: <при данной силѣ искушенія, развращенность натуры, выражающаяся
въ какомъ либо предпріятіи, равна видимой безнравственности самаго дѣйствія>.
Или, другой примѣръ: < при данной безнравственности какого либо дѣйствія, че-
ловѣкъ тѣмъ болѣе развращенъ, чѣмъ слабѣе искушеніе, которымъ онъ былъ
побѣжденъ».
Аристотель въ кн. I, гл. VII <Реторики>,, сравниваетъ различныя степени
добра, пользуясь при этомъ въ значительной мѣрѣ формой математическаго из-
ложенія.

123

важное понятіе о рѣшеніи проблеммы съ извѣстнымъ приближе-
ніемъ къ истинѣ есть условіе раціональной умственной культуры,
которое можетъ быть дано изученіемъ той же науки. Идея метода
сложенія флюкцій съ помощью кривыхъ можетъ находить примѣ-
неніе и внѣ области математики, гдѣ впервые изучается этотъ
методъ. Различіе между законами и коэффиціентами встрѣчается
вездѣ, гдѣ дѣло идетъ объ опредѣленіи причинъ. Теорія вѣроят-
ностей есть вкладъ математики въ логику и имѣетъ чрезвычайную
важность. Гиббонъ совершенно не правъ, утверждая, что мате-
матика дѣлаетъ умъ неспособнымъ къ занятію предметами, ко-
торые познаются только съ помощью вѣроятностей.
Все это есть дѣло математики, какъ науки, культирующей
умъ или вырабатывающей формы, методы и идеи, которыми опре-
дѣляется весь механизмъ мышленія, если только оно принимаетъ
научное направленіе. Въ этомъ состоитъ высшее оправданіе ма-
тематики, какъ средства развитія. Если это такъ, то эти полез-
ныя стороны математики должны быть выставляемы на первый
планъ въ преподаваніи, т. е. учитель долженъ вполнѣ сознавать
ихъ всюду проникающее вліяніе. Сверхъ того, онъ долженъ имѣть
въ виду тотъ фактъ, что девять десятыхъ учениковъ получаютъ
главную пользу отъ тѣхъ сторонъ и направленій мышленія, ко-
торыя они могутъ переносить въ другія сферы знанія; для гро-
маднаго большинства рѣшеніе задачъ не есть главная цѣль.
Пользованіе математикой для пріобрѣтенія знаній понятно,
но пользоваться ею въ большей мѣрѣ необходимо лишь для спе-
ціальныхъ профессіи. Для большинства весьма желательно прі-
обрѣтеніе навыка въ арифметическихъ дѣйствіяхъ; навыкъ же
этотъ значительно увеличивается, если отъ изученія арифметики
перейти къ высшимъ отдѣламъ алгебры. Геометрія, кромѣ ея
пользы для землемѣра, инженера, мореплавателя и многихъ дру-
гихъ, имѣетъ еще ту болѣе общую полезную сторону, что она
даетъ возможность легко опредѣлять формы, разстоянія, положенія
и очертанія, какъ въ малыхъ, такъ и въ большихъ размѣрахъ.
Въ примѣрахъ для арифметическихъ и алгебраическихъ дѣйствій
иногда встрѣчается также много цѣнныхъ практическихъ свѣдѣ-
ній, и чтобы постоянно пользоваться этими примѣрами въ такомъ
смыслѣ, слѣдуетъ приложить лишь нѣсколько больше стараній.
Люди, легко преодолѣвающіе затрудненія, представляемыя ма-
тематикой, находятъ значительное удовольствіе въ ея изученіи,
переходящее иногда въ увлеченіе. Это далеко не всеобщее явленіе,

124

но все-таки въ математикѣ заключаются условія того сильнаго
интереса, который составляетъ сущность наслажденія знаніемъ.
Завлекательные пріемы рѣшенія задачъ внушаютъ уму, чувство
интеллектуальной силы, многочисленныя примѣненія этой науки
приводятъ насъ въ изумленіе. Математикѣ присваиваются еще
другія выгодныя стороны, которыя, однако, присущи не ей одной.
Напр., когда мы слѣдимъ за ходомъ какого-нибудь пространнаго
доказательства, то необходимо напряженное вниманіе; правда, су-
ществуетъ множество другихъ предметовъ, которые точно также тре-
буютъ этой способности. Но всѣ вышеописанный выгоды таковы,
что онѣ могутъ быть даны по преимуществу математикой, безъ
помощи которой онѣ едва-ли и мыслимы. Въ томъ случаѣ, когда
физика представляетъ подобныя же выгоды, мы обязаны этимъ
математикѣ, подготовившей для нея путь.
Къ этому краткому очерку того, что даетъ математика, мы
должны, во избѣжаніе недоразумѣній, напомнить и о томъ, чего
она не даетъ и что не можетъ быть пріобрѣтено, если ограни-
читься только ея помощью. Она не учитъ насъ, какъ наблюдать,
какъ обобщать, какъ классифицировать. Она не учитъ насъ важ-
ному искусству опредѣленія путемъ изслѣдованія отдѣльныхъ
предметовъ. Она предохраняетъ насъ противъ нѣкоторой двусмыс-
ленности рѣчи, но не всегда; она ничего не можетъ сдѣлать,
когда положенія и аргументы запутаны многословіемъ, вычурами,
неправильнымъ расположеніемъ словъ, эллипсами. Математика со-
всѣмъ не то же, что силлогизмъ въ логикѣ и ни въ какомъ случаѣ
не можетъ замѣнять ее, хотя и служитъ ей цѣннымъ пособіемъ.
Слишкомъ исключительное занятіе математикой мѣшаетъ уму въ
дѣлѣ отысканія истины вообще, и исторія свидѣтельствуетъ, что
математика была причиной серьозныхъ ошибокъ въ философіи и
мышленіи вообще.
Экспериментальный и индуктивныя науки.
Оставляя математику чистую и прикладную, заключающую въ
себѣ значительную часть физики, мы вступаемъ въ область экспе-
риментальной и индуктивной науки, въ которой преобладаетъ
одинъ общій характеръ по отношенію къ интеллектуальной дис-
циплинѣ. Экспериментальная.часть физики, вся химія и физіологія
представляютъ развитіе экспериментальнаго и индуктивнаго мето-
довъ во всей ихъ чистотѣ.

125

Во всей этой обширной области получаютъ все свое значеніе
предосторожности, необходимыя при достиженіи истины путемъ на-
блюденія и опыта. Констатированіе какого-нибудь единичнаго фак-
та, на которое непосвященный умъ смотритъ легко, въ этихъ на-
укахъ считается серьозной задачей. Д-ръ Андрью повторилъ одинъ
и тотъ же опытъ нѣсколько сотъ разъ для опредѣленія измѣненія
объема кислороднаго газа послѣ превращенія его, съ помощью элек-
трической искры, въ озонъ.
Рядомъ съ опредѣленіемъ фактовъ совершается процессъ инду-
ктивнаго обобщенія, лучшіе примѣры котораго находимъ мы въ
этихъ отдѣлахъ знанія. Если гдѣ-либо находитъ себѣ противовѣсъ
естественная склонность ума къ излишеству въ обобщеній, то это
именно здѣсь. Исторія физическихъ открытій есть непрерывное пре-
достереженіе противъ слишкомъ поспѣшнаго обобщенія; логика же
этихъ наукъ даетъ намъ руководства и правила, которыя сдержи-
ваютъ насъ въ должныхъ границахъ. Установленный Ньютономъ за-
конъ тяготѣнія былъ великимъ урокомъ обобщенія. Различіе между
установленной индукціей и временной гипотезой здѣсь ясно показано
и не будетъ забыто. Изъ области физическаго знанія индуктивный
методъ перенесенъ къ другимъ предметамъ,—къ изученію души, къ
политикѣ, исторіи, медицынѣ и пр.
Тутъ же мы научаемся, когда и насколько можно довѣрять
эмпирическимъ и неполнымъ обобщеніямъ. Мы находимъ здѣсь так-
же практическіе примѣры правилъ вѣроятной достовѣрности, осно-
ваніе которой положено математикой. Въ этомъ, какъ и въ другомъ
отношеніи физическія науки служатъ лучшимъ переходомъ объ абс-
трактныхъ формулъ математики съ ихъ полной достовѣрностью къ
сферѣ вѣроятности, примѣръ которой мы встрѣчаемъ въ человѣ-
ческихъ дѣйствіяхъ.
Таковы немногіе изъ наиболѣе важныхъ уроковъ культирующа-
го свойства, которые даетъ намъ физическая наука. Потребовалась
бы обширная глава, чтобы показать, какимъ образомъ идеи, выте-
кающія изъ этой науки, проникаютъ въ другіе отдѣлы знанія,
какъ это было показано относительно математическихъ наукъ.
Съ точки зрѣнія сообщенія знаній въ видахъ непосредственна-
го приложенія ихъ къ жизни, три разсматриваемыя нами науки
представляютъ по преимуществу область полезнаго знанія. Физика,
химія, физіологія отдѣляютъ отъ себя безчисленные потоки плодо-
творныхъ знаній, находящихъ себя приложеніе ко всѣмъ искусствамъ
и ко всей практикѣ жизни. Они нетолько лежатъ въ основаніи мно-

126

гихъ спеціальныхъ ремеслъ, но и служатъ для всякаго человѣка ру-
ководствомъ въ безконечно разнообразныхъ положеніяхъ жизни.
Относительно нѣкоторыхъ родовъ знанія мы можемъ положиться на
какого нибудь опытнаго совѣтника; но всякій обитатель этой пла-
неты долженъ постоянно примѣнять къ дѣлу физич., химич., или
физіологическіе законы при обстоятельствахъ, когда поблизости
не находится никакого совѣтника. Еще въ большой мѣрѣ владѣлецъ
жилища чувствуетъ, въ нашъ цивилизованный вѣкъ, потребность
въ готовомъ знаніи истинъ, относящихся къ вышеупомянутымъ на-
укамъ.
Примѣненія физики ко всѣмъ нашимъ повседневнымъ дѣй-
ствіямъ весьма очевидны. Между нашими хозяйственными орудіями
встрѣчаются рычаги, блоки, наклонныя плоскости и многія другія
формы машинъ для обращенія съ твердыми тѣлами. Мы пользуемся
окнами, рѣшотками, колокольчиками, часами; намъ приходится
слѣдить въ безконечно разнообразныхъ случаяхъ за прочностью
подпоры. Что касается циркуляціи воды, то мы должны пользо-
ваться гидростатическими и гидравлическими законами. Мы имѣемъ,
затѣмъ, дѣло съ газами, впуская и удаляя воздухъ, нагрѣвая и
провѣтривая жилища, а также пользуясь углероднымъ газомъ для
освѣщенія. Ученіе о теплотѣ находитъ себѣ примѣненіе въ давле-
ніи пара, въ разрывѣ котловъ. Недостаточно имѣть возможность
обратиться къ мастеру, когда что-либо испортится; мы должны
сами понимать дѣйствіе всѣхъ силъ, чтобы принять надлежащія
предосторожности во всякое время, и хотя мы можемъ этого дос-
тигнуть эмпирическими знаніями, но гораздо лучше въ этомъ слу-
чаѣ содѣйствіе научныхъ принциповъ.
Непосредственныя примѣненія химіи, быть можетъ, не такъ
многочисленны, но они одинаково важны. Разъѣдающее. дѣйствіе
кислотъ и щелочей, свойство виннаго спирта и скипидара дѣй-
ствовать растворяющимъ образомъ на лакированныя поверхности,
на которыя не оказываетъ вліянія вода, предохраненіе одежды и
мебели отъ опасныхъ химическихъ веществъ, употребляемыхъ въ
домашнемъ обиходѣ, равно какъ и многіе другіе факты, относя-
щіеся къ стиркѣ бѣлья, кухонному искусству и сбереженію хозяй-
ственныхъ запасовъ,—все это требуетъ извѣстныхъ химическихъ
знаній.
Польза физіологіи для сохраненія здоровья и тѣла придаетъ
новую цѣну физикѣ и химіи, какъ наукамъ, которыя подготовля-
ютъ къ физіологіи и безъ которыхъ послѣдняя не можетъ быть ус-

127

воена въ совершенствѣ. Хотя наиболѣе важные результаты фи-
зіологіи сводятся къ практическимъ мѣрамъ въ отношеніи чисто-
ты воздуха, здоровой и достаточной пищи, правильной системы дѣ-
ятельности и покоя, зависимости умственныхъ силъ отъ состоянія
тѣла, однако всѣ относящіеся сюда важныя правила едва ли могутъ
быть вполнѣ поняты безъ нѣкотораго знакомства съ физіологіей.
Затѣмъ, несмотря на то, что въ большей части случаевъ, при бо-
лѣзняхъ тѣла, достаточно профессіональнаго медицинскаго искус-
ства, однако разумное содѣйствіе самого паціента весьма помогаетъ
процессу излѣченія. Но такъ какъ эта наука, даже въ лучшихъ
рукахъ, еще не совершенна, то мы не должны преувеличивать ея
значенія. То, что она въ состояніи сдѣлать, достаточно вознагра-
ждаетъ насъ за изученіе ея; но говорить, какъ это случается, что
она въ состояніи предписывать намъ надлежащую умѣренность въ
удовлетвореніи полового чувства, значитъ заявлять притязаніе на
результатъ, не достигнутый еще никакою другою наукой.
Три вышеупомянутыя опытныя науки обнимаютъ весьма обшир-
ную область явленій, и усвоеніе этихъ наукъ даетъ намъ возмож-
ность проникнуть во многія тайны окружающаго міра. Доставляе-
мое этими науками удовлетвореніе просвѣщенной любознательности
служитъ источникомъ нашихъ главнѣйшихъ удовольствій. Прошлая
исторія экспериментальныхъ наукъ, вмѣстѣ съ ежедневнымъ сви-
дѣтельствомъ о ихъ преуспѣяніи, сильно занимаетъ нашъ умъ и
придаетъ интересъ жизни. Тѣ отношенія къ нашимъ ближнимъ, ко-
торыя основаны на сообщеніи и полученіи знаній, наименѣе отли-
чаются грубымъ и низменнымъ характеромъ.
Науки классифицирующія.
Третій капитальный отдѣлъ науки заключаетъ въ себѣ то, что
обыкновенно называется Естественной Исторіей, въ составъ которой
входятъ минералогія, ботаника и зоологія. Ея особенная задача со-
стоитъ въ созданіи системы классификаціи, которая могла бы об-
нять громадную массу мелкихъ признаковъ предметовъ. Всѣ три
отрасли Естествен. Исторіи имѣютъ еще и другую сторону,—какъ
науки, основанныя на наблюденіи, опытѣ и индукціи; въ этомъ
отношеніи онѣ не отличаются отъ прежде разсмотрѣнныхъ нами
наукъ, но онѣ лишь приспособлены къ спеціальной необходимости
заключить въ стройную систему громадное множество минералловъ,
растеній и животныхъ.

128

Обученіе классификаціи есть уже само по себѣ воспитаніе. Въ
вышепоименованныхъ отдѣлахъ Естествен. Исторіи на это искус-
ство классификаціи обращено вниманіе по необходимости, и потому
оно доведено тамъ до высшаго совершенства. Въ ботаникѣ этотъ
методъ развитъ всего полнѣе, что служитъ одной изъ причинъ въ
пользу включенія этой науки въ курсъ ранняго обученія. Минера-
логія и зоологія имѣютъ дѣло съ большими трудностями и, преодо-
лѣвая ихъ, одерживаютъ тѣмъ большую побѣду.
При естественно-историческихъ описаніяхъ мы встрѣчаемъ
пріятный случай повторить значительную часть физики, химіи и
физіологіи; минераллъ, напр., обладаетъ математич., физич. и хи-
мическими свойствами; точно также всякое животное имѣетъ анато-
мическое строеніе и физіологическія отправленія.
Съ этими науками связана громадная масса полезныхъ знаній,
хотя послѣднія, быть можетъ, скорѣе относятся къ спеціальнымъ
искусствамъ, чѣмъ къ области широкихъ практическихъ примѣне-
ній. Но интересъ, возбуждаемый конкретной частностью, великъ и
самъ по себѣ, и вызывается онъ легче всѣхъ другихъ формъ науч-
наго интереса. Люди могутъ собирать и изучать животныхъ, растенія
и минераллы, не углубляясь въ физіологическіе и физическіе за-
коны. Въ дѣйствительности, часто максимумъ интереса связанъ съ
минимумомъ науки, какъ это имѣетъ, наприм., мѣсто въ ботаничес-
кихъ экскурсіяхъ; но вкусъ къ такого рода знаніямъ имѣетъ и свою
цѣну, служа вмѣстѣ съ тѣмъ подготовленіемъ къ занятіемъ болѣе
серьезнымъ.
Въ возникшихъ въ настоящее время препирательствахъ между
приверженцами теорій творенія и эволюцій изученіе строенія рас-
теній и животныхъ можетъ подготовить насъ къ оцѣнкѣ доказа-
тельствъ, приводимыхъ каждой стороной. Выработанные въ послѣ-
дніе годы широкіе взгляды на распространеніе растительной жиз-
ни придаютъ высокое, міровое значеніе изученію ботаники.
Зоологія служитъ цѣлямъ анатоміи и физіологіи человѣка, —
наукъ, представляющихъ наивысшій практическій интересъ.
Всякій, кто изучилъ основныя науки —физику, химію и физіоло-
гію,—можетъ приступить къ соотвѣтствующимъ естественно-историч.
наукамъ, хотя никакой умъ не въ состояніи исчерпать всѣхъ част-
ностей какой либо изъ этихъ наукъ. Поэтому, искусство обуче-
нія будетъ состоять здѣсь въ выборѣ нѣкоторыхъ главныхъ час-
тностей, чтобы такимъ образомъ не тратить время на всю безпре-
дѣльную массу фактовъ. Методъ этихъ наукъ долженъ быть вполнѣ

129

усвоенъ, ибо онъ, научая насъ отчетливо групировать явленія,
поможетъ намъ во всѣхъ наукахъ, имѣющихъ дѣло съ частно-
стями: въ медицинѣ, наукѣ права, географіи и исторіи. Ясность
стиля и изложенія зависитъ столько же отъ способа выраженія
идей, сколько и отъ ихъ группировки; но ничто не пріучаетъ
насъ въ такой степени къ правильной группировкѣ, даже въ
смыслѣ раздѣленія на параграфы, какъ методъ естественно-ис-
торическихъ наукъ.
Отъ этихъ наукъ мы можемъ перейти къ географіи, которая
въ еще большей степени конкретна и имѣетъ еще болѣе обшир-
ную область. Такъ какъ она извлекаетъ данныя почти изъ каж-
дой науки, то и кажется, что она обнимаетъ всѣ эти науки.
Это-то разнообразіе и придаетъ ей искуственный и ложный
интересъ, какъ будто она служитъ входными вратами ко всѣмъ
наукамъ. Разсматриваемая съ болѣе трезвой точки зрѣнія, она
можетъ быть названа наукой, которая заключаетъ въ себѣ об-
ширный запасъ практическихъ свѣдѣній, питаетъ воображеніе
широкими, разнообразными, интересными идеями и служитъ глав-
нымъ основаніемъ при изученіи исторіи.
Наука о душѣ.
Говоря объ основныхъ отдѣлахъ знанія, мы не упоминали
еще о душѣ, изученію которой посвящена отдѣльная наука, из-
вѣстная подъ именемъ науки о душѣ, или психологіи.
Всѣ обыкновенно сознаются, что нѣкоторыя знанія о душев-
ной жизни желательны; однако, въ рѣдкихъ лишь случаяхъ за
ними обращаются къ психологической наукѣ. Люди довольствуются
тѣми знаніями, которыя почерпаются ими изъ другихъ источ-
никовъ—изъ личнаго опыта, изъ общепринятыхъ положеній, изъ
исторіи, ораторскихъ рѣчей и романовъ. Все это, какъ знаніе,
хорошо или дурно, но какъ методъ или культура — ничто. Въ
дѣйствительности значительная часть такого знанія отличается
неточностью и неправильностью, и цѣль науки о душѣ состоитъ
въ исправленіи такого рода знаній.
Учащійся, приступая къ психологіи, долженъ быть подготов-
ленъ знаніями и культурой, сообщенными его уму другими на-
уками, особенно отдѣлами математическихъ и опытныхъ наукъ. Яри
такой подготовкѣ, психологія, увеличивая объемъ и улучшая ка-

130

чество нашихъ знаній о душѣ, присоединитъ къ прежней куль-
турѣ и свою собственную. Нѣкоторыя изъ важнѣйшихъ проблеммъ,
занимающихъ человѣческую мысль, находятся въ зависимости отъ
основныхъ свойствъ человѣческой природы, присущихъ всѣмъ
людямъ, и научное изученіе души часто встрѣчаетъ себѣ помѣхи
вслѣдствіе пристрастнаго рѣшенія такихъ вопросовъ, каковы во-
просы объ абсолютной сущности, врожденныхъ идеяхъ, нравствен-
номъ чувствѣ. Пока всѣ эти тонкости не будутъ трактоваться
съ полнымъ безпристрастіемъ, психологическая теорія будетъ лишь
затемнять все, къ чему она прикоснется.
Съ наукой о душѣ обыкновенно связывается логика, хотя она
занимаетъ свое собственное независимое положеніе. Логика, съ
широкой точки зрѣнія, выработанной въ настоящее время, есть
полезное сопровожденіе наукъ въ той формѣ, какъ мы ихъ очер-
тили. Она обращаетъ вниманіе въ каждой наукѣ на ея методъ,
или дисциплину, которою воспитатель склоненъ пренебрегать въ
своемъ увлеченіи содержаніемъ каждой науки или сообщаемыми
ею знаніями. Даже въ математикѣ логическій комментарій же-
лателенъ, онъ не менѣе полезенъ въ индуктивныхъ и классифи-
цирующихъ наукахъ.
Предыдущій очеркъ обнимаетъ область наукъ теоретическихъ,
или поучающихъ, которыя разсматриваютъ наиболѣе полнымъ и
систематическимъ образомъ всѣ явленія природы. Эти.науки до-
водятъ до совершенства научный методъ и научный духъ, сооб-
щая въ то же время наибольшее количество точныхъ знаній; все,
на что только способна научная культура, достигается этими на-
уками. Но, быть можетъ, главный результатъ сообщаемой ими
культуры состоитъ въ преданности Истинѣ, которая, за немощ-
ностью человѣческаго ума, должны вытекать изъ нашего знаком-
ства со всѣми пріемами новѣйшаго изслѣдованія. Нѣтъ нужды
указывать здѣсь, до какой степени культура этой важнѣйшей
добродѣтели сказывается на всякомъ шагу въ жизни. Нравствен-
ная склонность къ правдивости мало имѣетъ значенія безъ пріе-
мовъ и методовъ для различенія истиннаго отъ ложнаго. Люди,
хорошо знакомые съ ними, рѣдко спорятъ о фактѣ, рѣдко воз-
никаютъ между ними жаркія препирательства относительно того,
что есть или чего нѣтъ. Споры между научно-образованными
людьми ограничиваются нѣкоторыми весьма спеціальными и труд-
ными частностями.
Процессъ анализа, имѣющій мѣсто во всѣхъ наукахъ, весьма

131

рѣдко противополагается элементарнымъ и грубымъ пріемамъ не-
культированнаго ума, имѣющаго наклонность, трактуя о какихъ-
либо предметахъ, не различать ихъ въ общей массѣ. Британская
конституція есть собраніе множества приспособленій, которыя на-
учно образованный политикъ разсматриваетъ въ отдѣльности, от-
личая между ними тѣ, которыя служатъ для нашей безопасности
и счастья, отъ тѣхъ, которыя вредны, нуждаются въ поправкахъ
или безразличны. Непосвященный же критикъ будетъ разсуждать
объ этой массѣ приспособленій, какъ о чемъ-то недѣлимомъ.
Слѣдуетъ тщательно уяснить себѣ отношеніе науки къ изящ-
нымъ искусствамъ. Во-первыхъ, наука ограничиваетъ свойствен-
ныя искусству странныя уклоненія отъ истины и такимъ образомъ
очищаетъ произведенія искусства отъ продуктовъ излишней фан-
тастичности. Это важный отрицательный результатъ, ибо искус-
ству присуще несомнѣнное свойство уклоняться отъ истины для
того, чтобы полнѣе отдаться идеализму и ничѣмъ неограниченнымъ
прихотямъ.
Во-вторыхъ, наука раскрываетъ новые факты, новые законы,
новые взгляды, которые, будучи способны въ большей или меньшей
степени интересовать наши чувства, служатъ матерьяломъ для
артиста. Астрономическія открытія привели ко многимъ новымъ и
широкимъ воззрѣніямъ на небесную сферу, имѣющимъ свойства
возбуждать въ насъ чувство высокаго. Благодаря физическимъ
открытіямъ, земныя силы представляются намъ съ новыхъ и по-
разительныхъ сторонъ, и въ результатѣ культируется поэзія, и
сама наука становится поэтической.
Въ третьихъ, нельзя скрыть, что наука и искусство идутъ
путями, различными до антагонизма. Научный анализъ находится
въ разладѣ съ конкретностью поэзіи; абстрактные, мало изящные
техническіе термины, выражающіе собою научную истину, анти-
патичны артистическому вкусу; препятствія, встрѣчаемыя поэти-
ческимъ идеализмомъ въ строгости научной истины, уменьшаютъ
наши художественныя наслажденія.
Подводя итогъ этимъ тремъ точкамъ зрѣнія, мы приходимъ
къ заключенію, что артистъ долженъ обладать въ нѣкоторой сте-
пени научнымъ образованіемъ, какъ подготовленіемъ къ его худо-
жественной дѣятельности; но нельзя ожидать, чтобы онъ сталъ
углубляться въ тѣ научныя идеи и научныя формы выраженія
ихъ, которыя мало имѣютъ общаго съ эстетической культурой.
Томасъ Чельмерсъ и Томасъ Карлейль, обладавшіе въ нашемъ

132

столѣтіи наиболѣе плодовитымъ воображеніемъ, были въ юности
хорошими математиками; тѣмъ болѣе умѣстно знакомство человѣка,
обладающаго артистическими склонностями, съ науками индуктив-
ной, классифицирующей и психологической.
Практическія, или прикладныя науки.
Въ этомъ отдѣлѣ знанія содержаніе вышеупомянутыхъ по-
учающихъ наукъ примѣняется къ практикѣ и приспособляется къ
этой цѣли. Въ практической наукѣ измѣренія теоремы Эвклида,
правила арифметики и алгебраическія формулы выхватываются
изъ общей связывающей ихъ математической системы и сорти-
руются въ порядкѣ, соотвѣтствующемъ предлежащимъ вопросамъ.
Въ такихъ наукахъ нѣтъ связной формы науки; знаній здѣсь
сообщается мало сравнительно съ объемомъ содержанія; нужды
практическаго человѣка исключительно принимаются здѣсь во вни-
маніе. Практическая наука мореплаванія, практическая механика,
инженерное искусство, металлургія, сельское хозяйство, медицина
и хирургія, наконецъ, военное искусство,—всѣ эти практическія
науки, находящіяся въ связи съ физическими знаніями, состав-
ляютъ область спеціальныхъ пріобрѣтеній, необходимыхъ для раз-
личныхъ профессіи или ремеселъ. Практическіе отдѣлы знанія,
связанные съ наукой о душѣ, какъ, напр., политика, этика, право,
грамматика и риторика, имѣютъ болѣе широкій интересъ; значи-
тельная часть ихъ входитъ въ сферу общаго образованія. Объ
нихъ слѣдуетъ сдѣлать нѣсколько замѣчаній.
Во-первыхъ, мы имѣемъ группу соціологическую, въ которую
входятъ политика, политическая экономія, законодательство и
право, или юриспруденція. Политика (государствовѣдѣніе) есть
наука объ управленіи, насколько она касается формы его, будетъ
ли оно монархическимъ, аристократическимъ или республиканскими
Она стоитъ въ тѣсной связи съ исторіей, высшая цѣль которой
состоитъ въ выясненіи сущности и вліянія правительства, при
чемъ, стремясь къ этой высокой задачѣ, она'обнаруживаетъ наклон-
ность стать самостоятельной наукой, извѣстной подъ именемъ ис-
торической философіи или философіи исторіи. Эта наука еще до
сихъ поръ не вполнѣ установилась, хотя она быстро формируется
подъ именемъ соціологіи.
Политическая экономія есть особый отдѣлъ политической на-

133

уки, касающійся тѣхъ законовъ, которые обусловливаютъ наиболѣе
выгодное развитіе промышленности. Поэтому-то мѣсто, занимае-
мое политической экономіей въ ряду практическихъ наукъ, счи-
тается весьма высокимъ. Для учащагося, привыкшаго къ научнымъ
соображеніямъ, это не трудный предметъ, хотя все-таки требующій
содѣйствія общественнаго образованія. Для того, чтобы высказы-
вались разумныя мнѣнія о торговлѣ, всѣ образованныя лица
должны обладать на этотъ счетъ кое-какими знаніями, а для
правительственной дѣятельности въ этомъ направленіи знанія та-
кого рода настоятельно необходимы. Политическая экономія кос-
венно поддерживаетъ нравственныя привычки къ труду, справе-
дливости и правдивости, и, съ этой точки зрѣнія, она должна
быть пропагандирована повсюду; но въ такомъ случаѣ обученіе
должно выдвигать на первый планъ такого рода поучительные
уроки политич. экономіи *).
Законодательство, въ широкомъ смыслѣ, обнимаетъ собою всѣ
дѣйствія высшей законодательной власти, но часть этихъ дѣй-
ствій относится къ наукѣ объ управленіи, или къ политикѣ въ
тѣсномъ смыслѣ, тогда какъ другая часть имѣетъ своимъ пред-
метомъ законы, относящіеся къ промышленности и изслѣдуемые
политической экономіей. Предупрежденіе преступленій и защита правъ
составляютъ обширный отдѣлъ, заключающій въ себѣ уголовное
законодательство, или установленіе наказаній. Законодательство
опредѣляетъ также всѣ семейныя отношенія и условія личнаго
труда, оно обращаетъ вниманіе на пауперизмъ, воспитаніе, на
отношеніе церкви къ государству. Нѣтъ ни одной такой науки,
которая бы обняла рѣшительно всѣ подобнаго рода предметы.
Право, или юриспруденція, что почти одно и то же, есть
предметъ, сфера котораго ограничена формой и выраженіемъ за-
коновъ, въ отличіе отъ ихъ содержанія. Право учитъ, какъ
должны быть кодифицированы законы, такъ чтобы они соста-
вляли одно цѣлое и были бы понятны, а также какъ они должны
быть выражаемы словами, чтобы возможно было ихъ точное объя-
сненіе. Право обнимаетъ собою систему доказательствъ и судо-
производство **).
*) Вильямъ Эллисъ давно заявилъ себя такого рода воззрѣніями на поли-
тическую экономію. См. его .
**) Джемсъ Фитцджемсъ Стифенъ, въ своей послѣдней рѣчи, требуетъ пре-
доставленія праву мѣста въ курсѣ общественнаго образованія. «Нерѣдко меня
сильно удивляло то обстоятельство, что хотя малѣйшее измѣненіе въ механизмѣ,

134

Этика есть наука, полная такихъ противорѣчивыхъ взгля-
довъ, что изученіе ея основъ входитъ въ курсъ высшаго обра-
зованія и обыкновенно связывается съ психологіей. Наставитель-
ная часть этики относится къ самымъ распространеннымъ въ пу-
бликѣ знаніямъ; она внушается людямъ во всякую пору ихъ
жизни и составляетъ то, что извѣстно подъ именемъ нравствен-
наго воспитанія. Языкознаніе распадается на грамматику, рито-
рику и филологію. Первыя двѣ науки имѣютъ своимъ предме-
томъ непосредственное пользованіе словомъ съ надлежащей пра-
вильностью и должнымъ эффектомъ, третья же наука, общая фи-
лологія, отличается болѣе высокимъ, спекулятивнымъ полетомъ и
составляетъ одинъ изъ предметовъ исторіи развитія расъ. Каж-
дый языкъ имѣетъ свою собственную грамматику, которая и изу-
чается вмѣстѣ съ этимъ языкомъ. Риторика излагаетъ принципы,
примѣнимые ко всѣмъ языкамъ, хотя съ нѣкоторыми спеціаль-
ными измѣненіями для каждаго; языку, въ которомъ измѣняется
окончаніе словъ, и языку, не обладающему этимъ свойствомъ,
не можетъ быть свойственна одна и та же система расположенія
словъ въ предложеніи.
Всѣ эти практическія науки не имѣютъ иной цѣли, кромѣ
той, для которой онѣ непосредственно существуютъ. Ни одна
изъ нихъ не можетъ считаться наукой метода дисциплины или
культуры. Нѣкоторые придерживаются противоположнаго взгляда
по отношенію къ грамматикѣ; приводимые на этотъ счетъ взгляды
путемъ котораго составляются законы, возбуждаетъ громадный интересъ, но
сами законы, послѣ того какъ они составлены, считаются не предметомъ про-
свѣтительнаго образованія, но —тайной, извѣстной лишь немногимъ учащимся и
не удобной для сообщенія ея всѣмъ людямъ. Я давно придерживаюсь мнѣнія,
что такіе предметы, какъ уголовное право, законы о договорахъ и законы о
нанесеніи ущерба столь же интересны сами по себѣ, какъ и политич. экономія,
и я думаю, что еслибы право излагалось въ болѣе доступной формѣ, то і»ъ ре-
зультатѣ весьма много выиграла-бы публика, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, мы имѣли бы
новую отрасль литературы и новый предметъ общественнаго образованія>.
Едвали можно сомнѣваться въ томъ, что право представляетъ весьма цѣн-
ную дисциплину во многихъ важныхъ случаяхъ повседневной жизни. Оно стре-
мится сдерживать поспѣшность нашихъ заключеній относительно виновности
предполагаемыхъ нарушителей закона; оно вноситъ справедливость въ наши
отношенія къ ближнимъ. Если подобнаго рода уроки были бы освобождены отъ
всего груза частностей, необходимыхъ для профессіональныхъ законовѣдовъ,
и сообщались бы въ сжатой формѣ, они заслуженно заняли бы мѣсто въ ряду
просвѣтительныхъ знаній.
Бентамъ полагаетъ, что люди должны быть на столько свѣдущи въ поли-
тическихъ вопросахъ, чтобы не идти въ разрѣзъ съ своими собственными инте-
ресами.

135

будутъ разсмотрѣны впослѣдствіи. Пока мы замѣтимъ, что эти
науки, исключительно приспособленныя къ ихъ практическимъ цѣ-
лямъ, не выставляютъ на первый планъ пріемовъ и методовъ
науки и повторяютъ въ менѣе совершенной формѣ то, что всего
полнѣе выражено основными или поучающими знаніями. Какъ
практическія науки, онѣ должны быть точны въ своихъ поло-
женіяхъ и опираться на надлежащія доказательства; но сами онѣ
не даютъ намъ никакихъ началъ, которыя могли бы руководить
нами въ дѣлѣ аргументаціи.
Языки.
Мы переходимъ теперь къ обширной области языковъ. Изу-
ченіе родного языка неизбѣжно, но и иностраннымъ языкамъ при-
дается настолько большое значеніе, что они включаются въ пра-
вильный курсъ образованія.
Изученіе языка имѣетъ цѣну, соотвѣтственную тому употре-
бленію, которое мы изъ него дѣлаемъ. Это положеніе всѣми допу-
скается. Если мы должны понимать по французски, говорить по
французски, читать и писать но французски, то мы должны изучить
этотъ языкъ. Точно также, когда въ средніе вѣка латинскій
языкъ былъ литературнымъ языкомъ, каждый образованный чело-
вѣкъ обязанъ былъ знать его. Но если нѣтъ никакой или есть только
крайне незначительная надобность пользоваться этимъ языкомъ,—
напримѣръ, большинству тѣхъ, которые изучаютъ теперь въ шко-
лахъ и коллегіяхъ греческій и латинскій языки,—то, спрашивается,
существуютъ ли еще иныя причины для того, чтобы брать на
себя трудъ изученія такого языка? Таковъ современный вопросъ
о пользѣ мертвыхъ языковъ. Впослѣдствіи я разсмотрю доводы,
приводимые обѣими сторонами. Теперь же я, относительно изу-
ченія языковъ, ограничусь намекомъ, что ихъ главное, если не
единственное, оправданіе составляетъ наше желаніе пользоваться
ими какъ для пріобрѣтенія, такъ и для сообщенія, посредствомъ
нихъ, знаній. Но это не исключаетъ удовольствія, которое мы
можемъ находить въ поэтическомъ произведеніи на иностранномъ
языкѣ,
Языкъ есть прежде всего рядъ словъ, дѣйствующихъ на
слухъ и зрѣніе,—словъ, которыя воспроизводятся помощію голоса и
рукъ (жестовъ), и связываются съ предметами, значеніе которыхъ они

136

выражаютъ, при чемъ память упражняется въ значительной сте-
пени. Обычное расположеніе словъ и предложеній есть также дѣло
памяти, хотя сюда уже привходитъ практическая наука грамма-
тики, а за ней и риторика. Однако,- эти науки имѣютъ лишь
значеніе пособій для изученія даннаго языка, и если онѣ при-
мѣняются къ языку излишнему, то и сами онѣ столь же излишни.
Правда, что риторика примѣняется не къ одному какому-либо
языку, почти одинаковыя наставленія ея -относятся ко всѣмъ язы-
камъ, однако, это не причина для того, чтобы связывать ее съ
изученіемъ неупотребляемаго на практикѣ языка. Мы всегда мо-
жемъ пользоваться для различныхъ упражненій языками, на ко-
торыхъ намъ необходимо говорить или писать.
Наука и языки обнимаютъ обширную область умственнаго
воспитанія, а также и высшіе отдѣлы воспитанія профессіональ-
наго. Но сюда не входитъ—развѣ только случайно—механиче-
ская дрессировка, культура чувствъ, художественное и нравствен-
ное развитіе. Двумъ послѣднимъ цѣлямъ воспитанія, художествен-
ному и нравственному развитію, посвящены отдѣльныя главы; •
теперь же мы сдѣлаемъ нѣсколько замѣчаній о первыхъ двухъ
видахъ культуры.
Механическая дрессировка.
Механическая дрессировка состоитъ въ воздѣйствіи на органы
тѣла, для достиженія обыденныхъ цѣлей жизни, а также въ спе-
ціальномъ упражненій этихъ органовъ для развитія спеціальныхъ
навыковъ. Самопроизвольное воспитаніе (подъ вліяніемъ инстинк-
товъ) ребенка является здѣсь началомъ, за которымъ слѣдуетъ
подражаніе и обученіе. Механич. дрессировка имѣетъ мѣсто во
время занятій письмомъ и рисованіемъ, составляющими часть
школьнаго образованія; затѣмъ, при обращеніи съ различными
орудіями и выполненіи требуемыхъ различными ремеслами опера-
цій, въ домашнихъ работахъ и въ забавахъ. Рука спеціально дрес-
сируется игрою на какомъ-нибудь музыкальномъ инструментѣ.
Вмѣстѣ съ ручною дрессировкой, дрессируется голосъ рѣчью и
пѣніемъ. Точно такъ же вырабатываются дрессировкой извѣстные
жесты для пріобрѣтенія изящныхъ манеръ.
Одна изъ задачъ ранняго воспитанія дѣтей въ дѣтскихъ са-
дахъ состоитъ въ развитіи ловкости рукъ, или стремленіи забла-

137

говременно научить дѣтей пользоваться руками. Независимо отъ
самой спеціальности искусствъ, существуетъ большая разница между
однимъ человѣкомъ и другимъ въ отношеніи той ловкости рукъ,
которая находитъ себѣ примѣненіе въ безчисленномъ множествѣ
мелкихъ случаевъ жизни; имѣть искусныя руки вообще весьма вы-
годно. Тѣмъ не менѣе, школьному учителю не слѣдуетъ тратить
на это больше времени, чѣмъ это требуется для иныхъ цѣлей.
Если дѣти заинтересуются какимъ-либо механическимъ занятіемъ,
они пріобрѣтутъ требуемую ловкость,—но было бы ошибкой поз-
волять низшимъ силамъ ума овладѣвать дѣтьми въ ущербъ спо-
собностямъ высшимъ.
Культура чувствъ.
Обыкновенно признается настоятельная необходимость разви-
вать и культировать чувства, хотя при этомъ недостаточно ясно
опредѣляется смыслъ этихъ словъ. И здѣсь точно также можно
различать общую культуру чувствъ, полезную для всѣхъ, и спе-
ціальную культуру, требуемую для спеціальныхъ искусствъ. Куль-
тировать какое-либо чувство—значитъ усиливать его естественную
способность различать цвѣта, тоны и ощущенія осязательныя, обо-
нятельныя и вкусовыя. Колористъ долженъ упражнять способ-
ность различать цвѣта; музыканту и декламатору необходимо пріоб-
рѣсть тонкость слуха, а повару—развить вкусъ. Таково наиболѣе
точное значеніе, связываемое съ словами развитіе чувствъ. Ре-
зультатомъ такой усиленной способности различенія является луч-
шая память для соотвѣтствующихъ зрительныхъ, слуховыхъ и
вкусовыхъ впечатлѣній, такъ что, вмѣстѣ съ этой способностью,
усиливается въ то же время способность конкретнаго предста-
вленія.
Ранняя культура чувствъ, которой обыкновенно подвергаются
дѣти, совершается въ различныхъ направленіяхъ. Можно усили-
вать способность различать цвѣта, а также форму и величину
предметовъ, въ видахъ болѣе тонкаго распознаванія размѣровъ и
свойствъ тѣлъ. Это считается подготовленіемъ по меньшей мѣрѣ
къ тремъ различнымъ преимуществамъ: во-первыхъ, къ правиль-
ному различенію цвѣтовъ, формъ и величины предметовъ, во-вто-
рыхъ, къ расположенію цвѣтовъ и формъ въ симметрическія группы
въ видахъ удовлетворенія художественному чувству, въ третьихъ,

138

къ пониманію геометрическихъ фигуръ. Первая изъ этихъ спо-
собностей—именно точное распознаваніе цвѣтовъ, формъ и ве-
личины предмета (на глазомѣръ) обыкновенно не имѣетъ боль-
шаго примѣненія; она пригодна въ спеціальныхъ искусствахъ, осо-
бенно въ дѣлѣ рисованія, гдѣ она необходима. То же самое слѣ-
дуетъ замѣтить и о значеніи второй способности, которая разви-
вается до удивительнаго совершенства въ дѣтскихъ садахъ, гдѣ
дѣти изощряются въ этомъ искусствѣ на столько, что сами при-
думываютъ и составляютъ изящныя симметрическія формы, груп-
пируя простыя фигуры на тысячу лядовъ. Это нельзя назвать
культурой чувствъ, но спеціальнымъ, дополнительнымъ обученіемъ
рисованію. Что касается, наконецъ, подготовленія къ занятіямъ
геометріей, то нѣтъ никакихъ причинъ полагать, что эти заня-
тія требуютъ такой культуры чувствъ или зависятъ отъ нея.
Основы геометріи, постигаемыя нашими чувствами, такъ немно-
гочисленны и просты, что онѣ ни отъ кого не могутъ ускольз-
нуть, и потому наука сразу же и безусловно требуетъ, чтобы
чувства уступили мѣсто разсудочной способности. Геометръ не дол-
женъ смѣшивать треугольника съ квадратомъ или круга съ эл-
липсомъ, но ему не къ чему тонко распознавать по виду точ-
ные размѣры эллипса, въ дѣлѣ мѣры—глазъ никогда не вліяетъ на
его сужденіе, и ему не нужна способность опредѣлять по глазо-
мѣру какое-нибудь легкое уклоненіе отъ перпендикуляра.
Значеніе рисованія, какъ искусства, которое развиваетъ въ
человѣкѣ общія полезныя свойства, не должно быть преувеличи-
ваемо. Рисованіе сообщаетъ рукѣ своего рода навыкъ, и для спе-
ціальныхъ цѣлей оно полезно или даже необходимо. Но что ка-
сается основъ умственнаго развитія, то въ этомъ отношеніи влія-
ніе рисованія легко можетъ ввести въ заблужденіе. Существуетъ
предположеніе, что рисованіе развиваетъ наблюдательную способ-
ность и тѣмъ помогаетъ уму запасаться знаніями о видимыхъ
предметахъ. Но эта мысль слишкомъ неопредѣленна и потому не
точна. Рисованіе заставляетъ ребенка разсматривать только то,
что необходимо въ данномъ случаѣ, и не болѣе. Если копи-
руется какой-нибудь рисунокъ, то его линіи должны быть тща-
тельно замѣчены; если приходится рисовать съ натуры, то надо
обратить вниманіе на форму и перспективу оригинала, но все это
еще немного, глазъ отъ этого еще не пріобрѣтаетъ привычки
разсматривать внѣшніе предметы вообще и замѣчать всѣ ихъ
важнѣйшія свойства. Ученикъ, вслѣдствіе рисованія вовсе не на-

139

чинаетъ непремѣнно обращать больше вниманія на предметы, ко-
торые ему не нужно срисовывать. Наблюденіе, въ полномъ смыслѣ
этого слова, не есть лишь дѣло однихъ чувствъ; оно состоитъ
въ толкованіи замѣчаемыхъ фактовъ на основаніи прежнихъ зна-
ній и зависитъ отъ спеціальной культуры въ спеціальной области
знанія. Таково наблюденіе астронома, геолога, медика.
Усердное занятіе рисованіемъ, переходящее въ особое влече-
ніе или страсть, слишкомъ поглощаетъ собою умъ, оно нару-
шаетъ его равновѣсіе и лишаетъ склонности къ другимъ заня-
тіямъ. Хуже всего то, что вмѣсто того, чтобы подготовлять путь
къ наукѣ своимъ содѣйствіемъ къ запечатлѣнію въ умѣ предва-
рительно необходимыхъ частностей, рисованіе мѣшаетъ дальнѣй-
шему переходу отъ частностей къ общимъ выводомъ, оно при-
даетъ частностямъ столь сильный интересъ конкретности, что умъ
предпочитаетъ пребывать въ области конкретнаго. Умѣренная
склонность къ рисованію можетъ оказаться полезной въ реаль-
ныхъ наукахъ, особенно если оно не идетъ дальше простаго ри-
сованія. Но если сюда еще превходитъ окраска, сильно заинте-
ресовывающая умъ, то этимъ сообщается интеллекту чрезмѣрная
образность (картинность), и онъ дѣлается неспособнымъ* къ тре-
буемымъ наукой абстракціи и анализу.
ГЛАВА VI.
Психологическое распредѣленіе предметовъ.
Въ пространной главѣ о психологическихъ основахъ воспи-
танія одинъ пунктъ остался незатронутымъ—градація или послѣ-
довательность въ проявленій умственныхъ способностей. Для насъ
важно выяснить,—если возможно—не только главные составные
элементы нашей интеллектуальной организаціи, но также и по-
рядокъ ихъ развитія.
Если бы мы имѣли право предположить, что тотчасъ послѣ
рожденія, мозгъ обладаетъ всѣми физическими свойствами мозга
человѣка въ возрастѣ 21 года, но что онъ есть лишь tabula
rasa въ отношеніи всякаго рода впечатлѣній, то порядокъ ум-
ственныхъ усвоеніи былъ бы совершенно тотъ же, что и поря-
докъ зависимости одного предмета отъ другаго. Прежде всего

140

были бы восприняты впечатлѣнія простыя, элементарныя, за ними
послѣдовали бы впечатлѣнія болѣе сложныя; конкретное пред-
шествовало бы абстрактному и т. д. Градація въ изученіи слѣ-
довала бы весьма ясному закону; аналитическое или логическое
послѣдованіе было бы въ этомъ случаѣ единственнымъ руководя-
щимъ принципомъ порядка изученія. Дѣйствительность, однако,
совсѣмъ не такова *).
Фактъ, что воспитатель дѣйствуетъ на мозгъ развивающійся,
а не на развившійся—не уничтожаетъ закона логической послѣ-
*) Анатомы утверждаютъ, что мозгъ растетъ весьма быстро до 7 лѣтняго
возраста; онъ достигаетъ тогда среднимъ числомъ 40 унціи вѣса (у дѣтей муж-
скаго пола). Это увеличеніе въ вѣсѣ гораздо слабѣе отъ 7 до 14 года, когда
мозгъ вѣситъ 45 унціи; еще слабѣе оно отъ 14 до 20 года, когда мозгъ дости-
гаетъ почти наибольшихъ размѣровъ. Отсюда слѣдуетъ, что тѣ изъ болѣе или
менѣе трудныхъ умственныхъ занятій, которыя оказались бы не по силамъ 5
ИЛИ 6 лѣтнему ребенку, будутъ легки въ 8 лѣтнемъ возрастѣ, въ силу одного
только факта физическаго роста мозга. Это согласуется со всѣмъ нашимъ опы-
томъ и вмѣстѣ съ тѣмъ освящаетъ этотъ опытъ. Нерѣдко случается, что вы
стараетесь ознакомить ребенка извѣстныхъ лѣтъ съ какимъ либо предметомъ,
и вамъ рѣшительно не удается ваша попытка; подождите годъ или два—и вы
достигнете цѣли, и, повидимому, не предпринимая ничего особеннаго для облег-
ченія этой задачи, хотя, безъ сомнѣнія, въ этотъ промежутокъ времени нѣко-
торый опытъ расчиститъ ребенку путь къ усвоенію предлежащаго предмета.
Въ отношеніи символическихъ и абстрактныхъ предметовъ, каковы арифметика,
алгебра, геометрія и грамматика, я считаю это наблюденіе совершенно спра-
ведливымъ. Тутъ разница въ двухъ или 3 годахъ можетъ все сдѣлать.
Но это лишь одна, хотя и весьма важная, сторона факта неравномѣрнаго
роста мозга. По аналогіи съ мышечной системой, мы должны думать, что пе-
ріодъ быстраго роста есть періодъ усиленной воспріимчивости ко всякимъ на-
шимъ воздѣйствіямъ въ это время. Если мозгъ не можетъ еще справиться съ
предметами сложными, то за то онъ дѣлаетъ большіе успѣхи въ области эле-
ментарнаго знанія; все, чѣмъ опъ овладѣетъ, укрѣпляется и запечатлѣвается
имъ съ силою, пропорціональной его росту. Это вполнѣ основательная причина
слѣдить тщательно за впечатлѣніями ребенка втеченіи первыхъ 7 лѣтъ.
Весьма важно было бы для занимающаго насъ вопроса, еслибы мы могли
опредѣлить хотя съ нѣкоторою точностью измѣненія въ пластически - усвояю-
щей способности мозга не втеченіи жизни, а начиная съ возраста наибольшей
силы этой способности до ея крайняго упадка въ старости; упадокъ этотъ, какъ
я полагаю, постояненъ, спустя нѣсколько лѣтъ послѣ періода отъ 6 до 10 лѣтъ.
Но такая задача весьма затруднительна, такъ какъ встрѣтилось бы множество
побочныхъ обстоятельствъ, затемняющихъ главный фактъ.
Ростъ мозга, безъ сомнѣнія, сопровождается усовершенствованіемъ нѣкото-
рыхъ врожденныхъ способностей, безъ которыхъ наше воспитаніе было бы со-
всѣмъ не таково, каково оно есть. Въ настоящее время признано, что путь для
выработки многихъ вашихъ понятій, касающихся внѣшняго міра, подготовленъ
наслѣдственными пріобрѣтеніями или инстинктами. Въ какой мѣрѣ это спра-
ведливо—мы не можемъ рѣшить въ точности. Для практическихъ цѣлей прихо-
дится наблюдать явленія роста дѣтскаго мозга въ ихъ цѣломъ; мы не въ со-
стояніи отдѣлить того, что обусловлено ростомъ мозга вмѣстѣ съ наслѣдствен-
ной передачей, отъ того, что вызвано соприкосновеніемъ съ дѣйствительностью.
Придется лишь замѣтить, какъ эмпирически фактъ, подходящій возрастъ, для
абстрактныхъ понятій, не рѣшая, отъ чего это зависитъ главнымъ образомъ,
отъ роста ли мозга или накопленія конкретныхъ впечатлѣній.

141

довательности, но только вводитъ новый рядъ условій. Нѣсколько
примѣровъ лучше всего разъяснять истинное 'значеніе этого
факта.
Во-первыхъ, интеллектуальное несовершенство въ раннемъ
возрастѣ можетъ дойти до положительнаго отсутствія какого-либо
важнаго органа чувствъ, — зрѣнія, напр., или слуха.
Въ этомъ случаѣ окажется пробѣлъ въ извѣстнаго рода впе-
чатлѣніяхъ, составляющихъ необходимое условіе для пріобрѣтенія
нѣкоторыхъ знаній.
Несовершенное распознаваніе цвѣтовъ будетъ служить пре-
пятствіемъ для . ознакомленія съ объективнымъ міромъ; недоста-
токъ же чувства формы еще болѣе гибеленъ. Наше воспитаніе
было бы съужено такимъ образомъ въ значительной мѣрѣ.
Затѣмъ, при существованіи всѣхъ чувствъ, они могутъ быть
развиты въ такой несовершенной степени втеченіи первыхъ
лѣтъ, что было бы неблагоразумно основываться въ дѣлѣ воспи-
танія на дѣятельности этихъ чувствъ. Естественный ростъ можетъ
быть таковъ, что если подождать годъ или два, то пріобрѣте-
нія, сопряженныя съ трудностями въ раннемъ возрастѣ, будутъ
совершенно по силамъ впослѣдствіи.
Въ третьихъ, интеллектуальная воспріимчивость въ отноше-
ніи главныхъ свойствъ предметовъ можетъ имѣть мѣсто, но при
этомъ возможенъ недостатокъ силы вниманія. Если мы будемъ
напрягать способности въ этомъ періодѣ, вмѣшиваясь въ физи-
ческій ростъ, то это будетъ совершенно напрасная трата силъ.
Или, наконецъ, при воспріимчивости и даже при извѣстной
силѣ вниманія, соотвѣтствующіе мотивы и побужденія могутъ не
оказывать еще пока должнаго вліянія. Чувства и склонности въ
этомъ случаѣ могутъ быть втеченіи нѣкотораго времени чужды
всего интеллектуальнаго, при сильномъ преобладаніи удовольствій,
доставляемыхъ чувствами, и возбужденій, вліяніе которыхъ на
пріобрѣтеніе знаній лишь случайно, невѣрно или даже обман-
чиво;—дѣятельность воображенія получаетъ здѣсь перевѣсъ надъ
усвоеніемъ фактовъ.
Всѣ эти четыре предположенія соотвѣтствуютъ въ нѣкоторой
степени дѣйствительности. На практикѣ мы откладываемъ многія
занятія, потому что умъ въ слишкомъ раннюю пору не въ со-
стояніи удержать даже самыхъ элементарныхъ понятій, и еще бо-
лѣе потому, что мы не можемъ разсчитывать на надлежащую
силу вниманія вслѣдствіе недостатка привычки и настойчивости

142

въ трудѣ. Въ этомъ, однако, случаѣ не исключается вполнѣ
принципъ аналитической, или логической послѣдовательности, такъ
какъ тутъ можетъ недоставать того самопроизвольнаго воспріятія
и укрѣпленія въ умѣ впечатлѣній, доставляемыхъ чувствами, ко-
торое имѣетъ мѣсто прежде, чѣмъ можетъ быть начато какое-либо
систематическое образованіе *).
Первое' приближеніе къ опредѣленію порядка обнаруженіи спо-
собностей ^находимъ мы въ обычномъ замѣчаніи, что наблюденіе
предшествуетъ размышленію, или что, другими словами, конкрет-
ное усваивается ранѣе абстрактнаго; замѣчаніе это имѣетъ свое
значеніе, хотя оно и не совсѣмъ точно. Другое правило гласитъ,
что воображеніе есть болѣе ранняя способность, чѣмъ разумъ;
но это требуетъ обусловленія.
Между вопросами, которые должны быть разрѣшены въ на-
стоящемъ изслѣдованіи, я укажу на вопросъ о подходящемъ воз-
растѣ для обученія чтенію. Какъ практика, такъ и теорія пред-
ставляютъ въ этомъ отношеніи большое разнообразіе; возрастъ,
о которомъ идетъ рѣчь, заключается въ предѣлахъ отъ 3-хъ до
7 лѣтъ. Дальнѣйшіе вопросы касаются установленія соотвѣтствую-
щихъ возрастовъ для изученія языковъ и наукъ. И здѣсь встрѣ-
чаются различія во взглядахъ. Такъ какъ усвоеніе языка зави-
ситъ главнымъ образомъ отъ памяти, то оно, повидимому, умѣстно
въ раннемъ возрастѣ, когда сильна память, но слабъ разумъ,
или способность сужденія. Начальное обученіе наукамъ требуетъ
не только предварительнаго запаса конкретныхъ фактовъ, но и
развитія внутреннихъ побужденій, или эмоцій, а равно и способ-
ности хорошо управлять своимъ вниманіемъ, что составляетъ лишь
позднѣйшее пріобрѣтеніе.
Остается еще одинъ затруднительный и важный вопросъ отно-
сительно своевременности субъективныхъ познаній, или усвоенія
фактовъ духовнаго свойства; въ нѣкоторыхъ дѣтскихъ книжкахъ
многіе изъ этихъ фактовъ предполагаются извѣстными.
Разсмотримъ прежде всего особенности дѣтскаго ума и по-
стараемся опредѣлить зависимость отъ нихъ первыхъ шаговъ на
пути усвоенія знаній.
Каждому изъ насъ приходилось слѣдить съ большимъ или
меньшимъ вниманіемъ за умственными фазами, черезъ которыя
*) Такое самопроизвольное или добровольное усвоеніе впечатлѣній ре-
гулируется принципомъ логической зависимости между предметами.

143

проходятъ люди въ различные періоды жизни, и потому всѣ мы
имѣемъ нѣкоторое, хотя бы и смутное, понятіе о томъ, какъ измѣ-
няются съ годами наши способности. Но при попыткѣ отдать
отчетъ о дѣйствительномъ порядкѣ проявленія этихъ способностей,
мы тотчасъ же встрѣчаемъ затрудненія въ пріисканіи надлежа-
щихъ терминовъ для передачи своихъ наблюденій. Существуетъ
нѣсколько общепринятыхъ выраженій, которыми обыкновенно поль-
зуются въ этомъ случаѣ. Ребенокъ, говорятъ, очень любитъ дѣя-
тельность и желаетъ постоянно быть занятымъ чѣмъ нибудь; онъ
не любитъ продолжительныхъ занятій; въ немъ нѣтъ склонности
сосредоточивать вниманіе на одномъ какомъ нибудь предметѣ;
живой, веселый, онъ любитъ рѣзвиться и играть; дѣятельность
чувствъ и вообще ощущенія служатъ для него источникомъ на-
слажденій; онъ любопытенъ, и его пытливость доходитъ даже
до стремленія къ разрушенію; онъ весьма склоненъ къ подража-
нію; замѣчательно довѣрчивъ; изобрѣтателенъ на разные вымыслы
и любитъ все драматизировать; онъ общителенъ, и ему присуще
чувство симпатіи. Что касается исключительно интеллектуальной
стороны, то ребенокъ склоненъ къ наблюденію, но чувствуетъ
отвращеніе къ абстракціи; его память сильна; способность суж-
денія слаба.
Чтобъ привести эти наблюденія въ порядокъ, мы должны
примѣнить къ нимъ обычную классификацію психическихъ явле-
ній и отнести ихъ къ отдѣламъ дѣятельностей вообще, пяти
чувствъ, эмоцій и интеллектуальныхъ способностей. Прежде всего
обратимся къ дѣятельности. У ребенка дѣятельность самопро-
извольна и почти непрерывна, но эта дѣятельность колеблющаяся,
неопредѣленная и ничѣмъ не регулируемая; она есть результатъ
избытка естественной энергіи. Главныя задачи воспитанія должна
состоять въ стремленіи сообщить этой дѣятельности полезное на-
правленіе, но важнѣйшее средство для этого состоитъ не въ
томъ, чтобы насиловать ее, а въ томъ, чтобы продолжить ее,
воспользовавшись ею въ тотъ моментъ, когда она сама приметъ
хорошее направленіе. Во-вторыхъ, обратимъ вниманіе на пять
чувствъ. Такъ какъ они отличаются свѣжестью, то ощущенія
пріятны и составляютъ предметъ исканій. Поэтому дѣятельность
чувствъ и пользованіе ея результами особенно сильны у дѣтей.
Но вначалѣ эмоціональная сторона преобладаетъ, сторона же
интеллектуальная, которая развивается процессомъ распознаванія
тонкихъ различій, еще недостаточно выработана въ раннемъ воз-

144

растѣ. Эмоціональная сила частью подготовляетъ, частью же за-
держиваетъ силу интеллектуальную. Въ третьихъ, мы имѣемъ
эмоціи, въ тѣсномъ смыслѣ слова, которыя должны быть разли-
чаемы отъ ощущеній, доставляемыхъ пятью чувствами. Сущест-
вуютъ рѣзко - соціальныя эмоціи, или чувствованія,, любовь и
привязанность, точно также какъ и чувствованія съ ясно выра-
женнымъ анти-соціальнымъ характеромъ (гнѣвъ, эгоизмъ, желаніе
властвовать), а также и эмоція страха.
Всѣ эти эмоціи весьма сильны съ ранней поры жизни; во-
спитаніе, связывая ихъ съ тѣми или другими объектами, можетъ
въ нѣкоторой степени усиливать или ослаблять ихъ энергію. Въ
четвертыхъ, слѣдуетъ обратиться въ интеллекту. Основныя спо-
собности, или функціи,—распознаваніе, открытіе сходствъ, удер-
живаніе, или запоминаніе,—начинаютъ проявляться съ самаго на-
чала, но они сдерживаются все-таки дѣятельнымъ эмоціональнымъ
развитіемъ, хотя оно отчасти способствуетъ накопленію того ма-
теріала, который понадобится на будущее время. Дѣятельность
интеллекта необходима для такихъ сложныхъ способностей, ка-
ковы: воображеніе, фантазія, любознательность, драматизированіе,
подражаніе. Высшая дѣятельность интеллекта необходима даже
для какого бы то ни было наблюденія фактовъ, заслуживающаго
этого имени.
Управленіе дѣятельностью, удовольствіями, источникомъ ко-
торыхъ служатъ чувства, и эмоціями составляетъ отдѣлъ такъ
называемаго нравственнаго воспитанія. Всѣ эти силы, въ каче-
ствѣ основныхъ или вспомогательныхъ дѣятелей, принимаются въ
разсчеты интеллектуальнымъ воспитаніемъ, гдѣ, однако, необхо-
димо руководиться главнымъ образомъ ростомъ или послѣдова-
тельнымъ развитіемъ интеллектуальныхъ силъ.
Начало нашихъ знаній заключено въ дѣятельности и удоволь-
ствіи вообще, но высшій предѣлъ ихъ можетъ быть достигнутъ
лишь съ развитіемъ способности сосредоточивать вниманіе на та-
кихъ предметахъ, которые сами по себѣ индеферентны. Можно
думать, что послѣдовательныя стадіи въ этомъ процессѣ усвоенія
знаній таковы:
Всѣми признается, что первые шаги къ знанію мы дѣлаемъ
во время самопроизвольной, избыточной дѣятельности и подъ влія-
ніемъ интересующихъ насъ впечатлѣній, доставляемыхъ чувствами,
причемъ и эта дѣятельность, и эти впечатлѣнія, обладая всей
своей первоначальной свѣжестью, служатъ обильнымъ источникомъ

145

наслажденія. Въ этомъ періодѣ распознаются многіе предметы,
распознаваніемъ же начинается всякое знаніе. Но распознаваніе
не есть самая ранняя склонность дѣтскаго ума, который прежде всего
ищетъ наслажденія непосредственнаго и постояннаго. Имѣя предъ
собой что-либо болѣе пріятное, онъ не обращаетъ вниманія на
все менѣе пріятное. Наблюденіе, вниманіе, сосредоточенность про-
должаются до тѣхъ поръ, пока длится наслажденіе, и не долѣе.
Когда интересъ къ чему либо ослабѣваетъ, тотчасъ же отыски-
вается что-либо другое. Если непріятное чувство вниманія силь-
нѣе пріятнаго возбужденія, то вниманіе переносится на другіе
предметы. Всѣ эти условія болѣе или менѣе благопріятны пріоб-
рѣтенію знаній; въ этомъ случаѣ многіе предметы, познаваемые
чувствомъ, останавливаютъ на себѣ наше вниманіе подъ вліяніемъ
возбуждаемыхъ ими пріятныхъ ощущеній; неутомимая дѣятельность
представляетъ намъ внѣшній міръ съ многихъ сторонъ, и стрем-
леніе къ возбужденію заставляетъ насъ часто обозрѣвать арену
видимыхъ фактовъ. Даже болѣе: интензивность ощущенія, все
равно—пріятнаго или нѣтъ, есть сила; она дѣлаетъ завоеванія
не чарующей прелестью, но, такъ сказать, овладѣваетъ внима-
ніемъ приступомъ. Предметы индифферентные и даже непріятные
запечатлѣваются въ силу рѣзкости производимаго ими толчка.
Есть старая поговорка, которая гласитъ, что удивленіе есть на-
чало философіи. Многое можно подразумѣвать подъ словомъ уди-
вленіе, въ немъ есть одна черта—толчокъ простой неожиданно-
сти или изумленія независимо отъ чувства удовольствія, которое
можетъ быть здѣсь замѣшано. Если этотъ толчокъ непріятенъ, то
умъ, безъ сомнѣнія, отвращается отъ него;- онъ, быть можетъ,
станетъ искать какихъ-либо пріятныхъ успокаивающихъ ощуще-
ній, въ которыхъ онъ могъ бы найти забвеніе только что испы-
танной непріятности; но впечатлѣніе произведено и—элементъ зна-
нія обезпеченъ.
Прежде чѣмъ говорить о переходѣ отъ впечатлѣній пріят-
ныхъ, непріятныхъ и сильныхъ къ впечатлѣніямъ, производимымъ
предметами индифферентными и невыразительными, которые будутъ
впослѣдствіи главнымъ объектомъ нашего изученія, я долженъ до-
вести анализъ дѣятельности до той же точки, до которой дове-
дена функція пассивной воспріимчивости.
Активный силы съ самого начала точно также вращаются
около того, что представляетъ какую-либо пріятную сторону; во
всякомъ случаѣ безразличные предметы не привлекаютъ ихъ къ

146

себѣ. Двигательные органы, какъ это часто можно наблюдатьг
начинаютъ дѣйствовать подъ вліяніемъ активныхъ центровъ, и
эта дѣятельность ихъ опредѣляется и ограничивается централь-
ной силой. Послѣ того какъ паръ израсходуется, работа пре-
кращается. Активная трата силъ сопровождается ощущеніемъ нѣ-
котораго удовольствія, но дѣятельность и удовольствіе прекра-
тятся, если прекратится расходованіе нервной и мышечной энер-
гіи. Движенія, совершаемыя подъ вліяніемъ такого возбужденія,
могутъ произвести что либо полезное только случайно, намѣренно
они не образуютъ тѣхъ комбинацій, которыя служатъ для ка-
кой-либо разумной надобности. Но, безъ сомнѣнія, движенія под-
готовляются къ такимъ комбинаціямъ. Нельзя предположить, чтобы
ребенокъ, постоянно двигая всѣми своими членами по разнообраз-
нымъ направленіямъ, не укрѣплялъ бы ихъ въ тоже время и не
расширялъ бы сферу свойственныхъ имъ движеній, не доводилъ
бы ихъ до той выправки, когда -они въ состояніи комбиниро-
вать свои движенія для достиженія какихъ-либо полезныхъ цѣ-
лей. Я не опредѣляю здѣсь точныхъ границъ инстинктивныхъ и
пріобрѣтенныхъ актовъ дѣтей. Достаточно указать на фактъ,
что первыя полезныя комбинаціи случайны; открытіе ихъ полез-
ности есть причина того, что они поддерживаются, продолжаются
и, наконецъ, переходятъ въ привычку и вызываются впослѣд-
ствіи активной способностью. Однимъ словомъ, пріятное чувство
и освобожденіе отъ непріятнаго суть первоначальные мотивы фор-
мированія органовъ нашего тѣла въ должномъ направленіи. Са-
мая ранняя механическая способность есть способность рукъ удов-
летворять своимъ нуждамъ, доставлять себѣ удовольствія и от-
странять все непріятное. Голова, туловище, глаза, ротъ, языкъ
исполняютъ ту-же службу, и эта способность ихъ обнаруживается
въ самой ранней стадіи ихъ развитія.
Изъ всѣхъ нашихъ мышечныхъ способностей наиболѣе по-
учительна способность членораздѣльной рѣчи. Будучи сначала
совершенно произвольной и эмоціональной, эта способность очень
скоро является на помощь нашимъ желаніямъ и намѣреніямъ, и
съ этой роли начинается ея совершенствованіе. Звуки, зовущіе
на помощь, выражающіе удовольствіе или противоположное ощу-
щеніе, перестаютъ служить знакомъ чисто инстинктивныхъ им-
пульсовъ и становятся полезными средствами выраженія различ-
ныхъ душевныхъ состояній и желаній ребенка. Затѣмъ ребенокъ
начинаетъ испытывать удовольствіе, вслушиваясь въ звуки своего

147

голоса, при чемъ онъ предпочитаетъ болѣе пріятные звуки, смотря
по степени развитія у него вкуса въ это время. Но наиболѣе
интересна для насъ ранняя стадія подражанія,—та стадія, когда
воспроизведеніе чужихъ звуковъ доставляетъ удовольствіе. Здѣсь
дѣйствуетъ нѣсколько сложный мотивъ, требующій извѣстной вы-
работки и обнаруживающій все свое вліяніе лишь въ позднѣй-
шій періодъ; но и на той степени силы, какою онъ обладаетъ въ
первое время, онъ характеризуетъ ту первоначальную стадію раз-
витія, когда ничего не дѣлается безъ видовъ на нѣкоторое не-
посредственное удовольствіе. Соціальные инстинкты несомнѣнно
появляются весьма рано, и одно изъ ихъ проявленій заключается
въ интересѣ, возбуждаемомъ въ насъ личностью, какъ таковою,
независимо отъ испытываемой нами пользы, которая доставляется
намъ этой личностью въ видѣ ея попеченій о насъ и снабженіи
насъ пищею. Ребенокъ скоро начинаетъ такъ сильно интересо-
ваться ягодами, что этого нельзя приписать одному только удо-
влетворенію его главнѣйшихъ нуждъ, хотя и онѣ играютъ тутъ
свою роль; этотъ-то интересъ и составляетъ причину того, что
ему нравится подражаніе. Давъ волю своему голосу для произ-
веденія какого либо членораздѣльнаго звука, услышаннаго отъ
другихъ, ребенокъ приходитъ въ восторгъ отъ совпаденія звука
собственнаго съ звукомъ слышаннымъ ранѣе; это удовольствіе
служитъ ранней поддержкой и стимуломъ подражанія; оно, т. е.
удовольствіе, постоянно руководитъ нами и, поэтому, для настав-
ника является лучшимъ пособіемъ. Послѣдній, чувствуя нерѣдко
отвращеніе къ пичканію разными предметами нерасположенныхъ
къ усвоенію ихъ питомцевъ, находитъ по временамъ облегченіе сво-
ему труду въ дѣйствіи этого мотива къ подражанію и ревностному
воспроизведенію его собственнаго искусства и его спеціальныхъ
талантовъ.
Перейдемъ теперь ко BTOJH Й стадіи умственной культуры, къ
усвоенію безразличнаго (индифферентнаго) въ смыслѣ какъ пас-
сивныхъ впечатлѣній, такъ и активной воспринимающей силы. При
изученіи этого критическаго перехода трудно погрѣшить изли-
шествомъ усердія; по важности своей, онъ можетъ быть поста-
вленъ на ряду, но не ниже, съ другимъ переходомъ, а именно отъ
конкретнаго къ отвлеченному.
Невозможно избѣгнуть вліянія удовольствія и страданія, какъ
мотивовъ. Говорить о тяготѣніи къ чему либо индиферентному
и вообще невыразительному значитъ допускать противорѣчія въ

148

самыхъ терминахъ. Предметы, сами по себѣ безразличные, мо-
гутъ привлекать вниманіе только какъ средства къ цѣли. Пусть
развита въ насъ способность распознавать мелкія различія въ
длинѣ двухъ палокъ, въ вѣсѣ двухъ шаровъ, въ кривизнѣ двухъ
дугъ, въ оттѣнкахъ двухъ красныхъ цвѣтовъ, въ высотѣ двухъ
тоновъ,—но если эти акты распознаванія не доставляютъ ника-
кого удовольствія, не устраняютъ непріятнаго ощущенія, не воз-
буждаютъ удивленія или какого-либо сильнаго чувства, мы укло-
няемся отъ этихъ актовъ. Въ силу основнаго закона, въ силу
элементарнаго условія дѣятельности сознанія, значительное раз-
личіе обладаетъ возбуждающимъ свойствомъ, вызывая нѣчто въ
родѣ изумленія; такое различіе оставляетъ впечатлѣніе, которое
дѣлается элементомъ знанія. Рѣзкая перемѣна въ освѣщеніи ком-
наты, внезапное возвышеніе или пониженіе силы звука пробуж-
даютъ сознаніе, и чѣмъ острѣе чувство, тѣмъ незначительнѣе пе-
ремѣны, служащія возбуждающимъ толчкомъ. Такимъ путемъ мо-
гутъ запечатлѣваться въ нашемъ умѣ различія. Но я думаю, что
для того, чтобы факторъ различія вліялъ какъ возбуждающее
средство или какъ толчокъ, намъ въ значительной степени не-
достаетъ въ дѣлѣ распознаванія какъ способности, такъ и прак-
тической потребности. Перейдя изъ одной комнаты въ комнату
другую, которая теплѣе или холоднѣе первой на десять граду-
совъ, мы невольно ощутимъ перемѣну; быть можетъ, и пяти гра-
дусовъ достаточно для возбужденія нашего вниманія, но чтобы
заставить насъ распознать (что возможно для насъ) разницу въ
одинъ градусъ, для этаго требуется вліяніе нѣкоторыхъ осо-
быхъ мотивовъ.
Одинъ изъ первыхъ признаковъ развитія интеллекта и устой-
чивости впечатлѣній, получаемыхъ отъ окружающихъ насъ пред-
метовъ, состоитъ въ томъ, что мы. начинаемъ обращать внима-
нія на обстановку предметовъ, доставляющихъ намъ удоволь-
ствіе, на случаи и объекты, предшествующіе или сопровождаю-
щее предметы, которые заключаютъ въ себѣ пріятныя для насъ
стороны. Стимулъ пріятнаго, возбудившій наше вниманіе, рас-
пространяетъ свое дѣйствіе и на эти сопутствующія обстоятель-
ства, которыя, поэтому, распознаются, замѣчаются и запечатлѣ-
ваются въ нашей памяти. Ребенокъ начинаетъ знакомиться не съ
одними съѣдобными и пріятными предметами, но и со всѣмъ, что
относится къ нимъ и что предвѣщаетъ ихъ появленіе. Тотъ ин-
тересъ, который возбуждается въ насъ предметомъ присущими

149

ему свойствами, распространяется и на окружающую его сферу,
и тѣмъ болѣе, чѣмъ сильнѣе укрѣпляются и связываются между
собою впечатлѣнія внѣшняго міра. Такимъ путемъ значительно
увеличивается запасъ распознанныхъ и запечатлѣнныхъ въ па-
мяти фактовъ, при чемъ мотивъ все еще носитъ корыстный ха-
рактеръ, оставаясь все тѣмъ же стремленіемъ къ наслажденію и
все тѣмъ желаніемъ избавиться отъ чувства непріятнаго. Но хотя
мотивы остаются тѣми же, но сфера ихъ дѣйствія увеличивается.
Чѣмъ шире кругъ побочныхъ обстоятельствъ, сопровождающихъ
испытываемый нами удовольствія, тѣмъ шире и вліяніе стимула
къ сосредоточенію вниманія и къ распознаванію. Какой нибудь
очень слабый звукъ, который, какъ удовольствіе, ничто, и, какъ
толчокъ, не примѣтенъ, можетъ однако предшествовать появленію
любимаго лица или сулить прежде испытанное наслажденіе, и по-
тому-то этотъ звукъ ощущается и замѣчается. По виду, различіе
между какимъ нибудь пріятнымъ напиткомъ и микстурой можетъ
быть ничтожно, но эта ничтожная разница оставляетъ въ умѣ
неизгладимое впечатлѣніе.
Затѣмъ мы должны еще принять во вниманіе другое обстоя-
тельство, увеличивающее нѣсколько сферу незаинтересованнаго вни-
манія. Не находя въ окружающихъ предметахъ никакого силь-
наго интереса, активный чувства не могутъ не обратиться на нѣ-
которое время къ тому, чѣмъ они могутъ овладѣть Какая ни-
будь скучная работа не займетъ ихъ дольше, чѣмъ до тѣхъ поръ,
пока они не отыщутъ что либо болѣе занимательное; но, пока
не явится послѣднее, чувства пользуются тѣмъ, что найдутъ.
Эти промежутки между сильными возбужденіями чувствъ полезны
въ томъ отношеніи, что во время ихъ замѣчаются неинтересные
предметы и мелкія различія. Сначала, быть можетъ, ребенка по-
разитъ лишь ослѣпительный цвѣтъ,—ярко-красный или ярко-го-
лубой, или же смѣсь различныхъ оттѣнковъ, которая будетъ вос-
принята, какъ цѣлое. Но если, освоившись съ этими сильными
впечатлѣніями, чувства притупятся къ нимъ, то умъ, не находя
новыхъ возбужденій, снова займется смѣсью цвѣтовъ и вниманіе
обратится на различія между оттѣнками. Замѣчать различія въ
ранніе годы не особенно интересно; умъ гораздо сильнѣе воз-
буждается открытіемъ сходствъ; тѣмъ не менѣе интеллектуальный
трудъ обнаруженія чего либо новаго заключаетъ въ самомъ себѣ
вознагражденіе, удовлетворяя ребенка сознаніемъ своей силы.
Смыслъ этихъ замѣчаній направленъ противъ слишкомъ усерд-

150

наго набиванія дѣтскихъ головъ, равно какъ и противъ чрез-
мѣрнаго возбужденія ума ребенка. Въ чемъ бы и состояла извѣст-
ная живость дѣтей, какъ не въ томъ, что въ нихъ веселое воз-
бужденіе поддерживается немногими стимулами, что ихъ удовлет-
воряетъ умѣренный интересъ, такъ что вниманіе можетъ свободно
останавливаться на менѣе яркихъ чертахъ окружающихъ предме-
товъ и во время этой работы собирать въ умѣ запасъ болѣе
тонкихъ различій, расширяя такимъ путемъ основу знанія?
До сихъ поръ мы смотрѣли на ребенка, какъ на существо
самодѣйствующее и повинующееся своимъ собственнымъ побужде-
ніямъ, при чемъ мы пытались представить очеркъ развитія ин-
теллекта подъ вліяніемъ предположенныхъ нами мотивовъ. Пере-
ходя теперь къ искусственному направленію вниманія чрезъ по-
средство сторонняго вліянія и предписанія, т. е. обученія въ
собственномъ смыслѣ этого слова, мы будемъ имѣть дѣло въ
сущности съ тѣми же мотивами, но только иначе должны при-
водить ихъ въ дѣйствіе; условія же, облегчающій при этомъ
умственный трудъ, равно какъ и требуемыя тутъ мѣры предо-
сторожности остаются тѣже. Теперь задача будетъ состоять въ
томъ, чтобы заставить вниманіе обратиться къ цѣлому ряду раз-
личій, остававшихся до сихъ поръ незамѣченными, къ разницѣ между
двумя, тремя и четырьмя, къ разнымъ оттѣнкамъ цвѣта, члено-
раздѣльнаго звука и, наконецъ, къ высшей степени мелкимъ и
незанимательнымъ различіямъ .между видимыми очертаніями фи-
гуръ, называемыхъ буквами. Ближайшее или отдаленное удоволь-
ствіе, ошеломляющее изумленіе, внутренняя привлекательность на
столько сильная, чтобы она оказала свое дѣйствіе въ самый
скучный изъ праздныхъ моментовъ, не привлекутъ вниманія ко
всѣмъ этимъ вещамъ и тѣмъ болѣе не заставятъ усердно сосре-
доточиться на нихъ; для этого нѣтъ другого действительна™
средства, кромѣ „sic volo!" старшаго. Признавъ это, мы можемъ
уже спросить себя: въ какомъ направленіи должны дѣйствовать,
чтобы и имѣть успѣхъ и соблюдать возможную мягкость? Прежде
всего наставникъ долженъ основать свое вліяніе на возможно
лучшемъ фундаментѣ, онъ долженъ властвовать надъ ребенкомъ,
не прибѣгая, насколько это возможно, къ устрашенію. Съ этимъ
всѣ согласны. Затѣмъ необходимо настолько поддерживать проя-
вившіяся въ раннемъ періодѣ естественныя склонности, чтобы,
при случаѣ, можно было приводить въ дѣйствіе внутреннія по-
бужденія (къ ученію) ребенка. И съ этимъ также всѣ согласны.

151

Наконецъ, наступаетъ необходимость придти къ рѣшительному
заключенію, что нужно стать лицомъ къ лицу съ неинтересными
предметами, что путемъ облегченіи и уловокъ нельзя сдѣлать
пріятнымъ все, чѣмъ нужно овладѣть. Должна наступить пора
трудной черновой работы; всѣ средства, которыя отвращали этотъ
моментъ, уже исчерпаны. Чтоже остается дѣлать? Попробуйте
испытать способность ребенка выносить напряженіе насильственно
сосредоточеннаго вниманія. Воспользуйтесь этой способностью во
всемъ ея объемѣ, не злоупотребляя ею, если вы въ состояніи
отыскать здѣсь надлежащій средній путь. Начните освоивать ре-
бенка съ той дисциплиной, которою встрѣтитъ его жизнь, путемъ
постепеннаго пріученія его къ непривлекательнымъ, непріятнымъ
и труднымъ занятіямъ, но имѣйте также въ виду и необходи-
мость отдыха и удовольствій.
Обратимся теперь къ вопросамъ, вытекающимъ изъ порядка
развитія умственныхъ способностей.
Съ какого возраста слѣдуетъ начинать обученіе? Мы начи-
наемъ слишкомъ рано, если способности, на которыя мы воздѣй-
ствуемъ, должны еще образоваться, и даже предполагая, что
этого не бываетъ, мы начинаемъ слишкомъ рано, если воспріятіе
желаемыхъ впечатлѣній требуетъ гораздо большей затраты умствен-
ной силы, чѣмъ это необходимо будетъ позже. Съ другой сто-
роны, мы начинаемъ слишкомъ поздно, если упускаемъ время,
когда полезныя впечатлѣнія прочно могутъ быть утверждены съ
•совершенной безопасностью для здоровья. Какъ тотъ, такъ и
другой случай одинаково возможны.
Ничто не поможетъ намъ здѣсь, какъ только вниманіе къ
фактамъ дѣйствительности. Мы должны устранить случаи край-
ніе какъ по силѣ, такъ и по слабости умственныхъ способностей.
Мы знаемъ, что многія дѣти начали учиться читать трехъ лѣтъ
отъ роду, и выросли совершенно здоровыми и сильными. Но за-
то намъ не такъ хорошо извѣстно, не оказывали ли бы дѣти,
принявшіеся за чтеніе съ 4 или 5 лѣтъ, точно такіе же ус-
пѣхи на 15 году отъ роду, какъ и дѣти, начавшіе учиться
ранѣе. Если, однако, обученіе значительнаго числа дѣтей начи-
налось между трехъ и четырехлѣтнимъ возрастомъ и при этомъ
не происходило замѣтнаго вреда, кромѣ какого нибудь исклю-
чительнаго случая, то, увеличивъ этотъ возрастъ еще на одинъ
годъ, мы установимъ для всѣхъ случаевъ, кромѣ исключитель-
ныхъ, вполнѣ безопасный для здоровья предѣльный срокъ, до

152

котораго можно отложить обученіе. Нѣтъ основаній полагать,
что было бы необходимо и полезно удлинить этотъ срокъ до
6 или 7 лѣтняго возраста. Нужно доказать положительными до-
водами, что въ такихъ запоздалыхъ случаяхъ ребенокъ подви-
гается впередъ съ быстротою, не замедляемой никакими встрѣч-
ными препятствіями.
Съ какихъ поръ слѣдуетъ начинать механическую выправку
рукъ; когда можно приступить къ упражненію голосовыхъ орга-
новъ, а также органовъ зрѣнія путемъ изученія формъ и распоз-
наванія цвѣтовъ? Во всѣхъ. этихъ случаяхъ точкой отправленія
служитъ для насъ естественная самопроизвольность, которую надо
направлять и понуждать; понужденіе болѣе или менѣе непріятно
и скрашивается лишь возбужденіемъ въ ребенкѣ какого-либо ин-
тереса къ ученію.
Дальнѣйшіе вопросы касаются сравнительнаго первенства раз-
личнаго рода знаній въ отношеніи времени, съ котораго должно*
начаться ихъ усвоеніе; къ этимъ знаніямъ и пріобрѣтеніямъ отно-
сятся языки, всѣ учебные предметы, механическія искусства, нрав-
ственныя правила. Когда можно считать ребенка на столько под-
готовленнымъ ко всѣмъ этимъ пріобрѣтеніямъ, чтобы они не вы-
зывали въ немъ непосильнаго его возрасту напряженія? Перво-
начальная готовность ко всѣмъ этимъ пріобрѣтеніямъ самопроиз-
вольна и обнаруживается сама собой, затѣмъ должны слѣдовать
постепенные попытки направить эту готовность по опредѣленному
пути. Общее правило состоитъ тутъ, повидимому, въ томъ, что
пріобрѣтеніе, сопряженное съ дѣятельностью, должно предшество-
вать по времени другого рода пріобрѣтеніямъ; всякое усвоеніе, въ
которомъ есть этотъ элементъ (механическаго) дѣйствія, должно
быть начато ранѣе, при чемъ необходимо обращать вниманіе и
на степень зрѣлости соотвѣтствующихъ органовъ. Рѣчь (устная)^
какъ кажется, есть самое раннее изъ всѣхъ пріобрѣтеній; обык-
новенно эта способность вырабатывается прежде механической лов-
кости и искусства рукъ.
Дѣятельность зрѣнія также начинается очень рано; видимыя
движенія, величина, форма и всѣ пространственный отношенія
познаются быстро во время добровольныхъ наблюденій и чрезъ
посредство впечатлѣній отъ всего конкретнаго. Такимъ путемъ
пріобрѣтается необходимая подготовка къ намѣренному ознакомле-
нію съ предметами. До-школьное воспитаніе состоитъ въ развитіи
членораздѣльной рѣчи, въ пробужденіи активнаго стремленія на-

153

блюдать окружающія лица и предметы и въ связываніи названій
и словъ съ различными объектами. Чѣмъ дальше ребенокъ под-
винулся въ этихъ трехъ направленіяхъ, тѣмъ лучше онъ подго-
товленъ для методическаго обученія въ школѣ.
Затѣмъ остается рѣшить, въ какомъ возрастѣ память бы-
ваетъ всего сильнѣе и когда умственныя пріобрѣтенія, основан-
ныя на одной только памяти, должны имѣть мѣсто прежде дру-
гихъ умственныхъ пріобрѣтеній. Этотъ вопросъ имѣетъ отношеніе
къ вопросу о языкознаніи, какъ противоположномъ наукѣ, т. е.
знанію болѣе или менѣе обобщенному, аргументированному, связ-
ному. Не можетъ быть, кажется, сомнѣнія въ томъ, что между
6 и 10 годами вообще трудный процессъ мышленія можетъ дать
лишь ничтожные результаты. Но умъ въ это время обладаетъ,
однако, самой сильной пластичностью и воспріимчивость!), такъ
что, вѣроятно, въ этомъ возрастѣ память всего сильнѣе въ отно-
шеніи покрайней мѣрѣ словесныхъ усвоеніи, но не однихъ только
названій и ихъ соединенія съ предметами, а также и связнаго ряда
предложеній, разсказовъ, пѣсенъ и готовыхъ научныхъ формулъ.
Простѣйшія фактическія свѣдѣнія, въ которыхъ обобщеніе
встрѣчается лишь на столько, чтобы усилить къ нимъ интересъ
и облегчить работу памяти, каковы, напр., географическіе факты
и легкіе разсказы, требуютъ больше памяти, чѣмъ какой либо
высшей способности, и потому усвоеніе такихъ свѣдѣній должно
быть отнесено къ вышеустановленному возрасту.
Болѣе трудные предметы, каковы грамматика, арифметика и
механика, должны быть изучаемы позже не только вслѣдствіе не-
обходимости предварительно обогатить умъ конкретными свѣдѣ-
ніями, но и вслѣдствіе недостатка силы направлять вниманіе къ
неизбѣжной въ этомъ случаѣ работѣ соединенія и разъединенія
идей,—работѣ, способность къ которой зависитъ прежде всего отъ
возраста, хотя она можетъ быть вызвана и насильственно стара-
ніями учителя. Но обыкновенно преждевременное занятіе этими
предметами оканчивается тѣмъ, что они усваиваются только па-
мятью, которую можно заставить въ раннемъ возрастѣ заучивать
даже безсмысленныя фразы. При крайне сильной умственной пла-
стичности въ возрастѣ между 7 и 11 годами, занимательность
не есть существенное, но лишь побочное условіе усвоенія; доста-
точно сознанія своей пластической силы, чтобы не оттолкнуть
свой умъ отъ такого усвоенія.

154

Между высшими классами общества есть обыкновеніе пользо-
ваться этой ранней пластичностью ума для перваго ознакомле-
нія дѣтей съ иностранными языками, напр., французскимъ и нѣ-
мецкимъ; это, конечно, хорошо само по себѣ, но не трудно по-
нять и вредъ отъ чрезмѣрной работы памятью, какъ это встрѣ-
чается на практикѣ. Пользуясь моментомъ наибольшей силы па-
мяти, мы должны въ тоже время кое-что дѣлать и для того,
чтобы подвигать впередъ силу мышленія, хотя и медленно, по-
степенно. Періодъ разума столько же не слѣдуетъ отодвигать на-
задъ, сколько и выдвигать его слишкомъ рано. Нельзя погло-
щать всѣ способности одной подавляющей работой заучиванія
словъ; такъ можно убить (атрофировать) даже способность пони-
манія внутренняго смысла названій, и такимъ образомъ мышленіе
будетъ поставлено въ положеніе вдвойнѣ невыгодное.
Особенный интересъ представляетъ эта пластичность ума по
отношенію къ нравственнымъ впечатлѣніямъ. Приказанія, пра-
вила, наставленія (устныя) хорошо укладываются въ памяти, даже
болѣе трудныя религіозныя доктрины могутъ быть запечатлѣны
на всю жизнь въ возрастѣ между 6 и 10 годами. Но все это
составляетъ внѣшнюю сторону поведенія. Мы должны заботиться
о наклонности къ послушанію, о воспитаніи склонностей и сим-
патій, о развитіи способности предвидѣть отдаленныя слѣдствія.
Что касается послушанія, то дисциплина страха многое можетъ
сдѣлать по причинѣ слабости и впечатлительности ребенка. Дру-
гая задача нравственнаго воспитанія (развитіе склонностей и сим-
патій) труднѣе; главный вопросъ въ томъ, благопріятенъ ли этотъ
періодъ пластичности образованію пріятныхъ ассоціацій, полагая,
что ребенокъ въ достаточной мѣрѣ окруженъ или пользуется
предметами, доставляющими удовольствіе. Я склоненъ утверди-
тельно отвѣчать на этотъ вопросъ, и только замѣчу, что такія
ассоціаціи требуютъ большой траты умственной силы и что, по-
этому, успѣхи въ этомъ отношеніи, въ большинствѣ случаевъ, не
могутъ быть особенно замѣтны втеченіи двухъ или трехъ лѣтъ.
Въ основаніи этихъ ассоціацій лежитъ тотъ же процессъ, что и
въ основаніи нравственныхъ склонностей и симпатій.
Что касается предвидѣнія послѣдствій, то оно дается ре-
бенку крайне медленно. Для этого нужно высокое развитіе силы
мышленія вмѣстѣ съ извѣстнымъ родомъ ассоціацій, трудныхъ
потому, что для того, чтобы отвѣчать цѣли, они должны обла-

155

дать особенной силой. Препятствіе, встрѣчаемое воспитателемъ со
стороны стремительныхъ импульсовъ этого ранняго возраста, мо-
жетъ служить мѣриломъ силы этого рода ассоціацій.
ГЛАВА VII.
Логическое распредѣленіе предметовъ.
Предыдущая глава посвящена была выясненію проблемы по-
слѣдованія умственныхъ пріобрѣтеній, обусловленнаго развитіемъ
нашихъ способностей и независящаго отъ свойства пріобрѣтеній.
Теперь мы должны обратить вниманіе и на порядокъ усвоенія
самихъ впечатлѣній (пріобрѣтеній), опредѣляемый логической за-
висимостью между ними.
Возьмемъ въ примѣръ рѣчь. Послѣдованіе состоитъ здѣсь
(1) въ образованіи слоговъ, (2) въ сочетаніи слоговъ въ слова
и (3) словъ въ послѣдовательную рѣчь. Такимъ же простымъ
путемъ слагаются наши понятія о конкретномъ мірѣ: отъ основныхъ
формъ, цвѣтовъ, предметовъ, взглядовъ мы восходимъ къ ихъ
двойнымъ, тройнымъ и высшимъ комбинаціямъ. Нигдѣ здѣсь нѣтъ
перерыва или внезапнаго перехода. Въ механическихъ искусст-
вахъ тоже ' самое. Состояніемъ нашего развитія опредѣляется
время для начала, а разъ начавъ, мы уже слѣдуемъ закону ана-
литическая прогресса. Возможная въ этомъ случаѣ ошибка мо-
жетъ состоять въ попыткѣ идти впередъ слишкомъ быстро, что
просто означаетъ то, что мы дѣлаемъ новый шагъ, между тѣмъ
какъ прежній не имѣетъ достаточной твердости; противъ этого
есть простое средство, состоящее въ томъ, чтобы, не ожидая,
пока явится способность какъ слѣдуетъ усвоить требуемое, обра-
титься къ примѣрамъ и упражненіямъ.
При изученіи какихъ либо механизмовъ мы переходимъ отъ
составныхъ частей къ цѣлому. Такъ, анатомъ, описывая' человѣ-
ческое тѣло, начинаетъ съ костнаго скелета и затѣмъ переходитъ
къ мышцамъ, внутренностямъ и т. д.
Если есть какое либо исключеніе въ непрерывности такого
прогресса, то оно можетъ быть замѣчено въ моментальномъ пе-
реходѣ отъ конкретнаго къ абстрактному, отъ частнаго къ об-

156

щему. Отчасти справедливо, что усвоеніе частностей приводитъ
насъ къ общему, но здѣсь нѣтъ того нечувствительнаго перехода,
той непрерывности, какъ отъ обращенія отъ слоговъ къ словамъ,
отъ дерева къ лѣсу, отъ какой либо легкой мелодіи къ мелодіи
нѣсколько болѣе трудной. Въ переходѣ же отъ частностей къ
отвлеченностямъ есть извѣстный скачокъ, мы чувствуемъ, что мы
попадаемъ въ новую сферу и что предъявляется запросъ на дѣя-
тельность новой способности.
Этому новому вліянію должна соотвѣтствовать особая фаза раз-
витія мозга, —слѣдовательно, опредѣленный возрастъ,— независимо
отъ количества подготовительныхъ умственныхъ пріобрѣтеній. За-
конъ логическаго послѣдованія требуетъ только того, чтобы кон-
кретное усваивалось раньше, а отвлеченное слѣдовало бы за нимъ,
но въ этомъ случаѣ мы должны принять въ разсчетъ еще и мно-
гое другое. Такъ какъ въ воспитательныхъ методахъ и пріемахъ
этотъ переходъ (отъ конкретнаго къ абстрактному) играетъ
большую роль, то должны быть выяснены разъ навсегда его
мельчайшія детали и условія.
Мы способны, и дѣйствительно обращаемся, къ умственному
акту классифицированія съ самыхъ раннихъ поръ, и притомъ
безъ перерывовъ Ребенокъ различаетъ и отождествляетъ; когда
онъ нашелъ тождество въ извѣстномъ числѣ однородныхъ пред-
метовъ, каковы стулья, ложки, пламя, собаки, люди, онъ соста-
вилъ, значитъ, классы, онъ дошелъ до общаго понятія вмѣстѣ
съ усвоеніемъ частностей. Но такая классификація еще не есть
отвлеченіе, она еще не достаточно подвинулась впередъ, чтобы
натолкнуться на всѣ трудности процесса обобщенія. Многіе классы
отдалены лишь на одну стадію отъ частностей: вода, пища,
игрушки, свѣтъ, деревья, лошади; такіе легкіе скачки дѣлаются
уже въ самомъ раннемъ періодѣ во всѣхъ сферахъ опытнаго поз-
нанія, хотя въ тоже время переходъ къ высшимъ ступенямъ
(обобщенія) едва замѣтенъ.
Для достиженія такихъ высшихъ ступеней требуется извѣст-
ная зрѣлость ума, требуется извѣстная фаза окрѣпшей, умственной
силы, которая дала бы возможность возвести первыя понятія на
вторую и слѣдующія степени отвлеченія. Съ наступленіемъ этой
фазы мы должны уже приготовиться къ обращенію съ символами,
къ переходу отъ чувственныхъ воспріятіи къ отвлеченнымъ по-
нятіямъ, къ операціямъ надъ числами и формами,— къ операціямъ
уже безъ пособія со стороны реальныхъ частностей.

157

Ребенокъ, безъ особеннаго поощренія извнѣ. продолжаетъ на-
коплять въ своемъ умѣ классы, стоящіе на первой ступени обоб-
щенія, и онъ продолжалъ бы идти тѣмъ же путемъ до конца
дней своихъ. Только благодаря систематическому обученіи), онъ
поднимается до высшихъ ступеней, до понятій о мебели, орудій
труда, четвероногомъ, о суммѣ или общемъ итогѣ, о чувствѣ,
объ обществѣ, и на эту работу уходитъ значительная часть обу-
ченія. Работа эта можетъ начаться или своевременно или позже,
чѣмъ слѣдуетъ; учитель всегда долженъ располагать для этого
соотвѣтствующими пособіями, и во всякомъ случаѣ ему слѣдуетъ
знать, въ состояніи ли онъ въ данную минуту что либо сдѣлать въ
этомъ отношеніи или нѣтъ. Онъ долженъ быть знакомъ въ со-
вершенствѣ съ условіями цѣлесообразнаго выясненія и запечатлѣ-
нія въ умѣ той или другой отвлеченности. Въ этомъ состоитъ
вся сила или сущность преподаванія въ собственномъ смыслѣ
этого слова.
Всѣ, какъ я уже замѣтилъ, признаютъ, что для усвоенія
общаго или отвлеченной идеи существенно - важной подготовкой
служитъ знакомство съ частностями. Но, кромѣ этой очевидной
истины, необходимо еще принять въ разсчетъ и множество дру-
гихъ условій. Одной наличности частностей еще не достаточно,
чтобы сформировалась общая идея. Здѣсь важны также и коли-
чество и характеръ этихъ частностей; ихъ можетъ быть или
слишкомъ мало, или слишкомъ много, онѣ могутъ даже затруд-
нять образованіе общей идеи.
1) Сначала обратимся къ выбору частностей. Вообще онѣ
должны быть таковы, чтобы можно было видѣть крайнія степени
разнообразія. Тождественныхъ случаевъ не слѣдуетъ подбирать,
они только обременяютъ голову, необходимы случаи разнообразны^,
чтобы можно было отличить одно и тоже свойство при вся-
кой его комбинаціи. Для того, чтобы утвердить понятіе объ
абстрактномъ свойствѣ круглоты или круга, мы должны предста-
вить конкретные примѣры, въ которыхъ было бы разнообразіе ве-
личины, цвѣта, вещества, положенія и состоянія. Чтобы объяснить,
что такое зданіе, надо привести примѣры построекъ для всякаго
рода цѣлей.
Всего лучше начинать съ такихъ частностей, въ которыхъ
главная идея особенно бросается въ глаза, а побочныя стороны
незамѣтны. Мы не въ состояніи отвлеченно представить себѣ
кругъ, какъ это считалъ возможнымъ Платонъ, мы не въ состоя-

158

ніи также конкретно представить себѣ кругъ и безъ величины,
но мы можемъ съузить какое либо тѣло до тонкой темной линіи
на бѣломъ фонѣ. Двѣ или три такія линіи различныхъ вели-
чинъ,—при чемъ одна бѣлая на темномъ фонѣ, а вторая какого
либо другого цвѣта, — исключать и выдѣлятъ все, кромѣ одной
только формы; въ этомъ случаѣ отвлеченіе извѣстнаго свойства
настолько полно, насколько это только допускается даннымъ слу-
чаемъ. Но еслибы, съ другой стороны, мы начали съ примѣровъ, гдѣ
побочные признаки сильно выступаютъ впередъ или интересны сами
по себѣ, то вниманіе не было бы привлечено къ формѣ. Солнце въ
полдень, видъ горизонта среди моря — все это нельзя было бы
назвать удачнымъ выборомъ для образованія требуемой идеи
(круглоты), хотя послѣ образованія послѣдней какимъ либо инымъ
путемъ, она безъ затрудненія была бы замѣчена и въ этихъ
случаяхъ.
2) Расположеніе частностей должно быть таково, чтобы оно
обнаруживало сходства. Если частности суть вещественные пред-
меты, то онѣ должны быть располагаемы передъ глазами одина-
ковымъ и симметрическимъ образомъ. Для сравненія чиселъ —
трехъ, четырехъ, пяти—слѣдуетъ въ началѣ раскладывать пред-
меты группами одна подлѣ другой. Конусы и пирамиды пока-
зываются стоящими правильно на своемъ основаніи. Раститель-
ный и животныя формы располагаются симметрически для срав-
ненія. Такой методъ требуется для открытія какъ сходствъ, такъ
и различій.
При описаніи фактовъ словами, параллелизмъ формъ рѣчи
есть хорошо извѣстный реторическій пріемъ.
3) Подборъ частностей долженъ быть непрерывенъ, пока не
произведется требуемое дѣйствіе. Когда мы стараемся усвоить ка-
кую либо новую отвлеченность, мы должны устранить на это
время все постороннее, не должно быть мѣста ни перерывамъ, ни
развлеченіямъ. Подборъ подходящихъ частностей въ возможно
лучшемъ порядкѣ продолжается, пока всѣ различія не поблѣд-
нѣютъ предъ впечатлѣніемъ сходства. Ѳиванская фаланга можетъ
быть принята за образецъ при запечатлѣніи въ умѣ общаго по-
нятія или абстрактной идеи: чрезвычайное сосредоточеніе на одномъ
пунктѣ..
Многія изъ нашихъ отвлеченныхъ понятій образуются изъ не-
связныхъ впечатлѣній, получаемыхъ нами урывками то отъ того,
то отъ другого предмета. Въ этомъ состоитъ наше случайное во-

159

спитаніе, которое, хотя и мало приноситъ пользы, но за то, безъ
сомнѣнія, и наименѣе утомительно. Все; что пріобрѣтено такимъ
путемъ, должно быть принято въ разсчетъ, но школьный учитель
не долженъ повторять за урокомъ этой разбросанности и этого
отсутствія связно подобранныхъ впечатлѣній. Разъ онъ присту-
паетъ къ преподаванію, онъ обязанъ позаботиться о его непре-
рывности и законченности. Если ученики созрѣли для пониманія
свойства инерціи, то слѣдуетъ подобрать цѣлый рядъ примѣровъ,
которые обнаружили бы этотъ общій фактъ, вопреки всѣмъ раз-
личіямъ въ условіяхъ, сопровождающихъ его.
Обязанность учителя состоитъ въ томъ, чтобы привести всѣ
частности, могущія способствовать открытію сходства. Всякая
частность, сложная сама по себѣ, будетъ нарушать общую гар-
монію. Еще болѣе будетъ вредить общему впечатлѣнію частность,
заключащая въ себѣ какой либо сильный, присущій лишь ей, инте-
ресъ. Обстоятельство это недостаточно берется въ разсчетъ при
преподаваніи. Для того чтобы привлечь вниманіе, выискиваются
весьма интересные примѣры, которые могутъ быть и удачны, но
только не въ томъ отношеніи, въ какомъ это требуется. Вмѣсто
того, чтобы наводить умъ на отвлеченную идею, они задержи-
ваютъ его на самихъ себѣ своею конкретностью иди част-
ностью *).
Контрастъ есть всегда удобное средство, сокращающее трудъ
тѣмъ, что онъ сразу исключаетъ понятія, которыя могли бы бытъ
смѣшаны съ понятіемъ, подлежащимъ усвоенію. Чтобы запечат-
лѣть въ умѣ идею круга, мы помѣщаемъ рядомъ съ нимъ овалъ.
Подлѣ группъ предметовъ, которые должны дать понятіе объ
отвлеченномъ числѣ четыре, помѣщаются группа изъ трехъ и
группа изъ пяти предметовъ. Бѣлое и черное показываются вмѣ-
стѣ. Для лучшаго поясненія, что такое роскошь, приводятся при-
мѣры простоты нравовъ. Привычка отмѣчать контрасты или про-
тивуположности должна существовать въ умѣ всякаго преподава-
*У Въ своихъ блестящихъ рѣчахъ по поводу билля о реформѣ, Маколейг
приводя необычайное множество примѣровъ, указывалъ на ростъ и развитіе
Великобританіи, какъ на причину необходимости измѣненій въ нашихъ учреж-
деніяхъ. Его примѣры были многочисленны и вѣски, но въ то же время столь
блестящи, что, сосредоточивая на себѣ весь интересъ, они отвлекали умъ отъ
главной идеи. <Кто можетъ сказать, что черезъ сто лѣтъ не возникнетъ на бе-
регу какой нибудь заброшенной и уединенной гавани Гебридовъ второй Ливер-
пуль съ его доками, пакгаузами и безконечнымъ лѣсомъ мачтъ? Кто поручится,
что въ пустыняхъ Коннемары не будутъ воздвигнуты когда либо громадныя фа-
бричный трубы втораго Манчестера?>

160

теля совмѣстно съ привычкой приводить примѣры или частные
случаи.
4) Такъ какъ естественная неспособность находить интересъ
въ отвлеченностяхъ и предпочтеніе, оказываемое конкретнымъ част-
ностям^ составляютъ сильное препятствіе для выработки общихъ
понятій, то необходимо вполнѣ выяснить себѣ, какія существуютъ
въ умѣ силы, которыя могутъ быть направлены въ пользу этихъ
общихъ понятій. Первая изъ этихъ силъ—проблескъ сходства.
Когда между предметами, которые считались прежде различ-
ными, вдругъ будетъ замѣчено сходство, умъ останавливается
и начинаетъ испытывать удовольствіе, и такое открытіе сходства
есть тотъ важный элементъ интеллектуальнаго интереса, который
не только примиряетъ насъ съ общимъ и отвлеченнымъ, но и
доставляетъ—въ случаяхъ высшаго порядка—положительное на-
слажденіе. Самое различіе частныхъ случаевъ и прежнее усиліе
ума удержать и сохранить ихъ въ себѣ возвышаютъ удовольст-
віе отъ этого открытія.
5) Другое средство - побѣждать нерасположеніе при переходѣ
отъ внушающей интересъ частности къ общему понятію, состоитъ
въ томъ, чтобы направлять умъ къ отысканію причины и слѣд-
ствія. Понятіе о причинѣ и слѣдствіи, играющее самую важную
роль въ наукѣ, есть одно изъ первыхъ понятій, возникающихъ
въ умѣ ребенка. Простѣйшія движенія связаны съ осязательными
послѣдствіями: паденіе стула съ шумомъ, принятіе пищи съ чув-
ствомъ удовлетворенія. Съ этихъ случаевъ начинается познаніе
причинъ и они вѣрно оцѣниваются (со стороны причинности) съ
перваго же раза. Всякій агентъ, производя какую либо видимую
перемѣну или эффектъ, дѣйствуетъ только однимъ изъ многихъ
свойствъ, которыми онъ обладаетъ, какъ конкретный предметъ.
Стулъ дѣйствуетъ на зрѣніе своей формой, въ рукѣ онъ вызы-
ваетъ чувство сопротивленія, въ органѣ слуха чувство шума, и
такъ какъ всѣ эти дѣйствія или вліянія испытываются особо, въ
отдѣльности, то они и приводятъ насъ къ анализу или къ отвле-
ченія) свойствъ, производящихъ эти дѣйствія. Лишь вслѣдствіе
раздѣленія этихъ дѣйствій мы открываемъ въ предметахъ, въ са-
момъ началѣ, свойство тяжести, и способны смотрѣть на тя-
жесть стула, какъ на особое свойство, присущее ему вмѣстѣ съ
другими предметами. Но мы не въ состояніи, однако, легко и
быстро отдѣлываться, въ видахъ такого испытыванія дѣйствій
(вліяній), отъ коллективной конкретности предмета, отъ частно-

161

сти въ ея цѣломъ. Ребенокъ узнаетъ, что такое сидѣнье вообще,
послѣ того, какъ ему придется посидѣть сначала на своемъ соб-
ственномъ стулѣ, а потомъ на другихъ стульяхъ или табуре-
тахъ, и этимъ опытомъ ребенокъ уже дорабатывается до идеи
значительной общности.
6) Для удержанія въ умѣ отвлеченности лучшее средство—
ясное представленіе о соотвѣтствующихъ частностяхъ. Отъ свой-
ства идеи зависитъ, много-ли ихъ требуется. Для понятія про-
стѣйшаго рода о тяжести, жидкомъ состояніи, прозрачности—
ихъ требуется весьма немного. Для понятія о металлѣ, растеній,
деревѣ, птицѣ, пищѣ, силѣ, обществѣ—-частности должны быть
уже довольно многочисленны.
7) Всѣми признается, что названіе идеи сообщается одно-
временно съ ея запечатлѣніемъ въ умѣ, потомъ, въ свое время,
къ этому присоединяется опредѣленіе, которое вмѣстѣ съ частно-
стями и утверждаетъ окончательно эту идею въ сознаніи. Опре-
дѣленіе опирается па нѣкоторыя простѣйшія понятія, предпола-
гаемыя уже извѣстными, и успѣшность его дѣйствія на умъ за-
виситъ отъ того, насколько справедливо это предположеніе. Та-
кимъ образомъ въ отношеніи круга, напр., должны, быть' даны (1)
частные случаи. (2) названіе, (3) текстъ Эвклидова опредѣленія.
Группа этихъ элементовъ даетъ намъ полное понятіе о кругѣ.
Въ тѣхъ случаяхъ, когда главная идея образовалась уже
изъ другихъ прежде усвоенныхъ идей, можно удовлетвориться
лишь однимъ опредѣленіемъ безъ приведенія частностей. Это слу-
чается въ математикѣ, когда умъ достаточно развитъ, чтобы
имѣть понятіе о числѣ, равенствѣ, линіи, углѣ, плоскости, кри-
вой. Въ этомъ случаѣ было бы безполезной тратой времени при-
водить примѣры треугольниковъ, квадрата, многоугольника, круга,
шара.
Въ обычномъ ходѣ обученія безсознательно практикуется смѣ-
шеніе двухъ методовъ. Учитель, объясняя слово „царство", ука-
зываетъ на отдѣльныя царства или имперіи, напр., на Англію,
Германію и т. д., и затѣмъ опредѣляетъ словами царство, какъ
народъ, живущій подъ властью одного правителя. Но весьма ча-
сто опредѣленіе дается сперва, а частные примѣры приводятся
послѣ. Рѣка опредѣляется, какъ „потокъ воды, образующійся изъ
безчисленнаго множества ручьевъ, стекающихъ съ возвышенностей
въ общее ложе, по которому вода и устремляется къ морю".

162

Приводимые вслѣдъ за этимъ примѣры должны пояснить различ-
ныя части этого опредѣленія.
Вотъ все, что относится къ столь важному переходу отъ
конкретнаго къ отвлеченному. Аналитическое или логическое по-
слѣдованіе происходитъ въ слѣдующихъ направленіяхъ:
Во-первыхъ, въ наиболѣе явственномъ изъ всѣхъ направле-
ній—отъ простаго къ сложному.
Во-вторыхъ, отъ частнаго къ общему и отвлеченному.
Это два главныхъ направленія, которыя обнимаютъ почти
всѣ случаи логическаго послѣдованія. Но эти направленія пред-
ставляютъ нѣсколько важныхъ сторонъ, которыя заслуживаютъ
того, чтобы разсматривать ихъ, какъ особые случаи.
Въ третьихъ, отъ неопредѣленнаго къ опредѣленному, или,
быть можетъ правильнѣе, отъ неограниченнаго къ ограниченному.
Такъ съ самаго начала фактъ можетъ быть сообщенъ намъ
въ смыслѣ общемъ, неопредѣленномъ, неограниченномъ, когда, напр.,
говорятъ намъ, что всѣ тѣла падаютъ на землю; вслѣдъ за этимъ
мы дѣлаемъ дальнѣйшій шагъ впередъ, знакомясь съ условіями
и ограниченіями этого явленія,—съ наклоннымъ паденіемъ воды
въ рѣкахъ, съ поднятіемъ вверхъ дыма, съ изверженіемъ вул-
кановъ. Изучающему астрономію сначала говорятъ, что солнце
покоится въ центрѣ системы, между тѣмъ какъ планеты" дви-
жутся около него по кругамъ. Позднѣе кругъ измѣняется въ
эллипсъ, и солнце перемѣщается въ одинъ изъ его фокусовъ.
Затѣмъ центръ опредѣляется съ окончательной точностью, какъ
центръ тяжести солнца и всѣхъ планетъ. Сокрытіе въ началь-
номъ періодѣ изученія нѣкоторыхъ важныхъ обстоятельствъ есть
только приспособленіе къ умственнымъ силамъ учащагося; едва-ли
возможно избѣгнуть этого, но здѣсь необходима осторожность,
чтобы не поселять въ умѣ явнаго заблужденія.
Въ четвертыхъ, отъ эмпирическаго къ раціональному или
научному. Въ сущности это только особый .видъ перехода отъ
конкретнаго къ отвлеченному, но направленіе это заслуживаетъ
особаго разсмотрѣнія; послѣдованіе въ этомъ направленіи есть
явный признакъ наступленія „возраста разумности".
Эмпирическое знаніе пригодно и достаточно для многихъ
цѣлей, иногда имъ и ограничивается все, что только можно когда
либо узнать о данномъ предметѣ. Но такъ какъ многія изъ на-
шихъ знаній въ настоящее время достигли ступени научнаго

163

объясненія, то и ученику въ концѣ концовъ необходимо усвоить
себя знанія въ этой высшей формѣ, хотя втеченіи нѣкотораго
времени ему и придется вращаться въ низшей сферѣ эмпиризма.
Сначала мы знакомимся съ чисто эмпирической стороны съ явле-
ніями дня и ночи, лѣта и зимы, приливовъ и отливовъ, при-
сутствія снѣга на вершинахъ горъ, съ образованіемъ росы, съ
появленіемъ бури, съ зависимостью растительности отъ теплоты
и влажности. Наши знанія въ этой формѣ могутъ быть вообще
весьма правильны, у предковъ нашихъ для руководства ничего
лучшаго и не было. Такія эмпирическія знанія вполнѣ соотвѣт-
ствуютъ и раннему періоду воспитанія; мы можемъ понять фактъ,
какъ фактъ, въ то время, когда мы еще неспособны уразумѣть
его причины, и вотъ почему въ этомъ случаѣ можно говорить
объ особомъ переходѣ или объ особомъ родѣ послѣдованія въ
нашемъ умственномъ прогрессѣ. Тѣмъ не менѣе этотъ переходъ
есть въ сущности переходъ отъ конкретнаго къ абстрактному:
причина какого либо факта есть лишь высшая градація общно-
сти, высшее обобщеніе, въ которое онъ разрѣшается; такъ, при-
чина факта паденія тѣлъ есть всеобщее тяготѣніе, причина го-
ренія—химическое соединеніе.
Если кто либо, достигнувъ умственной зрѣлости, будетъ не-
знакомъ съ цѣлымъ отдѣломъ естественныхъ фактовъ, напр., гео-
логическихъ, то нѣтъ необходимости начинать изученіе эмпири-
чески. Конкретные факты, въ этомъ случаѣ, могутъ быть сооб-
щаемы, какъ научные дедукціи изъ законовъ, вмѣсто того, чтобы
знакомить съ ними предварительно, для перехода отъ нихъ къ
послѣдующему. Такой методъ имѣетъ свои выгоды. Многіе не
имѣли бы понятія о простѣйшихъ свойствахъ треугольника, па-
раллеллограмма или круга, еслибы они не ознакомились съ этими
свойствами изъ систематическаго (дедуктивнаго) курса геометріи.
Въ пятыхъ. При развитіи способности представленія необхо-
димо строго держаться аналитическая пути. Мы должны озна-
комиться съ основными цвѣтами и формами, прежде чѣмъ мы
будемъ въ состояніи составить себѣ представленіе о новой ихъ
комбинаціи. Мы должны ознакомиться съ мраморной поверхностью
и цилиндрической формой, чтобы получить понятіе о мраморномъ
цилиндрѣ. Лишь послѣ того, какъ намъ удастся видѣть множе-
ство экипажныхъ колесъ и узнать, что такое золото, мы можемъ
составить себѣ понятіе о золотомъ колесѣ.
Въ шестыхъ. Слѣдуетъ переходить отъ общаго очерка къ

164

подробностямъ. Въ этомъ заключается очень важное правило опи-
сательнаго искусства, какъ, напр., въ географіи. Это же правило
примѣняется и къ исторіи, хотя съ нѣкоторымъ ограниченіемъ.
Въ седьмыхъ. Въ силу общаго правила, мы должны перехо-
дить отъ тѣлеснаго къ безтѣлесному, отъ физическаго къ духов-
ному. Міръ физическій всего ранѣе становится доступнымъ нашему
разумѣнію, однако уже съ самыхъ раннихъ поръ мы обладаемъ
нѣкоторыми познаніями, касающимися міра духовнаго; такъ, "мы
учимся замѣчать наши собственныя пріятныя и непріятныя ощу-
щенія, входить въ такія же чувства и душевныя волненія окру-
жающихъ насъ лицъ. Наши ранніе литературные интересы выте-
каютъ изъ этой способности, на которой основано дѣйствіе на
насъ разсказовъ, возбуждающихъ #наши чувства.
Таковы главнѣйшія условія логическаго или аналитическая
послѣдованія и если слѣдовать имъ строго, то ходъ воспитанія
былъ бы для насъ всегда ясенъ. Но въ дѣйствительности этого
не бываетъ. Является множество препятствій, съ которыми мы и
должны ознакомиться, чтобы заранѣе знать, какъ обходить или
устранять ихъ, если это возможно.
Въ виду этого слѣдуетъ отмѣтить тѣ случаи, когда послѣ-
дованіе не является необходимостью.
1. Необходимо принять въ разсчетъ существованіе соотно-
шеніи. Соотношенія должны усваиваться вмѣстѣ, и хотя одинъ
членъ представляется прежде другаго, но требуемое впечатлѣніе
не получится до тѣхъ поръ, пока не усвоятся оба члена. Самый
выразительный примѣръ этого представляетъ соотношеніе между
частнымъ и общимъ. Одно должно явиться прежде другаго, но
только послѣ того, какъ и то и другое соединятся вмѣстѣ, по-
лучится какой-либо смыслъ. Общее непонятно безъ частностей,
частности —ничто, если онѣ не приводятъ къ общему. Предпола-
гается, что частности необходимо должны являться раньше, но
особой необходимости въ этомъ нѣтъ; можно начать съ общаго,
которое и будетъ удерживаться въ умѣ въ неопредѣленномъ (не-
устойчивомъ) состояніи, пока не предъявятся частности. Порядокъ
въ этомъ случаѣ не зависитъ отъ самаго соотношенія, ибо ни
одинъ изъ членовъ его не понятенъ безъ другаго; смыслъ является
результатомъ взаимодѣйствія обоихъ факторовъ. Справедливо, что
умъ долженъ быть нѣсколько знакомъ съ конкретными предме-
тами, прежде чѣмъ восходить^къ общему и отвлеченному, но въ
раннемъ періодѣ предметы неизвѣстны со стороны частностей,

165

приводящихъ къ идеѣ или общему закону. Они извѣстны со сто-
роны нѣсколько иной, и чтобы сдѣлать ихъ нихъ новое употре-
бленіе, слѣдуетъ намѣренно направлять ихъ къ этому. Ребенку
извѣстны различныя тяжести, но онѣ не представляютъ для него
примѣровъ тяжести вообще, онъ не предвидитъ въ нихъ Ньюто-
нова закона всеобщаго тяготѣнія. Когда придется изъяснять этотъ
законъ, то, съ одной стороны, должны быть приведены частности,
а съ другой стороны — обобщеніе, и отъ удачнаго согласованіи
этихъ двухъ элементовъ законъ тяготѣнія сдѣлается очевиднымъ.
Но должны ли быть приведены сперва частности или сперва фор-
мула, а потомъ частности — это не всегда можно рѣшить съ
точностью. Во многихъ случаяхъ кратчайшій путь преподаванія
состоитъ въ сообщеніи сначала обобщенія и затѣмъ частностей,
причемъ полнаго дѣйствія не получится, пока не соединятся эти
оба элемента. Если обобщеніе не сложно или не растянуто, если
оно не заключаетъ длиннаго ряда отвлеченныхъ фразъ, неосвѣ-
щенныхъ частностями, то лучшій путь будетъ состоять въ томъ,
чтобы на нѣкоторое время ввѣрить памяти это обобщеніе, какъ
ничего не значущую формулу, и уже потомъ освѣтить ее примѣ-
рами. Такимъ образомъ самимъ примѣрамъ не придется ожидать,
обобщеніе готово, и имъ слѣдуетъ только войти въ него.
При описаніи видимыхъ предметовъ, обращается вниманіе на
величину, форму и цвѣтъ, но естественнаго первенства того или
другаго элемента здѣсь не существуетъ. Умъ обыкновенно ждетъ,
пока онъ не ознакомится со всѣми элементами: фраза „черный
шаръ одного фута въ діаметрѣ" представляетъ три элемента, рас-
положенные въ порядкѣ цвѣта, формы, величины; такой порядокъ
столь же хорошъ, какъ и всякій другой.
Различныя понятія, относящіяся до общества, представляютъ
такія же соотношенія, такое же отсутствіе смысла до тѣхъ поръ,
пока не будутъ приведены всѣ элементы. Государство предпола-
гаетъ правителя и подданнаго, и ни одинъ изъ этихъ факторовъ
не понятенъ, если не будутъ выяснены оба фактора, самый-же
порядокъ выясненія здѣсь не важенъ.
Въ физическихъ наукахъ точно также взаимное дѣйствіе со-
ставляетъ правило. При передачѣ силы всегда имѣются двѣ сто-
роны: источникъ силы и пріемникъ; объ одной изъ нихъ нужно
упомянуть сперва, но если не будетъ указано и на другую, то
фактъ передачи силы будетъ для насъ неполнымъ.
И такъ, необходимо при изложеніи связывать вмѣстѣ всѣ эле-

166

менты соотношеніи путемъ наиболѣе подходящимъ къ различнымъ
случаямъ. Вообще соотношенія не составляютъ исключенія изъ
закона логическаго послѣдованія.
2. Смѣшеніе понятій, неодинаково доступныхъ уму и
трудность пониманія суть неудобства, которыхъ не всегда можно
избѣгнуть. Связное объясненіе должно обнимать уже предвари-
тельно усвоенные элементы, но строго придерживаться этого пра-
вила, когда мы имѣемъ дѣло съ раннимъ возрастомъ, почти не-
возможно. Всегда будутъ въ молодомъ умѣ пробѣлы, соотвѣт-
ствующіе многимъ названіямъ и словамъ, которыя представятся
ему, и иногда это устраняетъ возможность какого бы то ни было
пониманія послѣдующаго, иногда^же пониманіе отъ этого воз-
можно только отчасти, въ такой мѣрѣ, чтобы опереться на что
либо для дальнѣйшаго движенія, которое иногда, даже приводитъ
къ совершенному усвоенію того, что въ данную минуту не вполнѣ
ясно. Все это, хотя и неизбѣжно, но есть все-таки зло и должно
быть ограничено до возможныхъ предѣловъ. Пока всѣ предметы
не будутъ подведены подъ одинъ уровень удобопонятности, и каж-
дый предметъ не займетъ свое должное мѣсто въ общемъ ходѣ
занятій, пока ученики будутъ вводиться въ высшую область зна-
нія, не освоившись достаточно съ низшей, въ умѣ учащихся всегда
будутъ эти пробѣлы, всегда пониманіе будетъ задерживаться на
каждомъ шагу отъ недостатка то того, то другаго знанія.
Во всякомъ предметѣ съ самаго же начала должны встрѣ-
титься названія, которыя не могутъ быть поняты, какъ слѣдуетъ,
пока ученикъ не подвинется нѣсколько впередъ. Въ этомъ случаѣ
неопредѣленное предварительное поясненіе въ видѣ намека—един-
ственный выходъ; отъ этого, быть можетъ, весь кругозоръ на время
будетъ затемненъ, но все-таки необходимо будетъ и съ этими сла-
быми намеками на смыслъ подвигаться кое-какъ впередъ. Такимъ
образомъ, частью благодаря настойчивымъ попыткамъ идти дальше,
несмотря на неполное пониманіе, частью благодаря возвращенію
назадъ для новаго шага, различныя понятія начинаютъ оказывать
другъ другу взаимную помощь, и все темное проясняется.
Въ научномъ или раціональномъ объясненіи, т. е. въ наукѣ
въ собственномъ смыслѣ слова, перерывъ послѣдовательности всего
болѣе ощутителенъ. Когда мы собираемъ различнаго рода факты,
предметы, впечатлѣнія, безъ всякаго намѣренія объяснять, клас-
сифицировать и согласовывать ихъ, мы не обязаны соблюдать ка-
кой либо порядокъ. Увидимъ ли мы сначала водопадъ или сна-

167

чала вѣтряную мельницу—это все равно. Точно также занятіямъ,
состоящимъ главнымъ образомъ въ заучиваніи названій, не можетъ
быть присуще въ значительной степени то, что называется послѣ-
довательностью. Далѣе, между однимъ разсказомъ и другимъ, одной
поэмой и другой, также можетъ не существовать резоннаго пер-
венства о времени.
Такъ какъ значительная часть ранняго обученія по необхо-
димости безсвязна, эмпирична, фактична и подготовительна, то
порядокъ усвоенія, повидимому, играетъ тутъ небольшую роль.
Предпочтеніе опредѣляется здѣсь случаемъ и тѣмъ, что интере-
суетъ въ данную минуту ребенка. Въ этомъ періодѣ предметы за-
печатлѣваются при удачномъ представленіи ихъ уму, будетъ ли
это въ школѣ или внѣ ея. Но учителю слѣдуетъ ясно сознавать,
къ какой цѣли онъ стремится, онъ не долженъ сильно притяги-
вать къ обученію связныя доктрины, составляющія предметъ на-
учнаго знанія. Съ той минуты, когда послѣднія станутъ цѣлью
^го преподаванія, положеніе его совершенно измѣняется, теперь
онъ уже обязанъ начертить себѣ научный планъ и слѣдовать ему
строго.
Разсказы, стихи, исторіи, путешествія, описанія мѣстностей и
животныхъ заключаютъ въ себѣ разнообразные элементы; менѣе
понятное идетъ тутъ рядомъ съ болѣе понятнымъ. Ребенокъ со-
бираетъ здѣсь по крохамъ смыслъ и интересъ, соотвѣтствующіе
ого развитію, а остальное оставляетъ нетронутымъ. Нѣтъ, однако,
причинъ, почему бы не попробовать подвести все, заключающееся
въ какомъ либо изъ вышеупомянутыхъ произведеній, подъ одинъ
уровень удобопонятности.
3. Удовлетвореніе чувствъ играетъ и тутъ роль, какъ и во
многихъ другихъ случаяхъ. Иное литературное произведеніе мо-
жетъ доставлять удовольствіе даже и тогда, если оно не пони-
мается. Поэтическая форма, звучность стиха производятъ именно
такое дѣйствіе мелодіей словъ. Точно также возможно и возбуж-
деніе эмоцій при крайне слабой работѣ мышленія или разума. Такъ
вліяетъ поэзія, а также возбужденіе религіозныхъ и нравствен-
ныхъ чувствъ.
4. Нетерпѣливое желаніе поскорѣе дойти до интерес-
наго сюжета можетъ заставить насъ слишкомъ скоро пробѣжать
или даже совсѣмъ обойти все вспомогательное и подготовильное.
Это бываетъ при одиночныхъ занятіяхъ; одна изъ обязанностей
учителя общественной школы состоитъ въ томъ, чтобы противо-

168

дѣйствовать этой наклонности. Будучи предоставлены самимъ себѣ,
мы не всегда видимъ все то, что необходимо отдѣляетъ насъ отъ.
цѣли, къ которой мы стремимся.
5. Память словъ, достигающая своей силы раньше, чѣмъ
созрѣетъ способность къ отвлеченію, вноситъ въ умъ множество
такого, что не имѣетъ еще для него смысла, и чѣмъ болѣе ода-
рены мы такою памятью, тѣмъ больше мы въ состояніи обходиться
безъ яснаго пониманія того, что мы вносимъ въ свой умъ. Часто
говорятъ, что пониманіе смысла, въ формѣ разумѣнія — либо при-
чины и слѣдствія, либо какого-либо иного раціональнаго соотно-
шенія, есть лучшее пособіе для запоминанія, но это условно. Хо-
рошая память словъ даетъ возможность обходиться безъ всего
этого.
Мы пользуемся этой словесной фазой ума, чтобы тверже укрѣ-
пить въ немъ извѣстнаго рода пріобрѣтенія, которыя не легко
явятся впослѣдствіи. Принципы, правила, теоремы, формулы, опре-
дѣленія, которыя должны прочно утвердиться въ памяти, могутъ
быть сообщаемы для усвоенія нѣсколько ранѣе совершеннаго по-
ниманія ихъ. Но не слѣдуетъ злоупотреблять этимъ. Прежде всего,
сама память не приметъ того, въ чемъ умъ не находитъ никакого
интереса; что либо должно быть или въ формѣ словъ, или въ
ихъ сущности, что способно занять чувства, иначе нѣтъ выгоды
сообщать ихъ раньше полнаго ихъ пониманія. Правила, выра-
женныя стихами, представляютъ эту выгоду. Можно выразить на-
учную формулу въ нѣсколько высокопарныхъ словахъ, которыя
произведутъ впечатлѣніе, несмотря на несовершенное пониманіе ея.
Если предметъ возбуждаетъ эмоціи, то достаточно слабаго мер-
цанія смысла, или же въ этомъ случаѣ часть понятая можетъ ока-
зать содѣйствіе значительной части неуясненнаго.
Рѣзкія антитезы легко запоминаются раньше ихъ разумѣнія.
Фраза „Линія есть длина безъ ширины" весьма темна по смыслу,
но очень легко усваивается памятью. Точно также выраженіе
„всѣ жидкости ищутъ своего уровня% вслѣдствіе ея краткости и
олицетворенія легко присоединяется къ запасу остальныхъ усвоен-
ныхъ одною памятью формъ. Пословицы, которыя мы привыкли
часто слышать, запечатлѣваются въ насъ гораздо прежде, чѣмъ
мы дѣлаемся въ состояніи понимать ихъ. Какое нибудь длинное,,
многословное, выраженное не мелодично, сухое и непонятное пра-
вило можетъ быть вложено въ голову крайними усиліями школь-
наго учителя, но изъ этого небольшой выигрышъ, какъ бы ни

169

велика могла быть цѣнность этого правила впослѣдствіи, когда
смыслъ его вполнѣ уяснится.
6. При изученіи предметовъ, въ которыхъ связь между ча-
стями играетъ весьма важную роль, возможно схватывать от-
дѣльныя мѣста съ поясняющими ихъ частностями и усваивать
ихъ до извѣстной степени сознательно, съ нѣкоторымъ понима-
ніемъ ихъ значенія. Это значитъ, въ сущности, возвращаться къ
эмпирической стадіи послѣ вступленія на раціональный или науч-
ный путь. Многіе умы чувствуютъ себя неспособными къ послѣ-
довательной выдержкѣ, занимаясь какою-либо наукой, имѣющей
дѣло по преимуществу съ доказательствами, тѣмъ не менѣе такіе
лица усваиваютъ часть доказательствъ, они даже успѣшно выдер-
живаютъ экзамены и испытываютъ неудачу лишь въ томъ случаѣ,
если отъ нихъ требуются объясненія съ самаго начала.
Также какъ и усвоеніе знаній съ помощью одной только па-
мяти словъ, такой способъ ученія весьма неудовлетворителенъ и
оканчивается пріобрѣтеніемъ обрывковъ, безъ воздѣйствія системы
или метода, безъ выработки той самостоятельно производящей
силы, которую сообщаетъ разъ усвоенная вполнѣ дедуктивная
наука.
7. Нельзя считать нарушеніемъ послѣдовательности заимство-
ваніе отъ различныхъ наукъ только извѣстныхъ правилъ и при-
мѣненіе ихъ къ практикѣ. Можно пользоваться арифметическими
правилами безъ знанія основаній, изъ которыхъ они вытекаютъ.
Этимъ и характеризуется эмпирическая стадія, на которой не со-
блюдается никакой послѣдовательности. Если только понять смыслъ
правила, какъ оно выражено словами, можно прилагать его къ
практикѣ, не имѣя понятія о всемъ предметѣ и о научныхъ осно-
ваніяхъ самого правила. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ незнакомство
съ науками, изъ которыхъ вытекаютъ правила, не мѣшаетъ ихъ
практическому примѣненію; только въ области высшихъ искусствъ,
каковы механика, инженерное искусство, медицина, политика,
практическій дѣятель становится въ сильную зависимость отъ зна-
нія принциповъ и основаній.
8. Культура различныхъ органовъ или способностей не
требуетъ опредѣленной послѣдовательности. Не существуетъ ни-
какого порядка во времени для развитія воспріимчивости къ
цвѣту и формѣ и для запечатлѣнія понятія о числѣ. Пѣніе и
не предшествуетъ и не слѣдуетъ за рисованіемъ; упражненія въ.

170

пѣніи едва ли зависятъ отъ развитія членораздѣльной рѣчи *. Изя-
щество тона и манеръ рѣчи можетъ быть привито во всякую пору;
единственное правило тутъ состоитъ въ томъ, чтобы брать органы
въ періодъ ихъ наибольшей пластичности и пока они не усвоятъ
дурныхъ повадокъ. Тоже самое можно сказать относительно умѣнья
держаться внѣшнимъ образомъ, относительно танцевъ и гимна-
стики, относительно ловкости въ рукахъ. Затѣмъ, успѣхъ нрав-
ственнаго воспитанія не зависятъ всецѣло отъ знаній и умствен-
наго развитія; послушаніе и любовь могутъ начать вліять въ
этомъ отношеніи самостоятельно. Нравственность, основанная на
знаніи причинъ и слѣдствій, должна быть отложена до времени
пониманія ихъ, она дается значительно позже нравственности,
основанной на послушаніи и любви. Наконецъ, не существуетъ
опредѣленнаго первенства во времени въ дѣлѣ изученія различ-
ныхъ языковъ; выгоднѣе, хотя и въ незначительной мѣрѣ, изу-
чать латинскій языкъ прежде происходящихъ отъ него новѣйшихъ
языковъ, но не существуетъ никакого порядка во времени отно-
сительно изученія нѣмецкаго и латинскаго языковъ.
Умѣнье читать не существенно для знакомства съ предметами.
Знанія до извѣстной степени можно сообщать устно. Выборъ по-
длежащаго времени для начала книжнаго ученія долженъ быть
взвѣшенъ и соображенъ съ наличными обстоятельствами. Еще
долго послѣ того какъ ребенокъ научится читать, онъ бываетъ
не въ состояніи почерпать въ значительной мѣрѣ знанія изъ книгъ.
9. Изучать языкъ и знакомиться съ предметами слѣдуетъ
одновременно, но успѣхи въ обоихъ отношеніяхъ могутъ быть не
одинаковы,—въ первомъ случаѣ эти успѣхи могутъ быть значи-
тельнѣе, чѣмъ во второмъ. Знакомство съ предметами, вытекаю-
щее изъ личныхъ наблюденій, которыя дѣлаются въ уединеніи,
не влечетъ за собой знакомства съ языкомъ. Знанія, которыя
сообщаются намъ другими, уже предполагаютъ и знакомство съ
языкомъ, однако и въ этомъ случаѣ вниманіе не въ одинаковой
степени можетъ быть обращаемо на факты и форму ихъ выраже-
нія. Знакомство съ языкомъ можетъ развиваться, между тѣмъ
*) Здѣсь Бэнъ, повидимому, мало принимаетъ въ разсчетъ новѣйшія воззрѣнія
генетическій психологіи, которыя, правда, не особенно сильны фактической
опорой, но и несовсѣмъ лишены ея. Уже теперь возможно, съ извѣстной осто-
рожностью и не безъ фактическихъ указаній, воспроизвести вѣроятную схему
послѣдовательнаго развитія въ той сферѣ способностей и органовъ, гдѣ эта по-
слѣдовательность не допускается Бэномъ или подвергается сомнѣнію. Ред.

171

какъ знакомство съ предметами не подвигается впередъ; другими
словами, способность ребенка выражать различнымъ образомъ одни
и тѣже предметы можетъ постоянно совершенствоваться. Нѣтъ ни
одного факта, который бы не могъ быть выраженъ на множество
ладовъ. Такимъ образомъ, хотя языкъ не можетъ быть отдѣленъ
отъ предметовъ или вообще сюжета, для выраженія котораго онъ
служитъ, но онъ можетъ развиваться независимо отъ какихъ либо
замѣтныхъ успѣховъ въ изученіи предметовъ, и тоже самое можно
сказать и объ этомъ изученіи предметовъ въ связи съ изученіемъ
языка. Простое предпочтеніе вниманія, оказываемое одной изъ
этихъ двухъ отраслей веденія, обусловливаетъ постоянные успѣхи
наши въ этой отрасли въ то время, какъ въ другой отрасли мы
и совсѣмъ можемъ не двигаться впередъ. Примѣромъ такого отно-
шенія нашего ума къ этимъ двумъ отраслямъ веденія можетъ слу-
жить дѣйствительное существованіе двухъ сортовъ ума, — ума,
преимущественно склоннаго къ языкамъ, и ума, отдающаго пред-
почтеніе реальнымъ предметамъ. Человѣкъ не можетъ владѣть
рѣчью, не имѣя понятія о предметахъ, къ которымъ она прила-
гается, но запасъ его выраженій можетъ превосходить размерами
запасъ ёго знаній о предметахъ.
Сомнительные случаи послѣдованія.
Въ обычной практикѣ воспитанія существуетъ извѣстный по-
рядокъ, который не долженъ быть нарушаемъ. Нельзя перетасо-
вывать различныя стадіи обученія чтенію и письму. Во всѣхъ
механическихъ искусствахъ сначала должны быть усвоены извѣст-
ныя простѣйшія движенія и уже- затѣмъ можно составлять изъ
нихъ болѣе сложныя комбинаціи. Случайно, однако, можетъ встрѣ-
титься сомнѣніе на счетъ того, какое изъ различныхъ движеній
должно быть первымъ; при недостаточно тонкомъ анализѣ воз-
можно колебаніе относительно того, какой изъ двухъ актовъ наи-
болѣе элементаренъ,—слѣдуетъ ли, напримѣръ, начинать пись-
менныя упражненія съ прямыхъ или съ крючкообразныхъ чертъ.
Относительно арифметики, единственно возможный вопросъ
касается первенства по времени эмпирической и раціональной ста-
дій. Въ новѣйшихъ методахъ обученія то, что прежде было эмпи-
рично, механично, что заучивалось только на память — какъ,
напр., суммы слагаемыхъ и таблица умноженія—теперь съ самаго

172

начала изучается до извѣстной степени раціональнымъ путемъ.
Другими словами, теперь на конкретныхъ примѣрахъ показываетъ,
какимъ образомъ 4 и 5 составляютъ 9, а 3 раза 7 = 21, и
съ помощью конкретныхъ частностей въ памяти укладываются
различныя суммы и произведенія чиселъ. Однако, это еще не ра-
ціональная арифметика, такимъ путемъ мы лишь приближаемся къ
ней, но незначительно. Съ усиліями—дѣти могутъ понимать раціо-
нально дѣйствія надъ простыми и десятичными дробями, но трой-
ное правило имъ, пожалуй, вовсе недоступно. Память на таблицы,
на механическія дѣйствія надъ дробями развивается гораздо быст-
рѣе, чѣмъ пониманіе раціональныхъ основаній, и вовсе не жела-
тельно приступать къ послѣднимъ въ тѣ годы, когда они не мо-
гутъ быть удобопонятны. И безъ пониманія математическихъ до-
казательствъ достаточно интереса заключается въ самыхъ дѣй-
ствіяхъ; искусство, обнаруживаемое въ предписанныхъ упражне-
ніяхъ, несетъ въ самомъ себѣ награду.
Въ извѣстныхъ отношеніяхъ занятія такого рода научны;
всѣ термины здѣсь ясны, разъ данное направленіе строго сохра-
няется, и результаты являются съ неизмѣнной точностью. Тутъ
ни что не располагаетъ къ небрежности, нѣтъ здѣсь мѣста не-
опредѣленности, требующей исправленія, нѣтъ ничего, отъ чего
придется отставать и отучаться. Одного только недостаетъ: тео-
ріи, раціональной или мотивированной аргументами связи между
тѣмъ и другимъ шагомъ, но это есть дѣло позднѣйшаго пріо-
брѣтенія.
Между ариѳметикой и грамматикой нельзя установить ни
точнаго параллелизма, ни первенства въ преподаваніи, вытекаю-
щаго изъ какихъ либо основаній. Лишь при крайне неопредѣ-
ленномъ дѣленіи грамматики въ ней можно отличать двѣ послѣ-
довательныя стадіи, въ сущности же каждая изъ нихъ въ своемъ
родѣ совершенна и самостоятельна. Порядокъ обученія грамма-
тикъ, указанный въ классныхъ программахъ нашего „Положенія",
не соотвѣтствуетъ раціональной послѣдовательности въ занятіяхъ
этого рода. На экзаменѣ по программѣ № II, ученикъ дол-
женъ отыскать въ прочитанномъ отрывкѣ имена существитель-
ныя", программа № III приглашаетъ указать „имена существи-
тельныя, имена прилагательныя и нарѣчія", программа № IT
требуетъ знанія всѣхъ частей рѣчи, программа № V требуетъ
элементарнаго разбора простыхъ предложеній, а программа № VI—
грамматического анализа вообще.

173

Изученіе частей рѣчи распространено здѣсь на три года,—
что совершенно произвольно. Предположеніе, лежащее въ осно-
ваніи такого распредѣленія—именно, что ребенокъ въ состояніи
понять имя существительное годомъ раньше, чѣмъ имена при-
лагательныя и глаголъ, послѣднія, въ свою очередь, годомъ
раньше мѣстоименія, предлога и союза — не имѣетъ за себя ни-
какихъ фактовъ или основаній. Мѣстоименіе можетъ быть изу-
чаемо тотчасъ послѣ того, какъ усвоится имя существительное,
а глаголъ, нарѣчіе и предлогъ всѣ тѣсно связаны между собой.
Даже болѣе; если изучать части рѣчи, какъ слѣдуетъ, то съ
самого же начала слѣдуетъ приступить къ разбору предложеній.
Съ другой стороны, вслѣдствіе того, что части рѣчи должны
быть изучаемы прежде усвоенія какихъ бы то ни было грамма-
тическихъ правилъ, прежде чѣмъ будетъ возможность исправить
на основаніи этихъ правилъ какую либо ошибку, практическій
интересъ, представляемый грамматикой, долженъ, благодаря
вышеприведенному плану, отсутствовать втеченіи чрезвычайно
продолжительнаго времени. По крайней мѣрѣ, два года не бу-
детъ получаться никакихъ результатовъ. Уже это одно обстоя-
тельство есть весьма непроизводительная затрата умственныхъ
силъ. Въ грамматикѣ плоды обученія пожинаются почти съ са-
мого начала; здѣсь разрѣшаются различные вопросы и дѣлаются
приложенія, въ которыхъ ученикъ можетъ найти хоть какой либо
человѣческій интересъ.г)
Что касается послѣдовательности при изученіи роднаго языка,
то не существуетъ какого либо особаго порядка въ отношеніи словъ, —
они являются сообразно съ случаемъ и характеромъ предметовъ.
Грамматическая или построительная часть въ началѣ изучается
благодаря тому, что дѣти слышатъ и повторяютъ цѣлыя фразы.
Если послѣднія правильны, то ребенокъ сразу выучивается го-
*) Англійская грамматика подверглась втеченіи послѣднихъ тридцати
лѣтъ коренному преобразованію; опредѣленія частей рѣчи совершенно измѣ-
нены. Я подробно говорилъ объ этомъ предметѣ въ другомъ мѣстѣ (См. Com-
panion to the Higher Grammar). Старыя опредѣленія дѣлали эту науку крайне
нелогичной и мало пригодной для ея главной цѣли. Я не думаю, чтобы грам-
матика въ какой бы то ни было формѣ могла служить въ качествѣ научной
или логической дисциплины. Я сомнѣваюсь, есть ли вообще какая либо прак-
тическая наука (за исключеніемъ логики), которая можетъ оказывать воздѣй-
ствіе внѣ ея собственныхъ цѣлей, и, несмотря на всѣ попытки, грамматика
всетаки не составляетъ отсюда исключенія. Я подробно выяснилъ причины
этого въ статьѣ <0 преподаваніи англійскаго языка > въ Fortnightly Review,
Aug. 1869.

174

ворить правильно и такимъ образомъ безъ всякой помощи грам-
матики или школьнаго обученія овладѣваетъ рѣчью, за исклю-
ченіемъ наиболѣе тонкихъ оборотовъ ея. Все изучается здѣсь эм-
пирически, основанія не приводится, да и не стараются ихъ при-
водить, потому что по большей части въ этомъ нѣтъ необхо-
димости.
Обыкновенному англійскому учителю приходится имѣть дѣло
съ учениками, которые во всѣхъ отношеніяхъ слабѣе въ англій-
скомъ языкѣ. Не говоря уже о неудовлетворительности ихъ зна-
ній, вмѣстѣ съ тѣмъ и пригоднаго для ихъ выраженія языка,
ученики дурно выражаютъ и то, что знаютъ, имъ недостаетъ
выбора словъ и правильно построенныхъ фразъ, обороты рѣчи
ихъ дурны—-какъ въ отношеніи грамматики, такъ и въ отноше-
ніи стиля. Если бы имъ доступна была грамматика, то это былъ
бы кратчайшій путь для усовершенствованія ихъ въ языкѣ. Но
воспитаніе начинается гораздо ранѣе, чѣмъ это -возможно, и по-
тому приходится обучать ихъ эмпирически, отлагая на нѣсколько
лѣтъ объясненіе причинъ и основаній. Нелѣпо предполагать,
что знаніе (если это только знаніе) трехъ изъ семи частей рѣчи
можетъ служить опорой для научнаго объясненія грамматики.
За чтеніемъ, а также въ то время, когда говоритъ учитель,
дѣти прислушиваются къ правильному языку и къ хорошимъ и
выразительнымъ оборотамъ рѣчи. Такъ какъ въ своихъ собствен-
ныхъ отвѣтахъ они постоянно дѣлаютъ грамматическія и дру-
гія ошибки, то необходимо поправлять ихъ при каждомъ слу-
чаѣ и указывать имъ, какъ они должны сказать, при чемъ о
причинахъ пока умалчивается. Слѣдуетъ вызывать намѣренно
ихъ извѣстные провинціализмы съ тѣмъ, чтобы искоренять ихъ.
Если даже они оставятъ школу ранѣе поступленія подходящаго
для грамматики возраста (который, какъ я полагаю, поступаетъ
не ранѣе 10 или 11 лѣтъ), то они должны, если не усвоить
лучшіе обороты устной и письменной рѣчи, пріобрѣсти, по край-
ней мѣрѣ, достаточный навыкъ въ правильномъ употребленіи
языка, чтобы не дѣлать обыкновенныхъ грубыхъ ошибокъ.
Хотя, по настоящему, не существуетъ первенства относительно
изученія раціональной ариѳметики и грамматики (которая раціо-
нальна по своей сущности), тѣмъ не менѣе изъ этихъ двухъ
предметовъ грамматику можно считать самой трудной, требую-
щей большей зрѣлости ума. По трудности я сравнилъ бы грам-
матику съ начальной алгеброй, разумѣя подъ грамматикой раз-

175

боръ предложеній, опредѣленіе частей рѣчи и одинаковыя функ-
ціи отдѣльнаго слова, фразы и періода. Существуютъ болѣе лег-
кія части грамматики; такъ, склоненіи, спряженія и словопроиз-
водство легче частей рѣчи и синтаксиса, но едвали стоитъ на-
чинать изученіе этихъ болѣе легкихъ частей задолго до наступ-
ленія того возраста, въ которомъ всякій отдѣлъ грамматики до-
ступенъ пониманію.
Въ возрастѣ отъ 6 до 9 лѣтъ достаточно найдется ра-
боты въ заучиваніи словъ и фразъ, -въ изученіи произношенія
и въ чтеніи. Рядомъ со стихами, можно также заучивать наи-
зусть небольшія статьи въ прозѣ, избираемыя ради хорошаго
стиля. Нѣтъ необходимости постоянно разбирать или останавли-
ваться надъ какой либо одной фразой. Можно разнообразить
фразы для выраженія одной и той же мысли, и дѣти постепенно
выработаютъ способность оцѣнивать превосходство одной формы
выраженія надъ другой. Но что касается вообще правильности
рѣчи, а также условныхъ (техническихъ) ея оборотовъ, то все
это они должны принять на вѣру (см. главу IX).
Еще труднѣе установить порядокъ послѣдовательности при со-
общеніи знаній въ первые годы школьнаго обученія. По составу
„книгъ для чтеніяа можно судить о преобладающихъ взглядахъ
относительно того, какіе предметы слѣдуетъ изучать раньше и
какіе позже. Въ этихъ книгахъ обыкновенно помѣщаются рядомъ
съ нетрудными стихами, разсказы, больше частью съ моральной
тенденціей, и простыя свѣдѣнія о различныхъ интересныхъ пред-
метахъ, доступныхъ дѣтскому пониманію. Главная задача этихъ
книгъ состоитъ въ томъ, чтобы доставлять удовольствіе, разви-
вать извѣстныя склонности и нравственныя чувства, чтобы по-
ложить начало знанія или, скорѣе, привести отрывочныя впе-
чатлѣнія личнаго опыта къ стройнымъ выводамъ, которые бы
расширили, выправили и собрали во едино эти случайныя впе-
чатлѣнія. Но главное занятіе должно всетаки состоять въ скла-
дываніи слоговъ, въ произношеніи, въ чтеніи, въ усвоеніи языка.
Разсказъ есть главное средство для возбужденія интереса
или доставленія удовольствія, и искусство составлять хорошіе
разсказы достигло значительнаго совершенства. Какое нибудь свѣ-
деніе, какой нибудь нравственный урокъ можетъ, быть вложенъ
въ короткій разсказъ и основательно запечатлѣнъ въ умѣ. Такъ
какъ при этомъ трата умственныхъ силъ бываетъ велика въ
сравненіи съ результатомъ, то свѣдѣніе или нравственный урокъ

176

должны быть хорошо выбраны; каждая мелочь въ обширной об-
ласти полезнаго знанія не можетъ быть усвоена этимъ и безъ
того нужнымъ умственнымъ механизмомъ.
За разсказомъ въ стихахъ или въ прозѣ слѣдуетъ поэма.
Спеціальное ея вліяніе состоитъ въ воздѣйствіи на слухъ, а че-
резъ слухъ и на память. Кромѣ того, ребенокъ постоянно вру-
чается цѣнить болѣе возвышенный слогъ. Стихотворная форма
употребляется для запечатлѣнія въ умѣ нравственныхъ поученій,
а также для сообщенія -свѣдѣній въ краткой формѣ; мѣсяцы,
времена года, нравы животныхъ, описаніе цвѣтовъ, историческія
событія—все это, будучи сообщено въ этой формѣ, заучивается
съ большимъ удовольствіемъ и потому тверже ложится въ па-
мяти. Всего болѣе доставляетъ удовольствія какой нибудь смѣ-
лый вымыселъ, доведенный даже до крайней неестественности,
но едвали можно придавать такимъ разсказамъ значеніе культи-
рующаго средства, хотя иногда имъ приписывается такое значе-
ніе, когда рѣчь заходитъ о воображеніи.
Лишь при ближайшемъ разсмотрѣніи характера свѣдѣній, по-
черпаемыхъ въ различное время за урокомъ, чтенія, мы натал-
киваемся на вопросъ о томъ, какія изъ нихъ должны быть со-
общаемы раньше, какія позже. Въ этомъ отношеніи учителя,
какъ кажется, шли до сихъ поръ ощупью; не легко составить
планъ дѣйствительно послѣдовательнаго курса. Прежде всего,
трудно составить надлежащее понятіе о томъ, много ли прино-
ситъ съ собой шести или семилѣтній ребенокъ такихъ знаній,
на которыя можно опереться. Сдѣлать опытъ здѣсь трудно вслѣд-
ствіе крайней безпорядочности разнообразныхъ свѣдѣній ребенка.
Но еще труднѣе задача—отыскать между различными знаніями
такія, которыя стоитъ сообщить и которыя въ то же время не
слишкомъ чужды дѣтскому уму.
Если направить раннее воспитаніе такъ, чтобы оно обога-
щало и укрѣпляло познавательную способность (способность пред-
ставленія), то придетъ время, когда предлежащія знанія могутъ
быть усвоены на столько быстро, что съ нашей стороны излишни
всякія попытки къ преждевременному сообщенію ихъ. Всѣ зна-
нія, растянутая на цѣлый годъ въ книгѣ для чтенія, назначен-
ной для третьяго класса, могли бы быть усвоены способнымъ
15 лѣтнимъ мальчикомъ въ 3 недѣли.
Направляя воспитаніе къ этой цѣли, мы, очевидно, должны
содействовать тщательному запоминанію окружающихъ предметовъ,

177

зрительныхъ и слуховыхъ впечатлѣній и движеній. Извѣстный
классъ предметовъ слѣдуетъ запечатлѣть въ памяти прежде всего
и возможно тверже, а затѣмъ необходимо нѣсколько позаботиться
о выработкѣ изъ этихъ впечатлѣній новыхъ построеній или ком-
бинацій.
Правильная школьная культура, если вообще она оказываетъ
какое либо дѣйствіе, ведетъ именно къ такому результату, но
только подъ видомъ сообщенія опредѣленныхъ и законченныхъ
знаній о разныхъ предметахъ. Такъ называемая культура вообра-
женія состоитъ прежде всего въ возбужденіи эмоцій, пріятныхъ
ребенку. Благодаря эмоціональному возбужденію, запечатлѣваются
извѣстныя картины, образы, описанія, и все это обращается въ
запасъ постоянныхъ представленій ума, которыя полезны и сами
по себѣ, и какъ матеріалъ для выработки изъ нихъ новыхъ
представленій. Чѣмъ причудливѣе они, тѣмъ сильнѣе испыты-
ваемая эмоція, но тѣмъ меньше переходятъ они въ запасъ по-
лезныхъ представленій. „Джекъ и бобы", „Сандрильона„Котъ
въ сапогахъи et hoc genus omne оказываютъ ничтожное куль-
тирующее вліяніе. Въ этомъ отношеніи рѣшительное превосход-
ство принадлежитъ возбуждающимъ чувство случаямъ изъ дѣй-
ствительной жизни.
Здѣсь кстати будетъ бросить взглядъ на предметные уроки
и обращеніе съ ними. Учитель можетъ направить ихъ, какъ
угодно, въ его рукахъ они или содѣйствуютъ развитію позна-
вательной способности (способности представленія), или же нѣтъ.
Первый хорошій результатъ предметныхъ уроковъ состоитъ въ
томъ, что они возбуждаютъ наблюдательность и обращаютъ ее
на ближайшіе къ ребенку предметы, благодаря такимъ вопро-
самъ, которые или заставляютъ вновь остановиться на томъ, что
обыкновенно замѣчалось мимоходомъ, или же сосредоточивают
вниманіе на предметахъ, находящихся въ данную минуту передъ
глазами. Въ этомъ заключается начало настоящей правильной
культуры. Но можно сообщить ложное направленіе уроку, если
предположить, что ребенокъ способенъ составить себѣ надлежа-
щее представленіе о всемъ, что онъ однажды видѣлъ, и если
надѣяться на его способность вырабатывать изъ такихъ пред-
ставленій новыя комбинаціи.
Основой для развитія способности представленія служитъ
опытное знакомство съ предметами,—съ мѣстностями, человѣче-
скими жилищами, населенными городами, съ живыми существами—

178

людьми, животными, растеніями — со всѣми дѣйствіями и дѣя-
тельностями, общественными собраніями н соціальнымі отноше-
ніямі. Чѣмъ шире этотъ опытъ, тѣмъ лучшее начало положено
для развитія упомянутом способности. Послѣ опыта, важны еще
мотивы для сосредоточенія вниманія или наблюдательности, но
это относится уже къ свойствамъ ума, и искусственное руко-
водство можетъ сдѣлать здѣсь немного. Интеллигентное сообще-
ство всего лучше способно направлять вниманіе должнымъ обра-
зомъ. Мы не въ состояніи вызывать на каждомъ шагу сильныя
эмоціи, и еслибъ это и было возможно, то всетаки втеченіи
продолжительнаго хода развитія умѣренное возбужденіе целѣсо-
образнѣе.
Учитель могъ бы попробовать воспроизвести для себя поло-
женіе ребенка съ его запасомъ случайныхъ опытныхъ знаній, ко-
торыя и служили бы точкой отправленія для дальнѣйшихъ занятій.
Слѣдуетъ пользоваться удобными случаями для возбужденія та-
кихъ вопросовъ, которые заставляли бы снова оглянуться на все
то, что уже извѣстно изъ прежняго опыта, а также направляли
бы вниманіе на новые факты. Книга едва ли пригодна для та-
кой цѣли. Вообще не легко вести такія занятія въ классѣ, гдѣ
столько индивидуальныхъ различій между учениками. Обычный
порядокъ обученія, предписанный вообще для учителей, не такъ
удобно приспособляется къ этой цѣли, хотя и не мѣшаетъ каж-
дому преподавателю имѣть ее въ виду.
Обратимся снова къ составленію обычныхъ книгъ для чтенія
и взглянемъ на нихъ со стороны порядка расположенія содержа-
щегося въ нихъ матеріала. Содержаніемъ книгъ для дѣтей
перваго возраста служатъ легкія стихотворенія, сказки, анекдоты
изъ жизни животныхъ, не трудные для пониманія разсказы. На
этой ступени обученія чтеніе составляетъ главную цѣль урока,
сюжетъ же имѣетъ здѣсь второстепенное значеніе. На сколько
ребенокъ способенъ проникать въ смыслъ прочитываемая, онъ
находитъ удовлетвореніе своимъ простѣйшимъ эмоціямъ и чув-
ствамъ, знаній же онъ усваиваетъ пока не много. Не слѣдуетъ
приэтомъ упускать изъ виду нравственныя поученія. Біографіи
людей знаменитыхъ и отличавшихся добротой могутъ занимать
дѣтей самого ранняго возраста.
Въ книгахъ для чтенія, предназначенныхъ для дальнѣйшаго
обученія, встрѣчаются стихотворенія на болѣе разнообразныя темы,
разсказы удлиняются и вмѣстѣ съ тѣмъ сообщаются опредѣлен-

179

ныя свѣдѣнія въ различной формѣ. Естественная исторія служитъ
тутъ обильнымъ источникомъ, къ которому постоянно обраща-
ются ради этихъ свѣдѣній. За ней слѣдуетъ два обширныхъ
отдѣла знанія — географія и политическая исторія, а затѣмъ
область собственно „полезныхъ знаній* — искусства, промышлен-
ность и весь житейскій обиходъ. Всѣ эти свѣдѣнія сначала сооб-
щаются безъ системы, эмпирически, и лишь по достиженіи высшей
ступени обученія являются попытки связной и последовательной
передачи этихъ знаній. Дѣтямъ сообщаются также элементарныя
свѣдѣнія изъ Физики, Химіи и Физіологіи, — наукъ, гдѣ особенно
умѣстна строгая послѣдовательность, если только вообще не по-
кинуто еще безсистемное и эмпирическое изложеніе, которое, соб-
ственно говоря, не имѣетъ дѣла съ наукой, но лишь подгото-
вляете къ ней.
Естественная исторія распадается на три главныхъ отдѣла,
соотвѣтственно тремъ царствамъ природы — минеральному, расти-
тельному, животному. Совершенное пониманіе этихъ предметовъ
(т. е. знаніе не всѣхъ частей, но нѣкоторыхъ—съ способностью
понимать остальныя, когда онѣ представятся) требуетъ нѣкото-
раго знакомства съ математикой, физикой, химіей и физіологіей.
Въ правильномъ курсѣ сначала изучаются минералы, потомъ ра-
стенія и, наконецъ, животныя. Но возможно и такого рода изу-
ченіе естественной исторіи, гдѣ ничего этого не соблюдается, какъ
это имѣетъ мѣсто въ элементарныхъ книгахъ для чтенія. Дѣти са-
мого ранняго возраста могутъ найти тутъ описанія отдѣльныхъ
животныхъ, каковы: грачъ, бабочка, пчела, паукъ, овца, вер-
блюдъ, слонъ. Порядокъ, въ которомъ подобраны эти животныя,
есть, повидимому, дѣло случая. Здѣсь преслѣдуется та цѣль, чтобы
брать животныхъ, которыя уже извѣстны и успѣли возбудить къ
себѣ интересъ вслѣдствіе—или личнаго знакомства съ ними, или
широко-распространенной о нихъ молвы. Напримѣръ, каждый ре-
бенокъ видѣлъ бабочку; можетъ ли что либо служить лучшимъ
предметомъ урока? Пользуясь нѣкоторыми смутными знаніями
ребенка объ этомъ насѣкомомъ, книга для чтенія сообщаетъ извѣ-
стное количество свѣдѣній, относящихся къ естественной исторіи
этого животнаго. Оно относится къ классу насѣкомыхъ; его извѣ-
стнымъ образомъ скрѣпленныя крылья покрыты нѣжной пылью,
которая подъ микроскопомъ оказывается состоящей изъ чешуекъ.
Оно питается нектаромъ цвѣтовъ, который оно высасываетъ ко-
стяной трубочкой или хоботкомъ; у него десять усиковъ (an-

180

tennae); глаза ого сложные или составные; подобно другимъ кры-
латымъ насѣкомымъ, оно проходитъ чрезъ различныя фазы разви-
тія и является послѣдовательно въ видѣ яйца, личинки, куколки
и, наконецъ, бабочки. Въ книгахъ для чтенія, предназначенныхъ
для послѣдующихъ высшихъ ступеней обученія, такіе уроки встрѣ-
чаются часто.
Что касается растеній, то между дѣтьми они далеко не такъ
популярны: имъ не достаетъ интереса индивидуальности. Инте-
ресъ возбуждается такими чудесами растительнаго міра, каковы
баобабъ и индѣйская смоковница, причемъ выставляется на видъ
ихъ форма, ихъ размѣры и другія особенности, вызывающія изу-
мленіе. . Чтобы привлечь вниманіе къ цвѣтамъ, можно пользоваться
многочисленными стихотвореніями, въ которыхъ идетъ о нихъ
рѣчь, а также различными фактами изъ практики садоводства,
о которыхъ дѣтямъ приходится слышать дома или узнавать изъ
другихъ разсказовъ. Занятіе ботаникой начинается гораздо позже.
При выборѣ минераловъ руководятся тѣми же соображеніями,
т. е. обращается вниманіе на ихъ блескъ, рѣдкость, извѣстность
и другія обстоятельства, способныя возбудить вниманіе. При опи-
саніи ихъ вовсе не преслѣдуется какая либо сознательная цѣль.
Вообще, на сколько я могу судить, составители книгъ для чтенія
рѣдко ставятъ себѣ задачей выбирать типичные отрывки, въ ко-
торыхъ заключался бы сводъ всего существеннаго для каждой
изъ главныхъ отраслей знанія.
Понятно, что въ этихъ элементарныхъ книгахъ для чтенія
послѣдовательности очень мало, по той предполагаемой причинѣ,
что для этой послѣдовательности не пришло еще время. Тѣмъ
не менѣе совсѣмъ обойтись безъ нея невозможно. Когда мы го-
воримъ ребенку, что „бабочка принадлежитъ къ классу насѣко-
мыхъ", мы предполагаемъ въ немъ нѣкоторыя предварительныя
знанія о насѣкомыхъ какъ о классѣ, и если такихъ знаній не
оказывается, изложеніе затрудняется. Въ этомъ случаѣ необходимо
прибѣгнуть къ особымъ пріемамъ. Прежде всего описывается
внѣшній видъ или признаки обыкновенной бабочки; ребенокъ
частью припомнитъ ихъ, постановивъ въ душѣ лучше наблюсти
ихъ при первомъ удобномъ случаѣ. Затѣмъ обращается вниманіе
на менѣе замѣтные органы, а также частью на микроскопическое
строеніе, и на этомъ описаніи тѣлесныхъ признаковъ пока можно
остановиться. Потомъ можно разсказать о полетѣ или движеніи
ихъ, а затѣмъ о питаніи, которое должно заинтересовать всякаго.

181

Послѣ этого ребенокъ знакомится въ общихъ чертахъ съ чудес-
ными превращеніями бабочки, всего лучше съ помощью діаграммъ
или образцовъ. Наконецъ, настаетъ время упомянуть о принадлеж-
ности ея къ классу насѣкомыхъ; объ этомъ сообщается ребенку
въ такой формѣ, чтобы это связывалось съ свѣдѣніями ребенка
о другихъ животныхъ этого класса, причемъ приводятся извѣст-
ные ему примѣры, напр., комнатная муха, пчела, паукъ. Даже при
случайномъ подборѣ интересныхъ примѣровъ, нѣкоторая послѣдо-
вательность необходима для объясненій; всегда слѣдуетъ держаться
перехода отъ извѣстнаго къ неизвѣстному, отъ неопредѣленнаго
къ опредѣленному, отъ индивидуальнаго или видоваго къ общему.
Интересъ къ живому существу постоянно нарушаетъ порядокъ
изученія. Ребенокъ знакомится прежде всего съ мужчинами или
женщинами, мальчиками, дѣвочками, кошками, собаками, лошадь-
ми, канарейками. Между тѣмъ, въ научной зоологіи умственныя
свойства животныхъ — послѣднее дѣло и часто даже совсѣмъ опу-
скаются. Мы пріобрѣтаемъ нѣкоторыя поверхностныя свѣдѣнія о
животныхъ благодаря тому, что приглядываемся къ ихъ наруж-
ному виду и движеніямъ подъ вліяніемъ симпатическихъ или дру-
гихъ эмоцій, возбуждаемыхъ въ насъ этими животными. Натура-
листъ начинаетъ съ другаго конца, и намъ не легко подойти къ
нему, отправляясь отъ нашей обычной точки зрѣнія.
Ясно, что мы должны пройти три стадіи при изученіи есте-
ственной исторіи. Первая состоитъ лишь изъ намековъ на изу-
ченіе и отличается крайней безсистемностью. Порядка тутъ не
соблюдается никакого, кромѣ того только, что для начала изу-
ченія избирается лишь то, что можетъ доставить удовлетвореніе
чисто дѣтскимъ чувствамъ. Это простое продолженіе тѣхъ ран-
нихъ впечатлѣній, которое- производятъ на насъ животныя, ра-
стенія и минералы своими случайными признаками, заинтересовав-
шими насъ. Но есть и другая стадія, когда сообщаются свѣдѣ-
нія научнаго характера, но не въ строго научной системѣ. Здѣсь
порядокъ изученія уже далеко не безразличенъ. Всякое сообще-
ніе или описаніе должно исходить изъ нѣкоторыхъ предвари-
тельныхъ знаній и, въ свою очередь, служить основой для послѣ-
дующаго. На переходѣ отъ извѣстнаго къ неизвѣстному, отъ про-
стого къ сложному, основано всякое обученіе, какъ бы ни было
оно далеко отъ послѣдней или третьей стадіи—строго-научной по-
слѣдовательности.
Обратимся теперь къ обученію географіи, методъ котораго,

182

быть можетъ, наиболѣе выработанъ, за исключеніемъ, впрочемъ,
метода обученія ариѳметикѣ. Переходъ отъ извѣстнаго къ неиз-
вѣстному твердо установленъ въ урокахъ по географіи; учителя
нѣмецкихъ школъ весьма строги на этотъ счетъ. Признано цѣ-
лесообразнымъ, чтобы первыя понятія изъ географіи почерпались
изъ наблюденій надъ окружающею ребенка местностью; прежде
всего надо увидѣть холмъ, долину, ручей, поле, равнину, и же-
лательно, чтобы до изученія географіи все это наблюдалось по
многу разъ и подъ разнообразными видами. Очень маленькія
дѣти неспособны разсматривать все это съ географической точки
зрѣнія. Способность представлять себѣ горы и рѣки въ дру-
гихъ странахъ есть позднѣйшая стадія развитія способности пред-
ставленія. Полное понятіе о рѣкѣ требуетъ значительной умствен-
ной силы: въ это понятіе входятъ представленія о возвышенности
и долинѣ, равно какъ и о протяженіи, состоящей изъ этихъ ча-
стей мѣстности, устроенной при томъ такъ, что она образуетъ
одинъ главный каналъ. Всѣ эти элементы должны быть изучены
въ отдѣльности каждый, въ особомъ урокѣ, но въ строго обду-
манномъ порядкѣ.
Совмѣстно съ этимъ усваивается понятіе о направленіи, въ
которомъ расположены части свѣта, равно какъ и о главныхъ точ-
кахъ различныхъ направленій. Это одно изъ первыхъ отвлечен-
ныхъ понятій, которое приходится ребенку осилить; по времени,
пріобрѣтеніе этого понятія должно совпадать съ высшими ста-
діями изученія ариѳметики. Въ этомъ случаѣ объясненія наши
будутъ весьма успѣшны, если отправляться отъ ближайшихъ къ
школѣ окрестностей, причемъ опредѣляется ихъ взаимное геогра-
фическое положеніе, а воображеніе ребенка переносится съ по-
мощью учителя къ сѣверу и къ югу, къ востоку и западу, и
вмѣстѣ съ тѣмъ перечисляются различныя мѣстности, располо-
женныя въ этихъ направленіяхъ. Говоря о четырехъ кардиналь-
ныхъ точкахъ, мы можемъ отнести ихъ къ видимому движенію
солнца, что въ то же время будетъ началомъ астрономическаго
урока, но учителю слѣдуетъ избѣгать этихъ побочныхъ уроковъ,
не относящихся къ его прямой цѣли.
„Географія для дѣтей школьнаго возраста,—говоритъ Кюрри,—
должна быть картинной и по преимуществу описательной. Она
начинаетъ съ элементовъ мѣстности, доступной наблюденію ре-
бенка, и тщательно отмѣчаетъ ихъ удаленіе отъ школы и къ
расположеніе относительно ея и другъ друга, обращая дѣтское

183

вниманіе на холмъ, гору, ручей, рѣку, равнину, лѣсъ, болото,
на землю, богатую растительностью, на островъ, море, утесѣ,
мысъ, замокъ, деревню, городъ, видный ізъ школы, на произ-
веденія его родного края—животныхъ, деревья, цвѣты ж травы,
я металлы, — на обитателей того же края — ихъ занятія, нравы
и обычаи, ихъ пищу и одежду. Затѣмъ слѣдуетъ постараться
заставить ребенка воспроизводить соотвѣтствующія черты другихъ
странъ и другихъ климатовъ, при помощи сравненія съ тѣмъ,
что онъ наблюдалъ у себя. Если возможно, полезно держать пе-
редъ его глазами образцы иноземныхъ продуктовъ и изображенія
мѣстностей чужихъ странъ, а въ остальномъ придется положиться
на тѣ впечатлѣнія, которые произведетъ на его воображеніе ваше
живое описаніе. Таковъ вкратцѣ очеркъ программы, которой ДОЛЕ-
НО слѣдовать обученіе".
Съ трудомъ вѣрится въ возможность вести ребенка такимъ
путемъ Программа эта исходитъ прежде всего изъ того пред-
положенія, что ребенокъ имѣлъ множество случаевъ видѣть раз-
личныя мѣстности и предметы. Затѣмъ она предполагаетъ, что
обычный взглядъ ребенка на окружающую мѣстность возвысился
надъ мелочными предметами его забавъ ж способенъ охватывать
предметы en grand. Далѣе ребенку приписывается уже созрѣв-
шая построительная способность, способность воображенія вос-
производить другія мѣстности, различныя части которыхъ распо-
ложены иначе. Между тѣмъ не вѣроятно, чтобы ребенокъ ранѣе
10 лѣтъ способенъ былъ на такую умственную работу, которая
подъ силу лишь хорошо подготовленному юношѣ 12 или 13 лѣтъ
и составляетъ максимумъ результата успѣшной культуры способ-
ности представленія.
Тѣмъ не менѣе, рядомъ хорошо направленныхъ предметныхъ
уроковъ, безсвязныхъ для перваго взгляда, а въ сущності въ
высшей степени методическихъ, можно постепенно запечатлѣть
въ умѣ элементарные факты географіи и подготовить ребенка къ
послѣдней стадіи изученія при помощи картъ. Новѣйшіе методы,
заставляя ребенка воспроизводить въ умѣ во всей конкретности
разнообразныя страны, предполагаютъ въ немъ большой запасъ
готовыхъ свѣдѣній изъ естественной исторіи и изъ другихъ пред-
метовъ. Но можно, однако, сомнѣваться, достигаютъ ли эти ме-
тоды столь высокой цѣли, хотя ничего, кромѣ хорошаго, не мо-
жетъ быть отъ того, если мы будемъ имѣть ее въ виду.
Послѣ достаточной выработки способности представленія ж

184

частаго упражненія ея на географическихъ фактахъ начинается
методическое обученіе, ходъ котораго становится съ этой пор»
довольно правильнымъ. Выборъ, что нужно изучать дѣтямъ въ
различныхъ стадіяхъ и при различныхъ обстоятельствахъ, не
представляетъ затрудненій. Объ этомъ мы еще будемъ говорить
въ связи съ нижеслѣдующимъ.
Изъ всѣхъ предметовъ ранняго обученія, всего труднѣе регу-
лировать преподаваніе исторіи. Ея измѣнчивое вліяніе на умъ—
то чисто фактическими свѣдѣніями, то возбужденіемъ эмоціональ-
наго интереса, постоянное смѣшеніе въ ней того, что завлекаетъ
самую юную душу, вмѣстѣ съ тѣмъ, что доступно лишь вполнѣ.
зрѣлому уму—все это значительно затрудняетъ первоначальное
обученіе. Ничто не проникаетъ такъ скоро въ дѣтскій умъ. какъ
разсказы о людяхъ, объ ихъ дѣяніяхъ, страстяхъ, успѣхѣ и по-
раженіи, добродѣтеляхъ и порокахъ, наградахъ и наказаніяхъ,
врагахъ и друзьяхъ, ихъ неудачахъ и ихъ торжествѣ. Все это
будучи изложено въ обстоятельномъ разсказѣ, съ неяснымъ пока
замысломъ и разительной развязкой, дѣйствуетъ на наши чувства,
возбуждаетъ нашъ интересъ уже въ періодъ первыхъ проблесковъ
интеллекта, и никогда не теряетъ для насъ своего обаянія.
Разсказы, какъ мы уже замѣтили, первоначально служатъ
средствомъ скрасить непріятный трудъ ученія— чтеніемъ; въ этомъ
случаѣ мы не требуемъ отъ разсказовъ ничего, кромѣ того, что-
бы они производили пріятное впечатлѣніе или заключали въ себѣ
какое либо нравственное поученіе. Затѣмъ, мало по малу, мы на-
чинаемъ пользоваться ими какъ формой для сообщенія нѣкото-
рыхъ полезныхъ знаній несложнаго свойства, но еще не думаемъ
прибѣгать къ нимъ съ цѣлью передачи историческихъ свѣдѣній.
Но уже въ формѣ біографій, разсказы постепенно расширяютъ
наше знакомство съ людьми, наиболѣе выдающимися, хотя тутъ
имѣется въ виду прежде всего возбудить извѣстнаго рода эмо-
ціи. Разсказы о коллективной соціальной дѣятельности, которая
только и составляетъ настоящій предметъ исторіи, начинаются вой-
нами, пробуждающими самыя знанія и сильныя душевныя дви-
женія и впервые склоняющими чувства къ нашей собственной и
къ другимъ націямъ. Юный умъ скоро уясняетъ себѣ, что зна-
читъ нападеніе, посягательство, грабежъ, завоеваніе съ одной
стороны и успѣшное сопротивленіе съ другой, а также усваи-
ваетъ себѣ понятіе о коопераціи и союзахъ съ той и съ дру-
гой стороны. За чтеніемъ этихъ разсказовъ, дѣйствующихъ на

185

чувство, зарождается смутная идея о великомъ соціальномъ фактѣ
главенства, и подчиненія, при чемъ выработкѣ этой идеи содѣй-
ствуетъ представленіе о семейныхъ отношеніяхъ. Постепенно обыч-
ная дѣятельность верховной власти въ мирное время начинаетъ
представляться уму въ болѣе крупныхъ своихъ проявленіяхъ, ка-
ковы: отправленіе правосудія, взиманіе налоговъ, заботы объ об-
щественныхъ сооруженіяхъ. Вмѣстѣ съ идеей о единоличной вер-
ховной власти, возникаетъ понятіе о преемственности царствова-
нія многихъ правителей, къ этому присоединяется воспоминаніе
о великихъ событіяхъ, особенно о войнахъ и другихъ измѣне-
ніяхъ насильственнаго характера.
При обученіи исторіи, какъ и географіи, прежде всего необ-
ходимо ознакомить съ элементами историческихъ перемѣнъ или со-
бытій. Но только въ этомъ случаѣ элементы эти гораздо слож-
нѣе и уразумѣніе ихъ возможно гораздо позже. Ребенокъ окру-
женъ простѣйшими географическими элементами, онъ видитъ соб-
ственными глазами холмы, долины, равнины, рѣки, города. Но
не такъ легко дать почувствовать ребенку наличность истори-
ческихъ элементовъ. Онъ знаетъ семейную жизнь и кое-что за
ея предѣлами, онъ знаетъ полисмена и его обязанности и мо-
жетъ видѣть въ немъ низшаго представителя государственной вла-
сти. Но самостоятельное усвоеніе историческихъ принциповъ долж-
но быть отложено на долгое время и вообще ребенокъ многое
долженъ принять на вѣру. Благодаря, однако, тому, что тѣ глу-
бокія политическія силы, которыя недоступны его пониманію, обле-
каются въ форму дѣйствующаго на чувства разсказа, а частью
и понятнаго ему, исторія рѣдко лишена всякаго интереса и
рѣдко не оставляетъ въ немъ впечатлѣній, въ этихъ же впечатлѣ-
ніяхъ заключаются элементы, могущіе4 впослѣдствіи войти въ со-
ставъ историческихъ познаній высшаго порядка. Исторія для дѣ-
тей должна быть просто разсказомъ о занимательныхъ истори-
ческихъ событіяхъ, содержащимъ какъ можно меньше неясныхъ
теоретическихъ толкованій. Подобные разсказы можно и даже
слѣдуетъ составлять такъ, чтобы въ нихъ заключались точныя
хронологическія данныя, которыя должны запечатлѣваться въ па-
мяти возможно ранѣе, при первомъ благопріятномъ для запоми-
нанія моментѣ.
Есть не мало вполнѣ ясныхъ причинъ, по которымъ слѣдуетъ
начинать съ родной страны. Прежде всего, мы предполагаемъ,
что исторіи предшествуетъ географическій очеркъ страны, при-

186

способленный къ первой такъ, что историческое и географиче-
ское описаніе взаимно усиливаютъ свое воздѣйствіе. Затѣмъ, всѣ
свѣдѣнія относительно существующаго въ нашемъ отечествѣ по-
рядка и устройства, относительно законодательной, администра-
тивной и судебной дѣятельности, относительно постоянной арміи
и флота, господствующихъ въ трехъ королевствахъ вѣроисповѣ-
даніі, относительно воспитанія, земледѣлія, торговли, промыш-
ленности—все это способствуетъ пониманію исторіи прошедшаго.
Дѣтей школьнаго возраста нельзя обучать исторіи система-
тически, однако слѣдуетъ всетаки избѣгать неудобныхъ и слож-
ныхъ методовъ. Попытки основательно знакомить десятилѣтнихъ
дѣтей съ новѣйшей европейской исторіей. лишь приводятъ умъ
въ замѣшательство; слѣдуетъ останавливаться на отдѣльныхъ эпи-
зодахъ и выбирать ихъ по степени силы впечатлѣнія, которое
они могутъ производить. Тоже самое слѣдуетъ замѣтить относи-
тельно древней исторіи, съ ея сильнѣе дѣйствующими на чувства
фактами и увлекательной мифологіей, которая, будучи созданіемъ
человѣческаго дѣтства, нравится ребенку, останавливая его умъ
на индивидуальномъ (на конкретныхъ или эпизодическихъ част-
ностяхъ) и съ которой, изъ этихъ именно видовъ, знакомятъ его.
Такъ какъ изъ всего этого почерпается весьма мало поучитель-
наго, то слѣдуетъ, по крайней мѣрѣ, стараться произвести этимъ
впечатлѣніе на чувства, а чрезъ нихъ на способность представ-
ленія или воображенія; если это не удастся, и придется прибѣ-
гать къ помощи дисциплины, то лучше оставить на время эти
занятія.
При обученіи географіи можно слегка касаться исторіи, равно
какъ м обученіе исторіи умѣстно сопровождать указаніями на гео-
графическіе факты, при чемъ слѣдуетъ, однако, остерегаться,
чтобы эти отступленія не заходили слишкомъ далеко.
Вопросъ о томъ, какъ должна преподаваться исторія въ тѣс-
номъ смыслѣ въ то время, когда это уже возможно, сводится къ
вопросу о методѣ изложенія элементарныхъ фактовъ и отношеній,
касающихся управленія и общества, что составляетъ предметъ
такъ называемой соціологіи. Вопросъ этотъ можетъ быть раз-
смотрѣнъ одновременно съ вопросомъ объ изученіи законовъ по-
литической экономіи, составляющей часть соціологіи, причемъ
законы эти въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ проще законовъ поли-
тики вообще (общей соціологіи), хотя всетаки они тѣсно связаны
съ этими послѣдними. Какъ уже не разъ было замѣчено, исто-

187

рическіе разсказы, первоначально дѣйствующіе на чувство, за-
ключаютъ въ себѣ и отрывки соціологической теоріи и когда
настанетъ время, отрывки эти могутъ быть соединены вмѣстѣ въ
одну связную и полную теорію.
Такъ какъ исторія всегда будетъ изучаться съ раннихъ поръ,
задолго до того возраста, въ которомъ возможно изученіе соціо-
логіи, какъ науки, непосредственно слѣдующей за психологіей,
то слѣдуетъ включать въ преподаваніе эмпирическую соціологію
для возраста, достигшаго средняго періода полнаго образова-
тельная курса, т. е. для учащихся въ возрастѣ отъ 13 до 16
лѣтъ, когда преобладаетъ, при настоящемъ порядкѣ, изученіе
классическихъ языковъ. Въ это время можно излагать элементы
соціальной науки, при чемъ исторія сообщитъ имъ должное освѣ-
щеніе. Но собственно историческое чтеніе, не имѣющее въ виду
никаких^ опредѣленныхъ соціальныхъ идей, должно всетаки остать-
ся,—остаться на низшей стадіи возбуждающихъ чувства разска-
зовъ; или по большей мѣрѣ такое чтеніе можетъ содержать
въ себѣ поясненіе наиболѣе обыденныхъ фактовъ человѣческой
природы.
Намъ остается теперь разсмотрѣть порядокъ или послѣдова-
тельность изученія главнѣйшихъ наукъ — математики, физики и
т. д. Если принять пять основныхъ наукъ—математику, физику,
химію, біологію, психологію, то порядокъ, въ которомъ ихъ те-
перь перечислили, и будетъ общепринятымъ порядкомъ ихъ по-
слѣдованія при изученіи. Рядомъ съ ними изучаются естественно-
историческія науки — минералогія, ботаника, зоологія; минерало-
гія слѣдуетъ за физикой и химіей, а ботаника и зоологія вхо-
дятъ въ составъ біологіи. Психологія, по настоящему, должна
слѣдовать за біологіей, но она можетъ быть также предметомъ
эмпирическаго изученія, не требующаго ни знакомства съ наука-
ми, предшествующими систематической (научной) психологіи, ни
культирующей интеллектуальной дисциплиной этихъ наукъ. Отъ
знанія психологіи зависитъ пониманіе научной соціологіи, кото-
рая почерпаетъ себѣ пищу и изъ ранняго обученія географіі и
исторіи, но которая всетаки требуетъ строго научнаго метода,
разъ мы переходимъ къ ея изученію, какъ науки, занимающей
свое мѣсто въ ряду остальныхъ наукъ. Тогда же наступаетъ
время для изученія политической экономіи и высшей этики, при
чемъ предполагается предварительное эмпирическое знакомство съ
той и съ другой.

188

ГЛАВА VIII.
Методы.
Предыдущая глава, трактовавшаяся особо объ одной изъ
важнѣйшихъ сторонъ метода, служитъ пособіемъ для настоящей
главы. Полное разсмотрѣніе порядка или послѣдованія облег-
чаетъ предстоящую намъ теперь задачу описанія учебныхъ мето-
довъ въ частности.
Методъ обученія создается различными путями. Изъ нихъ
главнѣйшій — личный преподавательскій опытъ; это путь индук-
тивный или практическій. Другой путь — дедукція, выводъ слѣд-
ствій изъ законовъ человѣческой души; это путь дедуктивный
или теоретическій. Третій и лучшій способъ состоитъ въ соеди-
неніи двухъ первыхъ способовъ, въ исправленіи эмпирическаго
обученія введеніемъ принциповъ и въ ограниченій дедукцій, вы-
веденныхъ изъ принциповъ, практическимъ опытомъ.
Такъ какъ этика, религія и искусство не входятъ въ эту
главу, то все нижеслѣдующее будетъ относиться лишь къ одному
главному вопросу—о передачѣ знанія въ тѣсномъ смыслѣ, примѣ-
нительно къ ихъ различнымъ сторонамъ, т. е. какъ знаній эм-
пирическихъ (частныхъ) и обобщенныхъ и какъ знаній, относя-
щихся къ той или другой области познаваемаго, напр., къ обла-
сти различныхъ наукъ (наукъ въ противуположность языкознаніе),
см. гл. V), насколько они отличаются другъ отъ друга методомъ
преподаванія.
Способы и пріемы передачи знаній составляетъ содержаніе
практической науки реторики, вмѣстѣ съ которой они и должны
быть тщательно изучены. Реторика, однако, еще не настолько
разработана, чтобы она могла удовлетворить всѣмъ разнообраз-
нымъ запросамъ обученія. Тѣмъ не менѣе изученіе этой науки
и въ томъ видѣ, какъ она существуетъ, прямо отвѣчаетъ тому
дѣлу, за которое берется учитель. Такъ какъ школа не огра-
ничивается развитіемъ интеллекта, но обращается и къ чувствамъ,
то всѣ части реторическаго метода могутъ оказаться пригодными.
Реторика, какъ она обыкновенно излагается, оставляетъ безъ
вниманія множество сторонъ, относящихся къ школьнымъ заня-
тіямъ. Реторическіе пріемы хорошаго изложенія, при помощи при-

189

мѣра, контраста, подробнаго толкованія, доказательства, должны
быть извѣстны всякому преподавателю, разсчитывающему на успѣхъ.
Но распредѣленіе уроковъ, задаваніе устныхъ (viva voce) во-
просовъ, какъ методическій пріемъ, введеніе соразмѣрности между
устнымъ обученіемъ и занятіями по книгѣ, обращеніе съ предмет-
ными уроками—все это не разсматривалось еще въ должной мѣрѣ
ни однимъ авторомъ, писавшимъ о реторикѣ.
Вышепредставленный очеркъ главнѣйшихъ функцій интеллекта
содержитъ въ себѣ разъясненія относительно важнѣйшихъ сторонъ
метода въ примѣненіи его къ знаніямъ вообще. Мы видѣли, ка-
кія условія блапріятствуютъ распознаванію, распознаваніемъ же
не только начинается всякое знаніе, но оно, т. е. распознаваніе,
въ болѣе в выразительной формѣ чувства контраста, принимаетъ
участье во всякомъ новомъ пріобрѣтеніи или усвоеніи (не одномъ
умственномъ, но также эмоціональномъ и физическомъ; примѣръ
послѣдняго усвоенія—механическій навыкъ и выправка въ раз-
личныхъ ремеслахъ, усвоеніе новыхъ мышечныхъ движеній въ то
время, когда мы учимся говорить, писать и т. д). Соотвѣтствую-
щая распознаванію способность—замѣчать сходства имѣетъ также
свои условія, которыя были опредѣлены выше и снова перечислены
въ предшествовавшей главѣ. Важная функція удерживанія (запоми-
нанія), съ своей стороны, была разсмотрѣна вкратцѣ, какъ въ
отношеніи ея проявленія или ея дѣятельности, такъ и условій
этого проявленія,—условій, которыя замѣчательны своей рѣзкой
отчетливостью и чрезвычайно существенны для всей психической
сферы.
Обозрѣвая различныя отрасли школьнаго обученія, мы встрѣ-
чаемъ множество одинаковыхъ чертъ, допускающихъ общее раз-
смотрѣніе ихъ. При первоначальномъ обученіи членораздѣльной
рѣчи, пѣнію, письму и рисованію, мы имѣемъ дѣло съ способно-
стью механической построительности, которая еще шире примѣ-
няется въ сферѣ ручныхъ искусствъ и ремеслъ. Способъ проя-
вленія этой способности простъ и постоянно одинаковъ, условія
же ея проявленія уже были опредѣлены; теперь же мы снова
будемъ разъяснять ихъ примѣрами, но лишь съ большей полнотой.
Въ то время, когда мы учимся читать, съ. построительностью
соединяется операція сочетанія членораздѣльныхъ звуковъ съ види-
мыми символами; кромѣ того, здѣсь участвуетъ также распозна-
вательная воспріимчивость (чувствительность) глазъ, отъ которой
зависитъ удерживаніе или запоминаніе видимыхъ формъ.

190

Построительность, въ тѣсномъ смыслѣ, какъ способность отли-
чающаяся on намята къ словамъ, играетъ роль во всѣхъ ро-
дахъ высшей воспитательной культуры н описывается подъ раз-
личными названіями, между которыми самое удачное есть спо-
собность представленія. Первымъ задаткомъ ея можно считать
память, если разумѣть подъ нею память къ конкретному или
запоминаніе полнаго чувственнаго образа предметовъ, оставившихъ
впечатлѣніе на чувствахъ. Побывавъ въ какомъ нибудь обширномъ
зданіи, мы уносимъ съ собой болѣе или менѣе точное воспоминаніе
о его формѣ, его величинѣ, занимаемой имъ поверхности, и
содержащихся въ немъ предметахъ въ томъ порядкѣ, который
соотвѣтствуетъ дѣйствительности; здѣсь играетъ роль память, но
въ тоже время и способность представленія. Чѣмъ чаще мы бы-
вай въ этомъ зданіи, и чѣмъ внимательнѣе мы были къ нему,
тѣмъ полнѣе и прочнѣе будетъ нашъ умственный образъ. Имѣть
такія воспоминанія значитъ умственно представлять болѣе или
менѣе совершенно то, что мы видѣли. Это—и прирожденная
способность, и результатъ воспитанія, изъ этого же дальнѣйшая
культура вырабатываетъ способность представленія того, чего мы
не видѣли, но о чемъ только слышали или читали.
Построительныя пріобрѣтенія.
Мы разсмотримъ эти пріобрѣтенія совмѣстно, такъ какъ всѣ
они подчинены однимъ и тѣмъ же законамъ. Самыя раннія прі-
обрѣтенія дѣтства сводятся къ чисто механической построитель-
ности. Таковы: рѣчь, письмо, рисованіе.
Возвращаясь къ вышеизложеннымъ принципамъ, относящимся
къ процессу построительности, мы должны прежде всего остано-
вить особенное вниманіе свое на случайности или самопроизволь-
ности начала нашихъ разнообразныхъ движеній. Дѣйствію же-
лаемому предшествуют дѣйствія другія; приходится совершить
множество движеній, прежде чѣмъ мы нападемъ на настоящее дви-
женіе. Учитель не можетъ приказать выполнить извѣстное пра-
вильное движеніе, онъ долженъ ожидать его и стараться удер-
жать на немъ субъектъ до тѣхъ поръ, пока оно удастся.
Рѣчь.
Первоначально ребенокъ учітся говорю въ дѣтской, и
относительно этихъ первыхъ уроковъ его въ высшей степени

191

справедливо положеніе, что всякое начало трудно. Школьный
учитель находитъ уже готовою эту способность рѣчи, н ему
остается развивать ее дальше, заставляя ребенка заучивать но-
вые членораздѣльные звуки, исправляя і совершенствуя прежде
усвоенные. Учитель долженъ руководиться вполнѣ точными прави-
лами при обученіи; онъ часто встрѣтится съ сильной и упорной
неспособностью дѣтей усвоить требуемые звуки. Для того чтобы
произношеніе учителя служило хорошимъ образцомъ, оно должно
отличаться ясностью и отчетливостью. Не слѣдуетъ упускать изъ
вида, что это одинъ изъ критическихъ моментовъ обученія, всѣ
обстоятельства должны ему содѣйствовать, дѣти должны нахо-
диться въ самомъ выгодномъ положеніи и въ условіяхъ самыхъ
благопріятныхъ для свѣжести и непринужденности голоса. Много
попытокъ придется сдѣлать, чтобы освоить ребенка съ новымъ
оттѣнкомъ какой нибудь гласной, какъ, напр., въ томъ случаѣ,
когда шоттландскихъ дѣтей заставляютъ произносить по англій-
ски слово „all."
При изученіи азбуки и во время первыхъ уроковъ чтенія,
представляется широкое поле для упражненій въ произношеніи
звуковъ,—упражненій, къ которымъ примѣняются всѣ правила,
относящіяся ко всякому построительному процессу. Этого рода
упражненіями нужно заняться особо, ради спеціально присущей
имъ важности и независімо отъ послѣдующихъ актовъ различе-
нія і запоминанія видимыхъ буквъ. Соединеніе слоговъ въ
слова есть актъ дальнѣйшей построительности, требующій не ма-
лой гибкости органовъ членораздельной рѣчи, а также значи-
тельной пластической силы, —той силы, которая пріобщаетъ къ
мозгу или интеллекту все новое.
Хорошій анализъ звуковъ, подкрѣпленный преподавательскимъ
опытомъ, устанавливаетъ наиболѣе правильный порядокъ послѣдо-
ванія другъ за другомъ упражненій въ заучиваніи членораздѣль-
ныхъ звуковъ. Что касается гласныхъ, то здѣсь порядокъ без-
различенъ, согласныя же могутъ быть распредѣлены по степені
легкости ихъ усвоенія. Прі сочетаніи звуковъ слѣдуетъ руково-
диться принципомъ перехода отъ простаго къ сложному, ю во
всякомъ случаѣ необходимо считаться главнымъ образомъ съ силою
и гибкостью органовъ рѣчи, оставляя вполнѣ на волю случая
начальные попытки произношенія. Учитель лишь ожидаетъ удач-
ной попытки, на которой онъ ж задерживаетъ ребенка, пока
это удачное произношеніе не усвоится вполнѣ.

192

На одни эти упражненія, составляющія лишь одну сторону
въ обученіи чтенію, должно уйти не мало времени. Въ томъ
возрастѣ, когда сообщеніе знаній еще преждевременно, ничѣмъ
нельзя такъ хорошо занимать вниманіе, какъ механическими упраж-
неніями, между которыми важнѣйшее — усвоеніе звуковъ. За этимъ
упражненіемъ слѣдуетъ собственно разстановка ударенія и повы-
шеніе или пониженіе тона — занятія также пригодныя для дѣ-
тей отъ 4 до 7 лѣтъ. Этими занятіями слѣдуетъ руководить
на основаніи тѣхъ же правилъ: необходимо затрачивать побольше
времени и усилій на преодолѣніе начальныхъ трудностей; учитель
долженъ терпѣливо ждать непринужденной, самопроизвольной дѣя-
тельности ребенка, образецъ же, который служитъ для него руко-
водствомъ, долженъ отличаться ясностью.
Построительность ручная.
Школьное обученіе письму и рисованію составляетъ особый
родъ механической дрессировки рукъ. Обычный способъ обученія
дѣтей письму, во время котораго они впервые берутся за руч-
ную работу деликатнаго свойства, не выдерживаетъ, повидимому,
критики. Искусство письма есть высшій родъ механической вы-
правки рукъ, и этому искусству должны .предшествовать болѣе
легкія упражненія. Начальные уроки рисованія, очевидно, легче
письма, кромѣ того пріятнѣе проводить симметрическія линіи,
чѣмъ выводить буквы. Повидимому, самый естественный методъ
тотъ, который принятъ въ дѣтскихъ садахъ и который состоитъ
въ томъ, что сначала для выправки рукъ дѣти лѣпятъ разные
предметы изъ глины, потомъ вырѣзаютъ изъ бумаги фигуры и
затѣмъ постепенно пріучаются элементарному рисованію. Послѣ
этихъ упражненій писаніе' дается сравнительно легко, хотя все-
таки оно будетъ значительнымъ шагомъ впередъ, подобно началу
какого нибудь спеціальнаго ремесла.
Механическія склонности имѣютъ въ себѣ элементъ чувства,
который слѣдуетъ развивать вмѣстѣ съ элементомъ дѣйствія.
Ребенокъ имѣетъ предъ собой какой либо образецъ или модель
и ему приходится отчетливо воспринимать видимыя черты, под-,
лежащія воспроизведенію. Это считается культурой чувствъ, хотя
скорѣе здѣсь культируется привычка останавливать вниманіе на
осязаемыхъ (чувственныхъ) сторонахъ и свойствахъ подъ влія-

193

ніемъ возбуженія спеціальнаго интереса или подъ вліяніемъ стре-
мленія къ какой либо цѣли. Интересъ этотъ можетъ заключаться
въ самомъ предметѣ, что можно сказать, напр., о мод еляхъ, по
которымъ лѣпятся предметы, объ образцахъ, предназначенныхъ
для срисовыванія, но никакого интереса не представляютъ азбуч-
ные знаки (буквы). Но существуетъ также интересъ успѣшнаго
совершенія какой нибудь манипуляціи, и можно возбуждать этотъ
интересъ послѣ нѣкотораго предварительнаго навыка въ выпол-
неніи сродныхъ данной манипуляціи актовъ. Такого рода ин-
тересъ присущъ самымъ непривлекательнымъ предметамъ, въ осо-
бенности же необходимо возбуждать его за уроками начальнаго
письма.
Относясь съ полнымъ одобреніемъ къ методу дѣтскихъ са-
довъ, по которому трудностямъ письма предшествуетъ подготови-
тельная выправка рукъ, я долженъ, однако, указать на то, что предста-
вляется въ этомъ методѣ опасностью и злоупотребленіемъ. Ошибочно
считать эти раннія упражненія самостоятельной цѣлью и позволять
дѣтямъ всецѣло погружаться въ нихъ и слишкомъ долго останавли-
ваться на нихъ. Извѣстная доля механической выправки рукъ и
чувствительности къ различіямъ необходима всякому, для разно-
образныхъ случаевъ жизни, и какъ подготовка къ усвоенію высшихъ
родовъ знанія, но высокое развитіе какой нибудь механической
склонности требуется лишь для спеціальныхъ профессіи или ремеслъ,
подготовленіе же къ ремеслу не должно имѣть мѣста въ то время,
когда еще только начинается общее воспитаніе. Рисованіе симметриче-
скихъ формъ и изящныхъ * кривыхъ линій есть полезное побочное
занятіе, сообщающее выправку рукѣ путемъ упражненій, представ-
ляющихъ интересъ, но оно есть средство къ цѣли и потому должно
играть лишь подчиненную роль. Въ свое время отдѣльные индивиды
разовьютъ свою сильную сторону или свою способность къ рисованію
и достигнутъ въ немъ артистическаго искусства, но объ этомъ неу-
мѣстно заботиться въ самомъ началѣ: излишнее поощреніе спеціаль-
ной склонности на ранней стадіи развитія только вредитъ будущей
спеціальной карьерѣ ученика.
Независимо отъ систематическаго упражненія рукъ, практикуе-
маго въ дѣтскихъ садахъ, несомнѣнно полезно соединять письмо
съ элементарнымъ рисованіемъ, какъ совѣтуетъ Кюрри и другіе. Въ
самое письмо слѣдуетъ ввести принципъ разложенія буквъ на от-
дѣльныя части, согласно методу Мюльгаузера. Это будетъ лишь пере-
ходомъ отъ простаго къ сложному. Единственное возраженіе противъ

194

этого метода состоитъ въ томъ, что онъ дѣлаетъ письмо сухимъ и
неинтереснымъ занятіемъ; у ребенка является охота къ болѣе зна-
чительному подражательному усилію,—усилію написать всю букву въ
одинъ пріемъ.Зрѣлыхъ людей, какъ, напр., рекрутъ еще можно занимать
различными элементарными движеніями, но у дѣтей нѣтъ располо-
женія къ нимъ и они лишь медленно преодолѣваютъ трудности, пред-
ставляемыя этими движеніями. Это все равно, что изученіе музыкаль-
ныхъ гаммъ, которое сильно не нравится очень маленькимъ дѣтямъ.
Поэтому, какъ только позволятъ успѣхи ребенка, можно приступать
къ копированія) цѣлыхъ буквъ, не по кидая, однако, совсѣмъ писанія
прямыхъ, крючковатыхъ и другихъ простѣйшихъ линій и чертъ.
Правильный наклонъ и требуемые размѣры буквъ, равно какъ
и отдѣленіе ихъ другъ отъ друга надлежащими разстояніями, зави-
сятъ отъ того тонкаго чувства формы, которое весьма различно
у людей и всего лучше культируется упражненіями въ рисованіи.
Но не слѣдуетъ стремиться, при начальномъ воспитаніи, къ.вы-
работкѣ особеннаго искусства въ исполненіи; всякая сильно раз-
витая способность къ какому либо искусству почти всегда связы-
вается съ отсутствіемъ какихъ либо другихъ важныхъ умствен-
ныхъ качествъ. Всѣхъ учениковъ нужно довести до той степени,
чтобы они могли писать достаточно четко; ихъ слѣдуетъ осо-
бенно останавливать на тѣхъ особенностяхъ, которыми отличаются
между собой буквы, могущія быть смѣшаными, но не дѣло учи-
теля обращать уроки письма въ артистическія упражненія.
Хотя мы говорили здѣсь объ искусствѣ рисованія, какъ о
пособіи для начальнаго письма, но, я полагаю, достаточно выяс-
нено, какое значеніе имѣетъ это искусство само по себѣ. Я имѣю
здѣсь въ виду лишь простѣйшія упражненія по рисованію, такъ
какъ не признаю за высшими и спеціальными занятіями этого
рода полезнаго вліянія на общее воспитаніе. Рисованіе (перес-
пективное) съ натуры считается весьма важнымъ средствомъ для
развитія наблюдательности. Я уже высказалъ свои мнѣнія на-
счетъ справедливости этого мнѣнія; конечно, такія упражненія
(рисованіе съ натуры) изощряютъ способность замѣчать тѣ сто-
роны, которыя необходимы для цѣлей рисованія; все, что отно-
сится сюда, останавливаетъ на себѣ особенное вниманіе, но наб-
людательность — слово растяжимое, - означающее еще много кое-
чего другого.

195

Чтеніе.
Навыкъ къ чтенію, будучи сопряженъ съ сложной и об-
ширной сферой относящихся сюда пріобрѣтеній, требуетъ мно-
гихъ лѣтъ труда, даже въ томъ случаѣ, если обученіе чтенію
начинается не слишкомъ рано. Для этого обученія требуется
умѣнье говорить, хотя послѣднее достигаетъ совершенства лишь
въ связи съ чтеніемъ. Зрѣніе и интеллектъ выносятъ на себѣ
весь трудъ пріобрѣтенія этого новаго навыка.
На искусство чтенія прежде всего слѣдуетъ смотрѣть какъ
на особое искусство, неимѣющее прямого отношенія къ устной
рѣчи, къ знаніямъ, пріобрѣтаемымъ посредствомъ рѣчи, а также
и къ пріобрѣтенію послѣдующихъ высшихъ знаній изъ книгъ,
хотя искусство чтенія стремится и къ этой послѣдней цѣли. Оно
есть искусство произносить слова при взглядѣ на ихъ видимые
знаки.
Еслибы нашъ языкъ, подобно китайскому, изображалъ каж-
дое слово однимъ знакомъ, то прежде всего необходимо было бы
упражнять зрѣніе въ различеніи знаковъ и тотчасъ же формиро-
вать въ умѣ ученика ассоціаціи между каждымъ выговореннымъ
словомъ и его знакомъ. Учитель показываетъ знакъ и произно-
ситъ слово, ученикъ же напрягаетъ слухъ и зрѣніе, и особенно
зрѣніе, такъ какъ именно форма для него нова. Насколько мнѣ
извѣстно, нѣтъ свѣдѣній о тѣхъ методахъ, съ помощью которыхъ
китайскіе школьные учителя выполняютъ геркулесовскую задачу
формированія въ умѣ учениковъ многихъ тысячъ ассоціацій между
звуками и ихъ символами. Опытъ вѣковъ, вѣроятно, привелъ ихъ
къ самымъ упрощеннымъ методамъ, и было бы интересно срав-
нить эти методы съ тѣми, которые вытекаютъ изъ законовъ,
управляющихъ способностью удерживанія (запоминанія).
Англійскій языкъ, какъ языкъ, обладающій азбукой, изу-
чается путемъ разложенія словъ на ихъ составные звуки и ас-
соціированія этихъ звуковъ съ соотвѣтствующими буквами. Но
вслѣдствіе неправильностей выговора, въ англійскомъ языкѣ до
нѣкоторой степени необходимо, какъ и въ языкѣ китайскомъ, смо-
трѣть на каждое слово, какъ на неразложимое цѣлое; чтобы
научиться произносить слова „rough" и „through" „faculties" и
„facilities" надо запомнить каждое изъ этихъ словъ, но нельзя

196

судить по произношенію одного слова о произношеніи другого и
невозможно судить о произношеніи слова по отдѣльнымъ буквамъ.
Первый актъ чтенія состоитъ въ различеніи буквъ посред-
ствомъ зрѣнія, особенно буквъ сходныхъ. При этомъ мы должны
припомнить, что главное условіе успѣшнаго различенія состоитъ
въ сосредоточеніи вниманія на различіяхъ, и въ этихъ видахъ
можно искусственно преувеличивать различія.
Съ видимыми азбучными знаками или буквами мы должны
ассоціировать ихъ названія или ихъ устные символы для того,
чтобы можно было говорить объ этихъ буквахъ, а также для
слѣдующаго затѣмъ акта произношенія ихъ.
Зрительныя впечатлѣнія, оставляемыя въ умѣ буквами, скорѣе
укрѣпляются, если ребенокъ пріобрѣлъ достаточный навыкъ въ
писаніи буквъ мѣломъ или грифелемъ. При такомъ условіи не
много потребуется времени на различеніе буквъ и заучиваніе
ихъ названій.
Но затѣмъ настаетъ пора затрудненій. Какъ быть съ словами?
Такъ какъ слова состоятъ изъ буквъ, то, повидимому, всего есте-
ственнѣе, отъ произношенія буквъ перейти къ произношенію ихъ
сочетаній. Можно думать, что ребенокъ, ознакомившись съ бук-
вами р, и, t, и потомъ увидѣвъ ихъ написанными подрядъ въ
видѣ слова put, сразу выговорить это слово, какъ слѣдуетъ. Такъ
бы и было на самомъ дѣлѣ, еслибы буквы въ отдѣльности вы-
говаривались точно такъ, какъ и въ сочетаніи, что имѣетъ мѣ-
сто относительно гласныхъ (исключеніе составляютъ неправильности
нашего произношенія), но не согласныхъ, такъ какъ нельзя произ-
носить согласныя безъ помощи гласныхъ (какъ и произносятся эти
согласныя въ сочетаніи), особенно согласныя твердыя: р, t, k, b, q,
и т. д. Когда произносятся плавныя 1, т, п, г, и шипящія, то еще
можно до извѣстной степени обойтись безъ помощи гласныхъ, но,
поименовывая эти согласныя, мы все-таки прибѣгаемъ къ какой ни-
будь гласной; em, ar, ess. Необходимо возможно ранѣе освоить ре-
бенка съ этимъ обстоятельствомъ, пріучать его выговаривать сог-
ласныя такъ, какъ выговариваются они, когда входятъ въ составъ
словъ. Раньше или позже къ этому и сведется само собой произноше-
ніе согласныхъ, такъ что ученика перестанутъ, наконецъ, вводить
въ заблужденіе звуки, употребляемые лишь для того, чтобы назвать
согласную по имени. Нѣсколько упражненій въ произношеніи такихъ
нетрудныхъ словъ, каковы pat, put, pop, tap научатъ, какъ слѣ-
дуетъ произносить букву р, когда она входитъ въ составъ слова.

197

Въ настоящее время учителя особенно- настаиваютъ на томъ*
чтобы въ самомъ же началѣ выговаривать короткіе слова заразъ
и при взглядѣ на нихъ, не выговаривая сперва отдѣльныя буквы и
не соединяя ихъ затѣмъ въ слово; вообще, старая система чтенія (по
отдѣльнымъ буквамъ) подвергается сильному осужденію. Но разница
между этими двумя системами не совсѣмъ ясна для меня; расходясь
лишь на короткое время въ самомъ началѣ обученія, онѣ все-таки
должны потомъ придти къ одному и тому же. Гораздо важнѣе поду-
мать о томъ, какъ справиться съ неправильностями произношенія.
Когда во время первыхъ уроковъ ребенка заставляютъ прочесть
фразу „do J go — is it set on", то ему приходится учить каждое
слово по китайской системѣ, отдѣльно и безъ всякой возможности за-
ключать по одному слову о другомъ. Такъ, въ приведенной фразѣ
звукъ о имѣетъ три произношенія, г — два, s — два. Конечно, спустя
нѣкоторое время, эти буквы будутъ попадаться во многихъ случаяхъ
съ одними и тѣми же значеніями, поэтому возможно будетъ дѣлать
заключенія по одному случаю о другомъ, съ извѣстными изъятіями
для двухъ или трехъ возможныхъ способовъ произношенія данной
буквы, выборъ между которыми опредѣляется въ каждомъ частномъ
случаѣ самимъ словомъ въ его цѣломъ. Такимъ образомъ,' китайская
система хотя и ограничивается, но не исключается.
Повидимому, всего лучше упражнять дѣтей втеченіи нѣкото-
раго времени чтеніемъ совершенно одинаково выговариваемыхъ
словъ, такъ чтобы въ умѣ ихъ запечатлѣлась идея правильности и
они въ тоже время освоились бы съ наиболѣе обычнымъ произноше-
ніемъ буквы. Это не такъ трудно относительно буквъ а, е, і, и,
короткіе звуки которыхъ (какъ, напр., въ словахъ at, let, it, nut) съ
одною согласной въ концѣ произносятся почти одинаково. Можно
даже оставить на время безъ вниманія и неправильности произноше-
нія согласныхъ. Такимъ путемъ съ самаго же начала мы дадимъ
ребенку нѣкоторое понятіе о законѣ и единообразіе
Для означенія долготы звука четырехъ вышепомянутыхъ глас-
ныхъ, къ нимъ прибавляются извѣстныя буквы, и хотя, къ сожалѣ-
нію, и тутъ нѣтъ правильности, но все-таки можно считать это
нѣкоторымъ признакомъ, отличающимъ эти звуки отъ краткихъ
звуковъ, какъ, напр., въ словахъ came (кэмъ), meet (митъ), sign
(сайнъ), full (фулъ). Этого рода уловки языка (для обозначенія
долготы звука) должны быть приведены въ нѣкоторую систему;
и затѣмъ наиболѣе обычные пріемы должны быть изучены сперва,
а потомъ уже менѣе часто встрѣчающіеся.

198

Гласная о отличается особенной непокорностью. Еслибы въ
то время, когда языкъ нашъ выработалъ звукъ, встрѣчающійся
въ словахъ awe, all (оо, олъ), для него установлена была бы
особая гласная буква, то мы были бы избавлены отъ множества
самыхъ неудобныхъ аномалій произношенія. Если бы даже это
было сдѣлано и теперь, то это было бы весьма важнымъ усовер-
шенствованіемъ въ области фонетики.
Способы произношенія этой гласной (о) могутъ быть при-
ведены въ систему, но они многочисленны и отличаются сбивчи-
востью— all l),fall2), call3) (сравни mall, 4) schall5), cause 6)
(ср. aunt7), awe,8) talk 9); Относительно краткаго звука этой
гласной (какъ напр. въ словахъ got,10) not,11) rot12) остается
въ силѣ система произношенія (краткихъ звуковъ) другихъ глас-
ныхъ, но съ исключеніями: god 13), Job 14), both loth 16). И
въ этомъ случаѣ сначала слѣдуетъ ознакомить съ правиломъ, а
потомъ съ исключеніями.
Почти всѣ трудности нашего произношенія исчерпываются
односложными словами, и если ознакомиться съ ними вполнѣ, то
аномалій въ словахъ, имѣющихъ болѣе одного слога, уже не
будутъ черезчуръ пугать насъ.
Несмотря на рвеніе, выказанное нѣкоторыми лицами въ стрем-
леніи къ фонетическимъ усовершенствованіямъ, еще никто, кажется,
не взялъ на себя труда (не легкаго) подвести существующіе роды
произношенія подъ общія правила съ соотвѣтствующими исклю-
ченіями, такъ чтобы на каждое правило приходилось возможно
больше однородныхъ случаевъ и возможно меньше исключеній.
Пока этого нѣтъ, нельзя сдѣлать чтеніе занятіемъ на столько
легкимъ, на сколько бы оно могло быть. Доведеніе исключеній
до минимума и запоминаніе ихъ послѣ совершеннаго усвоенія
общаго правила служатъ единственнымъ средствомъ экономизиро-
ванія силъ учащагося и возможнаго ограниченія китайской си-
стемы.
Даже при наилучшемъ выполненіи вышеуказанной нами задачи
(регулированія произношенія), правильное чтеніе по англійски тре-
1) 2) 3) Русское произношеніе: олъ, фолъ, колъ.
4) 5) мэлъ, шэлъ.
6) 7) Коозъ, антъ.
8) 9) оо, тоокъ.
10) 11) 12) готъ, нотъ, ротъ.
13) 14) 15) 16) Гоодъ (?)? Джообъ (?), боодъ (?), лоодъ.

199

буетъ продолжительнаго труда и большой пунктуальности въ заняті-
яхъ, оно есть общій результатъ чтенія, письма подъ диктовку и
обширной практики.
Въ тоже время и обыкновенно за уроками чтенія дѣти учатся
правильному выговору *). Научить правильно выговаривать могутъ
только такіе учителя, которые сами хорошо выговариваютъ. Слѣ-
дуетъ вести такое обученіе въ направленіи критики преобладаю-
щихъ между дѣтьми неправильностей и ошибокъ, которыя по боль-
шей части мѣстнаго происхожденія и относятся къ провинціализмамъ.
Чтеніе по звуковому методу (т. е. сочетаніе чистыхъ звуковъ буквъ,
а не названій ихъ) служитъ цѣннымъ пособіемъ при обученіи
выговору.
Хорошая дикція есть пріобрѣтеніе высшаго порядка, оно дается
позднѣе и требуетъ отъ дѣтей пониманія смысла того, что читается.
Согласно принципу раздѣленія труда, за уроками чтенія все вни-
маніе должно быть сосредоточено только на одномъ этомъ актѣ чте-
нія, причемъ въ начальный періодъ обученія чтенію слѣдуетъ от-
казаться отъ попытокъ расширять въ это же время знанія ребенка.
Текстъ для чтенія долженъ, конечно, трактовать о томъ либо о дру-
гомъ предметѣ, но, по настоящему, слѣдуетъ выбирать * предметы
самые легкіе и наиболѣе извѣстные. Сюжетъ долженъ возбуждать
къ себѣ вниманіе въ наименьшей степени, видимыя же слова—въ
наибольшей. Если же надо какъ нибудь занять умъ значеніемъ са-
михъ словъ, то при этомъ слѣдуетъ имѣть въ виду, какъ главную
цѣль, доставленіе удовольствія, которое могло бы облегчить трудъ
чтенія. Можно при случаѣ возбуждать въ душѣ ребенка извѣстныя
эмоціи, — любви, сознанія силы, удивленія, негодованія; это умѣстно
подъ тѣмъ условіемъ, чтобы возбужденіе этихъ эмоцій имѣло хоро-
шую нравственную тенденцію, хотя и нравственное поученіе, если
оно способно утомлять, должно быть оставлено. Короткіе разсказы
о кошкахъ, собакахъ, играющихъ дѣтяхъ, о сочувствіи къ бѣднымъ
составляются съ цѣлью возбужденія въ дѣтяхъ эмоцій — преимуще-
ственно пріятной эмоціи покровительства — подходящими фактами
и положеніями; въ этомъ заключается награда за усилія, съ кото-
*) До сихъ поръ мы говорили о произношеніи въ смыслѣ чтенія,—подъ словомъ
же выговоръ слѣдуетъ понимать устное выраженіе всѣхъ тонкихъ особенностей звука.
Произношеніе — болѣе общій терминъ, обозначающей хотя и правильное, но не
детальное выраженіе звука; выговоръ — терминъ болѣе спеціальный, относящійся къ
мелкимъ и часто неуловимымъ чертамъ звука, къ различнымъ модуляціямъ и тонкимъ
оттѣнкамъ голоса. Прим. перев..

200

рыми сопряжено чтеніе въ началѣ. Сами по себѣ разсказы эти не
имѣютъ почти никакого значенія. Даже коротенькія изящныя поэмы
носятъ часто столь дѣтскій характеръ, что лучше было бы вовсе не
запомнить ихъ, если только не въ тѣхъ видахъ, чтобы образовать
запасъ разсказовъ въ умѣ ребенка, какъ будущаго родителя, кото-
рому придется воспитывать своихъ дѣтей.
Втеченіи перваго года обученія чтенію или дальше, пріобрѣ-
теніе знанія зависитъ частью отъ личнаго опыта, частью отъ уст-
наго сообщенія другихъ. Но настанетъ, однако, время, когда книга
будетъ служить не только для чтенія, но и для пріобрѣтенія полез-
ныхъ свѣдѣній. Это моментъ критическій, новая эпоха, на которую
обыкновенно не обращаютъ вниманія, потому что она наступаетъ
незамѣтно. Необходимо тщательно взвѣсить это положеніе и выяс-
нить вполнѣ условія успѣшности обученія, достигшаго этой новой
фазы.
Когда рѣчь шла о послѣдовательности, я коснулся существенной
стороны передачи знаній въ формѣ связныхъ уроковъ, а также упо-
мянулъ о трудностяхъ, съ которыми приходится при этомъ имѣть
дѣло. Теперь же, спеціализируя этотъ предметъ, мы посмотримъ, чего
нужно избѣгать въ этихъ урокахъ, какъ непригоднаго или безпо-
лезнаго.
Принявъ за доказанное, что не слѣдуетъ затрогивать сюжетовъ,
недоступныхъ пониманію ребенка или неинтерисующихъ его въ дан-
ное время, учитель долженъ воздерживаться отъ вмѣшательства въ
дѣло добровольнаго самообученія ребенка. Только родители могутъ
съ пользой руководить этимъ самообученіемъ, средства же, которыми
располагаетъ для этого учитель, гораздо ограниченнѣе.
Слѣдующій отрывокъ предложенъ г. Моррисономъ, какъ обра-
зецъ урока о самомъ простомъ сюжетѣ, какой только можно себѣ
представить и вмѣстѣ съ тѣмъ какъ текстъ для первоначальнаго
упражненія въ чтеніи:
„ Крыса сидѣла на половикѣ, толстая кошка подбѣжала къ поло-
вику, крыса скрылась въ ящикѣ. Можетъ ли кошка войти въ ящикъ?
нѣтъ, толстая кошка не можетъ войти въ ящикъи 1).
Урокъ этотъ придуманъ главнымъ образомъ для чтенія и произ-
1) Считаемъ необходимымъ привести англійскій текстъ этого отрывка, такъ какъ
иначе не совсѣмъ будутъ понятны нижеслѣдующія замѣчанія о немъ, какъ о текстѣ,
предназначенномъ для чтенія (произношенія словъ) cat ran to the mat, thej rat ran in-to box. Can the cat go in-to the box? no,
the fat cat can-not go in-to the box.>

201

ношенія словъ, и хотя слова эти соединены другъ съ другомъ такъ,
что получается общій смыслъ, но они подобраны лишь какъ примѣры
для нѣкоторыхъ гласныхъ звуковъ. Рановременное ознакомленіе дѣ-
тей съ „кошкой" (cat) и „крысаи (rat) объясняется тѣмъ, что эти
слова служатъ подходящими примѣрами односложныхъ словъ съ
короткимъ а. Мышь (mouse), болѣе обычный объектъ преслѣдованій
кошки, устранена изъ разсказа вслѣдствіе болѣе труднаго произно-
шенія этого слова. Слѣдуетъ допустить, что отношенія кошки къ
крысѣ должны быть особенно интересны для дѣтскаго ума. Хищни-
ческая дѣятельность начинаетъ интересовать насъ уже съ самыхъ
раннихъ лѣтъ, и всякіе факты, въ которыхъ она играетъ роль,
будутъ возбуждать чувства и дѣйствовать на воображеніе картиной
кровожадной охоты, оживляя такимъ образомъ скучные и сухіе уроки
чтенія и произношенія. Однако, отсюда еще не слѣдуетъ, чтобы
этотъ сюжетъ нужно было обращать въ урокъ для сообщенія какихъ
либо знаній и съ этою цѣлью переворачивать этотъ сюжетъ на всѣ
лады, дѣлать новыя предположенія касательно отношеній кошки къ
крысѣ и задавать ученикамъ вопросы о томъ, что произошло чбы при
этихъ измѣнившихся обстоятельствахъ. Въ свое время и на своемъ
мѣстѣ упражненія эти будутъ полезны, но тогда выборъ предметовъ
долженъ опредѣляться ихъ внутреннимъ значеніемъ; а не случайными
словами, въ форму которыхъ облекается это значеніе. Г. Моррисонъ
предлагаетъ слѣдующаго рода упражненія:
О какихъ двухъ животныхъ говорится въ вашемъ урокѣ? Видѣли ли
вы когда нибудь крысу? Кошку? Кто больше? Кто сильнѣе? Гдѣ сидѣла
крыса? Что она дѣлала на половикѣ? Кто сидѣлъ на половикѣ? Что такое
половикъ? Гдѣ вы его видите? Для чего онъ употребляется? Если малень-
кій мальчикъ запачкаетъ башмаки, то что онъ долженъ сдѣлать прежде,
чѣмъ войти въ домъ? Половикъ употребляется для вытиранія ногъ. Крыса
сидѣла на половикѣ. Ея ли это мѣсто? Гдѣ бы она должна быть? Когда
она сидѣла на половикѣ, кто увидалъ её? Какая это была кошка? А что
дѣлала эта толстая кошка? Толстая кошка подбѣжала — къ крысѣ (опи-
шите актъ погони, покажите, какъ кошка сидѣла и сторожила, а потомъ
кинулась впередъ. Это позабавитъ и заинтересуетъ дѣтей, сохранивъ ихъ
бодрыми до конца упражненій). Полагаете ли вы, что крыса осталась бы
на половикѣ? Что она сдѣлала бы? Она убѣжала бы,—убѣжала бы въ
дыру. Куда она убѣжала? Что такое ящикъ? Изъ чего онъ сдѣланъ?
Какъ пролезла она въ ящикъ? Что должно быть въ ящикѣ? И такъ вы
видите, что крыса скрылась въ ящикѣ, пролезши чрезъ дыру. Влезла
ли кошка въ ящикъ? Почему не влезла? Дыра не позволила бы пролезть
кошкѣ, но чрезъ дыру свободно прошла крыса. Отошла ли бы кошка отъ
ящика? Что она стала бы дѣлать? Она стала бы сторожить передъ
ящикомъ и ждать, не выйдетъ ли крыса и т. д.

202

Нѣкоторыя изъ замѣчаній по поводу этихъ упражненій
будутъ сдѣланы позднѣе, когда рѣчь будетъ идти о предмет-
ныхъ урокахъ. Теперь же укажемъ на то, что если желательно
было отправляться въ этихъ упражненіяхъ отъ личнаго опыта
ребенка, то кошка и мышь были бы умѣстнѣе, такъ какъ ихъ
чаще удавалось видѣть. У ребенка мало случаевъ наблюдать
вблизи крысу, ему рѣдко даже приходилось быть свидѣтелемъ
игры кошки съ мышью. Кошка съ своими котятами больше
соотвѣтствовала бы фактамъ действительной жизни, можно было
бы ввести въ разсказъ описаніе недовѣрчиваго и безпокойнаго
отношенія кошки къ ласкамъ и внимательности собаки.
Но главное, на что мы намѣрены теперь указать, это то,
что хотя полезно для оживленія уроковъ чтенія избирать коро-
тенькія сценки и разсказы, гдѣ изображаются простѣйшія ситуа-
ціи и описываются обыденныя дѣйствія, однако, нѣтъ необходи-
мости, сопровождать такое чтеніе перекрестными вопросами съ
цѣлью увеличенія запаса знаній, или изощренія способностей ре-
бенка. Каковы бы ни были эти разсказы, избираемый для чте-
нія, они хороши, если слегка забавляютъ и интересуютъ ребенка;
если въ нихъ заключается какое нибудь нравственное поученіе
или фактъ, тѣмъ лучше, но на этомъ не нужно настаивать, и
учитель въ этой фазѣ обученія не долженъ считать своей обя-
занностью запечатлѣніе въ умѣ ребенка смысла читаемаго. Когда
для этого настанетъ время, учитель долженъ обратиться къ раз-
сказамъ, нарочно составленнымъ для этого, а не къ такимъ,
которые скомпонованы и для той и для другой цѣли. Нельзя
служить двумъ господамъ заразъ, и едвали одинъ и тотъ же
разсказъ пригоденъ въ равной степени для обученія чтенію и
для сообщенія знаній.
Я не утверждаю, что развитіе знаній и интеллекта дѣтей
должно быть отложено до тѣхъ поръ, пока они не сдѣлаются
хорошими чтецами, но я говорю, что вначалѣ слѣдуетъ разъеди-
нять чтеніе отъ пріобрѣтенія знаній, и выбирать для этихъ
двухъ родовъ занятій различные тексты. Если же придется упо-
треблять одинъ и тотъ же текстъ въ обоихъ случаяхъ, то не
слѣдуетъ воображать, что то, что всего лучше приспособлено
къ урокамъ чтенія, окажется столь же удобнымъ для вниканія
въ смыслъ читаемаго. Затѣмъ, занятія того и другаго рода
должны быть ведены не вмѣстѣ, но порознь; каждый родъ за-
нятій начинается и продолжается въ свое время. Есть, правда,

203

множество примѣровъ <хорошихъ мыслей, хорошо выраженныхъ>,
но едва ли форма выраженія и мысль будутъ соотвѣтствовать
одной и той же фазѣ умственнаго развитія ребенка.
Слѣдуя обычному порядку распредѣленія учебныхъ занятій, мы
должны были бы теперь говорить о методѣ преподованія сначала
такихъ предметовъ, какъ ариѳметика, грамматика, географія,
исторія, а затѣмъ о занятіяхъ высшаго порядка, — объ изученіи
языковъ (иностранныхъ) и наукъ въ тѣсномъ смыслѣ. Но
предварительно желательно остановиться на нѣсколько под-
робномъ разсмотрѣніи предметныхъ уроковъ, которые служатъ
введеніемъ въ болѣе систематическое изученіе различныхъ отра-
слей естествознанія и которые, вслѣдствіе своего неопредѣленнаго
характера, легко могутъ принимать нецелѣсообразное направленіе.
Въ книгахъ для чтенія, составленныхъ на основаніи установлен-
ныхъ программъ, приводятся примѣры предметныхъ уроковъ, и
учитель можетъ пунктуально слѣдовать тому, что предусмотрѣно
для него этими книгами, но вмѣстѣ съ тѣмъ учителя и сами
приглашаются составлять такіе уроки при посредствѣ собствен-
ной изобрѣтательности.
Предметные уроки.
Предметные уроки распространяются на все полезное въ жи-
тейскомъ обиходѣ, равно какъ и на всѣ явленія природы. На-
чиная съ предметовъ, знакомыхъ ребенку, эти уроки расширяютъ
представленіе о нихъ обнаруженіемъ незамѣченныхъ свойствъ.
Затѣмъ они переходятъ къ такимъ предметамъ, которые даже
съ элементарныхъ своихъ сторонъ могутъ быть изучены при
посредствѣ описаній или діаграммъ, и, наконецъ, оканчиваютъ
наиболѣе сокровенными проявленіями силъ природы.
Ошибки, съ которыми сопряжено веденіе предметныхъ уро-
ковъ, суть слѣдующія: 1) безполезное поученіе, или трата вре-
мени на то, что и безъ того хорошо извѣстно дѣтямъ, или что
они скоро узнаютъ сами, благодаря личной наблюдательности, а
также обмѣну идей между ними и родителями и товарищами.
2) Возможно отправляться при обученіи отъ того, что еще не
понятно дѣтямъ, или еще недостаточно усвоено ими, что бы слу-
жить точкой опоры для послѣдующихъ знаній — ошибка, возмож-
ная на всѣхъ ступеняхъ обученія. 3) Неумѣстныя и безпорядоч-

204

ныя уклоненія отъ главнаго предмета; на эту дурную сторону
обученія мы обратимъ особенное вниманіе. 4) Отсутствіе послѣдо-
вательности, и вообще соотношенія между частями и взаимнаго
освѣщенія.
Всѣ соображенія о выборѣ, распредѣленіи и веденіи этихъ
уроковъ должны вытекать изъ основныхъ законовъ изложенія по
способу сходства и контраста, изъ законовъ абстрактной идеи
и принципа перехода отъ извѣстнаго къ неизвѣстному, отъ про-
стого къ сложному, отъ эмпирическаго къ раціональному. Всѣ
эти свѣдѣнія должны войти въ плоть и кровь всякаго интел-
лигентнаго наставника, такъ чтобы вліяніе ихъ могло сказы-
ваться на всѣхъ частностяхъ обученія.
Для того, чтобы выяснить значеніе предметныхъ уроковъ,
мы должны попытаться сначала привести въ систему различныя
формы ихъ и опредѣлить съ точностью цѣль каждой формы.
При веденіи предметныхъ уроковъ предписывается соблюдать по-
рядокъ или послѣдовательность, соотвѣтствующую возрасту уче-
ника, порядокъ же этотъ предполагаетъ тщательную классифи-
кацію послѣдовательныхъ формъ предметныхъ уроковъ.
Песталоцци, подавшій въ числѣ первыхъ мысль о предметныхъ
урокахъ, видѣлъ въ нихъ лишь целѣсообразное средство научить
правильному употребленію языка или, иначе, считалъ ихъ сред-
ствомъ ознакомленія съ предметами, выраженными въ словахъ.
На это можно замѣтить, что знаніе есть частью цѣнность бо-
лѣе ранняя (чѣмъ правильное слово) и независимая, а не осло-
жненіе или аксессуаръ (incident) правильнаго употребленія рѣчи;
поэтому мы должны смотрѣть на эти уроки просто, какъ на
средство сообщенія знаній.
Предметные уроки оставляютъ въ сторонѣ ариѳметику, упраж-
ненія въ воспріятіи формы и цвѣта, географію и исторію. Они
вводятъ ребенка въ три главныя области знанія, — въ область
естественной исторіи, физики и полезныхъ искусствъ, имѣющихъ
примѣненіе въ повседневной жизни. Обыкновенно предметные
уроки сначала обращаютъ вниманіе на внѣшность или осязае-
мый свойства предмета и потомъ уже говорятъ о его практиче-
скомъ 'значеніи. Выло бы лучше сначала указывать на употре-
бленіе предмета въ практической жизни (которое стояло бы въ
связи съ наиболѣе выдающимися сторонами этого предмета); упо-
требленіе есть качество • въ дѣйствіи, интересъ же нашъ къ пред-
метамъ прежде всего возбуждается ихъ дѣятельнымъ состоят-

205

емъ. Возьмемъ, напримѣръ, кусокъ стекла. Сначала мы показы-
ваемъ его дѣтямъ. Они уже имѣли случай видѣть его и обра-
щаться съ нимъ, они видятъ его въ формѣ оконныхъ стеколъ,
за столомъ, въ формѣ бутылокъ, зеркалъ и различныхъ украшеній.
Это—просто полезная вещь, она обязана своимъ существованіемъ
тому употребленію, для котораго дѣлается. Что же придется ска-
зать объ ней учителю? Ему незачѣмъ говорить, что стекло твердо,
гладко и прозрачно, все это дѣти знаютъ. Они знаютъ также и
то, что если ударить по немъ или если оно упадетъ, то разобьется,
растрескается или обратится въ осколки, которыми весьма легко
порѣзать руку. Въ видахъ воздѣйствія на чувства, не найдется,
ничего, чѣмъ бы можно было дополнить свѣдѣнія пяти или ше-
сти-лѣтняго ребенка объ обычныхъ свойствахъ стекла. Учитель
можетъ вступить въ бесѣду съ дѣтьми и заставить ихъ выразить
свои знанія словами, изъ чего будетъ видно, на сколько они
были наблюдательны, и умѣютъ ли они облекать въ слово резуль-
таты своего опыта. Это послужитъ стимуломъ для дальнѣйшихъ
наблюденій и будетъ поводъ способствовать правильному употреб-
ленію рѣчи.
Трудность начинается съ того момента, когда приходится
приступить къ расширенію имѣющагося запаса свѣдѣній описа-
ніемъ незамѣтныхъ или скрытыхъ свойствъ. Предъ учителемъ 20
способовъ выполнить эту задачу; какой изъ нихъ выбрать? го-
ворить ли о менѣе извѣстномъ употребленіи стекла? О выдѣлкѣ
стекла, включая сюда матеріалы, изъ которыхъ оно дѣлается, а
также различные виды его? Объ открытіи и исторіи стекла? Объ
оптическихъ его свойствахъ? Или о присущей ему прозрачности
сравнительно съ другими веществами. Безъ сомнѣнія, учитель
сразу пойметъ, что нѣкоторыя изъ этихъ темъ будутъ совер-
шенно непонятны для извѣстной категоріи учениковъ. Между
тѣмъ найдутся другія стороны въ этомъ сюжетѣ, которыя бу-
дутъ понятны и интересны, напр., такое употребленіе стекла, о
которомъ дѣти не могли узнать по личнымъ своимъ наблюде-
ніямъ, затѣмъ, пожалуй, происхожденіе и исторія стекла, также
простое описаніе матеріаловъ, изъ которыхъ оно дѣлается, безъ
ссылки на законы химическаго соединенія.
Но и между темами, доступными пониманію дѣтей, необхо-
димо сдѣлать выборъ на основаніи какихъ-либо разумныхъ при-
чинъ, развивать нѣкоторыя изъ этихъ темъ было бы совершенно
безполезно. Такіе роды употребленія стекла, описаніе которыхъ

206

было бы только повтореніемъ извѣстнаго, или которые неспособны
заинтересовать, которые никогда не могутъ быть воспроизведены
дѣтьми, которые, наконецъ, не поясняютъ никакого сколько ни-
будь важнаго научнаго закона, — такіе роды употребленія могутъ
быть оставлены безъ вниманія. Единственный пунктъ, который
съ перваго взгляда кажется стоющимъ разсмотрѣнія, это — глав-
ный моментъ производства стекла, сплавленіе песку вмѣстѣ съ
содой или золой. Дѣтямъ семи или восьми лѣтъ много чего
можно разсказать объ этомъ съ цѣлью возбудить въ нихъ ин-
тересъ и запечатлѣть въ ихъ умѣ фактъ, которымъ можно вос-
пользоваться впослѣдствіи, когда изученіе приметъ научный ха-
рактеръ. Разительныя перемѣны, производимый химическими ком-
бинаціями, оставляютъ сильное впечатлѣніе, и могутъ быть съ
помощью избранныхъ примѣровъ, твердо утверждены въ памяти
прежде усвоенія теоріи и какъ подготовленіе къ ней. Изъ всего
этого, однако, видно, что опредѣленная серія предметныхъ уро-
ковъ не можетъ начинаться урокомъ о стеклѣ, этому уроку дол-
жны предшествовать уроки „о пескѣ", „о золѣ", „о содѣ", а
также „о теплотѣ", въ одномъ изъ ея наименѣе явственныхъ
проявленій. Вотъ примѣръ тѣхъ затрудненій, въ которыя ставятъ
предметные уроки въ самомъ началѣ; избранный предметъ можетъ
быть доступенъ пониманію дѣтей, но все интересное, чѣмъ стоитъ
дополнить этотъ предметъ, можетъ привести къ сюжетамъ, совер-
шенно непонятнымъ для дѣтей. Приходится выбирать между раз-
личными затрудненіями. Если ограничиться тѣмъ лишь, что извѣстно
дѣтямъ, то ничему нельзя научить ихъ; если же попытаться рас-
ширить ихъ знанія, то легко натолкнуться на непонятное имъ.
Каждый уличный мальчишка знаетъ все, относящееся до стекла,
и обладаетъ множествомъ другихъ знаній, которыя напрасно от-
нимаютъ не мало школьныхъ часовъ отъ сравнительно болѣе раз-
витыхъ учениковъ.
Единственный способъ избѣгнуть этихъ затрудненій состоитъ
въ томъ, чтобы, приступая къ обученію, подальше заглядывать
впередъ и заранѣе знать, по какому пути придется идти и не
былъ ли кѣмъ либо расчищенъ этотъ путь.
При самомъ началѣ придется останавливаться предъ множе-
ствомъ затрудненій, но всетаки слѣдуетъ понемногу подвигаться
впередъ, избирая, какъ болѣе надежный, кратчайшій путь, и об-
ращаясь лишь къ слабой мѣрѣ къ прежнимъ знаніямъ. Но и эта
весьма* важная предосторожность не вполнѣ дѣйствительна. На-

207

стоящимъ выходомъ изъ затрудненій служитъ предварительное
заготовленіе серіи послѣдовательныхъ уроковъ и соглашеніе
преподаваемаго съ тѣмъ, что уже усвоено. Строго держаться
этого правила нельзя въ эту пору крайней безпорядочности дѣт-
скихъ знаній, но до нѣкоторой степени это возможно. Начальныя
разъясненія о какомъ либо предметѣ могутъ быть представлены
ребенку въ соотвѣтствующую пору его развитія, и затѣмъ знанія
объ этомъ предметѣ расширяются въ той мѣрѣ, въ какой поз-
волятъ знанія прежнія, и не болѣе; впослѣдствіи же, въ позд-
нѣйшую фазу умственнаго развитія ребенка, можно снова возвра-
титься къ тому же предмету и дополнить свѣдѣнія о немъ. О
стеклѣ въ самомъ началѣ можно разсказать только то, что от-
носится къ извѣстному употребленію его и къ его наиболѣе яв-
ственнымъ свойствамъ; тутъ немногое можно прибавить къ имѣю-
щемуся у ребенка запаса свѣдѣній. Затѣмъ въ позднѣйшій пе-
ріодъ описывается производство стекла, а еще позже выставля-
ются на видъ его оптическія свойства.
Другое существенное условіе, которому должны удовлетворять
предметные уроки, заключается въ опредѣленіи цѣли урока, въ
ограниченій сферы разсматриваемыхъ въ немъ сюжетовъ.- Учитель
долженъ имѣть въ виду общій смыслъ урока. Быть можетъ, съ
самаго начала нельзя устранить большей или меньшей безсвяз-
ности въ отдѣльныхъ урокахъ, но затѣмъ постепенно можно
достигнуть того, чтобы придавать имъ какое нибудь единство.
Цѣли, которыя можетъ себѣ ставить урокъ, разнообразны; во
всякомъ случаѣ онѣ должны быть ясно опредѣлены. Можно пока-
зать на любомъ изъ обычныхъ предметныхъ уроковъ, насколько
неудобно включать слишкомъ много въ одинъ урокъ, тогда какъ,
независимо отъ стремленія придать единство уроку, одно воздер-
жаніе отъ сообщенія чрезмѣрнаго количества новыхъ свѣдѣній,
обезпечиваетъ успѣхъ урока.
Возьмемъ самый простой примѣръ — колокольчикъ. Для очень
маленькихъ дѣтей онъ представляетъ поводъ къ нѣсколько боль-
шему, чѣмъ простое упражненіе въ наблюденіи или описаніи внѣш-
няго вида. Предлогомъ къ уроку можетъ служить призывъ дѣ-
тей въ школу по звонку. Звонокъ этотъ показывается дѣтямъ;
вѣроятно, большинство изъ нихъ держала его въ рукахъ. Они
отличаютъ въ немъ чашу и привѣшенный внутри языкъ, они ви-
дятъ какъ онъ колеблется и ударяется о чашу, и такимъ обра-
зомъ обусловливаетъ появленіе звука. Для дѣтей ранняго воз-

208

раста и для перваго урока этого достаточно, чтобы показать
зависимость между причиной и дѣйствіемъ на этомъ примѣрѣ
происхожденія звука вслѣдствіе удара одного твердаго тѣла о
другое. Остается лишь прибавить сюда нѣсколько параллельныхъ
фактовъ, которые извлекаются учителемъ путемъ вопросовъ изъ
запаса собственныхъ наблюденій дѣтей. Въ этомъ урокѣ, конечно,
нѣтъ ничего такого, о чемъ въ концѣ концовъ дѣти не узнали
бы сами; но, будучи данъ заблаговременно, онъ можетъ послу-
жить точкой опоры для открытія болѣе сокровенныхъ истинъ, въ
данномъ же случаѣ онъ представляетъ первый шагъ на пути вос-
хожденія къ акустикѣ. Между различными случаями употребленія
звонка, избранный нами случай знакомъ дѣтямъ и интересенъ для
нихъ, его .'доступность пониманію не связана съ умственной вы-
правкой или съ какими либо знаніями. Даже о металлической
структурѣ преждевременно сообщать, хотя позже можно упомя-
нуть и объ этомъ для объясненія звонкости колокольчика. Весь
урокъ клонится къ тому, чтобы путемъ эмпирическимъ выяснить
зависимость между причиной и следствіемъ, и хотя такой урокъ
заключаетъ въ себѣ элементъ научности, но онъ не лишенъ ин-
тереса для семилѣтняго ребенка и не превышаетъ силу его ра-
зумѣнія.
Кусочекъ мѣла, какъ уже было замѣчено, сочтенъ былъ до-
стойнымъ предметомъ для поученія вполнѣ зрѣлыхъ людей. Многія
науки обращаются къ этому предмету, и потому онъ можетъ слу-
жить точкой отравленія для любопытныхъ экскурсій въ различныя
области. Онъ связанъ съ зоологіей, геологіей, химіей и физикой
и даетъ поводъ констатировать или припомнить нѣкоторыя не-
лишенныя интереса истины въ сферѣ каждой изъ помянутыхъ
наукъ, и всѣ эти истины утверждаются въ памяти въ силу своей
связи съ кусочкомъ мѣла. Онъ играетъ также роль и во многихъ
полезныхъ производствахъ. Вообще, учителю трудно подыскать
лучшій сюжетъ, къ которому бы можно было возвращаться нѣ-
сколько разъ сряду, но только каждый разъ слѣдуетъ задаваться
опредѣленной и ограниченной цѣлью. Зоологію и геологію (по
скольку они относятся къ избранному сюжету) придется, конечно,
отложить на позднѣйшій періодъ съ тѣмъ, чтобы предварительно
коснуться ихъ предметовъ или же въ видахъ предстоящаго си-
стематическаго изученія этихъ предметовъ. Пока-же можно ограни-
чить содержаніе урока указаніемъ на жженіе мѣла и его экви-
валента—извѣстняка, въ калильной печи, отчего получается нега-

209

шенная известь, которая превращается отъ воды въ гашенную и
затѣмъ, смѣшанная съ пескомъ, употребляется въ качествѣ це-
мента (все это уличный мальчишка могъ узнать лишь по особо
счастливому случаю). Точное констатированіе этихъ обстоятельствъ,
безъ всякихъ уклоненій въ сторону, обнаружитъ предъ ученикомъ
путемъ эмпирическимъ любопытное сцѣпленіе, причины и слѣд-
ствія, и въ свое время можно будетъ ссылаться на это, когда
рѣчь будетъ идти о химическихъ и физическихъ силахъ.
Когда урокъ касается какого-либо предмета исключительно
ради его употребленія, то можно тутъ же упомянуть и о дру-
гихъ предметахъ, имѣющихъ одинаковое употребленіе, тогда этотъ
урокъ дѣлается урокомъ обобщенія, и все неотносящееся къ наз-
ванному употребленію должно быть отложено. Такъ, если уголь
избирается предметомъ урока для того, чтобы объяснить, что
такое горѣніе и теплота, то можно упомянуть и о другихъ сго-
раемыхъ веществахъ,— деревѣ, тряпкѣ, сухихъ листьяхъ, сѣрѣ.
Въ этомъ случаѣ ни о какихъ другихъ фактахъ не должно быть
рѣчи; исключеніе можно, пожалуй, допустить лишь при сравненіи
угля съ деревомъ, причемъ умѣстно указать на общее ихъ про-
исхожденіе. Такъ какъ содержаніемъ урока служитъ одинъ только
фактъ горѣнія, то и не слѣдуетъ касаться другихъ свойствъ
теплоты, составляющихъ предметъ другого урока.
Съ другой стороны, если урокъ ставитъ себѣ задачей ис-
черпать всѣ роды употребленія и всѣ свойства предмета, то не-
обходимо воздерживаться отъ подробностей, относящихся къ од-
ному какому-либо свойству, отъ изложенія законовъ, управляю-
щихъ его проявленіемъ и отъ ссылокъ на другіе предметы, об-
ладающее тѣмъ же свойствомъ. Цѣль урока состоитъ въ томъ,
чтобы опредѣлить всѣ стороны предмета, сгруппировать всѣ его
качества и всѣ роды его употребленія; здѣсь придется ограничиться
только перечисленіемъ этихъ родовъ и лишь настоятельно необ-
ходимыми поясненіями. Такъ, о свинцѣ слѣдуетъ только замѣтить,
что это одинъ изъ металловъ (приэтомъ называются два или
три другихъ металла), что онъ тяжелъ (въ десять разъ тяжелѣе
воды), мягокъ (для металла), тягучъ, плавится въ обыкновен-
номъ жару, не ржавѣетъ, подобно желѣзу. Затѣмъ указывается на
то, что изъ него дѣлаются трубы и цистерны, отливаются пули,
что онъ служитъ для спайки другихъ металловъ. Описаніе раз-
личныхъ родовъ употребленія можно поставить въ нѣкоторую
связь съ соотвѣтствующими свойствами, но въ такомъ случаѣ мы

210

уже вступимъ въ область иного рода уроковъ, имѣющихъ зада-
чей опредѣленіе свойствъ съ точки зрѣнія причины и слѣдствія.
Эта задача послужила бы содержаніемъ для начальнаго урока
изъ минералогіи, но за нимъ должны слѣдовать уроки о нѣко-
торыхъ другихъ металлахъ, подлежащихъ разсмотрѣнію въ томъ
же смыслѣ, равно какъ и о нѣсколькихъ веществахъ, принадле-
жащихъ къ числу металловъ. Можно прибавить къ этому еще
нѣсколько уроковъ такого же типа, но въ которыхъ каждое от-
дѣльное свойство (вѣсъ, тягучесть, способность измѣняться отъ
дѣйствія кислотъ) разсматривается въ связи съ отдѣльнымъ ве-
ществомъ, причемъ приводятся примѣры отрицательнаго и про-
тивоположнаго характера. Такіе уроки, трактуя о свойствахъ въ
связи съ темами, лучше уяснятъ природу этихъ свойствъ, но два
вышеуказанныхъ типа уроковъ (уроки, цѣль которыхъ есть про-
стая группировка свойствъ и родовъ употребленія, и уроки, ста-
вящіе себѣ задачей выясненіе свойствъ съ точки зрѣнія причины
и слѣдствія) не должны быть смѣшиваемы вмѣстѣ).
Уроки о цвѣтахъ, растеніяхъ, кустарникахъ, деревьяхъ, ко-
роче — о всемъ, что берется изъ растительнаго міра, подчиняется
только что изложеннымъ правиламъ; уроки эти должны бытъ на-
правлены къ опредѣленной цѣли, и каждый урокъ долженъ пред-
ставлять собою нѣкоторое цѣлое. Если образцы цвѣтовъ и ра-
стеній показываются въ первый разъ, то достаточно, если пока
они послужатъ для ребенка только предметомъ для наблюденій
и устнаго описанія, ибо дѣти и при томъ предположеніи, что
они знакомы съ общимъ видомъ этихъ растеній, не могли наблю-
дать ни одно изъ нихъ какъ слѣдуетъ. Теперь именно дѣти и
могутъ восполнить это, а также ознакомиться съ названіями от-
дѣльныхъ частей растенія, каковы корень, стебель, вѣтви, листья,
цвѣтокъ, сѣмя и т. д. Можно показывать эти части на различ-
ныхъ растеніяхъ. Затѣмъ слѣдуетъ урокъ объ одномъ какомъ
либо растеній, напр., о маргариткѣ, — чтобы обратить вниманіе
на различныя формы, какія принимаетъ въ этомъ растеній ко-
рень, цвѣтовая ножка и пр. Можно упомянуть приэтомъ о дру-
гихъ растеніяхъ, включая сюда извѣстные дѣтямъ кустарники и
деревья. Послѣ этого наступаетъ урокъ о деревьяхъ вообще, для
котораго точкой отправленія служитъ нѣсколько извѣстныхъ при-
мѣровъ. Въ этомъ случаѣ нельзя на первый разъ идти дальше
указаній на такія выдающіяся стороны, какъ величина, крѣпость,
прочность укорененія въ почвѣ, вѣтви, листья, цвѣты. Ростъ де-

211

ревьевъ, ихъ зрѣлость и полное прекращеніе въ нихъ жизнен-
ности потребуетъ немалаго количества особыхъ уроковъ. Рав-
нымъ образомъ особо придется говорить о питаніи посредствомъ
корней и листьевъ, и этотъ эмпирически урокъ послужитъ пер-
вымъ шагомъ по пути къ научному изученію растительной фи-
зіологіи.
Прежде чѣмъ вводить въ предметные уроки животныхъ, я
упомяну о третьемъ законѣ, касающемся этихъ уроковъ, по скольку
они увеличиваютъ запасъ конкретныхъ представленій, по сколько
они способствуютъ, согласно общепринятому мнѣнію, культурѣ
способности представленія или воображенія. Исходя изъ того,
что уже извѣстно дѣтямъ и о чемъ существуетъ у нихъ пред-
ставленіе, мы можемъ описывать имъ образы неизвѣстныхъ пред-
метовъ и утверждать эти образы въ ихъ умѣ, какъ прочныя,
навсегда остающійся представленія, пригодныя для многихъ по-
слѣдующихъ умственныхъ операцій. Такимъ путемъ дѣти состав-
ляютъ себѣ представленіе, хотя и смутное, о томъ, что такое
пальма, верблюдъ пустыни, египетскія пирамиды. Насколько дѣло
касается этой способности представленія, отсутствіе систематич-
ности въ урокѣ есть еще небольшое зло, нѣсколько безсистемное
изложеніе можетъ даже благопріятствовать культурѣ этой способ-
ности. Все, что такъ или иначе оставляетъ послѣ себя впечат-
лѣніе, удерживается въ памяти, какъ представленіе.
Но учитель легко можетъ составить себѣ преувеличенное по-
нятіе о своей способности умножать запасъ конкретныхъ пред-
ставленій ребенка путемъ своихъ описаній; еще легче онъ мо-
жетъ впасть въ ошибку относительно значенія предметныхъ уро-
ковъ въ дѣлѣ выработки способности представленія. Раннее проя-
вленіе этой способности вырабатывать новыя представленія о
томъ, что еще не извѣдано опытомъ, носитъ крайне, чтобы не
сказать грубо, антропоморфически! г) характеръ и вызывается оно
сильно затрогнвающими чувство разсказами. Какой нибудь сухой
урокъ о свинцѣ или о стеклѣ, о мыльномъ пузырѣ или объ об-
лакахъ, мало вліяетъ на способность представлять себѣ отсут-
ствующіе ' конкретные предметы; главная цѣль такого урока со-
стоитъ въ томъ, чтобы дать болѣе полное и ясное понятіе объ
1) Другими словами, въ эту раннюю пору умственнаго развитія всякаго рода
предметамъ приписываются человѣческія свойства.
Прим. перев.

212

извѣстномъ и тѣмъ подготовлять ребенка къ будущей умственной
операціи представленія неивѣстнаго. Въ сущности, лишь въ пору
значительной умственной зрѣлости, когда методическое изученіе
географіи и исторіи начинаетъ отодвигать на задній планъ пред-
метные уроки, послѣдніе могутъ содѣйствовать увеличенію запаса
тѣхъ представленій о. неизвѣстномъ, которыя вырабатываются соб-
ственной силой ума путемъ сочетанія отдѣльныхъ элементовъ из-
вѣстнаго. Единственное кажущееся исключеніе или противорѣчіе
только что сказанному тотчасъ будетъ разсмотрѣно въ связи съ
замѣчаніями о предметныхъ урокахъ, трактующихъ о животныхъ.
Въ предметныхъ урокахъ этого рода злоупотребленіе уклоненіями
въ сторону достигаетъ крайней степени. Между тѣмъ, уже въ
виду того, что свойства самаго низшаго животнаго превосходятъ
своею сложностью максимумъ того, что можно сказать о какомъ
либо минералѣ или растеній, учитель долженъ подчинить уроки
о животныхъ и выборъ содержанія для этихъ уроковъ контролю
метода.
Первые уроки о животныхъ обыкновенно обращаются къ ихъ
выдающимся умственнымъ свойствамъ, доступнымъ пониманію каж-
даго ребенка, причемъ описываются поиски животныхъ за пищей,
ихъ нападенія съ этой цѣлью на другихъ животныхъ, пріятныя
черты присущей имъ заботливости о своихъ дѣтяхъ, ихъ человѣ-
ческія привязанности. Составленный въ такомъ духѣ краткій раз-
сказъ съ интересными къ тому же ситуациями завлекателенъ для
дѣтей. вмѣстѣ съ тѣмъ онъ производитъ на нихъ впечатлѣніе и
легко запоминается. Подъ вліяніемъ возбужденнаго такимъ обра-
зомъ интереса внѣшній видъ и обликъ животныхъ твердо запе-
чатлѣваются въ умѣ. При соблюденіи должной осторожности учи-
тель можетъ, отправляясь отсюда, пойти дальше и коснуться нѣ-
которыхъ частностей естественной исторіи животнаго, каковы: ко-
гти, зубы, шерсть, перья, причемъ онъ постарается полнѣе озна-
комить ребенка съ этими не совсѣмъ неизвѣстными ему частями
тѣла животнаго. Но выступая за эти предѣлы, онъ долженъ оста-
новиться прежде на выборѣ пути, по которому слѣдуетъ идти,
точно такъ же какъ это имѣло мѣсто относительно растеній, но
только здѣсь онъ встрѣтитъ еще больше затрудненій. Въ обоихъ
случаяхъ опасность одна и та же; ея источникомъ могутъ слу-
жить попытки къ сравненіямъ — въ нашемъ случаѣ къ сравне-
ніямъ даннаго животнаго съ другими животными, находящимися
съ нимъ или вт» родовой (кошка, тигръ, левъ) или въ болѣе

213

отдаленной связи (кошка, собака). Сравненія не должны имѣть
мѣста безъ надлежащей подготовки, т. е. безъ предварительнаго
указанія на отдѣльныя, наиболѣе подходящія особи, а затѣмъ
уже сравненіе должно быть точнымъ, полнымъ, направленнымъ
къ тому, чтобы выработать представленіе о классѣ съ его атри-
бутами путемъ отдѣленія всѣхъ различій между членами этого
класса.
Другой и болѣе ранній методъ, примѣняемый также и къ
урокамъ о растеніяхъ, есть методъ, основанный на принципѣ
индивидуальности и состоящій въ описаніи частныхъ свойствъ
безъ систематическихъ сравненій или противуположеній и лишь
съ самыми необходимыми поясненіями. При описаніи, напримѣръ,
грачей и ихъ скопищъ, весьма умѣстно разсказать о томъ, какъ
они добываютъ себѣ пищу, какъ совмѣстно вьютъ себѣ гнѣзда,
собираются въ стаи и образуютъ нѣчто въ родѣ общества. Все
это составляетъ индивидуальную сторону предмета, но было бы
совершенно нецѣлесообразнымъ уклоненіемъ говорить по этому по-
воду объ общественныхъ животныхъ вообще, — о пчелахъ, муравь-
яхъ, бобрахъ. Это особый сюжетъ, — сюжетъ, въ которомъ иг-
раетъ главную роль обобщеніе и къ которому можно приступить
лишь послѣ надлежащей подготовки. Такому сюжету должно
предшествовать знакомство съ частными свойствами наиболѣе
замѣчательныхъ особей и подобнаго рода урокъ ставитъ своей
главной задачей сравненіе и противупоставленіе другъ другу раз-
личныхъ видовъ.
Во время частныхъ описаній позволительно мимоходомъ ука-
зать на другой видъ (особенно если кое-что о немъ уже извѣстно
дѣтямъ), но лишь ради поясненія главнаго предмета и не вда-
ваясь въ подробности.
Чтобы точнѣе установить различныя правила, относящіяся къ
предметнымъ урокамъ, я^ возьму для примѣра урокъ о верблюдѣ.
Дѣти не видѣли этого животнаго, но имъ можно показать изо-
браженіе его на картинѣ. Для начала не слѣдуетъ выбирать это
животное; необходимо предварительно заняться болѣе знакомы-
ми домашними животными, относящимися къ категоріи живот-
ныхъ полезныхъ и прирученныхъ, каковы: лошадь, оселъ, корова,
баранъ, лань и т. д. Приступая къ уроку о верблюдѣ, мы хотя
и не обязаны придерживаться строгаго порядка научно-зоологи-
ческаго описанія, однако всетаки придется руководиться какимъ
либо методомъ при указаніи на различныя частности. Прежде всего

214

мы можемъ представить верблюда, какъ животное вьючное, и это
не только будетъ понятно, не только послужитъ ключомъ для
пониманія послѣдующаго, но будетъ въ тоже время указаніемъ
на примѣненіе и употребленіе, т. е. на качество въ его дѣятель-
номъ состояніи. Затѣмъ дозволительно лишь весьма краткое срав-
неніе съ другими животными, которыя употребляются для оди-
наковой цѣли, напр., съ лошадью, осломъ, сѣвернымъ оленемъ,
слономъ; но не слѣдуетъ говорить о примѣненіи и употребленіи
такъ, чтобы на каждомъ шагу чувствовалось, что именно въ этомъ
состоитъ спеціальная тема урока, на сколько это оправдывалось
бы въ томъ случаѣ, когда именно этому сюжету и посвященъ
весь урокъ. Интересъ этого животнаго сосредоточенъ на его
структурныхъ приспособленіяхъ къ особенностямъ среды, къ жизни
въ пустынѣ. Здѣсь сюжетъ нашъ принимаетъ двойственное на-
правленіе и мы имѣемъ тутъ случай соотношенія, гдѣ порядокъ
и послѣдованіё не существенны. Можно, однако, начать съ мѣст-
ности, т. е. съ пустыни, но нужно описать ее лишь на столько,
на сколько это будетъ относиться къ верблюду. Мы должны ука-
зать только на нѣкоторые факты, не приводя всей цѣпи при-
чинно связанныхъ другъ съ другомъ явленій, такъ какъ послед-
нее составляетъ предметъ особаго урока, относящагося къ спеці-
альной области географіи. Во многихъ частяхъ Африки, Аравіи
и Сиріи существуютъ обширныя пространства, лишенныя воды и
растительности и состоящія лишь изъ сухаго песку или голыхъ скалъ;
попадающаяся среди этихъ пространствъ отдѣльныя мѣста, въ кото-
рыхъ есть вода и растительность называются „оазисами пустыни".
Было бы совершенно неумѣстно говорить при этомъ о причинахъ
отсутствія воды, о недостаткѣ дождей, обусловленномъ чрез-
мѣрнымъ отдаленіемъ отъ океана, и т. д. Затѣмъ слѣдуетъ ука-
зать на внѣшній видъ и строеніе тѣла верблюда. Нѣкоторая
часть описанія должна быть исключительно посвящена выдающейся
особенности верблюда — горбу, причемъ можно обратить вниманіе
на то, какъ уменьшается этотъ горбъ при недостаткѣ пищи, служа
такимъ образомъ источникомъ поддержанія жизни. Послѣ этого
слѣдуетъ желудокъ, который вообще сходенъ съ желудкомъ вола,
барана, сѣвернаго оленя (животныя отрыгающія жвачку) и отли-
чается лишь своей способностью сохранять въ себѣ втеченіи
продолжительнаго времени пищу и воду. Широкая ступня, состав-
ляющая противуположность узкому копыту лошади, приспособ-
лена къ песчаной почвѣ. Глаза защищены отъ песку, который

215

носится въ пустынѣ, вздымаемый вихрями. Колѣни принаровлены
къ тому, чтобы становиться на нихъ, для пріема тяжестей. Весь
смыслъ и вся сила этого описанія заключается въ выясненіи одной
лишь стороны предмета—употребленія или примѣненія. Описаніе
натуралиста отличалось бы большими подробностями, оно заклю-
чало бы въ себѣ такія черты и стороны, въ которыхъ приспо-
собленіе выражено не столь рѣзко.
До сихъ поръ мы разсматривали предметные уроки съ точки
зрѣнія обученія, подготовляющаго къ естественно-историческимъ
наукамъ, каковы Минералогія и Ботаника; впослѣдствіи мы ска-
жемъ о примѣненіи этихъ уроковъ къ географіи и исторіи. Три
вышеустановленныхъ нами принципа—1) послѣдованія, 2) индиви-
дуальности и 3) общности—отнесены нами непосредственно къ этой
категоріи уроковъ. Но естественно-историческія науки приводятъ
къ наукамъ основнымъ, — математикѣ, физикѣ, химіи и пр., въ
которыхъ находятъ конечное разъясненіе всѣ дѣйствующіе агенты
природы и содержаніемъ которыхъ служитъ все, выраженное въ
терминахъ энергіи, силы, причиннаго соотношенія (законы дви-
женія, сила тяжести, теплота, электричество, жизненная сила) и
т. д.). Мы можемъ сказать, что понимаемъ явленія природы только
тогда, когда мы видимъ въ нихъ явленія, которыя и совершаются
и сами вызываютъ другія явленія согласно своимъ общимъ законамъ.
При помощи предметныхъ уроковъ возможно подходить къ
основнымъ наукамъ — именно: физикѣ, химіи и другимъ — съ
цѣлью объясненія, что такое матерія, движеніе, сила тяжести,
теплота и свѣтъ; но прежде чѣмъ приступать къ этой задачѣ,
необходимо обдумать ее самымъ серьезнымъ образомъ. Въ этомъ
случаѣ мы должны совершенно оставить естественно-историческій
типъ уроковъ, будетъ ли въ основѣ ихъ лежать начало индиви-
дуальности или общности—безразлично, и это тѣмъ труднѣе, что най-
дутся и должны найтись точки соприкосновенія, такъ какъ одни
и тѣже конкретные предметы входятъ въ обѣ области естество-
знанія и основныхъ наукъ. Такъ, напр., свинецъ можетъ быть пред-
метомъ минералогическаго урока—либо частнаго (построеннаго по
принципу индивидуальности), если онъ исчерпываетъ свойства
только этого металла, либо общаго, если онъ разсматриваетъ его
подъ общей рубрикой „металлы* и какъ члена класса, но вмѣстѣ
съ тѣмъ свинецъ фигурируетъ въ физикѣ и химіи, въ трактатахъ о
силѣ тяжести, теплоты, химическаго соединенія и т. д. Но въ
этомъ послѣднемъ случаѣ онъ выбранъ только какъ примѣръ, изъ

216

безчисленнаго множества предметовъ, равно пригодныхъ для вы-
ясненія основныхъ физическихъ силъ; ученіе о силѣ тяжести и
теплотѣ, а также химія располагаютъ неограниченнымъ выборамъ
пояснительныхъ примѣровъ.
Признано, что лучшій и единственно безупречный способъ
изложенія основныхъ наукъ состоитъ въ томъ, чтобы держаться
собственнаго методическаго плана, который мы находимъ въ курсѣ
физики или химіи. Насъ же занимаетъ теперь вопросъ, какъ слѣ-
дуетъ намъ взяться за изложеніе этихъ основныхъ доктринъ, чтобы
оно было доступно возрасту, неспособному еще къ правильному,
систематическому изученію, чтобы оно подготовляло бы путь къ
такому изученію и предлагало бы извѣстный запасъ знаній, ко-
торыя сохраняли бы свою цѣнность даже и въ томъ случаѣ, если
ученикъ не достигнетъ заключительной стадіи своего образованія.
Выгоды придерживанія правильнаго порядка такъ велики и
разнообразны, что учитель постоянно долженъ смотрѣть впередъ,
ожидая того момента, когда интеллектъ разовьется на столько,
что можно будетъ слѣдовать опредѣленной системѣ. Даже болѣе,
онъ долженъ постоянно держать въ умѣ эту систему, хотя бы
онъ и велъ обученіе по случайному съ виду плану. Такъ, въ пер-
выхъ урокахъ, посвященныхъ разъясненію физическихъ доктринъ,
движеніе, будучи обнаруживаемо всѣми видимыми тѣлами, должна
занимать главное мѣсто. Сила тяжести должна быть разсмотрѣна
ранѣе, чѣмъ менѣе явственный силы теплоты и магнетизма.
Вникая глубже въ принципы, которыми слѣдуетъ руководиться
при такого родъ обученіи, мы находимъ, что ему должна быть
придана эмпирическая форма. Это значитъ, что факты переда-
ются сполна, вѣрно и правильно, но они не объясняются или но
сводятся къ конечнымъ принципамъ, къ законамъ, которымъ они
подчинен^. Явленіе приливовъ и отливовъ можетъ быть описана
во всѣхъ своихъ частяхъ и правильно въ эмпирической формѣ,
какъ оно было извѣстно до Ньютона; но въ самомъ началѣ за
первыми уроками, посвященными основнымъ наукамъ, ребенокъ
не въ состояніи понять, какимъ образомъ явленіе это обусловли-
вается силою тяготѣнія. Мы можемъ просто сказать, что оно за-
виситъ отъ притягательней силы солнца и луны, но нельзя вполнѣ
объяснить это,— правильное понятіе объ этомъ составитъ себѣ
только ученикъ, слушающій правильный курсъ астрономіи послѣ
надлежащей математической подготовки. Мы будемъ вносить только
путаницу въ умъ, когда, за невозможностью объяснить причину,

217

какъ слѣдуетъ, станемъ опредѣлять ее такими смутными терми-
нами, какъ тяготѣніе или электричество. Немного толку сказать,
что громъ и молнія происходятъ отъ электричества, если не из-
вѣстно, что такое само электричество. Тѣмъ не менѣе, громъ
можно избрать темою предметнаго урока, куда вошли бы глав-
нѣйшія и наиболѣе осязаемыя частности этого явленія вмѣстѣ
съ атмосферическими его условіями, на сколько, разумѣется, все
это можетъ доступно пониманію дѣтей. Предшествующая грозѣ
жаркая погода, скопленіе темныхъ тучъ, усиленіе мрака, сверканіе
молніи, часто разрушеніе зданій и пораженіе на смерть живыхъ
существъ, громовые раскаты, указывающіе по большему или мень-
шему промежутку времени между ними и молніей на отдаленность
грозы, потоки дождя,—все это можетъ быть описано за урокомъ.
И такое описаніе отчасти оживитъ воспоминанія дѣтей, частью
заставить ихъ внимательнѣе отнестись къ слѣдующей новой грозѣ,
частью, наконецъ, расширить ихъ собственныя наблюденія, ука-
завъ имъ на обычныя формы молніи и ея послѣдствія. Но, раз-
сказывая объ этомъ дѣтямъ, мы не должны припутывать сюда
теорію атмосфернаго электричества, и даже поминать его, огра-
ничиваясь лишь заявленіемъ, что когда нибудь позже они узна-
ютъ гораздо больше объ этомъ явленіи. Слѣдуетъ ли или нѣтъ
воспользоваться этимъ случаемъ, чтобы указать на тотъ простой^
но интересный и удобопонятный фактъ, что звукъ требуетъ из-
вѣстнаго времени, чтобы достигнуть слуха — это зависитъ отъ
того, въ какомъ порядкѣ шло обученіе до сихъ поръ. Такой
фактъ могъ бы быть сообщенъ прежде за урокомъ о звукѣ и его
отраженіяхъ и въ такомъ случаѣ за урокомъ о громѣ можно
мимоходомъ упомянуть объ этомъ фактѣ и пояснить его яркимъ
примѣромъ. Но вообще, необходимо остерегаться черезчуръ пере-
полнять содержаніе уроковъ, посвящаемыхъ основнымъ наукамъ;
не слѣдуетъ давать ребенку поводъ предполагать, что только и
представляется одинъ случай (одинъ фактъ)* для объясненія нѣ-
сколькихъ естественныхъ законовъ, относящихся къ области мно-
гихъ наукъ. Если всѣ (основныя) науки трактуютъ о водѣ, то
это еще не причина совмѣщать ихъ всѣ въ одномъ урокѣ или
заставлять ихъ примыкать къ одному этому предмету. Законы,
относящіеся къ водѣ, примѣняются къ тысячѣ другихъ предме-
товъ, изъ которыхъ многіе достаточно знакомы ребенку. Можно
разсказать о приливахъ и отливахъ за урокомъ о водѣ, но вполнѣ
удобно выдѣлить этотъ предметъ въ особый урокъ о приливахъ.

218

„Морскіе приливы и отливы" — самое подходящее заглавіе для
него. Настоящее мѣсто его въ физической географіи, хотя онъ
можетъ войти и въ ранній курсъ обученія.
Приступая къ предметному уроку, мы должны думать больше
о тѣхъ принципахъ, съ которыми слѣдуетъ ознакомить ребенка,
чѣмъ о предметѣ, избираемомъ какъ текстъ или канва для урока.
Выборъ такого предмета — дѣло второстепенное, онъ не дол-
женъ черезчуръ властвовать надъ нами. Мы можемъ выбрать
океанъ канвой для урока о приливахъ и отливахъ, но только
въ этомъ случаѣ не слѣдуетъ вдаваться въ изложеніе относя-
щихся до океана фактовъ, не связанныхъ съ спеціальнымъ явле-
ніемъ приливовъ. Сюжету о приливахъ присуще извѣстнаго рода
единство (которое должно быть во всякомъ предметномъ урокѣ,
посвященномъ той или другой отрасли основныхъ наукъ) — един-
ство самаго явленія. Но сюжетъ объ океанѣ не представляетъ
такого единства, если только мы не опредѣлили сначала, съ ка-
кой стороны мы намѣрены разсматривать океанъ.
Сюжеты, избираемые для предметныхъ уроковъ этого рода
(т. е. посвященныхъ основнымъ наукамъ), по сущности своей от-
личаются отъ сюжетовъ, относящихся къ урокамъ двухъ прежнихъ
категорій (уроковъ естественно-историческаго типа въ духѣ частнаго
описанія и обобщеній). Естественные предметы, каковы: вода, же-
лѣзо, дубъ, лошадь, звѣзда, гора, служатъ темами для уроковъ
(о которыхъ мы уже говорили) по естественной исторіи, геогра-
фіи и пр. Но есть сюжеты, которые говорятъ уму прежде всего
о процессахъ, силахъ и ихъ проявленіяхъ, напр., вѣсъ, теплота,
роса, притяженіе, полярность, дыханіе. Такіе-то темы служатъ
настоящими исходными точками для уроковъ, о которыхъ теперь
идетъ рѣчь-, хотя возможно, разумеется, каждый такой урокъ
связывать конкретными предметами. Такъ, урокъ о теплотѣ можно
соединить съ урокомъ о водѣ, объ электричествѣ можно пораз-
сказать по поводу желѣза и т. д., но такую систему нельзя ре-
комендовать, какъ лучшую, простота ея ложная. Каждый урокъ
слѣдуетъ выдавать за то; что онъ есть, и называть его именемъ,
которое всего лучше выражаетъ его сущность.
Атмосфера есть обычная тема предметнаго урока, но нельзя
сказать, чтобы она была удачной точкой отправленія для уро-
ковъ, о которыхъ мы теперь говоримъ. Ничего не могло бы быть
хуже попытки обнять въ одномъ урокѣ (еслибъ это было возмо-
жно) всѣ относящіеся до атмосферы факты, ея физическія, хи-

219

мическія и біологическія стороны. Мы будемъ лишь скользить но
нимъ и ничему не научимъ основательно, не говоря о томъ, что
внесемъ въ умъ ребенка путаницу. По настоящему, атмосфера
можетъ служить лишь темой урока естественно-историческаго типа,
и именно индивидуальнаго или конкретнаго, состоящаго въ про-
стомъ описаніи свойствъ или естественной исторіи атмосферы.
Начавъ съ опредѣленія ея положенія относительно поверхности
земли, мы можемъ указать на предполагаемую высоту атмосферы,
ея массу или тяжесть, на ея газообразное состояніе и прозрач-
ность. Затѣмъ мы переходимъ къ ея составу, перечисляя при
этомъ азотъ, кислородъ, воду и пр. и дополняя этотъ перечень
самыми краткими поясненіями, чтобы сдѣлать его настолько по-
нятнымъ, насколько дозволитъ степень развитія ученика. Конечно,
слѣдуетъ отложить въ сторону всѣ вопросы относительно появленія
въ воздухѣ воды или пара, такъ какъ это завело бы насъ слиш-
комъ далеко. Лишь вкратцѣ можно упомянуть о томъ, что коли-
чество воды въ воздухѣ не постоянно и что, хотя большая доля
ея не видима, подобно остальнымъ составнымъ частямъ, но из-
вѣстное количество ея замѣтно въ формѣ тумана и облаковъ, ко-
торые разрѣшаются дождемъ. Больше о водѣ не слѣдуетъ гово-
рить, если мы желаемъ, чтобы урокъ нашъ до конца сохранилъ
свой естественно-историческій типъ. Послѣ этого съ такою же
осторожностью и строгой сдержанностью указываемъ мы на со-
держаніе въ воздухѣ углекислоты, въ такомъ-то количествѣ, на
ея происхожденіе (какъ газа, образуемаго при сжиганіи дерева,
а также древеснаго или каменнаго угля), на ея назначеніе слу-
жить пищей растеніямъ. Что касается остальныхъ, менѣе суще-
ственныхъ въ количественномъ отношеніи составныхъ частей,
каковы міазматическія испаренія, носящіяся надъ поверхностью
земли, зародыши животныхъ и т. д., то объ этомъ можно вскользь
упомянуть, не вдаваясь ни въ какія подробности.
Для того,, чтобы глубже проникнуть въ тайны атмосферы,
прослѣдить многочисленные относящіеся сюда законы причинныхъ
соотношеніи, нужно придать урокамъ иное направленіе, дать въ
нихъ мѣсто болѣе широкой точкѣ зрѣнія. Одинъ или два при-
мѣра пояснятъ наши слова. Основное свойство атмосферы состо-
итъ въ томъ, незамѣтномъ съ перваго взгляда фактѣ, что она
вещественна и инертна, подобно всѣмъ, окружающимъ насъ види-
мымъ и осязаемымъ тѣламъ. Можно составить очень хорошій
урокъ на тему объ этомъ фактѣ, способномъ привести ученика

220

въ пріятное изумленіе. Относящіяся сюда поясненія и доказатель-
ства сопротивленія, оказываемаго воздухомъ, вѣтромъ и т. д.
хорошо извѣстны и сами по себѣ достаточно ярки. Но это соб-
ственно будетъ урокъ объ инертности матеріи, и по настоящему
его заглавіемъ должно быть: „Матерія и движеніеи. Сопротив-
леніе, оказываемое нашимъ усиліямъ твердыми и жидкими тѣлами,
будетъ главной темой этого урока и только путемъ послѣдова-
тельнаго разъясненія на примѣрахъ этого свойства мы подой-
демъ къ воздуху, и такимъ образомъ установимъ между прочимъ
и матеріальность атмосферы. Затѣмъ, что касается тяжести и да-
вленія воздуха, то эти темы естественно связаны съ урокомъ о
силѣ тяжести вообще, который можетъ быть составленъ въ удо-
бопонятной для ранняго возраста формѣ, нося, однако, характеръ
въ значительной мѣрѣ эмпирически. Нельзя, однако, слишкомъ
рано приступать къ этому предмету, (т. е. къ всеобщему тяго-
тѣнію), такъ какъ для надлежащаго усвоенія его нужно имѣть
понятіе о шарообразномъ видѣ земли и нѣкоторое представленіе
о солнечной системѣ. За тяжестью воздуха слѣдуетъ его упру-
гость, которая должна быть разсмотрѣна въ урокѣ объ упругихъ
тѣлахъ вообще или объ упругости, какъ общемъ свойствѣ тѣлъ, и
въ этотъ-то урокъ включается, между прочимъ, и упругость воз-
духа. Но нельзя, однако, съ пользой вмѣстить въ тотъ же урокъ
интересныя слѣдствія одновременнаго вліянія упругости и тяже-
сти воздуха, слѣдствія, примѣромъ которыхъ служитъ разрѣженіе
воздуха въ верхнихъ слояхъ атмосферы. Этотъ сюжетъ требуетъ
особаго урока.
Составъ атмосферы, насколько она представляетъ смѣсь азота
и кислорода, есть вопросъ химіи, и къ химіи мы и должны об-
ратиться, но только по какому нибудь другому поводу и не ради
этого случая. Для настоящаго урока слѣдуетъ ограничиться крат-
кимъ и эмпирическимъ описаніемъ кислорода, соотвѣтствующимъ
прежде пріобрѣтеннымъ знаніямъ ребенка. Въ лучшемъ случаѣ
такого рода свѣденія будутъ неполны и неудовлетворительны,
если только они не вовлекутъ въ заблужденіе; единственно на-
дежная опора учителя состоитъ здѣсь въ томъ, чтобы не вда-
ваться въ попытки разъяснять эти чисто фактическія свѣденія.
Содержаніе въ воздухѣ воды, ея чудесныя преобразованія и
непрерывный круговоротъ ея, составляютъ любимый сюжетъ пред-
метныхъ уроковъ, насколько можно, по крайней мѣрѣ, судить по
существующимъ книгамъ для чтенія. Роса—особенно излюбленная

221

тема этихъ уроковъ, хотя по трудности своей она должна соста-
влять довольно поздній урокъ въ правильномъ курсѣ физики.
Примѣръ росы весьма удобенъ для разъясненія, чего слѣдуетъ
держаться и чего избѣгать въ предметномъ урокѣ; равнымъ об-
разомъ мц поймемъ на этомъ же примѣрѣ необходимость прида-
вать раннему обученіи) наукамъ (основнымъ) эмпирическій ха-
рактеръ.
Изъ того, что способности и знанія учениковъ не дозволяютъ
учителю держаться въ своихъ урокахъ научнаго направленія, не
слѣдуетъ, что онъ долженъ быть самъ неспособенъ дать вполнѣ
научный урокъ и что онъ не долженъ знать, какое мѣсто зани-
маетъ данный предметъ въ правильно построенномъ и вполнѣ
научномъ цѣломъ. Гораздо лучше знать это, чтобы имѣть воз-
можность сообразить, почему и въ какомъ смыслѣ нужно укло-
ниться отъ этого научнаго пути. Такъ, въ курсѣ физики явленіе
росы объясняется въ главѣ о теплотѣ, а этому предмету пред-
шествуетъ въ томъ курсѣ динамика, гидростатика и пневматика.
Такимъ образомъ въ умѣ учащагося, изучающаго' предметъ пра-
вильно, созидается широкое основаніе изъ усвоенныхъ имъ физи-
ческихъ знаній, въ частности онъ знакомится съ законами дви-
женія и съ закономъ тяжести въ полномъ приложеніи этихъ за-
коновъ къ тѣламъ твердымъ, жидкимъ и газообразнымъ. Затѣмъ,
въ главѣ о теплотѣ, гдѣ разбирается и явленіе росы, сообщается
прежде этого разбора о нѣкоторыхъ изъ важнѣйшихъ элементахъ
теплоты, о расширеніи тѣлъ, плавленіи и испареній съ упомина-
ніемъ объ эффектахъ противуположныхъ (т. е. сжатіи, сгущеніи
и т. д.), наконецъ, излагается теорія скрытой теплоты. Съ
запасомъ такихъ-то предварительныхъ знаній изучающій физику
правильнымъ путемъ подходитъ къ анализу явленія росы, и
все-таки учитель находитъ многое что сказать о немъ, прежде
чѣмъ оно будетъ вполнѣ усвоено юношей среднихъ способно-
стей. Принявъ все это въ разсчетъ, мы, конечно, переста-
немъ питать надежду на возможность полнаго усвоенія 10-ти-
лѣтнимъ мальчикомъ предмета, составляющаго порядочное испы-
таніе для силъ и знаній ученика шестнадцатилѣтняго. Такая
мысль придетъ намъ въ голову прежде всего. Послѣдующая и
лучшая мысль, которая посѣтитъ насъ, есть мысль о томъ, какія
ограниченія, выпуски и предосторожности требуются для того,
чтобы урокъ о томъ же предметѣ соотвѣтствовалъ тѣмъ особен-
нымъ условіямъ, при которыхъ онъ дается. Прежде всего мы

222

взвѣшиваемъ причины полезности такого урока вообще, мы на-
ходимъ, что онъ привлечетъ вниманіе ребенка къ извѣстнаго рода.
фактамъ, процессамъ и явленіямъ природы, обогативъ его умъ
такими впечатлѣніями, которыя послужатъ почвой для послѣдую-
щаго регулярнаго воздѣйствія учителя. Профессоръ' физики, чи-
тающій лекцію о росѣ, будетъ поставленъ въ затруднительное
положеніе, если его слушателямъ неизвѣстенъ даже фактъ влаж-
ности травы утромъ послѣ ясной и бездождной ночи. Мы при-
нимаемъ затѣмъ во вниманіе еще и то обстоятельство, что соот-
ношеніе между причиной и слѣдствіемъ, принимающее ту или
другую форму, улавливается и постигается самымъ юнымъ умомъ,
что это соотношеніе невольно и само останавливаетъ на себѣ
вниманіе ребенка. Даже болѣе, въ самомъ раннемъ возрастѣ ре-
бенокъ пытается сдѣлать для себя выводъ изъ обстоятельствъ
и условій какой либо рѣзкой замѣченной имъ перемѣны (явленія).
Всякій ребенокъ становится физикомъ-самоучкой въ такихъ явлені-
яхъ, какъ паденіе дождя, влажность почвы и переполненіе водныхъ
вмѣстилищъ; изъ факта влажности земли и переполненія водныхъ
потоковъ онъ сдѣлаетъ выводъ, что недавно шелъ дождь. Сооб-
щить должное направленіе, пощрить и исправить эти доброволь-
ныя наблюденія и умозаключенія ребенка есть цѣль учителя, ко-
торую онъ достигаетъ при посредствѣ уроковъ разсматриваемаго
нами типа. Учитель долженъ только помнить, что усваиваемыя
ребенкомъ истины пока не могутъ еще имѣть законченной формы,
и что предварительно онъ долженъ пройти множество стадій не-
совершеннаго знанія.
Прежде, чѣмъ примѣнить эти соображенія къ примѣру росы,
укажемъ на тотъ многозначительный и для насъ важный фактъ, что
сто лѣтъ тому назадъ явленіе росы еще не имѣло объясненія. Пока
Блэкъ не выработалъ ученія о скрытой теплотѣ, а Дальтонъ не
изучилъ свойства водянаго пара, не существовало удовлетвори-
тельной теоріи этого явленія. Но кое какія свѣдѣнія о немъ имѣ-
лись, и они были вѣрны и полезны. Это показываетъ намъ, что
существуютъ такія формы знанія, которыя, не будучи высшими и
совершенными, имѣютъ, однако, цѣнность. Эти первоначальныя
свѣдѣнія о росѣ были эмпирическаго характера, равнымъ образомъ
и знанія, которыя мы сообщаемъ дѣтямъ въ ожиданіи знаній бо-
лѣе совершенныхъ, должны носить характеръ эмпирическій. Но
къ этому обязываетъ насъ не необходимость, которой должны
были подчиниться наши отцы, а обдуманное и намѣренное при.

223

способленіе наше къ своему положенію. Намъ извѣстно, какова
должно быть настоящее рѣшеніе, въ чемъ состоитъ раціональное
объясненіе его, но мы не сообщаемъ его, находя это преждевре-
меннымъ.
Однако, въ сравненіи съ нашими отцами мы находимся въ
болѣе выгодномъ положеніи. Мы можемъ воспользоваться своими
полными знаніями въ интересѣ сообщаемыхъ нами эмпирическихъ
свѣдѣній, въ тѣхъ видахъ, чтобы сдѣлать ихъ точнѣе, полнѣе и
болѣе соотвѣтствующими ихъ непосредственной цѣли. Мы мо-
жемъ дѣлать заранѣе предусмотрѣнныя указанія на то, что впо-
слѣдствіи ребенокъ пойметъ вполнѣ, мы даже можемъ раскрытъ
дѣйствительную причину какого либо явленія въ общихъ чертахъ,
не вдаваясь въ подробности. Ничего не будетъ вреднаго въ томъ,
если мы дополнимъ эмпирическое описаніе явленія приливовъ и
отливовъ указаніемъ на совмѣстное притяженіе солнца и луны,
какъ на причину этого явленія-. Ошибка наша заключалась бы
лишь въ попыткѣ подробнаго разъясненія этой причины дѣтямъ,
неспособнымъ еще къ усвоенію абстрактныхъ динамическихъ прин-
циповъ. Мы имѣемъ возможность дать имъ весьма поучительный
урокъ, не побуждая ихъ къ непосильному и преждевременному
захвату крѣпости. Мы обращаемъ вниманіе и наблюдательность
ребенка на крупный фактъ; мы объясняемъ съ приблизительной
точностью явленіе самое обычное; мы вообще суммируемъ въ умѣ
ребенка массу разрозненныхъ фактическихъ частностей, и вотъ
почему мы совершенно вправѣ избрать этотъ предметъ (явленіе
росы) темой предметнаго урока въ ожиданіи той поры, когда
дѣти приступятъ къ правильному изученію физики.
Возвратимся къ примѣру росы. Хотя урокъ объ этомъ сюжетѣ
завѣдомо предназначается для дѣтей, неспособныхъ еще понимать
причинъ или теоретическихъ объясненій явленія, хотя, слѣдова-
тельно, такой урокъ не предполагаетъ тѣхъ предварительныхъ
знаній, которыя только и даютъ возможность понять причину и
объясненіе разсматриваемаго явленія, однако нѣкоторая подготовка
ума все-таки необходима для этого урока, и онъ долженъ быть
согласованъ съ общимъ запасомъ имѣющихся у дѣтей знаній.
Урокъ этотъ требуетъ нѣсколькихъ вступительныхъ уроковъ, именно
о матеріальности воздуха, о трехъ состояніяхъ матеріи, обуслов-
ленныхъ теплотой (весьма удобный сюжетъ для урока эмпириче-
скаго характера), о кипѣніи воды, о различіи между водой въ
газообразномъ состояніи и видимымъ паромъ, о повышеніи тем-

224

пературы воздуха днемъ и пониженіи ея ночью. Послѣ всѣхъ
этихъ предварительныхъ разъясненій, урокъ можетъ принять слѣ-
дующую форму. Вода, исчезая во время высыханія, обращается
въ газъ, распространяющійся въ воздухѣ. Воздухъ-же въ состо-
яніи удержать въ себѣ лишь опредѣленное количество водянаго
пара. Какія отсюда послѣдствія? Или высыханіе воды должно
прекратиться, или же паръ долженъ падать обратно на землю.
Въ дѣйствительности онъ и падаетъ въ видѣ дождевой воды.
Это главнѣйшая форма возвращенія водянаго пара на поверхность
земли. Прежде чѣмъ онъ явится въ видѣ дождя, онъ существуетъ
въ формѣ облаковъ, составляющихъ источникъ дождя. Дождь па-
даетъ послѣ того, какъ воздухъ охладится вслѣдствіе чередованій
дня и ночи, а также вслѣдствіе перемѣнъ въ направленіи вѣтра;
главное обстоятельство, на которомъ слѣдуетъ задержать внима-
ніе, заключается тутъ въ охлажденіи воздуха. Мы можемъ полу-
чить воду изъ воздуха различными путями, если онъ достаточно
охлажденъ. Ночью земля дѣлается холодной, поверхность ея по-
крывается влажностью, не смотря на то, что дождя не было.
Главная сущность этого урока должна заключаться. въ томъ,
чтобы связать высыханіе воды съ возвышенной температурой воз-
духа и обратное паденіе воды съ охлажденіемъ его, и для того,
чтобы запечатлѣть это въ умѣ ребенка въ общихъ чертахъ, по-
требуется цѣлый урокъ. Понятно, что урокъ о дождѣ и облакахъ
долженъ предшествовать уроку о росѣ. Вообще явленіе это пред-
ставляетъ тонкое, т. е. крайне не рѣзкое слѣдствіе общаго факта.
Причины, почему въ иныя ночи росы совсѣмъ не бываетъ и по-
чему одни предметы покрываются росой, а другіе нѣтъ, могутъ
быть выяснены лишь въ особомъ урокѣ. Мы должны ограничиться
чисто эмпирическимъ указаніемъ на то, что трава и шерсть болѣе
способны увлажаться росой, чѣмъ камень и металлы, но ссылка
на теорію поверхностнаго лучеиспусканія и различія его въ раз-
личныхъ тѣлахъ не должна имѣть мѣста въ урокѣ о росѣ; объ
этомъ можно упомянуть или въ предварительномъ урокѣ, или не
слѣдуетъ совсѣмъ упоминать и въ такомъ случаѣ остается доволь-
ствовать эмпирическимъ указаніемъ на факты. Предметные уроки
по самой сущности своей должны быть эмпирическими.
Въ замѣткѣ, помѣщенной въ „ Приложеніи", выясняются въ
связи съ критическимъ разборомъ нѣкоторыхъ избранныхъ при-
мѣровъ дальнѣйшія, болѣе спеціальныя условія, которымъ должны
удовлетворять уроки, посвящаемые основнымъ наукамъ. Тамъ же,

225

по поводу объясненія словъ, которыя встрѣчаются въ книгахъ для
чтенія, говорится и о различныхъ формахъ уроковъ.
Географія.
Цѣли географіи имѣютъ вполнѣ опредѣленный характеръ. Идея
населеннаго пространства лежитъ въ ея основаніи; она обнимаетъ
весь наружный міръ. въ его регулированномъ со стороны про-
странства видѣ. Разсматривая части земли въ широкихъ предѣ-
лахъ, она всему даетъ мѣсто и населяетъ всякое мѣсто. Она въ
сильнѣйшей степени испытываетъ нашу способность представленія
въ собственномъ смыслѣ, т. е. способность составлять представ-
ленія подъ непосредственнымъ вліяніемъ словъ или фактовъ въ
отличіе отъ той способности представленія, которая дѣйствуетъ,
какъ воображеніе или возбуждается эмоціями. Уже это одно дѣ-
лаетъ географію предметомъ занятій сравнительно поздняго пе-
ріода, такъ какъ ребенокъ въ раннихъ годахъ обладаетъ не-
значительной способностью къ конкретнымъ представленіямъ, и эта
незначительная способность къ тому же встрѣчаетъ помѣхи со сто-
роны вторгающихся въ душу ребенка сильныхъ эмоцій.
Длинный рядъ уроковъ объ отдѣльныхъ объектахъ внѣшняго
міра,—о полезныхъ орудіяхъ, минераллахъ, растеніяхъ и живот-
ныхъ,—служитъ нѣкоторой подготовкой къ изученію обширнаго
предмета географіи. Но этотъ предметъ представляетъ совершенно
новое поприще для способности представленія, которая должна
отправляться въ своей дѣятельности отъ иного рода наблюденій
и опытовъ. Простѣйшіе объекты географіи—холмы, рѣки, равни-
ны, моря, города—представляютъ обширные аггрегаты, цѣль же
этой науки состоитъ въ томъ, чтобы обнять въ стройную систему
множество этихъ аггрегатовъ, образующихъ поверхность населен-
ной земли.
Въ дѣлѣ ознакомленія дѣтей съ элементами географіи при
помощи предметныхъ уроковъ, случайныя впечатлѣнія 8 или 9
лѣтняго ребенка, повидимому, не имѣютъ никакого значенія. Не-
обходимо предпринимать съ дѣтьми по субботамъ прогулки или
экскурсіи для того, чтобы останавливать ихъ вниманіе на окру-
жающей мѣстности, запечатлѣвать въ ихъ умѣ ея наиболѣе вы-
дающіяся черты, а также пріучать ихъ представлять себѣ городъ
или деревню, какъ цѣлое, его форму и всѣ его части. Если

226

обучать географіи, согласно общему желанію, въ духѣ конкрет-
номъ и реальномъ, то первыя географическія впечатлѣнія ребенка
должны быть усвоены и получены съ какого нибудь возвышен-
наго мѣста. Въ мѣстности плоской и однообразной, какъ у насъ
въ восточныхъ графствахъ, едва-ли найдутся матеріалы для гео-
графическихъ представленій. Равнымъ образомъ, весьма многимъ
людямъ представленіе о морѣ, несмотря на всю его простоту,
дается съ крайнимъ трудомъ. За то рѣдкій человѣкъ не имѣетъ
какого либо понятія о текущемъ ручьѣ, могущаго служить осно-
вой для выработки представленія о рѣкѣ, какъ движущейся массѣ
воды, хотя слѣдуетъ замѣтить, что подробная географія рѣки
можетъ быть усвоена только подъ условіемъ предварительнаго
ознакомленія съ горами, долинами, равнинами, морями.
Какъ бы ни была трудна и несовершенна по необходимости
пропедевтика географіи, учитель долженъ дѣлать попытки обра-
щать вниманіе дѣтей на окружающую ихъ мѣстность и представ-
ленія о ней перерабатывать въ представленія о другихъ мѣстно-
стяхъ иного строенія. Учитель, пользуясь тѣмъ, что извѣстно дѣ-
тямъ по личному опыту о солнечномъ свѣтѣ и дождѣ, о теплѣ и
холодѣ, о снѣгѣ и льдѣ, содѣйствуетъ имъ въ выработкѣ пред-
ставленія о такихъ, напр., странахъ, гдѣ самые жаркіе дни въ
мѣстахъ жительства дѣтей составляютъ постоянное явленіе или гдѣ
періодъ льда и снѣга продолжается три четверти года. Такимъ
путемъ учитель будетъ культировать вполнѣ цѣлесообразно способ-
ность представленія, какъ средство усвоенія знаній и розысканія
истины. Главная ошибка, которой онъ долженъ избѣгать при
этомъ, состоитъ въ томъ, чтобы не браться преждевременно за
слишкомъ сложныя (для дѣтей) задачи..
Избравъ темой урока какой либо одинъ изъ главныхъ гео-
графическихъ элементовъ,—напр.. рѣку, — мы должны строго при-
держиваться законовъ или метода предметныхъ уроковъ. Особенная
трудность, съ которой сопряжена выработка именно этого пред-
ставленія (о рѣкѣ), а также его обширная сфера заставляютъ
тѣмъ тщательнѣе соблюдать послѣдовательность и единство. О по-
слѣдовательности при обученіи мы уже говорили, но необходимость
ея для настоящаго урока еще болѣе очевидна, чѣмъ для уроковъ,
о которыхъ была рѣчь выше. Соблюдать единство плана и про-
тивиться искушенію уклоняться въ сторону всегда будетъ трудной
задачей учителя и его предметныхъ уроковъ, однако въ географіи
это всего болѣе необходимо. Что касается избраннаго нами при-

227

мѣра, то необходимо посвятить отдѣльный и главный урокъ на
ознакомленіе съ видимой картиной текучихъ водъ, заключенныхъ
въ одинъ главный потокъ, а также со всѣми его вѣтвями, не
исключая перваго ручейка, стекающаго съ тонкихъ вершинъ и
склоновъ холмовъ. Для того, чтобы представить въ одной кар-
тинѣ весь бассейнъ рѣки, видимый какъ бы съ высоты птичьяго
полета, необходимо устранить всякія побочныя объясненія. Если
нужно упомянуть о первоначальномъ источникѣ рѣки—дождѣ,—
то только упоминаніемъ и слѣдуетъ ограничиться, всѣ же без-
конечныя отношенія рѣкъ къ орошеніи» почвы, къ снабженію во-
дой городовъ, къ судоходству, и т. д. должны быть отложены въ
сторону въ этомъ первомъ урокѣ. О холмахъ и долинахъ при-
дется упомянуть въ самомъ началѣ, такъ какъ ими опредѣляется
топографія рѣки, что касается окончательнаго впаденія ея въ
море или океанъ, то на это слѣдуетъ указать также вкратцѣ,
какъ на- фактъ, не вдаваясь въ подробности. Для цѣлой недѣли
достанетъ труда запечатлѣть путемъ повтореній и провѣрокъ
усвоеннаго учениками одну только видимую картину какой либо
типической рѣки съ ея притоками, ручьями, ручейками, водопа-
дами. Всѣ сравненія и противуположенія должны быть удержаны
для особаго урока или уроковъ о рѣкахъ вообще,—уроковъ, цѣль
которыхъ состоитъ въ собираніи чертъ общихъ цѣлому классу и
въ выдѣленіи различій. Другія устраненный изъ нашего урока
сюжеты съ удобствомъ могли бы быть изучены въ связи съ рѣкой,
но каждый изъ нихъ имѣетъ свое особое мѣсто и свои отноше-
нія, которыя важны сами но себѣ. Главный источникъ рѣкъ —
дождь — разсматривается физической географіей и также той фи-
зической наукой, которая называется метеорологіей. Польза рѣкъ,
какъ стоковъ чрезмѣрно скопляющейся въ иныхъ мѣстахъ воды
и какъ резервуаровъ, снабжающихъ водою другія мѣста, состав-
ляетъ совершенно особый предметъ, который можетъ быть под-
раздѣленъ на множество частей. Всего шк'же изучается та часть,
которая подробно разсматриваетъ связи рѣкъ съ городами, на
сколько онѣ удотлетворяютъ многочисленнымъ нуждамъ и обуслов-
ляютъ многія удобства нашей жизни. Мимоходомъ можно, впро-
чемъ, упомянуть СІ бъ этомъ въ одномъ изъ начальныхъ уроковъ,
напр., въ урокѣ о годѣ, представляющей вообще точку отправле-
нія для очень многихъ предметныхъ уроковъ.
Зависимость между причиной и следствіемъ всегда легко за-
печатлѣвается въ умѣ ребенка, но мы \же видѣли, что для

228

усвоенія этой зависимости нуженъ процессъ абстракціи, который
ослабляетъ конкретность образныхъ представленій дѣйствительныхъ
фактовъ. Поэтому, хорошо было бы однажды на всегда вырабо-
тать ясное образное представленіе о вѣчномъ бассейнѣ, какимъ
онъ представляется въ дѣйствительности, и притомъ ранѣе и
независимо отъ разсмотрѣнія являющихся здѣсь многочисленныхъ
причинныхъ отношеній, позднѣйшее изученіе которыхъ можетъ
оказать воздѣйствіе и на самое конкретное представленіе, укрѣ-
пивъ нѣкоторые изъ его составныхъ элементовъ, но не затемняя
конкретнаго характера ранѣе запечатлѣнной картины. Такъ,
смотря на дождь, какъ на главный "источникъ рѣки, ребенокъ
въ значительной степени подкрѣпитъ и усилить интензивность
имѣющейся въ его умѣ картины рѣки, когда онъ ознакомится съ
вліяніемъ обильныхъ или долго продолжающихся дождей на пе-
реполненіе протоковъ и увеличеніе водной массы и силы теченія
въ главномъ потокѣ.
Городъ—весьма подходящій для начала сюжетъ предметнаго
урока, который можетъ служить какъ для цѣлей географіи, такъ
и для цѣлей инаго рода. И здѣсь необходимо позаботиться
прежде всего о выработкѣ конкретнаго представленія и избѣгать
всякихъ уклоненій въ сторону, пока не окрѣпнетъ это предста-
вленіе. Послѣдующіе уроки, возвратившись къ этому предмету,
могутъ разсмотрѣть его со стороны причинныхъ отношеній и до-
полнить прежній очеркъ разными любопытными деталями, зани-
мающими въ этихъ урокахъ каждая свое мѣсто. Сравненіе между
собой многихъ городовъ составитъ содержаніе спеціальнаго урока,
имѣющаго задачей дать понятіе посредствомъ соединенія сходствъ
и выдѣленія различій о городѣ вообще.
Существуетъ мнѣніе, что выработкѣ конкретныхъ географи-
ческихъ представленій содѣйствуютъ рисунки, сдѣланные съ на-
туры. Но тутъ мы встрѣчаемся съ новой опасностью: съ возмож-
ностью вытѣсненія или замѣны реальной дѣйствительности, съ
такимъ трудомъ поддающейся слабой дѣтской способности пред-
ставленія, болѣе доступнымъ для этой способности рисункомъ. И
дѣти, и взрослые, видя хорошую картину, склонны успокаиваться
на ней и всецѣло полагаться на нее. Таково свойство всякихъ
изображеній, эскизовъ, картъ и пр. Гораздо полезнѣе для гео-
графіи модели, и еслибъ можно было умножать ихъ въ нашихъ
школахъ, то представленія объ общемъ видѣ и формѣ странъ
весьма много выиграли бы, между тѣмъ какъ послѣдующіе уроки,

229

объ относительность положеніи странъ, нашли бы, благодаря
этому, въ умахъ учениковъ твердую почву.
Авторы учебныхъ руководствъ сильно настаиваютъ на необ-
ходимости знакомить дѣтей съ назначеніемъ и сущностью картъ,
совѣтуя для этого показывать учащимся планы школы, а также
изображенія извѣстныхъ имъ предметовъ, лежащихъ въ ближай-
шей окрестности. Дѣти, однако, слишкомъ склонны принимать
карту за настоящій предметъ будущихъ уроковъ. На ней они
могутъ видѣть расположеніе странъ, теченіе рѣкъ, очертанія бе-
реговъ и т. под., на счетъ чего они ожидаютъ отъ учителя свѣдѣ-
ній. Заставить ихъ перенестись отъ карты къ реальной дѣйстви-
тельности очень трудно; удается это лишь въ рѣдкихъ случаяхъ
и при.помощи спеціальныхъ пріемовъ. То, чего не можетъ быть па
картѣ, "заучивается дѣтьми лишь на словахъ и удерживается
памятью въ этой формѣ.
Компассъ представляетъ одинъ изъ легкихъ сюжетовъ для
предметнаго урока, который въ этомъ случаѣ долженъ включить
въ свое содержаніе и видимое движеніе солнца. Большее усиліе,
но не чрезмѣрное для 8 или 9 лѣтнихъ дѣтей, потребуется для
усвоенія основныхъ понятій о долготѣ и широтѣ; на * этихъ по-
нятіяхъ мы и должны сосредоточить вниманіе ребенка, исключивъ
изъ урока все побочное. Не такъ трудно для дѣтей представить
себѣ поверхность земли, разбитой на отдѣлы или части линіями,
перекрещивающимися черезъ равные промежутки, но имѣть объ
этомъ представленіе — важно, такъ какъ оно поможетъ относить
все содержащееся на земной поверхности къ своему надлежащему
мѣсту.
При всѣхъ фазахъ изученія географіи, мѣстоположеніе, форма,
величина требуютъ особаго усилія памяти (т. е. должны быть
особенно отличены памятью) и должны быть удерживаемы въ
умѣ, какъ конкретные факты, воспринятые, благодаря помощи
карты или модели. Усвоенію этихъ фактовъ значительно содѣй-
ствуютъ различныя указанія на относящуюся сюда причинную
зависимость и на взаимныя соотношенія, хотя не слѣдуетъ касаться
этой стороны, пока ребенокъ не освоится въ извѣстной мѣрѣ съ
топографіей, съ порядкомъ расположенія на картѣ различныхъ
мѣстностей. Существуетъ одно важное правило, имѣющее силу
при всякаго рода обученіи,—правило, требующее отдѣлять фактъ
отъ причины и описывать фактъ прежде всего, такъ чтобы онъ
былъ понятъ и усвоенъ, какъ фактъ. Это относится и къ

230

обширной области географическихъ отношеній; поверхность опи-
сывается съ самаго начала, какъ фактъ, а затѣмъ разсматри-
вается со стороны многообразной зависимости, существующей между
различными (географическими) элементами, составляющими данную
страну.
Запечатлѣніе въ памяти географическихъ положеній требуетъ
весьма искуссныхъ пріемовъ со стороны учителя Методъ, подхо-
дящій къ этому случаю, вытекаетъ изъ тѣхъ принциповъ рето-
рики, которые лежатъ въ основѣ описательнаго искусства; глав-
нѣйшій изъ этихъ принциповъ предписываетъ начинать съ общаго
плана или очерка и разбивать цѣлое на части либо сразу, въ одинъ
пріемъ, либо последовательными подраздѣленіями, смотря по об-
стоятельствамъ. Если дѣти настолько подвинулись впередъ, что
они могли бы. по нашимъ соображеніямъ, справиться съ картой
Великобританіи, то они въ состояніи представить себѣ земной
шаръ въ его цѣломъ, съ его подраздѣленіями на континеты и
моря. Эта операція какъ въ широкихъ, такъ и въ малыхъ раз-
мѣрахъ. не представляетъ для обученія никакихъ особенныхъ
трудностей.
Въ учебныхъ руководствахъ приводятся въ надлежащемъ по-
рядкѣ всѣ тѣ стороны и элементы, которыя указываются на
картѣ какой бы то ни было, большой или маленькой, части земли.
Лишь недавно введенъ въ школы описательный методъ, который
старается представить и поверхность въ регулированномъ видѣ,
раздѣляя ее на горныя цѣпи, долины, равнины, и указывая на
положеніе и мѣсто каждаго изъ этихъ элементовъ. Эта система
разработана въ обширныхъ размѣрахъ Риттеромъ и впервые за-
несена къ намъ, благодаря изложенію ея въ „Penny Cyclopaedia*.
Отсюда она перешла въ краткія руководства по географіи, и ра-
нѣе всего въ руководства Вилльяма Гюгса. Когда ребенокъ до-
статочно подвинется впередъ, чтобы понимать учебникъ такого
рода, то уже задача учителя становится легкой. Положеніе, гра-
ницы, форма, величина и общій видъ страны и вліяніе всѣхъ
этихъ условій на растительное и животное .царство, отдѣльные
представители этихъ царствъ, обитатели, ихъ промышленныя за-
нятія, ихъ спеціальное положеніе (политическая географія) — все
это хорошо изложено во многихъ учебникахъ.
Наука, извѣстная подъ именемъ физической географіи, зани-
маетъ среднее мѣсто между собственно географіей и высшими
науками, именно физикой, химіей, метеорологіей, ботаникой, зоо-

231

.логіей и геологіей. Она вноситъ въ географическіе факты идею
причинной зависимости, выбирая и излагая въ эмпирической
формѣ тѣ принципы, которые методически развиваются въ пра-
вильномъ курсѣ основныхъ наукъ. Физическая географія до-
полняетъ собственно географію, вліяя на нее такъ-же, какъ изу-
ченіе причинной зависимости на усвоенные уже факты, освѣ-
щаемые этою зависимостью. Она составляетъ также введеніе- въ
основные науки, хотя до тѣхъ поръ, пока ея принципы (носящіе
эмпирически характеръ и заимствованные изъ основныхъ наукъ)
не будутъ изучены въ надлежащей послѣдовательности и связи
въ этихъ наукахъ, они не оставляютъ замѣтнаго слѣда въ умѣ.
Иногда у учителей является желаніе обратиться при обуче-
ніи обыкновенной или описательной географіи къ научнымъ по-
ложеніямъ, извлекаемымъ изъ физической географіи. Всякія такія
поясненія должны быть кратки и имѣть видъ намековъ; эти
двѣ отрасли знанія ни въ какомъ случаѣ не слѣдуетъ перемѣ-
шивать другъ съ другомъ.
Но еще сильнѣе искушеніе—дополнять описательную геогра-
фію исторіей, съ цѣлью сдѣлать легче усвояемыми и болѣе инте-
ресными различнаго рода факты, особенно факты изъ области
политической географіи. Однако,.и въ этомъ случаѣ слѣдуетъ
быть весьма краткимъ и скупымъ на дополненія, которыя должны
лишь облегчать изученіе собственно географіи. Особенное внима-
ніе ребенка обращается на тѣ географическія черты, которыя
такъ или иначе опредѣлили собою какія либо великія историче-
скія событія, что и послужитъ подготовленіемъ къ изученію ис-
торіи, но вовсе не слѣдуетъ при этомъ углубляться въ самую
исторію. Есть особая отрасль знанія, —именно политическая фило-
софія или соціологія, которая изслѣдуетъ зависимость соціаль-
наго устройства и соціальное развитіе человѣчества отъ физи-
ческихъ условій. Какой нибудь интересный и яркій фактъ, взя-
тый изъ этой области, можетъ быть при случаѣ приведенъ за
урокомъ географіи, но всю эту область нельзя включить въ
школьную географію. Послѣдняя, подобно физической географіи,
должна занимать въ учебномъ курсѣ свое особое мѣсто. Но въ
тоже время со стороны учителя географіи будетъ заслугой пред-
видѣть это приложеніе къ ней соціологіи и слегка подготовлять
къ этому учениковъ.
Въ географіи придется заучивать много номенклатуры, а потому
память играетъ здѣсь большую роль. Въ виду этого слѣдуетъ

232

облегчать запоминаніе словъ различными способами, и, между
прочимъ, запечатлѣніемъ представленія, соотвѣтствующаго дан-
ному слову. Мы не должны, однако, слишкомъ разсчитывать на
способность представленія дѣтей въ дѣлѣ изученія предмета,
исключающего въ значительной мѣрѣ сильныя эмоціи. Нельзя,
напр., предполагать, чтобы 10 лѣтній ребенокъ способенъ былъ
составить себѣ представленіе о равнинахъ Индіи съ ихъ верти-
кально палящими лучами солнца, съ ихъ особенной раститель-
ностью, съ ихъ животными, съ ихъ роемъ смуглыхъ обитателей.
Рядъ наиболѣе искусно составленныхъ предметныхъ уроковъ не
можетъ подготовить дѣтскій умъ къ ясному представленію о
всѣхъ характеристическихъ растеніяхъ и животныхъ тропическаго.
міра, и точно также то усиліе ума, которое требуется для того,
чтобы отнести всѣ эти растенія и всѣхъ этихъ животныхъ къ
своему мѣсту на соотвѣтствующемъ ландшафтѣ, возможно лишь
для вполнѣ .созрѣвшаго ума, но и при этой зрѣлости немногіе
люди способны на такое усиліе.
Географію можно соединять различнымъ образомъ съ упраж-
неніями въ рисованіи. Рисованіе картъ запечатлѣваетъ въ умѣ
картину страны, точно такъ, какъ переписываніе изъ книги
какого нибудь отрывка запечатлѣваетъ въ нашемъ умѣ языкъ и
идеи автора. Если при этомъ имѣется любовь къ рисованію, то
она будетъ увеличивать интересъ къ реальной природѣ и усили-
вать способность представлять и удерживать въ умѣ конкретные
стороны окружающаго міра. Поэтическія стихотворенія, съ своей
стороны, также могутъ содѣйствовать выработкѣ географическихъ
конкретныхъ представленій. Такъ, въ стихотвореніи Теннисона
„Ручей" мы находимъ описаніе одного изъ многочисленныхъ
притоковъ большой, рѣки.
Исторія.
Переходъ отъ географіи къ исторіи естествененъ, если брать
исторію въ ея законченной, высшей нормѣ. Но, какъ предметъ
обученія, исторія проходитъ черезъ множество другихъ ступеней,
(не имѣющихъ отношенія къ географіи) въ тѣхъ раннихъ раз-
сказахъ, которые, повидимому, необходимы для того, чтобы придать
интересъ первымъ урокамъ чтенія и которые служатъ единствен-
нымъ средствомъ для сосредоточенія вниманія дѣтей. За этими уро-

233

ками мы уже имѣемъ начало исторіи. Постоянное пріискиваніе для
дѣтей разсказовъ можетъ, наконецъ, привести учителя къ настоя-
щей исторіи чрезъ посредствующую стадію біографій. Въ жизне-
описаніяхъ королей, государственныхъ людей, полководцевъ и
другихъ великихъ людей заключаются матеріалы исторіи.
Всестороннее изученіе исторіи требуетъ многихъ предвари-
тельныхъ * знаній и нѣкотораго жизненнаго опыта; если же имѣются
эти условія, то' и помощь учителя не особенно нужна. Капиталь-
ныя историческія сочиненія древнихъ и новѣйшихъ авторовъ
составляютъ предметъ приватнаго или добровольнаго чтенія въ
зрѣлые годы. Первоначальные же уроки общаго историческаго и ха-
рактера знакомятъ съ человѣческой природой, съ привычкам людей,
съ ихъ дѣятельностью и мотивами, которые двигаютъ ими. Между
этими мотивами слѣдуетъ выбирать (для урока) самые элемен-
тарные и удобопонятные, каковы, напр., проявленія эгоизма,
самоотверженія и различныхъ другихъ человѣческихъ страстей.
Когда эти страсти одушевляютъ націю или коллективное собра-
ніе людей, онѣ представляютъ факты исторіи. Было бы желательно
дать понятіе ученикамъ старшаго возраста объ обществѣ, какъ
о массѣ людей, собравшихся на ограниченной извѣстными пре-
дѣлами территоріи — ради взаимныхъ выгодъ и общей безопас-
ности, и имѣющихъ вождя или, иначе, управляемыхъ властью.
Изъ такого положенія вытекаетъ необходимость закона или об-
щественнаго повиновенія, которое составляетъ значительную часть
нравственности й служитъ типомъ всей нравственности. Исторія
представляетъ намъ различныя формы управленія и различные за-
коны; она описываетъ также болѣе или менѣе насильственныя пе-
ремѣны въ отношеніяхъ управляющихъ къ управляемымъ. Исто-
рія, касающаяся такихъ сюжетовъ, служитъ орудіемъ политиче-
скаго воспитанія, равно какъ и нравственнаго воздѣйствія. Для
отдѣльныхъ предметныхъ уроковъ но исторіи темой могло бы слу-
жить описаніе политическаго устройства у нѣкоторыхъ изъ наиме-
нѣе цивилизованныхъ народовъ, можно, напр., начать съ горныхъ
племенъ Индіи и постепенно дойти до нашего собственнаго по-
литическаго быта. Особые уроки могутъ быть посвящаемы рево-
люціи, въ частности, и вообще какая нибудь извѣстная револю-
ція, напр., французская, послужитъте мой для конкретнаго или част-
наго урока, сравнительный же обзоръ различныхъ революцій соста-
витъ содержаніе урока съ преобладающей тенденціей къ обобщенію.
Есть два смѣняющихъ и взаимно дополняющихъ другъ друга

234

способа обученія исторіи: сжатый очеркъ всеобщей исторіи и под-
робное описаніе избранныхъ періодовъ. Всеобщая исторія должна
заключать въ себѣ хронологію или историческую лѣтопись вмѣстѣ
съ выдающимися событіями міра. Нѣсколько полнѣе можно изло-
жить новѣйшую исторію Европы, и еще полнѣе отечественную
исторію. Независимо отъ этого, подробно описываются извѣстныя
эпохи, напр., важнѣйшія эпохи нашей исторіи—завоеваніе Англіи
норманнами, великая хартія, войны Англіи съ Шотландіей, ре-
формація, республика. Наименѣе удовлетворительными руковод-
ствами по исторіи должны считаться такія, которыя не даютъ
общаго очерка всемірной исторіи и, вмѣстѣ съ тѣмъ, не доста-
точно подробны, чтобы останавливаться на дѣйствующихъ въ томъ
или въ другомъ случаѣ историческихъ силахъ.
Древняя исторія до сихъ поръ изучалась вмѣстѣ съ класси-
ческими языками и такимъ образомъ составляла позднѣйшую ста-
дію въ учебномъ курсѣ. За исключеніемъ отдѣльныхъ эпизодовъ,
объ ней нѣтъ и помину при первоначальномъ обученіи.
Обученіе исторіи, повидимому, не подчиняется на практикѣ
какому либо опредѣленному методу. Всякій методъ, кажется,
считается годнымъ, если судить по разнообразію существующихъ
на этотъ счетъ воззрѣній. Ошибка здѣсь состоитъ въ томъ, что
слишкомъ мало -принимаются въ разсчетъ тѣ положенія, въ кото-
рыя дѣйствительность ставитъ учителя. Въ самомъ началѣ ему
приходится знакомить дѣтей съ исторіей не ради ея самой, но
для другихъ цѣлей. Въ этомъ отношеніи исторія раздѣляетъ об-
щую судьбу со многими предметами, не исключая Св. Писанія;
по ней просто учатся чтенію, изъ нея же заимствуются первые
уроки о правдѣ и неправдѣ, о добрѣ и злѣ. Вообще въ этомъ
случаѣ она служитъ той цѣли, которую ставитъ ей Гёте — воз-
буждать энтузіазмъ,—энтузіазмъ, который можетъ быть истолко-
вавъ въ широкомъ смыслѣ и распространенъ на страсти вообще.
Но во всемъ этомъ едва-ли выступаетъ какая либо спеціальная
функція исторіи. Методическія правила, относящіяся къ этимъ
упражненіямъ, преслѣдуютъ иныя цѣли.
Исторія въ собственномъ смыслѣ начинается идеей націи или
націй, и потому она предполагаетъ нѣкоторое понятіе о стремле-
ніи политическаго общества. Выясненію этого понятія, какъ я
уже замѣтилъ, посвящается рядъ особыхъ уроковъ, усваиваемыхъ
тѣмъ легче, чѣмъ значительнѣе успѣхи въ географіи, послѣдній
отдѣлъ которой,—политическая географія,—есть ключь къ исто-

235

ріи. Если мы уяснили себѣ, что такое нація, то мы уже въ со-
стояніи слѣдить за ея движеніями, изучать перемѣны, которымъ
она подвергается, понимать ея прогрессъ, т. е. все то, о чемъ
передаетъ исторія. Для того, чтобы повѣствованіе о событіяхъ
имѣло какое либо значеніе, оно должно быть основано на какихъ
либо отчасти извѣстныхъ характеристическихъ свойствахъ націи
и, въ свою очередь, само должно сообщать имъ дальнѣйшее освѣ-
щеніе, такъ чтобы видно было нѣчто въ родѣ того взаимодѣй-
ствія, которое біологія открываетъ между строеніемъ и функціей.
Но преподаваніе исторіи по такому методу взаимной зави-
симости требуетъ гораздо большихъ познаній въ политическихъ
наукахъ, чѣмъ какими обыкновенно обладаютъ учителя. Ученики
поднимаются до высоты такого изученія лишь постепенно и крайне
медленно. На благоусмотрѣніе учителя предоставляется выборъ
способовъ преподаванія въ различные періоды или рѣшеніе воп-
роса, въ какомъ періодѣ слѣдуетъ ввести въ преподаваніе эту
точку зрѣнія на исторію. Оставляя въ сторонѣ самое раннее учеб-
ное примѣненіе исторіи, мы укажемъ на обычную ея форму —
хронологію, оживленную разсказомъ о великихъ міровыхъ собы-
тіяхъ, расположенныхъ по времени, въ которое каждое изъ нихъ
имѣло мѣсто. Это составитъ основу для послѣдующихъ знаній.
Учителю не трудно возвыситься надъ сухимъ перечисленіемъ го-
довъ, династіи, эпохъ упадка и возвышенія различныхъ народовъ
и всякихъ другихъ періодовъ, онъ можетъ занимать вниманіе
учащихся болѣе интересными разсказами о тѣхъ обстоятельствахъ,
которыми сопровождались наиболѣе выдающіяся событія. Четыре
древнія монархіи, паденіе римской имперіи, возвышеніе народовъ
новѣйшаго происхожденія, крестовые походы, взятіе Константи-
нополя, тридцатилѣтняя война, войны французской революціи,
возвышеніе колоній, основанныхъ европейскими націями—все это
усваивается учениками съ соотвѣтствующими годами въ видѣ
общей хронологіи; къ этому можно присоединить самыя общія
понятія о причинахъ, которыми вызваны были эти обширныя
перемѣны. Предѣлы историческаго описанія весьма растяжимы, и
ему можно сообщать какіе угодно размѣры. Говоря, напр., съ са-
мой общей стороны о возвышеніи Греціи въ древнемъ мірѣ и ея
подчиненіи Риму, мы можемъ указать на] причины этого въ
удобопонятномъ, интересномъ и правдивомъ, хотя до крайности
сжатомъ очеркѣ. Со стороны учителя требуется умѣнье тотчасъ
раздвигать въ случаѣ нужды рамку историческаго описанія. Онъ

236

преподаетъ по учебнику, обыкновенно слишкомъ подробному для его
цѣли, и онъ долженъ умѣть сокращать его; въ другихъ случаяхъ ему
придется остановиться на нѣкоторыхъ частностяхъ и такимъ об-
разомъ дополнить учебникъ. Вообще, тутъ повторяется таже опе-
рація, которая требуется при обученіи географіи,. равно какъ и
другихъ предметовъ.
Въ высшей своей формѣ, исторія является въ великихъ исто-
рическихъ трудахъ древнихъ и новѣйшихъ авторовъ. Въ этихъ
трудахъ разсматриванія съ большей или меньшей полнотой по-
литическія учрежденія, и событія трактуются на основаніи наи-
болѣе глубокихъ законовъ политической причинности. Этотъ родъ
исторіи связанъ съ научной соціологіей или политической фило-
софіей нашего времени, и такъ какъ онъ настолько обширенъ,
что не можетъ быть предметомъ систематическаго изученія и
долженъ быть усвоиваемъ лишь по избраннымъ отрывкамъ, то
философская сторона должна вообще перевѣшивать описательную.
Вообще въ школахъ и коллегіяхъ въ высшихъ курсахъ исторія
должна носить научный характеръ, и описанія и разсказы должны
лишь пояснять принципы. Невозможно обнять всѣ событія, и
всякія руководства и сборники въ родѣ тѣхъ, которыя состав-
ляются для начинающихъ, едва ли будутъ удовлетворительны;
единственно чѣмъ можно руководиться при выборѣ фактовъ и
событій, это то, чтобы они служили поясненіемъ теорій полити-
ческихъ причины и слѣдствія. Историческія мелочи, встрѣчаемыя,
напр., въ подробныхъ курсахъ исторіи древняго Рима и Греціи
и въ исторіи новѣйшихъ народовъ, будутъ усвоены впослѣдствіи
путемъ приватнаго чтенія. Передавать ихъ за урокомъ было бы
безполезной тратой времени; во всякому случаѣ слѣдуетъ ка-
саться ихъ въ весьма отрывочной формѣ. Если же эти мелочи
приводятся не мимоходомъ и не случайно, то при выборѣ ихъ
слѣдуетъ имѣть въ виду главнымъ образомъ историческую при-
чинность, представляемую ученикамъ въ нѣкоторой системѣ, ко-
торую не трудно выработать при настоящемъ состояніи полити-
ческихъ знаній. Вопросы по исторіи, задаваемые въ настоящее
время на испытаніяхъ учащимся старшихъ возрастовъ, доказы-
ваютъ, что вовсе не трудно составить цѣлесообразный планъ обу-
ченія исторіи для высшихъ курсовъ.
Исторія всеобщая разрослась до неопредѣленныхъ размѣровъ,
она превосходитъ силы одного ума, и изученіе ея во всемъ ея
цѣломъ было бы безполезно. Какъ многіе другіе предметы, при

237

настоящемъ состояніи нашихъ знаній, включая въ число этихъ
предметовъ и основныя науки (математику, физику, химію и біо-
логію), и всеобщая исторія должна изучаться на основаніи ка-
кого либо принципа подбора или выбора,—принципа, который
нетрудно установить. Прежде всего должно быть выполнено
все то, что предписано было относительно первоначальныхъ уро-
ковъ по исторіи. Затѣмъ слѣдуетъ переходъ къ теоріи полити-
ческаго общества и къ сравнительному обзору главнѣйшихъ уч-
режденій. Наконецъ, должны быть изложены въ нѣкоторой строй-
ной системѣ принципы относительно дѣйствія историческихъ фак-
торовъ вмѣстѣ съ поясненіемъ ихъ значенія соотвѣтствующими
историческими данными. Желательно, чтобы эти данныя взяты
были не изъ одного, а изъ нѣсколькихъ историческихъ періо-
довъ и чтобы онѣ относились какъ къ древнему міру, такъ и
къ нашему времени.
Тотъ фактъ, что исторія дается безъ труда умамъ, полу-
чившимъ обычное воспитаніе и обычную выправку, и что она
представляетъ даже литературный интересъ, служитъ достаточной
причиной къ тому, чтобы не затрачивать на нее много времени
въ школахъ и коллегіяхъ, и. всякій разъ, когда у учителя воз-
никнетъ какое либо сомнѣніе на счетъ умѣстности передачи того
или другого пункта, онъ можетъ разрѣшить свое сомнѣніе устра-
неніемъ этого пункта.
Пытливое историческое изслѣдованіе событій новѣйшаго вре-
мени приводитъ къ такому разнообразію мнѣній по вопросамъ
практической политики и особенно религіи, что является пре-
пятствіе къ введенію такого изслѣдованія въ учебный курсъ
высшихъ школъ и коллегіи. Это затрудненіе чувствуется въ Гер-
маніи, гдѣ профессора больше углубляются въ предметъ, чѣмъ
въ Англіи, оно же чувствуется и въ королевскихъ коллегіяхъ
послѣдней. Исторія реформаціи едва ли будетъ полной и все-
сторонней, если она не захватитъ за живое ни протестантовъ, ни
католиковъ;, равнымъ образомъ и исторія первыхъ вѣковъ хрис-
тіанства никому не принесетъ пользы, если она никого не рас-
шевелить умственно и нравственно.
Науки.
Методы преподаванія наукъ столь же сложны и разнооб-
разны, какъ и самое содержаніе послѣднихъ. Они требуютъ бо-

238

лѣе, чѣмъ всякіе иные методы, всѣхъ существующихъ пріемовъ
обстоятельной передачи фактическихъ знаній и болѣе спеціаль-
ныхъ пріемовъ запечатлѣнія въ умѣ обобщенныхъ или отвлечен-
ныхъ идей и истинъ. Обыкновенно, учитель придерживается ка-
кого либо руководства, хотя онъ можетъ измѣнять его и быть
книгой для самого себя. Нужно, однако, имѣть въ виду, что
искусство составлять и писать учебники по какому либо пред-
мету отлично отъ искусства выяснять во время преподаванія тѣ
или другія истины, относящіяся къ этому предмету.
Когда рѣчь шла о первоначальномъ обученіи, мы случайно
коснулись методовъ запечатлѣнія въ умѣ отвлеченной идеи. Методы
эти вполнѣ удовлетворительны, насколько дѣло идетъ о сущест-
венной сторонѣ науки — отвлеченности, но они не составляютъ
всего, что требуется при обученіи этого рода. Тотчасъ за изло-
женіемъ сущности одной какой либо отвлеченной идеи или прин-
ципа слѣдуетъ доказательство или разсужденіе, заключающее
цѣлую цѣпь отвлеченностей, и этотъ-то процессъ имѣетъ свои
особыя трудности. Здѣсь требуется не новый методъ изложенія,
но старательное употребленіе обычныхъ формъ ясной рѣчи, при
чемъ необходимо также убѣждаться по временамъ, на сколько
прочно усиливаются отдѣльныя части въ цѣпи отвлеченностей,
приводимыхъ для доказательства.
Арифметика.
Методъ преподаванія арифметики разработанъ, быть можетъ,
лучше, чѣмъ всѣ другіе методы начальнаго обученія. Выясненіе
понятія о числѣ на конкретныхъ примѣрахъ и выводъ изъ нихъ
правилъ, осмысленныхъ ясными доводами—вотъ сущность новѣй-
шаго метода, представляющаго противуположность старой системѣ,
по которой учениковъ заставляли заучивать наизусть таблицы и
правила и примѣнять ихъ къ арифметическимъ дѣйствіямъ, какъ
они умѣютъ.
При первоначальныхъ дѣйствіяхъ надъ числами много тре-
буется стараній со стороны учителя. Различіе между однимъ
числомъ и другимъ показывается совершенно осязательно посред-
ствомъ распредѣленія разнообразныхъ предметовъ по группамъ;

239

тождество чиселъ обнаруживается среди предметовъ неодинако-
выхъ и различнымъ образомъ расположенныхъ. Такимъ путемъ
вырабатываются представленія о единицѣ, двухъ, трехъ и т. д.
до 10, причемъ каждому числу соотвѣтствуетъ своя группа или
свой столбецъ. Учитель прибѣгаетъ также къ помощи контраста
и сходства: пять помѣщается рядомъ съ 4 и 6. Съ самаго на-
чала употребляются небольшіе предметы, которые можно взять въ
руки: шарики, камешки, монеты, яблоки, затѣмъ предметы по
больше,—стулья, картины, висящія на стѣнѣ, и въ заключеніе
берутся точки, короткія линіи или какіе либо другіе простые
знаки съ тою цѣлью, чтобы возможно ближе подойти къ абстракт-
ной идеѣ.
Понятіе о числахъ будетъ неполно, если оно не заключаетъ
въ себѣ идеи о большемъ и меньшемъ, о прибавленіи и отнятіи,
объ обращеніи одного числа въ другое путемъ такого прибавле-
нія и отнятія. Идея большаго и меньшаго составляетъ противу-
положность основной математической идеѣ равнаго, съ которой
также приходится имѣть дѣло при первоначальныхъ дѣйствіяхъ
надъ числами. Тождество въ различіи поясняется учителемъ при
всякомъ числѣ, понятіе о которомъ получается путемъ сравненія
конкретныхъ примѣровъ. Идея равенства, сначала усвоенная на
примѣрѣ совпаденія линій одинаковой длины, переносится учи-
телемъ на числа и обнаруживается совпаденіемъ чиселъ, заклю-
чающихся въ различно расположенныхъ столбцахъ, какъ, напр.,
въ томъ случаѣ, когда 9 заключено въ одномъ столбцѣ и также
въ трехъ (меньшихъ) столбцахъ.
Эти предварительныя упражненія надъ числами при посредствѣ
конкретныхъ примѣровъ приводятъ къ десятичной системѣ, а
также къ сложенію и вычитанію; все это служитъ подготовле-
ніемъ къ послѣдующимъ упражненіямъ и можетъ быть выяснено
вполнѣ и, притомъ, раціональнымъ путемъ. Суммы простыхъ чи-
селъ, выведенный первоначально изъ примѣровъ, должны быть
заучены на память, и это-то и есть начало счета или счисленія
и всего сухаго въ этомъ предметѣ. Такъ какъ всякая умствен-
ная дѣятельность надъ отвлеченіями (или знаками отвлеченныхъ
идей) по самой сущности своей даетъ намъ возможность состав-
лять заключенія скачками, не переходя непремѣнно черезъ всѣ
посредствующія ступени, то для того, чтобы и въ этомъ случаѣ
пользоваться этой возможностью, память должна усвоить твердо и
въ точности все, заключащееся въ таблицахъ сложенія и умно-

240

женія х). По быстротѣ и легкости этого усвоенія можно судить
о томъ, насколько оно подъ силу учащемуся. Здѣсь играетъ роль
тотъ родъ памяти, который зависитъ, по всей вѣроятности, отъ
извѣстной зрѣлости или извѣстной степени развитія мозга,
такъ что никакими наглядными поясненіями нельзя вызвать эту
память прежде времени. Согласно старой системѣ, ученикъ на-
чиналъ учиться арифметикѣ съ тѣхъ поръ, какъ онъ дѣлался
способнымъ заучить наизусть таблицы и примѣнить къ дѣлу пра-
вила безъ всякихъ предварительныхъ разъясненій относительно
чиселъ, причемъ эта способность являлась въ свое время, въ
силу роста мозга, и нисколько не зависѣла отъ какихъ либо
пособій со стороны учителя.
Я не знаю никакого спеціальнаго пріема для облегченія этой
части обученія арифметикѣ. Общія правила обученія и здѣсь
сохраняютъ свое значеніе; необходимо соразмѣрять надлежащимъ
образомъ продолжительность каждаго урока, и придерживаться
постепенности въ упражненіяхъ, необходимы непрерывное внима-
ніе, терпѣніе и ободреніе со стороны учителя. Несомнѣнно, однако,
что усвоеніе таблицы умноженія требуетъ большихъ усилій спе-
ціальной памяти на символы и ихъ сочетанія и что этотъ трудъ
никакимъ образомъ не можетъ быть уменьшенъ. Ассоціаціи этого
рода должны быть сформированы такъ, чтобы онѣ обнаружива-
лись автоматически, безъ всякаго мышленія, изслѣдованія или
разсужденія, и въ этомъ случаѣ мы должны довѣриться только
одной, невооруженной никакими сторонними пособіями, спо-
собности запоминанія, требующей лишь механическаго затвержи-
ванія. Тѣмъ не менѣе и тутъ не безполезно соображеніе въ та-
кой мѣрѣ, чтобы ученикъ могъ получить всякое произведеніе
дедуктивно. Выть можетъ, до извѣстной степени можно облегчать
трудъ заучиванія таблицъ, если, напр., выбрать нѣсколько произ-
веденій и заставить ученика измѣнять ихъ факторы (4 раза 6
равны 2 десяткамъ и четыремъ, 7 разъ по 12 равны 8 де-
*) Передавая дословно это мѣсто,', мы считаемъ нелишнимъ пояснить его. Бэнъ
имѣетъ здѣсь въ виду всѣмъ присущую способность представлять себѣ отдѣльное
число, какъ цѣлое, не разлагая его на составныя части. Когда дается, напр., сложить
.3 и 2, то умъ готовъ произвести это дѣйствіе надъ ними, какъ надъ двумя цѣлыми,
не разлагая ихъ предварительно на составныя единицы, и потому-то полезно заранѣе
имѣть готовыми въ памяти эти суммы. Когда числа слишкомъ крупны, то для выра-
женій они разлагаются на части, но при этомъ разложеніи умъ опять не доходитъ
до крайнихъ частей и до самыхъ элементарныхъ дѣйствій надъ этими числами, онъ
не переходитъ, какъ говоритъ Бэнъ, черезъ всѣ посредствующія ступени, но вы-
числяете группами, <скачками>. 4
Прим. перев.

241

пяткамъ и четыремъ). Другое побочное упражненіе, относящееся
къ таблицѣ умноженія, состоитъ въ томъ, чтобы представить
ученику каждый столбецъ цифръ состоящимъ изъ чиселъ, изъ ко-
торыхъ каждое получено отъ прибавленія къ предыдущей цифрѣ
одного и того же числа (2 раза 6, 3 раза бит. д.); здѣсь
будетъ видѣнъ также переходъ сложенія въ умноженіе. Эти
разъясненія полезны и сами по себѣ, въ чисто научномъ отно-
шеніи, и въ тоже время они служатъ нѣкоторымъ пособіемъ для
памяти; мы не такъ скоро забудемъ, что 4-жды 6 равны 24
послѣ того, какъ мы поставимъ 24 изъ шестерокъ. Но все-таки
я полагаю, что усвоеніе всѣхъ необходимыхъ ассоціацій, обни-
мающихъ 144 произведенія есть главнымъ образомъ дѣло симво-
лической памяти, результатъ безпрестанныхъ повтореній, котораго
не слѣдуетъ добиваться, пока учащійся не достигнетъ соотвѣт-
ствующаго возраста.
Эти совершенно законченныя и нисколько независящія отъ
послѣдующаго ассоціаціи составляютъ существенную сторону въ
умноженіи, но въ немъ найдется еще не мало такихъ сторонъ,
гдѣ соображеніе и. вообще разумное представленіе о числахъ мо-
гутъ оказать учащемуся содѣйствіе, какъ; напр., при расположе-
ніи множителя подъ множимымъ или при расположеніи въ надле-
жащихъ мѣстахъ частныхъ произведеній. Для этихъ случаевъ зна-
ніе основаній и причинъ весьма полезно. Тоже самое можно ска-
зать относительно дробей, гдѣ соображеніе помогаетъ уму соблю-
дать правила, которыя не такъ легко удерживаются въ памяти
въ видѣ неосмысленной формулы, какъ таблицы сложенія и ум-
ноженія. Но еще полезнѣе пониманіе разумныхъ основаній при
тройномъ правилѣ, которое едва ли можетъ быть примѣняемо къ
вычисленіямъ, если оно неразъяснено раціонально. Поэтому оно
составляетъ въ арифметикѣ истинный pons asinorum, здѣсь на-
вѣрное провалится тотъ, кто разсчитываетъ взять только одною
памятью. Пока вопросы ставятся въ обычной формѣ, неосмыслен-
ное пониманіемъ правило можетъ приводить къ цѣли, но оно со-
вершенно безсильно при нѣсколько новой постановкѣ вопроса;
когда тройное правило примѣняется къ вычисленію процентовъ,
то знаніе обычныхъ правилъ достаточно только для самыхъ про-
стыхъ и легкихъ случаевъ.
Такимъ образомъ, съ одной стороны, многое въ арифмети-
ческихъ дѣйствіяхъ сводится къ неосмысленнымъ символическимъ
ассоціаціямъ, доступнымъ, однако, лишь извѣстному возрасту, ко-

242

торый можетъ быть названъ началомъ возраста абстрактнаго ра-
зума, такъ какъ это тотъ періодъ, когда умъ уже въ состояніи
прибѣгать къ символическимъ и отвлеченнымъ знакамъ и при ихъ
посредствѣ думать и дѣйствовать. Но съ другой стороны чув-
ствуется необходимость и во время этихъ арифметическихъ дѣй-
ствій принимать разумныя основанія и связь между отдѣльными
частями одного какого либо дѣйствія, и пока этого нѣтъ, въ за-
нятіяхъ будутъ постоянныя задержки и перерывы. Тѣмъ не ме-
нѣе, если учащійся разъ усвоить себѣ, какъ слѣдуетъ поступать
во всѣхъ случаяхъ одного и того же рода, то останется мѣсто
не столько для развитія сообразительности, сколько для пріобрѣ-
тенія легкости и быстроты въ главныхъ дѣйствіяхъ, что состав-
ляетъ по преимуществу результатъ символической памяти.
Только тѣ учащіеся, которые уже приступили къ изученію
высшей математики, могутъ видѣть всѣ отношенія и стороны
арифметики, какъ науки, но вполнѣ усваиваются эти отношенія
только тѣми немногими, которые въ своемъ мышленіи достигаютъ
высоты истинно научнаго, или логическаго метода. На низшей
ступени школьнаго обученія слѣдуетъ заботиться главнымъ обра-
зомъ о легкости и точности въ вычисленіяхъ, относящихся къ
рѣшенію обыкновенныхъ арифметическихъ задачъ. Съ годами, не-
прерывная практика должна привести къ этому результату. Соб-
ственно же быстрота въ вычисленій достигается спеціальнымъ
упражненіемъ въ счисленіи въ умѣ.
Въ воспитаніи существуетъ важный принципъ экономіи, при-
мѣняемый какъ къ арифметикѣ, -такъ и къ другимъ предметамъ.
Принципъ этотъ состоитъ въ утилизированіи вопросовъ или упраж-
неній, какъ средствъ для сообщенія полезныхъ свѣдѣній. Вмѣсто
того, чтобы давать складывать, вычитать, умножать и т. д. ни-
чего не выражающія числа, мы можемъ включать въ каждый
вопросъ какія либо нелишенныя значенія числовыя данныя, отно-
сящіяся къ фактамъ, заимствованнымъ изъ природы, или къ ма-
теріальной житейской обстановкѣ, угадывая, насколько это воз-
можно, будущія нужды учениковъ на томъ или другомъ житей-
скомъ поприщѣ ихъ. Мы не хотимъ сказать, что ученики должны
заучивать на память эти числовыя данныя или что ихъ слѣду-
етъ порицать за невниманіе къ этимъ даннымъ, но можетъ слу-
читься, что въ тѣ моменты, когда вниманіе не поглощено труд-
ностями чисто арифметическаго свойства, оно обратится къ чис-

243

ламъ, заключающимся въ вопросѣ и такимъ образомъ утвердитъ
ихъ въ памяти.
Такъ, напримѣръ, можно включать въ различныя арифмети-
ческія задачи главнѣйшія хронологическія данныя. Нѣсколько
суммъ и разностей, выведенныхъ изъ годовъ царствованія англій-
скихъ королей, отчасти помогутъ закрѣпить въ памяти эти года,
и тѣмъ успѣшнѣе, что это не ставится главной цѣлью этихъ
упражненій. Для примѣровъ на вычитаніе можно предлагать во-
просы о томъ, сколько лѣтъ прошло послѣ завоеванія Англіи
норманнами, послѣ смерти Карла 1-го или со времени соедине-
нія Англіи съ Шотландіей, причемъ данныя или прямо даны въ
вопросѣ, или заключены въ немъ инымъ образомъ, и съ помощью
такихъ простыхъ примѣровъ данныя эти могутъ быть запечат-
лѣны въ памяти.
Точно также включеніе въ различныя задачи существенныхъ
географическихъ чиселъ можетъ способствовать запоминанію ихъ.
Поверхность, протяженіе въ длину ея различныхъ частей, насе-
леніе трехъ королевствъ, количество обработанной и необрабо-
танной земли, число жителей въ главнѣйшихъ городахъ, нако-
нецъ, цифры, относящіяся къ производству, торговлѣ, налогамъ,—
всѣ эти данныя, служащія предметомъ постоянныхъ ссылокъ и
основаніемъ всякихъ политическихъ соображеній, тверже запоми-
наются, если учащіеся часто встрѣчаются съ ними при арифме-
тическихъ выкладкахъ.
Общераспространенные вѣсъ и мѣра должны быть извѣстны
всякому. Относящіяся сюда цифры можно связывать съ арифме-
тическими дѣйствіями такимъ образомъ, чтобы ученикъ не могъ
не замѣтить этихъ цифръ. Достаточно просто выписывать ихъ
извѣстное число разъ на доскѣ, при рѣшеніи задачъ, и ученику
будетъ почти невозможно не обратить на эти цифры вниманія.
Для обыденныхъ практическихъ цѣлей особенно важно знать от-
ношеніе вѣса тѣлъ къ ихъ объему, опредѣляемое при посредствѣ
вѣса воды извѣстнаго объема. Одинъ кубическій футъ воды вѣ-
ситъ 6 2 1/2 англ. фунтовъ, а одинъ галлонъ — 10 фунтовъ;
эти данныя слѣдовало (и знать всякому. Если сюда прибавить
нѣсколько цифръ, показывающихъ специфическій вѣсъ важнѣй-
шихъ тѣлъ,— пробки, дерева (самаго обыкновеннаго рода), камня,
идущаго на постройки, желѣза, свинца, золота, то весьма легко
извлечь изъ этихъ данныхъ много интересныхъ фактовъ.
Небезполезно почаще* обращать вниманіе на монеты н образцы

244

мѣръ и вѣсовъ иностранныхъ государствъ, имѣющіе почти все-
общій интересъ, особенно на десятичную систему этихъ госу-
дарствъ. Все это можно вводить въ арифметическія задачи.
Затѣмъ. можно' указать на термометрическія скалы. Вслѣд-
ствіе отсутствія относящихся сюда свѣдѣній, для большинства не-
понятны встрѣчаемыя ими опредѣленія температуры, такъ какъ
термометры стоградусный и Реомюра въ настоящее время въ боль-
шемъ употребленіи, чѣмъ (англійскій) термометръ Фаренгейта.
При случаѣ можно также ввести въ задачи и такимъ пу-
темъ дать ученикамъ возможность запомнить нѣкоторыя данныя
относительно сравнительнаго содержанія алкоголя въ спиртныхъ
напиткахъ,—въ напиткахъ, приготовляемыхъ изъ солода, и въ
винахъ.
Изъ различныхъ наукъ можно почерпать интересныя данныя.
Такъ. изъ астрономіи могутъ быть взяты такія крупныя данныя,
какъ величина солнца и его разстояніе отъ земли, разстояніе
луны отъ земли и разстояніе главнѣйшихъ планетъ отъ солнца,
а также времени обращенія ихъ около солнца и около своей оси.
Всѣ эти данныя, случайно включаемыя въ задачи, весьма легко
могутъ произвести впечатлѣніе на умъ. И такова странность че-
ловѣческой природы, что умъ нерѣдко съ наслажденіемъ обра-
щается къ этого рода нечаянно встрѣченнымъ имъ даннымъ, и
обращается потому собственно, что запоминаніе ихъ не состав-
ляло его непремѣнной обязанности. Къ этому слѣдуетъ прибавить
еще, что если почему либо извѣстный вопросъ займетъ вниманіе
въ необычной степени, то, по общему закону ума, память твердо
усвоитъ всѣ частности и всѣ обстоятельства, связанныя съ этимъ
вопросомъ.
Высшая математика.
Методы преподаванія геометріи, алгебры и высшей матема-
тики имѣютъ цѣлью запечатлѣніе въ умѣ учащихся абстракт-
ныхъ и символическихъ идей и принциповъ. Отнынѣ соображеніе
ни на минуту не должно покидать учащагося во время занятій;
стадія рутинныхъ манипуляціи, доходящихъ до автоматической
правильности, пройдена и должна быть оставлена. Впрочемъ, ме-
ханическія дѣйствія отчасти могутъ имѣть мѣсто и въ алгебрѣ;
ученикъ, получивъ нѣкоторыя свѣдѣнія, можетъ, безъ пониманія
разумныхъ основаній, производить простыя дѣйствія сложенія, вы-

245

читанія, умноженія, также какъ и въ арифметикѣ, но при рѣ-
шеніи уравненіи, пониманіе принциповъ необходимо.
Подвигаться впередъ умѣреннымъ, но твердымъ шагомъ и не
переходить къ послѣдующему безъ полнаго усвоенія предыду-
щаго— таковы правила для всякаго труднаго умственнаго прі-
обрѣтенія, неизмѣнно сохраняющій свою силу. Начальные отдѣлы
алгебры и геометріи требуютъ самаго продолжительнаго изученія
и наиболѣе частыхъ повтореній, а затѣмъ возможно будетъ под-
вигаться съ постоянно возрастающей быстротой. Высшую мате-
матику не слѣдуетъ начинать съ недоразвившимися или неспо-
собными учениками.
Основныя аксіомы математики, включая сюда и арифметику,
излагаются исключительно въ связи съ геометріей, которая всегда
была прототипомъ демонстративныхъ наукъ (наукъ, прибѣгающихъ
къ системѣ послѣдовательныхъ доказательствъ). Поэтому, геомет-
рія остается и теперь тѣмъ же, чѣмъ она была для Платона,—
вратами, открывающими доступъ въ область „наукъ" въ собст-
венномъ смыслѣ. Система формальнаго доказательства, исходящаго
изъ опредѣленій, аксіомъ и положеній, впервые развита Евкли-
домъ; едвали найдемъ мы что либо подобное этой системѣ въ
начальныхъ отдѣлахъ обычныхъ курсовъ арифметики и алгебры.
Никто не въ состояніи усвоить геометрію вполнѣ научно безъ
пониманія точнаго значенія всѣхъ этихъ подготовительныхъ эле-
ментовъ, а также и сущность послѣдовательнаго доказательства.
Можно, впрочемъ, преподавать геометрію конкретнымъ путемъ, по
системѣ, вполнѣ одинаковой съ песталлоціевской системой обуче-
нія арифметикѣ, и при томъ съ тѣмъ же успѣхомъ. Согласно
такой системѣ конкретнаго обученія, ученикъ знакомится съ фи-
гурами или діаграммами, ему показываются углы и представ-
ляются экспериментальный доказательства нѣкоторыхъ важнѣй-
шихъ теоремъ,—доказательства, которыя сами по себѣ дѣйстви-
тельно убѣдительны, но которыя отличаются, однако, отъ собст-
венно научныхъ доказательствъ. Что сумма трехъ угловъ въ тре-
угольникѣ равна двумъ прямымъ угламъ, это можно доказать
конкретно, такъ-же точно, какъ можно доказать конкретно, что <>
разъ 4 составляютъ 24. Но ошибочно, однако, полагать, что
доказательство тѣхъ или другихъ предложеній путемъ вырѣзы-
ванія изъ бумаги фигуръ или выгибанія ихъ есть геометрія или
подготовленіе къ эвклидовой и ко всякой иной геометріи, трак-
туемой съ научной точки зрѣнія. Геометрія въ собственномъ

246

смыслѣ требуетъ отъ насъ совершенно иного рода умственной
работы. Приступая къ такой геометріи, мы уже невправѣ ссы-
латься на свидѣтельство чувствъ или конкретныхъ примѣровъ,
необходимо представлять каждое свойство, какъ слѣдствіе какого
либо ранѣе установленнаго свойства, необходимо исходить изъ
опредѣленій и аксіомъ, которыя должны быть понимаемы, какъ
чисто отвлеченныя истины. Главная задача учителя состоитъ въ
томъ, чтобы слѣдовать такому плану: онъ можетъ обращаться къ
конкретнымъ примѣрамъ только для того, чтобы помочь уразу-
мѣть отвлеченное положеніе въ томъ смыслѣ и въ томъ видѣ,
какъ оно дано въ опредѣленіи. Сказавъ, что „линія есть длина
безъ ширины", мы можемъ привести конкретные примѣры для
поясненія этого опредѣленія, но главное, что ученикъ долженъ по-
стараться уразумѣть (далеко не безъ усилій), это то, что никакая
конкретная линія не соотвѣтствуетъ такому опредѣленію и что нужно
представить себѣ одну только длину и не принимать въ разсчетъ
ширины. Прямая линія также должна быть представлена ученику
въ той формѣ, которая далеко не соотвѣтствуетъ конкретной прямой.
Конечно, какое нибудь конкретное поясненіе можетъ оказаться полез-
нымъ для уразумѣнія того, „что линіи, совпадающія въ двухъ сво-
ихъ точкахъ, не могутъ не совпасть вполнѣ", но вслѣдъ затѣмъ
опредѣленіе это должно быть воспринято, какъ отвлеченность, и
поставлено въ связь съ другими отвлеченностями, образующими
цѣпь доказательствъ. Тоже самое слѣдуетъ замѣтить относительно
другихъ опредѣленій. Что касается аксіомъ, то и здѣсь также
сначала приводятся нѣсколько конкретныхъ примѣровъ, но вслѣдъ
затѣмъ поддержка ихъ прекращается, умъ долженъ всецѣло по-
грузиться въ абстрактныя идеи, выраженныя частью въ діаграм-
махъ, частью въ словесной формѣ, приготовиться. въ словесной
формулѣ и приготовиться къ выводу слѣдствій изъ предложеній,
данныхъ въ такой голой, сухой формѣ. Конкретные примѣры
скоро перестаютъ дѣйствовать, и ученику приходится положиться
во все время его дальнѣйшихъ занятій лишь на свою способ-
ность удерживать и собирать въ умѣ отвлеченности.
При усвоеніи геометрическихъ доказательствъ помощь учи-
теля состоитъ главнымъ образомъ въ томъ, чтобы оттѣнять или
подчеркивать все существенное и выдающееся среди однообраз-
наго повторенія побочныхъ идей. Съ этой же цѣлью можно пе-
чатать болѣе крупнымъ шрифтомъ главные пункты въ тѣхъ пред-
ложеніяхъ, которыя находятся, напр., въ геометріи Эвклида; кромѣ

247

тоге, живая рѣчь учителя можетъ оказать дальнѣйшее содѣйствіе,
направляя все вниманіе туда, гдѣ оно наиболѣе требуется л от-
влекая его отъ скучныхъ и безцѣльныхъ повтореній.
Алгебру лучше изучать послѣ геометріи, такъ какъ алгебра
отчасти прибѣгаетъ къ доказательствамъ и дедукціямъ, основан-
нымъ на тѣхъ принципахъ, которыя всего лучше начинать изу-
чать въ геометріи. Впрочемъ, у алгебры есть своя собственная
спеціальность, состоящая въ томъ, чтобы облекать проблемы въ
форму символовъ, такъ что результаты будутъ зависѣть здѣсь
отъ вѣрности символическаго выраженія и относящихся сюда
дѣйствій. Съ самаго же начала слѣдуетъ осмыслить или „оправ-
дать* эти символическія дѣйствія разъясненіями и доказатель-
ствами, которыя должны быть вполнѣ поняты и усвоены. Въ
дѣйствительности большая часть учениковъ принимаетъ всѣ эти
символическія дѣйствія на вѣру; такъ какъ результаты всегда
оказываются правильными и легко повѣряются, то ученики и
пріучаются слѣдовать принципу, что „все хорошо, что окан-
чивается хорошо". Справедливость того правила, что „минусъ,
помноженный на минусъ дастъ плюсъ* доказывается въ ихъ гла-
захъ тѣмъ, что это правило никогда не приводитъ къ лож-
нымъ выводамъ.
Розысканіе возможно лучшихъ пріемовъ для облегченія труд-
ностей, сопряженныхъ съ высшей математикой, можетъ быть
подъ силу только математику-спеціалисту. Переложеніе данной
проблемы на математическій языкъ: напр., выраженіе проблемъ
движенія въ терминахъ диференціальныхъ коэффиціентовъ—состав-
ляетъ постоянное затрудненіе, которое не можетъ быть устранено
никакими методами и пріемами обыкновеннаго обученія.
Математика, въ отношеніи методовъ преподаванія, служитъ
законченнымъ типомъ абстрактныхъ и дедуктивныхъ наукъ.
Всѣ другія науки (въ той же группѣ „основныхъ наукъ") - фи-
зика, химія, біологія, психологія—имѣютъ также свою отвлечен-
ную сторону, имъ также присущъ нѣкоторый элементъ суровой
и непреклонный послѣдовательности, но въ то же время въ нихъ
есть и зависимость отъ конкретнаго, возрастающая въ каждой
изъ нихъ отъ начала къ концу. Тотъ, кто въ состояніи хорошо
преподавать математику, можетъ быть недурнымъ учителемъ каж-
дой изъ остальныхъ наукъ, если только не случайная полная
неспособность къ производству эксперитентовъ. Но, съ другой
стороны, тотъ, кто только хорошій экспериментаторъ и ничего

248

больше, легко можетъ упускать изъ виду основное условіе науки,
какъ истины, осмысленной разумными основаніями, не говоря о
возможномъ въ этомъ случаѣ воздѣйствіи преподаванія на одни
только чувства, о превращеніи его въ блестящее зрѣлище и въ
фейерверкъ.
Всякая индуктивная наука, какъ, напр., экспериментальная
физика, химія, біологія, есть все-таки „наука"; въ ней имѣются
общіе принципы и спеціальныя основанія. Нѣтъ въ ней длиннаго
послѣдовательнаго сцѣпленія доказательствъ, требующаго отъ уче-
ника, чтобы онъ безостановочно и шагъ за шагомъ овладѣвалъ
цѣлымъ рядомъ предложеній, но за то этотъ трудъ замѣняется
въ индуктивной наукѣ другимъ. Законы индуктивныхъ наукъ
подчинены многимъ условіямъ и ограниченіямъ; вмѣсто одного
вполнѣ опредѣленнаго утвержденія, мы находимъ въ этихъ за-
конахъ утвержденіе сложное и условное, и если въ этомъ слу-
чаѣ не приходится проходить длиннымъ путемъ послѣдовательной
аргументаціи, то взамѣнъ этого многочисленность утвержденій,
постоянно увлекающихъ нашъ умъ въ различныя стороны, сооб-
щаетъ намъ, съ своей стороны, другаго рода интеллектуальную
выправку.
Здѣсь весьма кстати будетъ повторить, по поводу основ-
ныхъ наукъ, что хотя многія изъ ихъ истинъ съ пользой мо-
гутъ быть излагаемы въ предметныхъ урокахъ, но онѣ навѣрное
не утвердятся въ умѣ прочно и во всей своей полнотѣ, пока
учащійся снова не вернется къ ихъ окончательному усвоенію въ
томъ порядкѣ и въ той связи, въ какой онъ найдетъ ихъ при
изученіи соотвѣтствующихъ имъ наукъ. Не мѣшаетъ, конечно,
выбрать какіе ли<Іо интересные факты, касающіеся теплоты или
атмосфернаго давленія и передать ихъ безъ строгой системы ре-
бенку, находящемуся въ томъ возрастѣ, когда физику нельзя еще
преподавать какъ слѣдуетъ, но пока такіе факты не будутъ изу-
чены въ ихъ научной связи, представленіе о нихъ будетъ смутно
и шатко. Даже такой искуссный лекторъ, какъ Гёксли, не въ
состояніи въ отдѣльной публичной лекціи запечатлѣть сколько
нибудь глубоко истины біологіи или теологіи, хотя своимъ изло-
женіемъ онъ можетъ придать имъ интересъ.
Естественная Исторія.
Типами и, вмѣстѣ съ тѣмъ, главными отдѣлами естественной
исторіи служатъ минералогія, ботаника и зоологія. Установить

249

методы преподаванія этихъ наукъ не трудно, хотя имъ присущи
нѣкоторыя особенности, которыя усложняюсь ихъ. Науки эти,
какъ извѣстно, повторяютъ факты и идеи, полученныя изъ основ-
ныхъ наукъ, и занимаются приведеніемъ въ порядокъ, классифи-
каціей и описаніемъ громаднаго множества конкретныхъ предметовъ.
Каждая изъ этихъ наукъ и особенно двѣ послѣднія могли бы
совершенно поглотить и подавить самую обширную память и
усвоеніе всѣхъ относящихся сюда частностей не принесло бы ни-
какой пользы. По этому, учитель, желающій возможно произво-
дительнѣе воспользоваться тѣмъ ограниченнымъ количествомъ
времени, которое имѣется въ его распоряженіи, долженъ найти
какой нибудь руководящей принципъ для выбора частностей из-
вѣстнаго рода.
Возьмемъ минералогію. Какъ и въ другихъ наукахъ, въ ней
есть общій и спеціальный отдѣлы. Общій отдѣлъ описываетъ во
всей полнотѣ въ извѣстномъ порядкѣ всѣ свойства минераловъ
вообще—и математическія (кристаллическія формы), и физическія, и
химическія, а также приводитъ отдѣльные минералы въ примѣръ
этихъ свойствъ и ихъ разнообразныхъ проявленій и степеней. По-
ложимъ, что учащійся вполнѣ усвоилъ эту часть, что и не трудно
при знакомствѣ съ относящимися сюда основными науками. Это
только самая незначительная часть въ отношеніи объема или про-
странности. Спеціальный отдѣлъ заключаетъ въ себѣ классификацію
всѣхъ существующихъ минераловъ, вмѣстѣ съ тѣмъ онъ перечи-
сляетъ и подробно описываетъ всѣ виды въ той послѣдователь-
ности, которая соотвѣтствуетъ занимаемому ими мѣсту. Осилить
все это не въ состояніи никакой умъ. Учитель можетъ въ общихъ
чертахъ коснуться классификаціи и установленныхъ ею главныхъ
и второстепенныхъ подраздѣленій, но затѣмъ ему ничего не остается,
какъ выбрать для подробнаго описанія только тѣ виды, которые
почему-либо могутъ служить образцами. Нѣкоторые виды содер-
жатъ вещества, столь важныя въ экономіи природы, что каждый
образованный человѣкъ могъ бы пожелать знать объ нихъ все,
что извѣстно наукѣ; таковы виды кремнеземныхъ и глиноземныхъ
веществъ, известь, сѣра, главнѣйшіе металлы съ ихъ наиболѣе
важными соединеніями. Такого рода тѣла, какъ драгоцѣнные камни,
представляютъ интересъ красоты и рѣдкости. Точно также всякій
пожелалъ бы узнать кое-что о тѣхъ тѣлахъ, которыя падаютъ на
землю послѣ блужданій по пространству. Но изъ- двухъ или трехъ
тысячъ видовъ не возможно включить въ обыкновенный учебный

250

курсъ болѣе 40 или 50, изъ этого же числа память удержитъ
со всѣми подробностями 15 или 20 видовъ, а объ остальныхъ
сохранится болѣе слабое воспоминаніе. Знанія, почерпаемый изъ
перваго или общаго отдѣла, твердо запечатлѣваются въ памяти;
они заключаютъ въ себѣ значительное количество специфическихъ
свѣдѣній, излагаемыхъ въ весьма цѣлесообразной формѣ примѣровъ
отдѣльныхъ тѣлъ, приводимыхъ для поясненія общихъ свойствъ—
кристаллизаціи кубами, наибольшей твердости, свойствъ магнит-
ныхъ и т. д.
Такимъ же путемъ изучается ботаника. Изученіе начинается
съ общей ботаники, затѣмъ слѣдуютъ принципы, на которыхъ по-
строена классификація, и наконецъ виды въ частности, состав-
ляющія неограниченную часть этого предмета. Есть еще болѣе
короткій путь изученія, принятый въ той ботаникѣ, которая су-
ществуетъ для развлеченія и препровожденія времени; она до-
вольно подробно учитъ опредѣлять дикія растенія при встрѣчѣ
съ ними въ мѣстахъ ихъ произрастанія. Для этой цѣли состав-
ляются описанія туземной флоры, которыя отчасти искажаютъ
науку ботаники; особенно слаба ихъ связь съ растительной біо-
логіей, занимающейся процессами растительной жизни и въ томъ
числѣ обширной областью процессовъ, оплодотворенія.
Зоологія въ отношеніи количества разсматриваемыхъ ею объ-
ектовъ и ихъ сложности есть, какъ извѣстно, предметъ болѣе
обширный, чѣмъ каждый изъ двухъ предыдущихъ. Къ тому же,
она еще умалена спеціальной анатоміей человѣка, которая выдѣ-
ляетъ изъ общей классификаціи высшій зоологическій видъ и
изучаетъ его особо съ тою полнотой, которая не выпадаетъ на
долю никакому другому виду. Біологія, въ отдѣлѣ, изслѣдующемъ
животную жизнь, также почти исключительно занимается че-
ловѣкомъ, и другія животныя приводятся только какъ вспомо-
гательные примѣры. Происходитъ такимъ образомъ нѣчто въ родѣ
столкновенія между анатоміей и физіологіей человѣка, сравни-
тельной анатоміей и сравнительной физіологіей (человѣческая и
сравнительная анатомія и физіологія суть науки по преимуществу
біологическія) и собственно зоологіей. Эти три предмета (1) ано-
томія и физіологія человѣка, 2) сравнительная анатомія и фи-
зіологія и 3) зоологія) настолько обширны, что лишь одинъ изъ
нихъ можетъ быть усвоенъ спеціально и вполнѣ,. съ небольшою
долей двухъ другихъ предметовъ. Выборъ же изъ этихъ пред-
метовъ свѣдѣній, наиболѣе цѣнныхъ для общаго образованія, до

251

сихъ поръ еще не опредѣленъ. Одна изъ біологическихъ наукъ—
физіологія человѣка, расширенная сравненіями съ животными,
должна быть знакома всякому получившему законченное научное
образованіе. Но затѣмъ, и анатомія человѣка, полное изученіе
которой едва ли возможно внѣ спеціальной медицинской школы,
служитъ ключомъ къ уразумѣнію строенія животныхъ позвоноч-
ныхъ и особенно млекопитающихъ, такъ какъ она содержитъ въ
себѣ все относящееся къ этимъ животнымъ и еще нѣчто свое.
Тѣмъ не менѣе остается все таки значительная разница между
человѣческой анатоміей и зоологіей, и послѣдняя сама по себѣ
представляетъ настолько трудный и обширный предметъ, что для
изученія онъ долженъ быть ограниченъ выборомъ, если мы не
желаемъ, чтобы цѣлые классы, не говоря уже о порядкахъ, родахъ
и видахъ, остались вовсе безъ представителей въ курсѣ, довольно
обширномъ. Итакъ, по невозможности включенія въ зоологію вы-
шеупомянутыхъ біологическихъ наукъ во всей ихъ полнотѣ, остается
при преподаваніи зоологіи заложить въ умѣ учащихся основанія этихъ
наукъ для послѣдующаго изученія ихъ, и это все, что учитель
можетъ или долженъ пытаться сдѣлать относительно многихъ на-
иболѣе плодотворныхъ знаній.
' Теологіи часто ссылается на три вышеразсмотрѣнныя науки,
но имѣетъ и свою спеціальную область. Частности также занима-
ютъ собою геологію, хотя не въ той мѣрѣ, какъ другія есте-
ственно-историческія науки, она* болѣе обращаетъ вниманія на
физическіе процессы, чѣмъ послѣднія науки, и въ этомъ отношеніи
она близко подходитъ къ метеорологіи, составляющей прикладной
отдѣлъ физики. Съ помощью однихъ только предметныхъ уро-
ковъ о минералахъ, растеніяхъ и животныхъ можно сдѣлать ге-
ологію доступной пониманію и подготовить путь для дальнѣйшаго
изученія ея въ связи и при главномъ содѣйствіи физики.
Практическія занятія.
Когда рѣчь заходитъ объ экспериментальныхъ наукахъ, ка-
ковы физика, химія, біологія и естественная исторія, то часто
приходится слышать требованіе, чтобы преподаваніе этихъ наукъ
было практическимъ, что слѣдуетъ понимать въ томъ смыслѣ, что
нужно не только показывать дѣтямъ опыты и наглядные образцы,
но и заставлять ихъ собственноручно производить требуемыя ма-

252

нипуляціи. Профессоръ Гексли, повидимому, придерживается того
мнѣнія, что нельзя изучить зоологію сколько нибудь обстоятельно,
если учащіеся не практикуются въ разсѣченіяхъ.
Въ пользу такого мнѣнія существуютъ основательные доводы.
Прежде всего, конкретные предметы, которые мы видимъ, трогаемъ
руками или надъ которыми мы производимъ какія либо дѣйствія,
оставляютъ послѣ себя болѣе сильное впечатлѣніе, чѣмъ слова
или описанія. И нетолько впечатлѣніе это сильнѣе, но оно, кромѣ
того, болѣе соотвѣтствуетъ дѣйствительному факту. Діаграммы
имѣютъ свою цѣну, обнаруживая тѣ стороны, которыя затемнены
въ реальныхъ предметахъ, но діаграммы никогда не показываютъ
намъ предметовъ въ томъ самомъ видѣ, какъ они представляются
нашимъ чувствамъ. Между тѣмъ полное и точное представленіе
о дѣйствительности есть наиболѣе желательная форма знанія;
такое представленіе, вырабатываемое прямымъ воздѣйствіемъ ре-
альныхъ предметовъ, заключаетъ БЪ себѣ истину, полную истину
и ничего болѣе, кромѣ истины. Кромѣ того, оно даетъ учащемуся
возможность' свободно и независимо обсуждать слова учителя.
Слѣдуетъ ли пріобрѣтать ловкость и навыкъ въ практиче-
скихъ манипуляціяхъ ради ихъ самихъ и ради ихъ спеціальной
полезности (независимо отъ той пользы, которую они приносятъ
въ дѣлѣ усвоенія научныхъ истинъ), — это зависитъ отъ того,
встрѣтится ли впоследствіи или нѣтъ надобность въ этой ловко-
сти и въ этомъ навыкѣ. Въ „горномъ училищѣ" существуютъ
классы для приготовленія учителей, гдѣ зоологія съ пользой изу-
чается при пособіи секціи, производимыхъ учащимися. Но мы не
рѣшимся утверждать, чтобы нельзя было весьма обстоятельно изло-
жить предметъ при помощи простаго показыванія заранѣе при-
готовленныхъ препаратовъ, къ которымъ учащійся не прилагалъ
своей руки. Что касается экспериментальной физики, то можно
почерпнуть вполнѣ солидныя знанія изъ лекцій, на которыхъ дѣ-
лаются всѣ необходимые опыты, хотя и безъ активнаго участія
учениковъ. Для того, чтобы опытъ удался, требуется множество
мелкихъ предосторожностей и тонкихъ манипуляціи; нѣкоторыя изъ
этихъ предосторожностей обусловлены извѣстными знаніями кото-
рыхъ, быть можетъ, нѣтъ еще у учащагося, но которые экспери-
ментамъ постоянно держитъ въ умѣ. Относительно чисто меха-
нической ловкости рукъ слѣдуетъ замѣтить, что она не можетъ
входить въ задачу научнаго образованія и связанной съ нимъ
умственной культуры, между тѣмъ* для пріобрѣтенія этой ловко-

253

сти нужно затрачивать время и вниманіе. Изученіе физики въ
физическомъ кабинетѣ (недавнее нововведеніе), подобно изученію
химіи въ лабораторіи, есть хорошая подготовка для различныхъ
ученыхъ профессіи,—инженерной, профессіи механика и техника
при какомъ либо производствѣ,—но такое изученіе нельзя считать
существенно необходимымъ для обще-научнаго образованія, и къ
тому же изученіе это покупалось бы слишкомъ дорогою цѣною
ущерба другимъ отраслямъ знанія. Независимо отъ всего этого,
слѣдуетъ еще принять въ разсчетъ и то, что если цѣлью образо-
ванія должна быть высшая интеллектуальная культура, то посвя-
щать много времени практическимъ работамъ было бы несоразмѣр-
ностью въ воспитаніи.
Въ пользу практическихъ занятій для цѣлей общаго обра-
зованія можно привести то обстоятельство, что пріемы, уловки,
предосторожности, требуемыя точнымъ наблюденіемъ, могутъ быть
усвоены практическимъ изученіемъ одной какой либо эксперимен-
тальной или наблюдательной науки* Достаточно въ этомъ случаѣ
изучить практически только одну науку; интересъ самостоятельной
работы вполнѣ вознаградитъ учащагося за всѣ его усиленныя
занятія. Конечно, безъ практическихъ работъ, нельзя быть ни въ
одной изъ экспериментальныхъ наукъ знатокомъ, экспертомъ или
авторитетомъ, однако, для того, напр., чтобы примѣнять извѣстныя
знанія къ другимъ областямъ вѣдѣнія, можно удовлетвориться пріо-
брѣтеніемъ этихъ знаній и безъ помощи практическихъ работъ.
Нѣтъ нужды практически работать по физіологіи для того, чтобы
примѣнять ея результаты къ изученію физическихъ условій ду-
шевной дѣятельности.
Устное преподаваніе и учебники.
При первоначальномъ и, частію, высшемъ обученіи учебники
служатъ средствами сообщенія знаній. Употребленіе учебниковъ
весьма разнообразно. Иногда учитель устно излагаетъ все содер-
жаніе урока, отсылая учащихся къ учебнику, какъ къ дальнѣй-
шему пособію для усвоенія изложеннаго имъ. Иногда онъ выби-
раетъ для устнаго изложенія лишь нѣкоторыя части урока, освои-
вая такимъ образомъ заранѣе умы учениковъ съ тѣмъ, что должно
быть выучено и предоставляя остальныя части урока ихъ соб-
ственнымъ усиліямъ. Наконецъ, онъ можетъ въ точности пере-

254

давать въ формѣ уроковъ вполнѣ и только то, что есть въ
книгѣ, дѣлая поправки и поясненія по мѣрѣ надобности. Первый
методъ есть почти тоже, что самостоятельное и независимое чтеніе
лекцій (напр., въ университетѣ), причемъ руководство служитъ
пособіемъ и дополненіемъ. Комбинація устнаго изложенія и учеб-
ника, если они хорошо согласованы, есть хорошій способъ обуче-
нія въ младшихъ и высшихъ классахъ. Учебникъ не замѣняетъ
лекцій, но только пополняетъ пропуски. Если нѣтъ учебника, то
слѣдуетъ заботиться о веденіи подробныхъ записокъ, и учитель
въ этомъ случаѣ долженъ подвигаться впередъ медленно, при
чемъ основныя или руководящія положенія и принципы дикту-
ются имъ или пишутся на доскѣ.
Чтеніе лекцій или устное преподаваніе, наряду съ обученіемъ
по книгѣ или безъ помощи такого обученія, имѣетъ громадное
преимущество живой рѣчи, дѣйствію которой помогаетъ симпати-
ческое вліяніе массы *) (на каждаго изъ учащихся); при школь-
номъ обученіи такое преподаваніе неизбѣжно. Ученикамъ млад-
шаго возраста весьма затруднительно добираться самимъ до смы-
сла какого нибудь кратко и сжато изложеннаго учебника; та-
кія занятія, имѣющія мѣсто за вечернимъ приготовленіемъ урока,
имѣютъ видъ какой-то утомительной военной муштровки. Когда
дѣло доходитъ до повѣрки знаній, то оказывается, что большин-
ство не знаетъ урока. Возможно, что найдутся немногіе ученики,
которые хорошо отвѣчаютъ, въ такомъ случаѣ другіе ученики
*) И это мѣсто требуетъ поясненій. Въ другихъ переводахъ сочиненія Бэна мѣ-
сто это передано такъ, что будто преимущество живой рѣчи состоитъ между про-
чимъ въ томъ, что она «возбуждаетъ чувство симпатіи въ слушателяхъ > (см. франц. пе-
реводъ, La science de L'education стр. 227). Это одно изъ многихъ тысячъ са-
мыхъ грубыхъ искаженій Бэна, встрѣчающихся во французскомъ переводѣ. Мы пе-
ревели это мѣсто почти дословно; симпатія или чувство симпатіи есть техническій
терминъ въ психологіи, означающій нѣкоторую духовную солидарность между отдѣль-
ными членами массы или толпы. Главное условіе возникновенія симпатіи—масса, тол-
па, классъ; проявляется же симпатія въ подражаніи отдѣльныхъ членовъ массы другъ
другу, въ стремленіи каждаго «неотставать» другъ отъ друга, или въ усиленіи у
каждаго члена испытываемаго имъ чувства, если въ тоже время оно испытывается
другими. Всѣмъ извѣстно, что смѣхъ заразителенъ или что радость наша сильнѣе,
если мы видимъ, что она раздѣляется вмѣстѣ съ нами многими. Въ такомъ же смы-
слѣ употреблено слово <симпатія) Бэномъ, который хочетъ сказать, что устное пре-
подаваніе, обращенное къ массѣ или толпѣ, можетъ разсчитывать на содѣйствіе сим-
патіи, которая должна усилить въ каждомъ ученикѣ вниманіе къ словамъ учителя
въ силу того только, что учениковъ много, что ихъ масса. Преподаваніе, конечно,
должно быть само по себѣ хорошо, чтобы возбуждать вниманіе, но хорошее само
по себѣ преподаваніе, обращенное къ одному ученику, дѣйствуетъ на него слабѣе,
чѣмъ еслибы онъ слышалъ такое же преподаваніе въ классѣ на ряду съ другими
учениками. Таковъ смыслъ вышеприведенной фразы; какъ видитъ читатель, француз-
скій переводчикъ метнулъ совсѣмъ не въ ту сторону. Прим. перев.

255

снова выслушиваютъ тотъ же урокъ, а также поясненія учителя
и все, чему они дѣйствительно учатся, они учатъ только
такимъ путемъ. Если прослушанный такимъ образомъ урокъ
снова будетъ заданъ, то и весь массъ будетъ знать его.
Урокъ можетъ быть такого рода, что для него не нужны
предварительныя поясненія, когда, напр., требуется заучить рядъ
словъ или усвоить что либо буквально. Даже и въ случаяхъ
подобнаго рода не мѣшаетъ учителю сперва вслухъ прочитать
ученикамъ задаваемый урокъ; одно такое прочитываніе сильнѣе
запечатлѣетъ въ памяти урокъ, чѣмъ если ученики шесть разъ
прочтутъ его сами. Конечно, кромѣ хорошаго, ничего не можетъ
произойти отъ того, если отъ учениковъ, особенно старшихъ, тре-
бовать въ извѣстной мѣрѣ самостоятельной работы, но во всякомъ
случаѣ первое прочитываніе или изложеніе урока учителемъ и
повтореніе учителемъ того же вслѣдъ за учениками (въ видѣ по-
правокъ) во время уроковъ служитъ главными средствами утверж-
денія урока въ памяти, собственныя же занятія учащихся всего
менѣе помогаютъ этому.
Если въ урокѣ встрѣчаются какія либо трудности, то пре-
дварительныя разъясненія учителя необходимы. Одна изъ такихъ
трудностей стоитъ того, чтобы упомянуть объ ней, такъ какъ
она серьезна сама по себѣ и, притомъ, часто встрѣчается. Какой
нибудь отрывокъ въ учебникѣ требуется не заучить на память,
а уяснить, и потомъ передать его содержаніе. Это требованіе
можетъ относиться къ историческому разсказу, къ географиче-
скому описанію мѣстности, къ естественно-историческому описанію,
или къ какому либо научному разъясненію. Случаи подобнаго
рода создаютъ затрудненіе для учебника, для ученика и для
учителя. Чтобы угадать, какія стороны въ данномъ предметѣ су-
щественныя и какія относятся къ побочнымъ деталямъ, требуется
весьма зрѣлое сужденіе; но если отдѣлить главныя стороны отъ
побочныхъ въ самомъ учебникѣ съ помощью шрифта, то ученикъ
освобождается отъ самой низшей степени сужденія, если только
въ этомъ урокѣ не разъясняется отношеніе тѣхъ и другихъ сто-
ронъ другъ къ другу, между тѣмъ отыскать самому ученику тѣ
пункты, которые учитель сочтетъ главными, значитъ быть болѣе,
чѣмъ ученикомъ. При такомъ положеніи учителю приходится са-
мому указать на эти пункты, обращая вниманіе учениковъ на
различіе между ними и второстепенными деталями.
Самый простой случай въ практикѣ преподаванія тотъ, когда

256

ученикамъ приходится усвоить какой либо принципъ или правило,
на которое имѣется множество примѣровъ; все, что требуется сдѣлать
тутъ учителю, это — задать ученикамъ это правило и заставить
ихъ подобрать къ нему примѣры. Упражняется при этомъ не па-
мять, а соображеніе.
Весьма нецѣлесообразно давать слишкомъ большіе уроки въ
надеждѣ на то, что хоть часть заданнаго будетъ выучена. Если
для лучшихъ учениковъ урокъ долженъ быть больше, чѣмъ какой
подъ силу ученику среднему, то, съ другой стороны, для того,
чтобы урокъ могъ быть приготовленъ каждымъ, размѣры этого
урока должны быть доведены до минимума. Невозможность услѣ-
дить всякій разъ за всякимъ ученикомъ, чтобы онъ приготовлялъ
урокъ, есть само по себѣ постоянное искушеніе уклоняться отъ
работы, но задаваніе такихъ уроковъ, размѣры которыхъ прево-
сходятъ всякое разумное требованіе, положительно поощряетъ
лѣность.
Спрашиваніе.
Спрашиваніе есть одно изъ средствъ заставить учениковъ
выказать преподанныя имъ знанія. Сперва учитель показываетъ
или говоритъ имъ что либо, а затѣмъ заставляетъ ихъ сдѣлать
тоже самое. Если урокъ состоитъ въ усвоеніи какихъ нибудь
фактическихъ свѣдѣній, то ученики просто повторяютъ ихъ, чтобы
показать учителю, что они удержали эти свѣдѣнія въ памяти.
Если же предметъ урока требуетъ соображенія, то дѣти должны
показать какимъ либо образомъ, что они понимаютъ причины и
основанія, относящіяся къ этому предмету, и въ этомъ случаѣ
учителю слѣдуетъ имѣть какой нибудь признакъ или критерій,
чтобы отличать буквальное повтореніе словъ, которыми выражены
причины, подлежавшія уясненію, отъ разумнаго пониманія этихъ
причинъ. Это подъ силу каждому опытному учителю или экза-
менатору; за средствами не придется далеко ходить. Изъ всѣхъ
уловокъ, извѣстныхъ подъ спеціальнымъ названіемъ „набить себя*
(какъ и чѣмъ попало), всего легче разоблачается подстановка
памяти вмѣсто соображенія.
Наиболѣе странное злоупотребленіе вопросами находимъ мы
въ „Катехизисѣ", который такъ долго былъ въ употребленіи.
Хотя катехизическая форма преимущественно примѣнялась къ обу-
ченію закону Божію, но она распространена была и на другіе

257

предметы. Сущность ея состоитъ въ томъ, что учителю навязы-
ваются слова вопросовъ, которые онъ предлагаетъ ученикамъ,
между тѣмъ ученики должны повторять слова отвѣтовъ, выпол-
няя такимъ образомъ свою роль, какъ при какомъ нибудь бого-
служеніи. Правда, въ настоящее время хорошіе учителя приба-
вляютъ къ этому еще и вопросы отъ себя, по мѣрѣ надобности,
но это значитъ подновлять самую идею катехизиса и показы-
ваетъ, что настало время оставить ее. Катехизація эта вте-
ченіи многихъ вѣковъ механизировала обученіе въ чрезвычайной
степени.
Впрочемъ, при случаѣ можно прилагать рядъ вопросовъ къ
статьямъ, предназначеннымъ для сообщенія какихъ либо свѣдѣній,
причемъ такіе вопросы имѣютъ цѣлью привлечь вниманіе къ су-
щественнымъ пунктамъ, служить для учениковъ руководствомъ при
приготовленіи урока и пособіемъ для учителя. Такого рода во-
просы не механизируютъ обученіе, они скорѣе полезны. Безъ
сомнѣнія, каждый учитель долженъ быть въ состояніи самостоя-
тельно поставить себѣ всѣ эти вопросы, но помѣщеніе ихъ въ
книгѣ выгодно въ томъ отношеніи, что это даетъ направленіе
собственнымъ занятіямъ учениковъ.
Спрашиваніе считалось прежде неразрывно связаннымъ съ препо-
даваніемъ^ вопросъ шелъ только о томъ, въ какой формѣ и въ какой
мѣрѣ спрашиваніе должно сопровождать устное преподаваніе, а
также при какихъ обстоятельствахъ позволительно читать лекціи,
вовсе не прибѣгая къ спрашиванію, какъ это имѣетъ мѣсто въ
университетахъ германскихъ и другихъ. На экзаменахъ, въ концѣ
учебнаго курса, предлагались вопросы, сходные съ тѣми вопросами,
которые задавались во время классныхъ уроковъ, и цѣль экза-
меновъ состояла въ томъ, чтобы узнать, насколько ученики со-
хранили въ памяти все то, что они усваивали изо дня въ день.
На основаніи такихъ экзаменовъ присуждались награды, разда-
вались свидѣтельства и ученыя степени.
Нынѣшняя система раздачи сколько нибудь важныхъ госу-
дарственныхъ должностей по результатамъ состязательнаго испы-
танія придала новую важность тѣмъ методамъ, которые должны
лежать въ основаніи экзаменовъ, и весь этотъ сюжетъ подвергся
новому и обстоятельному разсмотрѣнію. Для того, чтобы глубже
захватить этотъ сюжетъ, слѣдуетъ разобрать по очереди три во-
проса. I. Какіе учебные предметы даютъ наилучшую основу ин-
теллектуальнымъ способностямъ? II. Какъ слѣдуетъ обучать этимъ

258

предметамъ? III. Какъ повѣрять знанія по этимъ предметамъ на
экзаменахъ? Первый изъ этихъ вопросовъ еще далеко не рѣшенъ,
и я посвятилъ не мало мѣста посильному выясненію его. Второй
вопросъ—какъ учить?—еще подробнѣе разсматривается въ этомъ
сочиненіи. Отъ обсужденія третьяго вопроса я воздерживаюсь.
Недавно вопросъ этотъ всесторонне разобранъ былъ въ сочиненіи
Генри Латама „О вліяніи экзаменовъ, какъ средства подбора"
(On the Action of examinations concidered as a meansof selection,
by Henry Latham, of Trinity HalL Cambridge).
ГЛАВА IX.
Родная рѣчь.
Методы усвоенія языковъ отличаются нѣкоторыми особенно-
стями, которыя требуютъ отдѣльнаго разсмотрѣнія. Вопросы,
относящіеся къ обученію родному языку, многочисленны и чрез-
вычайно сложны. Что касается иностранныхъ языковъ, то здѣсь
придется не только установить способы ихъ изученія, но и раз-
рѣшить споръ относительно ихъ сравнительной полезности.
Легко представить себѣ такое положеніе вещей, при кото-
ромъ совершенно излишне школьное обученіе родному языку.
Если бы ребенокъ былъ окруженъ только лицами, говорящими
правильно и хорошо, если бы онъ имѣлъ множество случаевъ
пользоваться всѣми богатствами языка и наиболѣе облагорожен-
ными формами рѣчи, то родной языкъ изучался бы въ совер-
шенствѣ путемъ неизбѣжнаго подражанія, и не было бы нужды
ни въ какомъ другомъ обученіи, кромѣ исправленія провинціализ-
мовъ. Нѣчто подобное встрѣчается у расъ въ высшихъ классахъ
общества, а всецѣло находитъ себѣ мѣсто такой случай у наро-
довъ, у которыхъ всѣ люди употребляютъ одинаковую и только
одну форму выраженія для каждаго отдѣльнаго предмета.
По скольку наше дѣйствительное положеніе отличается отъ
идеала, представленнаго выше, мы нуждаемся въ спеціальномъ
обученіи отечественному языку. Однако, всегда слѣдуетъ при та-
комъ обученіи принимать въ разсчетъ и обученіе случайное и не-
избѣжное, имѣющее мѣсто внѣ школы. Заставляя дѣтей повторять
въ школѣ то, что выучено дома, мы дѣлаемъ ошибку; еще чаще

259

встрѣчается ошибка — затрачивать школьное время на то, что
навѣрное будетъ усвоено въ великой школѣ жизни. Каждый часъ.
проведенный въ обществѣ, исполненъ уроковъ родной рѣчи. Вся-
каго рода знанія, пріобрѣтаемыя съ помощью другихъ, входятъ
въ нашъ умъ въ облаченіи слова. Пріобрѣтеніе (отъ сношеній
съ другими людьми и вообще путемъ жизненнаго опыта) обшир-
наго круга свѣдѣній по разнообразнымъ отраслямъ знанія не-
отдѣлимо отъ развитія способовъ выраженія.
Начальная школа должна бороться съ тою необлагороженностью
какъ языка, такъ и всего другого, которая господствуетъ дома.
Школы другихъ разрядовъ поддерживаютъ ту же борьбу, иско-
реняя и все- то, что естъ дурнаго даже въ рѣчи воспитанныхъ
людей, а также привлекая къ этой борьбѣ и общую литературу,
по скольку ея нивы засорены плевелами.
Первоначальное затрудненіе при обученіи языку вообще, и
родному въ частности, затрудненіе, дающее себя чувствовать по-
стоянно во все время обученія, зависитъ отъ двойственности
этого рода усвоенія, сущность котораго состоитъ въ сочетаніи
слова съ понятіемъ. Языкъ есть ничто безъ идей, выражаемыхъ
имъ. Въ силу этого вниманіе должно раздѣляться между двумя
факторами вмѣсто того, чтобы сосредоточиться на одномъ, пре-
небрегши другимъ. Природа мысли, подлежащей выраженію, не-
обходимо должна вліять на форму выраженія и потому должна
быть принята въ разсчетъ. Впрочемъ, есть множество такихъ формъ
и способовъ выраженія, которыя одинаковы для всякаго различія
въ сюжетѣ или содержаніи: таковы грамматическія свойства и
нѣкоторыя историческія условія. Эти то свойства и условія и со-
ставляютъ предметъ языкознаніе въ болѣе тѣсномъ смыслѣ.
Необходимо всегда имѣть въ виду, что обучать языку не зна-
читъ сообщать знанія, понимаемыя нами въ обыкновенномъ смыслѣ,
т. е. какъ знанія изъ области исторіи, географіи, основныхъ наукъ
и искусствъ, равнымъ образомъ это не значитъ возбуждать высокія,
поэтическія чувствованія или возвышать духъ нравственно. Во
всѣхъ этихъ случаяхъ языкъ является лишь орудіемъ выраженія,
и употребляя его для подобнаго рода цѣлей, мы не учимъ языку
намѣренно или спеціально. Правда, употребленіе языка, какъ орудія
для какой нибудь цѣли есть косвенное, и не намѣренное обученіе
языку, и такимъ косвеннымъ путемъ пріобрѣтается значительная
часть нашихъ познаній по языку, однако такую форму усвоенія

260

рѣчи слѣдуетъ отдѣлять отъ занятій по языкознанію въ собствен-
номъ смыслѣ.
Въ дѣлѣ умственной культуры часто приходится встрѣчаться
съ двойственностью сюжета, многіе научные предметы представля-
ютъ двоякую сторону, и въ такихъ случаяхъ легко вступить на
ложный путь изученія. Никогда не слѣдуетъ забывать того факта,
что умъ человѣческій можетъ быть занятъ въ извѣстную единицу
времени чѣмъ либо однимъ, хотя онъ въ состояніи весьма быстро
переносить вниманіе и такимъ образомъ схватывать поочереди два
или болѣе предметовъ. Но въ дѣлѣ ученія, гдѣ усваиваются (а не
только схватываются) различные предметы или запечатлѣваются
въ памяти многочисленныя частности (одного предмета), сосредо-
точеніе на чемъ нибудь одномъ втеченіи извѣстнаго времени
необходимо, и при изученіи предметовъ, представляющихъ двоякую
сторону, вниманіе должно быть поддерживаемо въ одномъ изъ
двухъ направленій вмѣсто того, чтобы переноситься отъ одного къ
другому.
Этотъ принципъ сосредоточенія вниманія на одной сторонѣ
предмета по большей части можетъ быть соблюдаемъ вполнѣ при
обученіи языку. Есть, впрочемъ, нѣсколько такихъ случаевъ, когда
слово и мысль такъ тѣсно сплетаются между собой, что ихъ и
нельзя разсматривать отдѣльно. Въ остротѣ, эпиграммѣ и въ фи-
гуральныхъ выраженіяхъ—идеи и слова въ равной степени служатъ
выраженіемъ окончательной мысли.
Съ другой стороны, часто языкъ, какъ языкъ (слово, форма
выраженія), является только для виду, какъ внешняя формаль-
ность, которая стушевывается предъ сущностью или предметами, и
въ этомъ случаѣ языкъ предъявляетъ намъ свои требованія только
внѣшнимъ образомъ, между тѣмъ какъ въ дѣйствительности отъ
насъ требуется не знаніе языка (слова или выраженія), а знаніе
предметовъ и сущности. Вопросъ: „что такое эпидемія?" есть, по-
видимому, вопросъ о словѣ, но въ дѣйствительности здѣсь предъ-
является запросъ на знаніе естественнаго факта или явленія *).
*) Въ сущности, тоже самое можно сказать относительно всякихъ словъ, но когда
слово выражаетъ знакомый намъ предметъ, то оно можетъ быть разсматриваемо нами
со стороны языка, точно такъ же, какъ и со стороны его дальнѣйшаго предметнаго
изученія. Но слово, облекающее незнакомое намъ содержаніе, предъявляетъ къ намъ
первое и главное требованіе — узнать его смыслъ; съ другой стороны, существуетъ
цѣлый рядъ, такъ называемыхъ, техническихъ выраженій и словъ, которыя опять
предъявляютъ къ намъ первое и главное требованіе относительно смысла, сущности,

261

Условія усвоенія языка вообще.
Процессъ усвоенія языка путемъ собственно памяти видѣнъ
во всей своей чистотѣ на примѣрѣ изученія иностранныхъ языковъ.
Въ этомъ случаѣ процессъ этотъ сводится къ присоединеніи)' пу-
темъ особаго рода памяти (памяти на слова) одного слова къ
другому и преимущественно къ увеличенію запаса словъ. Изуче-
ніе же роднаго языка въ весьма значительной мѣрѣ сопряжено
съ актомъ ассоціированія словъ съ предметами или идеями. За-
коны умственной дѣятельности для этихъ двухъ случаевъ не-
одинаковы.
Во всякой своей формѣ (т. е. и иностранный и отечественный)
языкъ представляетъ весьма серьезное испытаніе пластической спо-
собности ума и требуетъ для своего усвоенія всѣхъ тѣхъ общихъ
условій, благопріятствующихъ акту удерживанія, которыя устано-
влены были выше. Всѣхъ отдѣльныхъ ассоціацій, подлежащихъ
образованію, чрезвычайно много; во всякомъ развитомъ языкѣ
слова считаются тысячами и, кромѣ того, многія изъ этихъ словъ
имѣютъ нѣсколько значеній. Къ этому слѣдуетъ присоединить еще
спеціальныя значенія фразъ, идей или комбинацій словъ, требую-
щія особыхъ актовъ памяти.
Въ процессѣ присоединенія одного слова къ другому мы ви-
димъ примѣръ чисто словесной памяти, дѣйствующей главнымъ
образомъ при посредствѣ слуха, если источникомъ для нея слу-
житъ устная рѣчь, и при посредствѣ зрѣнія, если этотъ источ-
никъ— рѣчь писанная, причемъ голосъ (чужой или свой) слу-
житъ пособіемъ слуху, а рука — зрѣнію. Такой способъ усвоенія
языка (путемъ одной памяти) даетъ наименѣе плодотворные ре-
зультаты. Связывая англійское слово съ соотвѣтствующимъ сло-
вомъ французскимъ, латинскимъ, греческимъ, мы приводимъ въ
дѣйствіе вовсе не самую могущественную ассоціирующую силу, мы
не образуемъ въ этомъ случаѣ наиболѣе прочныхъ связей, и, кромѣ
того не пользуемся въ этой умственной работѣ содѣйствіемъ на-
ибольшаго, возможнаго тутъ, интереса.
содержанія, тогда какъ сторона языка, сторона словесная, играетъ здѣсь формальную
роль и никогда не разсматривается и часто совсѣмъ не можетъ быть разсматриваема
особо. Такія техническія выраженія существенно отличаются отъ остротъ и эпиграммъ;
въ послѣднемъ случаѣ и слово, и мысль одинаково важны, въ первомъ мысль — все,
слово — почти ни что. Повидимому, Бэнъ имѣетъ тутъ въ виду главнымъ образомъ
слова и выраженія техническія и спеціальные термины. Прим. перев.

262

Усвоеніе языка подвигается всего быстрѣе лишь при ассоціи-
рованіи словъ прямо и непосредственно съ ихъ содержаніемъ или
смысломъ. Такъ поступаемъ мы, учась родному языку. Мы смо-
тримъ на какой нибудь предметъ* — огонь, мячъ, — овладѣ-
вающій на время нашимъ вниманіемъ, въ этотъ же моментъ мы
слышимъ названіе этого предмета, оно подхватывается тѣмъ же
актомъ вниманія и быстро ассоціируется съ предметомъ. Чѣмъ
сильнѣе предметъ затрогиваетъ чувство, тѣмъ скорѣе запечатлѣвается
слово; если какъ разъ въ моментъ молніи, внезапнаго шума, быстраго
движенія и т. под. произнести соотвѣтствующее слово, то едвали
придется повторить его второй разъ.
Въ этомъ актѣ соединенія словъ съ испытываемыми впечатлѣ-
ніями намъ сильно содѣйствуетъ та эмоціональная реакція (или
отвѣтъ), которая всегда слѣдуетъ за всякимъ впечатлѣніемъ сколько
нибудь значительной силы. Мы чувствуемъ склонность къ какому
нибудь восклицаніи) всякій разъ, когда мы придемъ въ взволно-
ванное, возбужденное состояніе, или когда насъ что либо сильно
займетъ, и если въ этотъ моментъ мы слышимъ соотвѣтствующее
слово, то быстро схватываемъ его, чтобы дать нѣкоторый исходъ
эмоціональному возбужденію. Ребенокъ рано обнаруживаетъ эту
наклонность произносить названіе всего, что затрогиваетъ его вни-
маніе („огонь, киска, гамка"), и это сильно помогаетъ усвоенію
языка.
Если иностранный языкъ изучается въ той странѣ, гдѣ на
немъ говорятъ, то можно скоро узнать разницу между актомъ
присоединенія слова къ слову и актомъ непосредственнаго соеди-
ненія слова съ соотвѣтствующимъ предметомъ. Въ какомъ нибудь
французскомъ городѣ слово „rue" попадется намъ на всякомъ углѣ
улицы, въ окнахъ же магазиновъ мы видимъ различные предметы
съ этикетами, въ которыхъ обозначены ихъ названія. Когда мы
ѣдемъ по дурной дорогѣ и послѣ какого нибудь сильнаго толчка
нашъ сосѣдъ - пассажиръ воскликнетъ: (Quelle) „secousse", то
этого достаточно для насъ, чтобы навсегда связать это слово
съ соотвѣтствующимъ положеніемъ, между тѣмъ какъ потребова-
лось бы много разъ повторить „secousse" и „schock" (толчокъ),
чтобы установить прочную связь между этими двумя словами.
Собственно говоря, въ этомъ послѣднемъ случаѣ (т. е. когда
иностранное слово связывается съ отечественнымъ) долженъ по-
лучиться тотъ же результатъ, что и въ первомъ (т. е. когда
иностранное слово связывается прямо съ соотвѣтствующимъ ему

263

предметомъ), потому что отечественное слово, называемое нами
вслѣдъ за соотвѣтствующимъ иностраннымъ, обращаетъ наши мысли
къ смыслу и .значенію этого отечественнаго слова. Поэтому слово
"secousse", будучи объяснено англійскимъ словомъ „scliock",
связывается съ тѣмъ, что означаетъ слово „schock", и такимъ
образомъ должна бы образоваться ассоціація между французскимъ
словомъ и соотвѣтствующимъ ему положеніемъ. Однако, на са-
момъ дѣлѣ, такая ассоціація въ случаѣ сочетанія иностраннаго
слова съ отечественнымъ весьма слаба и вырабатывается медленно.
Въ видахъ содѣйствія этому процессу, можно по долѣе останавли-
ваться на значеніи (иностраннаго) слова, или приводить такія
поясненія, которыя сильно говорили бы уму о соотвѣтствующей
этому слову дѣйствительности, напр., поясненія такого рода: „se-
eousse" — „толчокъ, встряхиваніе во время ѣзды по скверной до-
рогѣ" и т. д. Такое объясненіе, данное учителемъ устно, по всей
вѣроятности, окажется достаточнымъ для утвержденія слова въ
памяти,, но это же объясненіе непремѣнно будетъ менѣе дѣйстви-
тельнымъ, если ученикъ прочтетъ его въ лексиконѣ.
Довольно одного этого примѣра, чтобы видѣть, какъ важно
пониманіе смысла для успѣшнаго изученія языковъ; это значитъ,
другими словами, что знаніе предметовъ всегда должно идти впе-
реди знанія словъ и выраженій. Мы стремимся къ ложной цѣли,
насильно навязывая еще очень юному ученику незнакомые ему
сюжеты ради того, чтобы онъ могъ учиться какому нибудь труд-
ному языку, вродѣ латинскаго. Прежде чтенія какого нибудь
автора для упражненій въ языкѣ желательно было бы уяснить
содержаніе трактата въ предварительныхъ упражненіяхъ пред-
метнаго (въ противуположность словесному) характера, и тогда
мы были бы вполнѣ подготовлены къ усвоенію словъ и формъ
выраженія, употребленныхъ авторомъ для изложенія своего пред-
мета. Прежде чѣмъ изучать греческую фразеологію по геометріи,
мы должны сперва изучить геометрію на родномъ языкѣ и уже
потомъ могли бы приступить къ чтенію Эвклида въ оригиналѣ.
Не будетъ преувеличеніемъ сказать, что въ этомъ случаѣ лучшій
геометръ сдѣлаетъ наиболѣе быстрые успѣхи въ греческомъ языкѣ,
даже словесная память юноши болѣе сильная, чѣмъ въ другомъ
возрастѣ, или такая же словесная память лицъ, одаренныхъ ею въ
необычайной мѣрѣ, не въ состояніи возмѣстить несовершеннаго зна-
нія предмета. Хорошій математикъ 50-ти лѣтъ, вѣроятно, скорѣе
окончилъ бы этотъ трудъ, чѣмъ полуобученный юноша 15 лѣтъ,

264

т. е. того возраста, когда память на слова достигаетъ наибольшей
силы.
Здѣсь мы видимъ, такимъ образомъ, одно изъ неудобствъ ран-
няго изученія иностранныхъ языковъ, и особенно мертвыхъ язы-
ковъ. Удобство же состоитъ въ свѣжести и силѣ памяти и въ
возможности наполнить занятіями по языку этотъ періодъ есте-
ственной неспособности разума къ высшаго рода занятіямъ. Од-
нако, если языкъ изучается безъ отношенія къ предметамъ, ко-
торые уже доступны пониманію учениковъ, то и лучшая память
не справится съ этимъ языкомъ. Въ дѣйствительности мы не
часто замѣчаемъ трудности такого безотносительнаго изученія
языка, потому что и самый языкъ почти повсюду изучается по
легкимъ разсказамъ и описаніямъ, которые служатъ обычнымъ
источникомъ для всѣхъ родовъ элементарнаго обученія. Весьма
желательно учить съ раннихъ поръ произношенію иностраннаго
языка, и такъ какъ для этого требуется нѣкоторое знакомство
съ самимъ языкомъ, то можно обучать ему еще въ дѣтской, на-
сколько позволяютъ знанія ребенка о предметахъ, но не болѣе.
Неудобство, проистекающее отъ соединенія изученія языка
съ изученіемъ предметовъ, какъ мы увидимъ, неизбѣжно (хотя и
можетъ быть ослаблено) при усвоеніи роднаго языка, но вовсе
нѣтъ необходимости претерпѣвать это неудобство, какъ это часто
бываетъ, при изученіи языковъ иностранныхъ. Въ этомъ послѣд-
немъ случаѣ знаніе предметовъ всегда можетъ быть значительно
впереди языка. Всѣ кажущіяся основательными возраженія про-
тивъ такого курса могутъ быть устранены перевѣсомъ сообра-
женій противуположнаго свойства.
Отлагая на время полное приложеніе къ родному языку всѣхъ
этихъ общихъ принциповъ, о которыхъ здѣсь идетъ рѣчь, я
обращаюсь къ простѣйшему случаю усвоенія языка, состоящему
въ присоединеніи слова къ слову, безъ намѣреннаго или спе-
ціальнаго отношенія къ значенію и смыслу. Хотя главная цѣль,
къ которой должна быть направлена наша языкопознавательная
способность, состоитъ въ ассоціированіи словъ съ предметами, по-
ложеніями или вообще значеніями, однако и другаго рода ум-
ственная дѣятельность играетъ не малую роль при изученіи языка,
а также при усвоеніи знаній, облеченныхъ въ форму языка. Возь-
мемъ, напр., грамматическія частности, — склоненія и спряженія,
перечни словъ, сопровождающія грамматическія правила и опре-
дѣленія, точно также тѣ фразы, которыя мы начинаемъ произ-

265

носить съ самыхъ раннихъ поръ, и тѣ болѣе выработанныя вы-
раженія, которыя мы употребляемъ съ механической быстротой
на позднѣйшихъ ступеняхъ жизни; все это почти всецѣло сло-
весныя ассоціаціи (т. е. словъ съ словами) или, другими словами,
ассоціаціи, не имѣющія намѣреннаго или спеціальнаго отноше-
нія къ смыслу. Сюда же слѣдуетъ присоединить отрывки и во-
обще все, выучиваемое на память въ тѣ годы, когда смыслъ очень
мало значитъ для насъ, а также всѣ тѣ поговорки и присказки,
которыя запоминаются ради ихъ словеснаго состава. Знанія пред-
метовъ, формулированный въ словѣ, припоминаются нами частію
по связи идей, частью по связи словъ, употребленныхъ для фор-
мулировал идей. Синонимы языка группируются (т. е. подби-
раются одинъ къ другому въ одну группу) главнымъ образомъ
памятью словъ, и не только синонимы слова, но и синонимныя
построенія рѣчи или различныя выраженія для одной и той же
сущности. Такимъ образомъ, усвоеніе иностранныхъ языковъ, при
ассоціированіи отечественнаго слова съ равнозначущимъ иностран-
нымъ, сводится во всѣхъ своихъ частяхъ къ одному и тому же,—
къ чисто словеснымъ ассоціаціямъ. Крайнимъ случаемъ этого рода
будетъ изученіе языковъ филологомъ для чисто филологическихъ
сравненій.
Эти чисто словесныя ассоціаціи, требуемыя въ громадномъ
количествѣ (для знанія языка), составляютъ непріятную необхо-
димость; только случайно могутъ онѣ быть интересны сами по
себѣ. Кому доставляетъ удовольствіе заучиваніе списка непра-
вильныхъ глаголовъ съ ихъ неправильностями? Условія успѣш-
ности такого рода занятій тѣ же, что для всѣхъ наиболѣе су-
хихъ отдѣловъ знанія. Пластическая сила ума, во чтобы то ни
стало, должна дѣйствовать одна, независимо отъ какого либо сти-
мула пріятности самаго труда или склонности къ нему.
Во всѣхъ случаяхъ, когда части • усваиваемаго предмета мно-
гочисленны и не привлекательны, необходимо строго придержи-
ваться установленныхъ принциповъ экономіи въ дѣлѣ усвоенія.
Трудъ долженъ быть раздѣленъ на части, предназначаемыя для
каждаго дня, причемъ слѣдуетъ имѣть въ виду, что для пла-
стическихъ періодовъ дня существуетъ свое время для каждаго
періода, своя сила пластичности и своя степень вниманія (см.
гл. III, способность удерживанія). Ученики должны возможно
лучше отвѣчать уроки учителю, который изрекаетъ свое impri-
matur и свое одобреніе. Чрезъ извѣстные промежутки времени

266

повторяется пройденное. Дѣти поощряются небольшими подарками.
Таковы главные способы для преодолѣнія сухости и незанима-
тельности всякихъ уроковъ, имѣющихъ дѣло съ многочисленными
частностями.
Что касается въ частности до уроковъ о словахъ, то для
облегченія этого труда имѣются различныя средства, которыя
старательный учитель не упуститъ изъ вида. Если обученіе уст-
ное, то слова, произносимыя учителемъ, должны отличаться яс-
ностью, отчетливостью и даже пріятностью звуковъ; если слова,
предназначаемыя для заучиванія, написаны или напечатаны, то
буквы или шрифтъ должны быть выразительны, а перечни словъ
располагаются симметрически. Полезно также тщательно перепи-
сывать важнѣйшія перечни словъ, образцы для склоненій и спря-
женій и другія техническія частности. Какъ извѣстно, это одинъ
изъ способовъ возбуждать вниманіе по крайней мѣрѣ до тѣхъ
поръ, пока списываніе не превращается въ чисто механическое
упражненіе.
Кромѣ этихъ способовъ разумнаго пользованія пластической
способностью, существуютъ еще спеціальныя пріемы для усвоенія
словъ и различныя уловки технической памяти.
Одинъ изъ этихъ пріемовъ, употребляемый для облегченія
усвоенія частностей языка, хорошо извѣстенъ и состоитъ въ томъ,
чтобы умѣть находить скрытыя сходства въ ассоціируемыхъ сло-
вахъ, напр., при изученіи нѣмецкаго, французскаго и латинскаго
языковъ. Многія изъ такихъ сходствъ очевидны и тотчасъ бро-
саются въ глаза, другія могутъ быть обнаружены путемъ лег-
кихъ измѣненій, которыя дѣлаются учителемъ или указываются
въ словарѣ. Это—филологическое содѣйствіе изученію иностран-
ныхъ языковъ.
Техническая память прибѣгаетъ къ другимъ разнообразнымъ
пріемамъ. Такъ, заучиваніе какого нибудь ряда словъ облегчается
стариннымъ способомъ переложенія ихъ въ стихи; сбереженіе (силъ
и времени), достигаемое такимъ путемъ, слѣдуетъ признать зна-
чительнымъ. Составленіе изъ этихъ словъ какой нибудь разумной
фразы было бы столь же дѣйствительно, и еслибы смыслъ фразы
былъ вообще интересенъ, то этотъ послѣдній способъ превосхо-
дилъ бы первый.
Гораздо легче заучивать слова въ алфавитномъ порядкѣ,
чѣмъ какъ попало; такой порядокъ, будучи надежнымъ и по-
стояннымъ, представляетъ опору для памяти словъ. Если только

267

противъ такого пріема не будетъ какихъ либо спеціальныхъ при-
чинъ, то слѣдуетъ всегда прибѣгать къ нему.
Другой пріемъ, еще болѣе техническій, состоитъ въ распо-
ложеніи словъ въ такомъ порядкѣ, чтобы между ихъ значеніями
была нѣкоторая естестественная связь (нѣкоторый естественный
переходъ отъ одного смысла къ другому), которая и должна
содѣйствовать памяти. Это есть видоизмѣненіе топической памяти
древнихъ ораторовъ.
Для того, чтобы одно слово ассоціировалось съ другимъ
прочно и надолго, необходимъ моментъ вниманія изолированнаго
(т. е. имѣющаго дѣло только съ ассоціируемыми словами) и со-
средоточеннаго на томъ и на другомъ словѣ. Это достигается
различными путями. Обращеніе къ лексикону и отыскиваніе въ
немъ слова—самый обыкновенный способъ изолированія вниманія;
для свѣжей, молодой памяти достаточно въ этомъ случаѣ обра-
щенія къ лексикону, если только слова скоро находятся *). Дру-
гой способъ — слушать слова, которыя учитель разсчитанно под-
черкиваетъ произношеніемъ, читая ихъ во время перевода какого
нибудь мѣста въ книгѣ. Методъ Гамильтона не даетъ средствъ
для изолированія вниманія отдѣльными заучиваемыми словами.
Лучшій, по видимому, методъ состоитъ въ томъ, чтобы пригото-
вить заранѣе рядъ упражненій и чтобы на каждое приходилось
два или три (но не болѣе) новыхъ словъ.
Согласно распространенной въ Англіи системѣ обученія
языкамъ, на ученика возлагается трудъ перваго (перевода) ро-
зысканія смысла какого нибудь отрывка съ помощью словаря, за-
тѣмъ учитель, поправивъ ошибки, выслушиваетъ повтореніе уче-
никомъ того же урока, который и усваивается такимъ путемъ.
Повидимому, нѣтъ причинъ, почему бы нельзя было соединить
эту систему съ нѣсколько другой, согласно которой учитель сперва
самъ разъясняетъ смыслъ даннаго отрывка вполнѣ, а затѣмъ
требуетъ, чтобы ученики воспроизвели его переводъ на слѣдую-
щій день по памяти, причемъ они могутъ, приготовляя этотъ
урокъ, обращаться и къ помощи лексикона въ случаѣ, если что-
нибудь забудутъ. Часть задаваемаго урока могла бы быть при-
готовлена по этой системѣ, а другая по старой. Методъ перваго
изложенія учителемъ, конечно, всего болѣе пригоденъ для
*) Въ противномъ случаѣ, конечно, вниманіе будетъ задерживаться и останавли-
ваться на многихъ словахъ въ поискахъ за требуемымъ словомъ. Прим. перев.

268

уроковъ по наукамъ въ собственномъ смыслѣ, напр., для геометріи,
но онъ не совсѣмъ неумѣстенъ и для такихъ уроковъ, которые
требуютъ главнымъ образомъ памяти.
Я отлагаю пока всѣ вопросы касательно обученія грамма-
тики, и имѣю въ виду только тѣ стороны усвоенія языка, гдѣ
соединеніе слова съ словомъ — главное дѣло.
Въ интересной лекціи о преподаваніи языковъ, м-ръ Алек-
сандръ Эллисъ придаетъ громадное значеніе статистической оцѣнкѣ
словъ по степени чистоты ихъ употребленія. М-ръ Эллисъ ста-
рается доказать, что этой чистотой долженъ опредѣляться поря-
докъ поясненія (новыхъ) словъ въ классныхъ упражненіяхъ.
Планъ такого обученія разработанъ м-ромъ Давидомъ Нэсмитомъ
для англійскаго и нѣмецкаго языковъ. Для этого плана требуется
предварительно установить статистически сравнительную чистоту
словъ. Будучи развитъ вполнѣ, принципъ этотъ могъ бы быть
распространенъ не только на слова, но и на фразы.
Я склоненъ думать, что примѣненіе этого принципа возможна
было бы расширить за предѣлы языковъ. Хорошо было бы за-
ранѣе знать вѣроятную чистоту употребленія какого бы то ни
было умственнаго пріобрѣтенія, такъ что мы могли бы предпо-
чтительно выбирать тѣ пріобрѣтенія, съ которыми приходится
имѣть дѣло всего чаще и, должно прибавить, въ случаяхъ наи-
болѣе важныхъ. Такой критерій засвидѣтельствовалъ бы высо-
кую цѣнность экспериментальныхъ наукъ, каковы физика и химія,
нѣсколько низшую, но всетаки еще значительную цѣнность ми-
нералогъ и ботаники и, наконецъ, очень небольшую цѣнность
такихъ предметовъ, которые въ существующихъ учебныхъ кур-
сахъ играютъ гораздо болѣе видную роль, чѣмъ какой либо изъ
вышеупомянутыхъ предметовъ. Но что касается языковъ, то прин-
ципъ этотъ долженъ быть нѣсколько ограниченъ. Хотя бы одно
слово въ какомъ нибудь языкѣ и не встрѣчалось такъ часто,
какъ другое, но оба могутъ быть одинаково важны впослѣдствіи.
Едва-ли стоитъ опредѣлять мелкія градаціи чистоты, можно огра-
ничится лишь немногими, начавъ съ самыхъ необходимыхъ словъ,
за которыми будутъ слѣдовать слова, встрѣчающіяся въ наиболѣе
простой и общественной рѣчи, и т. д., причемъ въ послѣднюю
категорію включаются, рѣдко употребляемыя, техническія или мало
доступныя (по смыслу) слова. Слѣдуетъ еще замѣтить, что фактъ
чистоты проявляется самъ собою; нѣтъ нужды искусственно вы-
двигать впередъ въ началѣ обученія часто встрѣчающіяся слова,

269

нужно только на время отодвигать слова, не часто встрѣчающіяся
или не существенныя. Впрочемъ, и относительно послѣдняго слу-
чая можно замѣтить, что если слово должно быть выучено
раньше или позже, то время, когда оно выучится, не можетъ
имѣть большой важности, если рѣдкія слова и могутъ быть выд-
вигаемый впередъ ранѣе словъ обыкновенныхъ, то всетаки, по
силѣ вещей, это не можетъ доходить до крайней степени, до
зла.
Вышеприведенныя соображенія касаются всѣхъ языковъ (не
исключая роднаго) и относятся къ самой характерной сторонѣ
ихъ усвоенія. Теперь мы перейдемъ къ частному случаю изученія
роднаго языка, послѣ чего мы будемъ въ состояніи съ большей
пользой заняться вновь вопросомъ объ иностранныхъ языкахъ.
Родной языкъ.
На всѣхъ ступеняхъ усвоенія роднаго языка чисто словесныя
упражненія сопровождаются въ большей или меньшей мѣрѣ ум-
ственными операціями надъ предметами. Въ грамматикѣ умъ всего
болѣе отдаляется отъ предметовъ.
Если мы найдемъ, что ребенокъ уже ознакомился съ нѣко-
торымъ количествомъ предметовъ, то сообщеніе названій ихъ же-
лательно и умѣстно, сліяніе въ умѣ слова и предмета совершится
въ этомъ случаѣ быстро. Если предметы сколько нибудь инте-
ресны, если они возбуждаютъ вниманіе, то названія ихъ жадно
схватываются. Всѣ мы во всѣ годы жизни обнаруживаемъ силь-
ное желаніе узнать имена тѣхъ лицъ и названія тѣхъ дѣйствій,
мѣстъ и обстоятельствъ, которыя заинтересовали насъ. Но если,
съ другой стороны, намъ мало дѣла до предметовъ, если они
ничтожны сами по себѣ или неясно обособлены отъ другихъ
предметовъ, то мы остаемся равнодушны какъ къ самымъ пред-
метамъ, такъ и къ названіямъ ихъ. Въ этомъ случаѣ необходимо
прежде всего позаботиться о томъ, чтобы предметъ, подлежащій
названію, произвелъ на умъ достаточно сильное впечатлѣніе.
Чѣмъ болѣе мы будемъ вникать въ дѣло первоначальнаго
обученія языку, тѣмъ болѣе мы будемъ убѣждаться въ томъ, что
оно въ большей своей части есть обученіе предметамъ, затруд-
ненное извѣстными препятствіями. Ребенку скоро приходится вни-
кать въ смыслъ послѣдовательной рѣчи, многія части которой

270

совершенно непонятны для него. Но чтобы въ этомъ случаѣ
объяснить ему неизвѣстныя слова, мы должны прежде всего пред-
ставить его уму соотвѣствующія и до тѣхъ поръ незнакомыя ему
предметы. Мы должны дать урокъ о предметахъ, дополнивъ его
урокомъ о словахъ, причемъ первый урокъ гораздо серьёзнѣе;
если онъ увѣнчается полнымъ успѣхомъ, то второй урокъ но
представитъ никакихъ затрудненій. Лишь бы только учитель
съумѣлъ побѣдить трудности ознакомленія съ предметомъ, а
затѣмъ не потребуется никакихъ особенныхъ усилій и утончен-
ныхъ пріемовъ для запечатлѣнія въ памяти соотвѣтствующаго
слова. Умственныя способности, дѣйствующія въ раннемъ возра-
стѣ, о которомъ здѣсь и идетъ рѣчь, болѣе пригодны для изу-
ченія словъ, если разъ составлены понятія о соотвѣтствующихъ
предметахъ, чѣмъ для составленія самыхъ понятій.
Трудность обученія языку на первыхъ ступеняхъ интеллек-
туальной дѣятельности разрѣшается предметнымъ урокомъ или во-
обще сообщеніемъ элементарныхъ знаній, все равно какимъ бы
словомъ мы ни обозначили его.
Главное отношеніе языка къ такому предметному уроку со-
стоитъ въ томъ, что вообще употребленіе языка въ рѣчи или
въ книгахъ даетъ поводъ выдвинуть впередъ предметы, объ изу-
ченіи и уясненіи которыхъ идетъ рѣчь. Всего лучше, конечно,-
если фактъ почерпается не изъ книгъ или устной рѣчи, а
замѣчается въ дѣйствительности, напр., когда ребенокъ самъ
увидитъ вечернюю звѣзду, и ему вслѣдъ затѣмъ будетъ кое-что
разсказано о ней. Когда слушается разсказъ или читается книга,
то предметы выдвигаются независимо отъ того, представлялись ли
они уму въ дѣйствительности, и потому въ этомъ случаѣ слѣ-
довало бы* по настоящему найти какое нибудь средство показы-
вать ихъ на самомъ дѣлѣ, что однако оказалось бы во многихъ
случаяхъ преждевременнымъ и невозможнымъ J).
При существованіи отрывочныхъ знаній, память можетъ усваи-
вать слова, смыслъ которыхъ не совсѣмъ понятенъ; объ этомъ
1) Объясненіе словъ, встрѣчающихся за урокомъ чтенія, есть важная задача учи-
теля, стоящая того, чтобы ознакомиться съ лучшими методами, существующими для
этой цѣли. Учитель слѣдуетъ въ этомъ случаѣ по пути, проложенному для предмет-
наго урока и описанному въ предшествовавшей главѣ; но его задача имѣетъ нѣко-
торыя отличительныя особенности. Въ приложеніи я привожу нѣсколько добавочныхъ
примѣровъ, съ цѣлью указать на болѣе тонкія предосторожности, относящіяся къ
предметнымъ урокамъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ касаюсь и этого пункта.
Прим. автора.

271

мы уже достаточно говорили выше по другому поводу (См. главу
VII). Слова могутъ до нѣкоторой степени овладѣвать умомъ
прежде предметовъ и побуждать его затѣмъ искать ихъ (т. е.
словъ) смысла, для чего умъ замѣчаетъ вмѣстѣ случаи, въ кото-
рыхъ они (эти слова) употребляются (въ разговорѣ или въ кни-
гахъ). Ребенокъ можетъ знать такое слово, какъ „свѣтъ", нѣ-
сколько ранѣе полнаго знакомства съ его смысломъ. Розысканіе
истиннаго смысла путемъ наблюденія надъ различными случаями,
встрѣчающимися ребенку, есть своего рода индуктивный процессъ.
Ребенокъ пускаетъ въ ходъ всѣ индуктивные методы логики, когда
онъ связываетъ слово „свѣтъ" съ его настоящимъ смысломъ.
Что касается словъ отвлеченныхъ, то въ этомъ случаѣ долженъ
имѣть мѣсто процессъ обобщенія, когда, напр., ребенокъ доходитъ
до смысла такихъ словъ, какъ „круглый", „тяжелый", „холодный",
„движеніе".
Все это лишь'словесная сторона предметнаго знанія*), но не
культура языка въ собственномъ смыслѣ,— не то, что составляетъ
сферу преподавателя языковъ. Для того, чтобы заключить въ
опредѣленныя рамки спеціальную область языкознанія, мы должны
представить себѣ предметное знаніе какъ бы остановившимся и
заняться разсмотрѣніемъ всякихъ существующихъ или могущихъ
существовать (болѣе правильныхъ и менѣе правильныхъ, лучшихъ
или худшихъ) способовъ выраженія уже извѣстнаго факта, из-
вѣстной доктрины или же ряда фактовъ и доктринъ. Учитель,
вѣдающій предметное знаніе, беретъ на себя заботу по крайней
"мѣрѣ объ одномъ какомъ либо способѣ выраженія того, что онъ
сообщаетъ, но онъ не оцѣниваетъ достоинства всякихъ возмож-
ныхъ выраженій въ словѣ какого либо пріобрѣтеннаго свѣдѣнія.
Для всесторонняго воспитанія человѣка необходимо раздѣленіе
труда, дающее возможность одному обладать широкими знаніями,
другому—достаточнымъ и даже обильнымъ запасомъ выраженій.
Согласно этому, предположимъ прежде всего, что учитель
ставитъ себѣ задачей продолжать заботиться о внятности рѣчи, хоро-
шемъ произношеніи и правильной разстановкѣ ударенія. Но можно
*) Какъ въ этомъ, такъ и въ нѣкоторыхъ предыдущихъ случаяхъ выраженіе
<предметное знаніе> избрано нами для обозначенія знанія сущности, знакомства съ
содержаніемъ и смысломъ * чего бы то ни было. Слово «предметный> понимается
здѣсь какъ противуположность слову <словесный» или <рѣчевой> и не имѣетъ
близкаго отношенія къ слову <предметный> въ выраженіи <предметный урокъ>.
Прим. перев.

272

идти и далѣе и заняться съ первыхъ же дней поступленія ученика
въ школу исправленіемъ простонародныхъ оборотовъ рѣчи и провин-
ціализмовъ; нѣтъ нужды ожидать грамматическихъ правилъ для иско-
рененія тѣхъ наиболѣе грубыхъ ошибокъ въ согласованіи словъ, ко-
торыя преобладаютъ въ низшихъ слояхъ нашего (англійскаго) обще-
ства. Хотя по слуху нельзя усвоить тонкостей синтаксиса, но дѣти
образованныхъ родителей доказываютъ, что есть возможность на-
учить ребенка съ самаго же начала говорить: „he is" (онъ
есть) „they are" (они суть) that (вмѣсто those) sort of things
(этотъ, вмѣсто эти, родъ предметовъ), а также дѣлать различія
съ самаго же начала между schall и will „may" и „сап".
(Первые два глагола употребляются для выраженія будущаго
дѣйствія, которое непремѣнно случится или должно случиться
(schall) или совершить которое желательно (will). (Слова may и
con означаютъ мочь\ may выражаетъ болѣе условную возмож-
ность, con значитъ собственно быть навѣрное въ состояніи,
непремѣнно и навѣрно что либо сдѣлать). Существуютъ еще и
другія тонкія различія между этими словами, но мы слишкомъ
бы вышли изъ своей роли переводчика, взявшись за выясненіе
всѣхъ этихъ различій 1).
Настоящее раздѣленіе (воспитательнаго) труда между обуче-
ніемъ предметамъ и обученіемъ языку становится замѣтно на
грамматической ступени усвоенія языка. Никто и никогда не
смѣшиваетъ обученія грамматикѣ съ обученіемъ предметамъ. Одна
изъ выгодныхъ особенностей уроковъ по грамматикѣ и состоитъ
въ томъ, что они ясно отличаются отъ обученія предметнаго,
что они даютъ возможность учить одному только языку въ его
чистой формѣ. На прежнихъ ступеняхъ обученія рѣчи учитель
часто находился въ сомнѣніи, относится ли его обученіе къ пред-
метамъ или къ языку, или и къ предметамъ и къ языку; на са-
1) Такъ какъ учителю въ народной школѣ придется бороться съ силою почти
всеобщаго употребленія за предѣлами школы извѣстныхъ неправильныхъ формъ вы-
раженія, то въ помощь ему могло бы служить небольшое печатное руководство, со-
держащее въ себѣ перечень всѣхъ преобладающихъ въ его мѣстности ошибокъ или
простонародныхъ оборотовъ и доступное такимъ дѣтямъ, для которыхъ еще далеко
не наступила пора изученія грамматики. Такія руководства должны заключить не
болѣе 20 или 30 страницъ, а продаваться они могутъ но полупенсу. Распростране-
ніе ихъ въ домахъ учениковъ могло бы оказать могущественное содѣйствіе дѣлу
учителя. Можно и не включать формальныхъ правилъ въ эти руководства, но въ
нихъ должно быть достаточное разнообразіе примѣровъ, которые указывали бы на
правильное употребленіе рѣчи во всѣхъ обыкновенныхъ случаяхъ.
Прим. автора.

273

момъ дѣлѣ онъ постоянно переходитъ отъ одного рода обученіе
къ другому. Нижеслѣдующія замѣчанія имѣютъ цѣлью выяснить
вполнѣ различіе между этими двумя родами обученія.
Выше было замѣчено, что объясненіе новыхъ словъ есть въ
большей своей части предметное обученіе. Если, напр., слово „рабъ"
встрѣчается въ первый разъ, то учитель объясняетъ состояніе
рабства и этимъ прививаетъ ученику новую идею. Это не будетъ
ни въ какомъ отношеніи словеснымъ урокомъ; но слово служитъ
и здѣсь поводомъ къ выясненію предмета. Если бы ученикъ зна-
комъ былъ съ предметами, но не зналъ бы, какъ они называются,
то сообщеніе названій было бы словеснымъ урокомъ; случай этотъ
встрѣчается рѣже другаго случая.
Первый рѣзко выраженный случай чисто словесныхъ уроковъ,
затрагивающихъ притомъ широкую область, есть обученіе, касаю-
щееся однозначущихъ словъ ("синонимовъ). Лучшимъ примѣромъ
такого обученія можетъ служить постоянный переходъ отъ сак-
сонскихъ къ классическимъ (латинскимъ) словамъ нашего словаря,
и обратно. Ученики приносятъ съ собой простонародныя назва-
нія того, что они знаютъ, а учитель замѣняетъ эти названія
облагороженными и болѣе точными словами, или же во время
чтенія онъ поясняетъ научные термины замѣной ихъ болѣе зна-
комыми словами. Область синонимовъ можетъ быть расширена,
если обратиться къ фигуральнымъ, поэтическимъ и научнымъ од-
нозначущимъ выраженіямъ. Возьмемъ, напр., слово „die" (уми-
рать) или „ death" (смерть), научное однозначущее съ нимъ слово
будетъ „mortality* (также смерть и смертность), фигуральныя
же однозначущія выраженія вмѣстѣ съ фразами и перифразами
весьма многочисленная „утрата жизни", „вѣчный сонъ", „пере-
ходъ за предѣлы бытія", „угасаніе", отдѣленіе души отъ тѣла",
„удаленіе въ вѣчную обитель". Расширяя перечень этихъ одно-
значущихъ выраженій, учитель даетъ урокъ словесный или урокъ
языкознанія.
Тѣмъ не менѣе и въ этомъ случаѣ можетъ слегка проскольз-
нуть предметное знаніе. Фигуральныя выраженія представляютъ
сравненія между предметомъ, о которомъ идетъ рѣчь (въ выше-
приведенныхъ примѣрахъ такимъ предметомъ была смерть) и
другими предметами, и служатъ для уясненія или усиленія смысла
при томъ условіи, если они сами понятны; если же они сами
еще не ясны, то учитель можетъ пожелать разъяснить ихъ и
дать такимъ образомъ урокъ предметнаго знанія. Вообще говоря,

274

такія отклоненія не должны имѣть мѣста; если фигуральное вы-
раженіе понятно, оно сдѣлаетъ свое дѣло, если нѣтъ, то хотя
бы оно и не выполняло вполнѣ своего назначенія въ настоящую
минуту, однако, какъ словесное выраженіе оно могло бы ассо-
ціироваться съ другими выраженіями и войти въ общій запасъ
синонимовъ. Фраза „отдѣленіе души отъ тѣла" едва ли понятна
дѣтямъ, но хорошая память могла бы заучить ее, какъ выра-
женіе, означающее смерть, хотя смыслъ его оставался бы пока
весьма смутнымъ.
Разъясненіе фигуральныхъ выраженій не единственный слу-
чай, когда урокъ о синонимахъ можетъ перейти въ урокъ о
предметахъ. Извѣстно, что синонимы рѣдко имѣютъ совершенно
одинаковый смыслъ, они выражаютъ различные оттѣнки или сте-
пени одного и того же смысла, иногда они представляютъ пред-
метъ съ различныхъ точекъ зрѣнія, или же они неопредѣленны
или точны въ большей или меньшей мѣрѣ. Всякая попытка вы-
яснить эти различія увлечетъ учителя въ область предметнаго
знанія. Слова „истина", „правда", „достовѣрность", „сообраз-
ность" имѣютъ общій смыслъ, но съ такими отличительными
чертами, которыя не допускаютъ безразличнаго употребленія этихъ
словъ. Разъяснить эти отличительныя черты значитъ дать урокъ
предметнаго, а не словеснаго знанія. Не слѣдуетъ пускаться въ
разъясненія такого рода на обумъ и безъ особыхъ поводовъ.
Здѣсь могутъ намъ замѣтить не безъ основаній, что слова
должны усваиваться въ то время, когда мы уже знакомы съ точ-
ными идеями, выраженными въ нихъ. И нѣтъ сомнѣнія, что
принципъ этотъ разуменъ и долженъ быть признаваемъ настолько,
чтобы завѣдомо не выдвигать впередъ слова, смыслъ которыхъ
не можетъ быть усвоенъ одновременно съ ними. Но такъ какъ
мы не можемъ предотвращать по произволу появленіе тѣхъ или
другихъ словъ, то единственный исходъ — усвоеніе ихъ учени-
комъ вмѣстѣ съ тѣмъ неопредѣленнымъ или приблизительнымъ
значеніемъ ихъ, которое легко доступно ему, между тѣмъ какъ
уясненіе болѣе тонкихъ оттѣнковъ смысла должно быть предо-
ставлено будущему опыту и изученію. Временный результатъ
этого тотъ, что ребенокъ не кстати употребитъ слово, постоян-
ная же польза та, что онъ будетъ располагать большимъ выбо-
ромъ словъ.
Для дальнѣйшаго разъясненія сущности словеснаго и пред-
метнаго (въ особомъ смыслѣ) урока обратимся теперь къ про-

275

тивуположному случаю, — когда учитель, вѣдающій предметное
знаніе, является учителемъ словеснаго знанія. Мы уже нѣ-
сколько разъ повторяли, что настоящій порядокъ усвоенія языка
долженъ быть таковъ: Предметъ сперва, Слово потомъ, и если
строго держаться этого, то учитель предметнаго знанія долженъ
быть единственнымъ учителемъ языкознанія. Границы этого прин-
ципа были только что указаны и впослѣдствіи выяснятся еще
болѣе. Пока же замѣтимъ, что даже въ отношеніи синонимовъ
учитель предметнаго знанія вовсе не поставленъ въ необходимость
быть черезчуръ воздержнымъ и скупымъ. Не его задача исчер-
пать всѣ возможные способы выраженія каждаго факта, входя-
щаго въ его область, но необходимость разъясненій, когда сю-
жетъ труденъ, можетъ заставить его употребить значительное ко-
личество однородныхъ выраженій, въ которыхъ ему почти навѣрное
придется оттѣнять различія.
Такъ возьмемъ напр. силу тяжести. Учитель, объясняя ея
дѣйствіе, долженъ обращаться главнымъ образомъ къ такимъ
извѣстнымъ фактамъ, какъ паденіе тѣлъ, не имѣющихъ опоры.
Но въ тоже время онъ не преминетъ употребить слѣдующія, напр.,
выраженія, связываемыя обыкновенно съ этой силой: „вѣсъ",
„давленіе сверху внизъ", „паденіе тѣлъ на землю", „притяже-
ніе", „совмѣстное движеніе" (въ одномъ направленіи), „столкно-
веніе тѣлъ", „отклоненіе отъ прямаго пути".
Нѣкоторыя изъ этихъ выраженій тотчасъ же ассоціируются
въ умѣ слушателя съ дѣйствіемъ силы тяжести, а другія будутъ
ассоціированы нѣсколько позже, и потому не безполезно удержать
ихъ въ памяти. Преподаватель языка едва ли могъ бы пойти
далѣе этого въ направленіи собственно синонимовъ, если только
онъ будетъ придерживаться строго научнаго изложенія и не вдастся
въ область мечтаній и вымысла.
Широкія предметныя знанія, добываемыя чрезъ посредство
языка *), обезпечиваютъ намъ лучшаго рода пріобрѣтенія въ
области слова,—пріобрѣтенія, ассоціированныя вполнѣ съ соотвѣт-
ствующими значениями. Учитель въ этомъ случаѣ только и дѣ-
лаетъ, что даетъ (новое) названіе (какому либо предмету или
сущности) и беретъ названіе путемъ фигуральнаго переноса, и,
*) Выше Бэнъ уже упоминалъ о возможности детого случая пріобрѣтенія—пред-
метнаго знанія—такъ сказать, пріобрѣтенія втихомолку и безъ соотвѣтствующаго сло-
веснаго обученія. Перев.

276

повидимому, это—чисто словесная, рѣчевая манипуляціи (не имѣю-
щая отношенія къ значеніямъ). Однако манипуляція эта (т. е.
первая ея часть — обозначеніе новымъ словомъ) имѣетъ своимъ
исходнымъ пунктомъ понятіе о предметѣ и становится (т. е.
вторая ея часть — заимствованіе названій путемъ фигуральнаго
переноса) простымъ поименованіемъ синонимовъ только послѣ того
какъ фигуральныя выраженія успѣютъ сдѣлаться отъ частнаго
употребленія обыденными и привычными *).
Возвратимся теперь снова къ положенію учителя языкознанія.
Мы уже видѣли, какъ расширяетъ онъ словарь учениковъ, увели-
чивая запасъ однозначущихъ словъ. Онъ можетъ дѣлать это на-
мѣренно и сознательно за каждымъ урокомъ чтенія; въ дѣйстви-
тельности же это дѣлается безъ опредѣленнаго намѣренія его,
другимъ путемъ. Я уже замѣтилъ, что для первоначальныхъ упраж-
неній въ простомъ чтеніи въ „книгахъ для чтенія" помѣщаются
легкіе, удобопонятные разсказы или описанія, которыя не тре-
буютъ напряженнаго вниманія и не нуждаются въ стараніяхъ
*) Всѣмъ этимъ Бэнъ хочетъ сказать только то, что учитель предметнаго знанія,
не выходя изъ своей роли, приноситъ большую пользу сообщеніемъ осмысленныхъ
словъ. При поверхностномъ взглядѣ можетъ показаться, что учитель этотъ ничего
не сдѣлаетъ иного, кромѣ того только, что онъ прилежитъ слово къ предмету и что
затѣмъ ему некуда идти дальше по погоду этого слова, какъ пересчитывать его си-
нонимныя и фигуральныя выраженія. Эта внѣшняя чисто словесная манипуляціи дѣй-
ствительно имѣетъ мѣсто, но она не должна заслонять отъ насъ строго параллель-
ной ей манипуляціи съ сущностями значенія. Прежде чѣмъ придать слово къ пред-
мету, учитель разъясняетъ его значеніе, послѣ чего ему также некуда идти дальніе
по поводу этого предмета или сущности, какъ заняться указаніемъ различныхъ сто-
ронъ или формъ проявленія этой сущности. При разъясненій предмета онъ запе-
чатлѣваетъ въ умѣ слово, при разъясненій различныхъ сторонъ или формъ про-
явленія предмета онъ запечатлѣваетъ въ умѣ ученика соотвѣтствующія синонимныя
и фигуральныя выраженія. Такимъ образомъ отъ словесной манипуляціи не только
ни на шагъ не отстаетъ — предметная манипуляція, но скорѣе предшествуетъ ей;
иначе и быть не можетъ, если предметъ новъ и его различныя стороны не вы-
яснены, если есть чему учить,—другими словами, если тутъ дѣйствуетъ учитель
предметнаго знанія, а не кто либо другой. Только тогда, когда учитель этотъ сдѣ-
лаетъ все то, о чемъ мы говорили, когда онъ сдѣлаетъ вполнѣ ИЗВЕСТНЫМИ и самый
предметъ, и его различныя стороны, тогда дѣйствительно останется мѣсто для одной
словесной манипуляціи--назвать предметъ и перечислить синонимы, но и это уже
сдѣлано учителемъ предметнаго знанія, такъ что учителю словесному останется
только (неговоря, конечно, о другихъ задачахъ языкознанія) поименовывать другіе
оставшіеся неперечисленными синонимы. И вотъ въ этомъ-же послѣднемъ случаѣ
учитель словесный, будучи принужденъ не выходить (кромѣ рѣдкихъ случаевъ) изъ
своей спеціальной роли, не можетъ сказать, чтобы эти словесныя пріобрѣтенія, какъ
дѣло его рукъ, были бы тѣми пріобрѣтеніями лучшаго рода, о которыхъ сказано
у Бэна и которыя суть плодъ работы учителя предметныхъ знаній. Словесному
учителю часто придется заставлять заучивать на память еще не совсѣмъ знакомыя
ученику фигуральныя выраженія, тогда какъ учитель предметнаго знанія можетъ дать
ученику меньшій выборъ синонимовъ и фигуръ, но эти пріобрѣтенія въ области
слова—лучшія, ибо съ ними тѣсно связывается смыслъ и значеніе. Прим. перев.

277

учителя вбить ихъ въ голову, какъ уроки предметнаго знанія.
Разсказы эти предназначены для уроковъ по языку или для сло-
весныхъ обозначеній. Всѣ' факты тутъ знакомы ученику и просты;
выраженія употребляются съ разборомъ, они даже изящны и да-
леко оставляютъ за собою тотъ*языкъ, который ученики привыкли
примѣнять къ тѣмъ же предметамъ. Можно ожидать такимъ обра-
зомъ, что во время такого чтенія запасъ словъ учениковъ будетъ
мало-по-малу увеличиваться. Въ этихъ же видахъ учитель, съ
своей стороны, предпринимаетъ рядъ особыхъ упражненій по по-
воду прочитываемыхъ мѣстъ. Заставивъ учениковъ запомнить раз-
сказъ, связь между его отдѣльными частями и его главныя черты,
онъ задаетъ имъ рядъ вопросовъ, на которыя они должны отвѣ-
чать словами книги, или вообще различными, но непремѣнно
избранными выраженіями, которыя они могли выработать себѣ,
благодаря урокамъ чтенія, Каждый учитель можетъ навлечь изъ
этихъ упражненій наибольшую пользу, какая только можетъ быть
отъ нихъ, если онъ проникнется тою мыслью, что главной цѣлью
обученія на этой ступени служитъ языкъ, а не предметное знаніе.
Теперь мы можемъ перейти къ разсмотрѣнію той помощи, ко-
торую оказываетъ словеснымъ пріобрѣтеніямъ заучиваніе на память
прозы, и особенно стихотвореній. Вообще такое заучиваніе мо-
жетъ содѣйствовать и предметному знанію, но это не лучшій спо-
собъ усвоенія послѣдняго; польза заучиванія должна быть оцѣни-
ваема скорѣе въ отношеніи языка Однако, это одинъ изъ ста-
риннѣйшихъ способовъ обученія; имѣя за собой .то большое пре-
имущество, что онъ простъ и что съ нимъ легко обращаться, онъ
приходится по силамъ наименѣе способному учителю и никто при-
томъ не скажетъ, чтобы этотъ способъ не могъ дать никакихъ
полезныхъ результатовъ. Нѣтъ сомнѣнія, что онъ запечатлѣваетъ
въ умѣ нѣчто пригодное для мысли и для языка, и лица, кото-
рыя не могутъ извлечь изъ этого способа никакой пользы для
себя, должны считаться вполнѣ безнадежными. Въ древнегрече-
скихъ школахъ дѣти заучивали на намять и произносили наизусть
отрывки изъ поэтовъ. У евреевъ до послѣдняго періода ихъ исто-
ріи, обязанность воспитывать дѣтей лежала на родителяхъ, кото-
рымъ недоступенъ былъ какой либо лучшій методъ. При томъ же,
предметомъ обученія былъ здѣсь Законъ, Ветхій Завѣтъ вообще
и преданія и правила раввиновъ, т. е. все то, что можетъ быть
дѣломъ одной только памяти. Во всѣхъ новѣйшихъ школахъ за-
учиванье въ ходу въ большей или меньшей степени. Во француз-

278

скихъ лицеяхъ въ настоящее время заучиванье наизусть фран-
цузскихъ классиковъ практикуется, какъ главное средство для вы-
работки стиля.
Между упражненіями этого рода стихотвореніямъ принадле-
житъ естественное преимущество. Запоминанію ихъ способствуетъ
размѣръ,—которому вообще присуща способность производить впе-
чатлѣніе,—ихъ возвышенный слогъ и возбуждаемыя ими эмоціи.
Запасъ выученныхъ наизусть стихотвореній уже самъ по себѣ
есть сокровище; главное дѣйствіе ихъ—эмоціональное, второ-
степенное же ихъ значеніе—интеллектуальное; они заключаютъ въ
себѣ мысли, образы и выраженія большаго или меньшаго досто-
инства, причемъ все это можетъ пригодиться для нашихъ буду-
щихъ интеллектуальныхъ построеній. Страстная и ритмическая
проза занимаетъ послѣ стихотвореній второе мѣсто; если своею
формою она и уступаетъ имъ, то за то скорѣе можетъ оказаться
полезной для нашихъ собственныхъ сочиненій.
Для того, чтобы стихотвореніе служило впослѣдствіи источ-
никомъ пріятныхъ воспоминаній, оно съ самого же начала должно
быть намъ симпатично, не являясь для насъ однимъ только обя-
зательнымъ урокомъ. Лучшій запасъ нашихъ стихотвореній, хра-
нящихся въ памяти,—тотъ, который составленъ добровольно; для
того, чтобы какое либо усвоеніе доставляло пріятныя эмоціи, оно,
какъ добрая воля, не должно быть насилуемо и вынуждаемо. Если
заучиванье стихотвореній должно быть обязательнымъ урокомъ, то
оно должно имѣть мѣсто въ раннемъ дѣтствѣ, когда деспотиче-
скіе пріемы школы не такъ сильно принимаются къ сердцу и
легче изглаживаются изъ воспоминаній. Въ возрастѣ отъ 7 до 10
лѣтъ умъ во всѣхъ отношеніяхъ податливѣе для такого рода
труда, чѣмъ отъ 10 до 15 лѣтъ»
Но посмотримъ теперь, въ чемъ состоитъ интеллектуальное
значеніе заучиваемыхъ стихотвореній, преимущественно съ нашей
точки зрѣнія, —съ точки зрѣнія успѣховъ въ усвоеніи словъ (вмѣ-
стѣ съ ихъ смысломъ). Допуская легкость накопленія въ памяти
стихотворныхъ произведеній, мы не должны, однако, закрывать
глаза и на ихъ слабыя стороны. Форма, сжатость, выраженія, чув-
ство, возвышенный слогъ,—все это восхищаетъ насъ въ стихотво-
реніи, какъ въ цѣломъ, но насъ мало занимаетъ смыслъ частей,
и всего менѣе отдѣльныхъ словъ. Только читая великихъ поэтовъ,
мы бываемъ чутки къ смыслу каждаго слова, но и то не всегда.

279

Возьмите, напр., слѣдующее двустишіе и замѣтьте, гдѣ источники
«го впечатлѣнія на какой нибудь юный умъ:
Пусть проникнусь я твоимъ духомъ, о независимость,
Обладательница (буквально: властительница) львинаго сердца и
орлинаго взора.
(Thy spirit, Independence, let me share,
Lord of the lion heirt, and eagle eye.)
Достаточно обратиться съ этимъ двустишіемъ къ какой ни-
будь особенно сильной и энергической юной душѣ, чтобы возбу-
дить въ ней эгоистическое чувство, — желаніе проникнуться ду-
хомъ какого нибудь обладателя, все равно, обладателя кого или
чего. При этомъ и на мысль не приходитъ подумать о значе-
ніи слова „независимость" и не особенно разбирается смыслъ
выраженій „львиное сердце" или „орлиный взоръ". Строфы эти
произвели бы такое же вдохновляющее дѣйствіе и легко удер-
жались бы молодой памятью, еслибъ написать ихъ такъ:
Thy spirit, Mumbo Tumbo, let me share,
Lord of the Tweedle-dum and Noodle-three. *)
Такимъ-то образомъ случается, что стихотворенія, больше,
чѣмъ что либо другое, запоминаются на три четверти, какъ слова,
и на одну четверть, какъ нѣчто осмысленное; достаточно для
напоминанія какой нибудь смутной полосы чувства, если только
слѣдомъ за ней вспыхиваютъ въ душѣ интересныя эмоціи.
Проза не такъ легко заучивается, но она скорѣе принесетъ
пользу, чѣмъ стихотворенія. Однако, не совсѣмъ разсчетливо зада-
вать на память длинныя прозаическія статьи. Все, что намъ
нужно бываетъ тотчасъ же, для немедленнаго употребленія, это —
хорошій оборотъ предложенія, подходящее выраженіе или фраза
для мысли, которую мы затрудняемся передать. Но сцѣпленіе
предложеній въ какой нибудь длинной статьѣ не отвѣчаетъ та-
кой цѣли, скорѣе поможетъ въ этомъ случаѣ заучиваніе отдѣль-
ныхъ предложеній, преимущественно такихъ, которыя обладаютъ
какими либо замѣтными и цѣнными особенностями относительно
построенія или какъ фразы. Очень маленькимъ дѣтямъ нельзя
выяснить достоинствъ этихъ образцовыхъ формъ, и если нужно
формировать ихъ память словесную, память языка вообще (т. е.
*) Въ вышеприведенное стихотвореніе вставлены слова, неимѣющія никакого
•смысла, и оттого все двустишіе не можетъ имѣть никакого дѣйствія на мысль,
но его дѣйствіе эмоціональное, на чувства, остается. Пере».

280

нетолько словъ, но и словесныхъ построеній и оборотовъ) путемъ
чисто искусственнымъ, то для этого нѣтъ другаго средства, какъ
заучиванье статей на память. Въ возрастѣ критическаго разума
заучиванье длинныхъ статей должно уступить мѣсто усвоенію из-
бранныхъ образцовъ въ формѣ отдѣльныхъ предложеній или не
длиннаго ряда предложеній, осмысленныхъ критическимъ разбо-
ромъ или указаніемъ ихъ достоинствъ п недостатковъ. Какъ бы
ни были хороши прозаическія статьи, заучиваемыя учениками
французскихъ лицеевъ, но учениковъ этихъ слѣдуетъ считать уже
вышедшими изъ того возраста, когда способность выражаться
всего лучше развивать механическимъ затверживаньемъ статей. Та-
кая система отзываетъ французской военной муштровкой и тою
же французской неспособностью къ оцѣнкѣ различій и критикѣ.
Между тѣмъ всякій ученикъ охотно заучилъ бы на намять пред-
ложенія и небольшіе отрывки статей, которые, благодаря разъ-
ясненіями были имъ оцѣнены и вызвали его удивленіе.
Лучшимъ поводомъ для заучиванія учениками старшаго воз-
раста стихотвореній и образцовой (больше въ смыслѣ пригод-
ности для ученика) прозы служатъ упражненія въ декламаціи и
выразите льномъ чтеніи,—упражненія, которыя могутъ быть свя-
зываемы съ уроками перваго рода (заучиваньемъ на намять).
Предшествовавшія замѣчанія объ обученіи языку въ его чи-
стомъ видѣ (внѣ связи съ предметнымъ знаніемъ) относились
главнымъ образомъ къ словамъ, хотя поясненія наши иногда за-
ходили въ другую область языкознанія — въ область построенія.
Область эта требуетъ отдѣльнаго и ближайшаго разсмотрѣнія. Въ
то время, когда Мы говоримъ сами, а также слушаемъ другихъ
или читаемъ, мы вникаемъ въ предложенія и въ словесныя по-
строенія въ различныхъ отдѣльныхъ предложеніяхъ въ связномъ
рядѣ предложеній; заучиваемые нами отрывки даютъ намъ об-
разцы предложеній, а также словъ и фразъ. Еще задолго до грам-
матического разбора предложенія, мы знакомимся со всѣми его
главными формами.
Учитель можетъ или предоставить самому ученику постепенно
накоплять въ умѣ образцы предложеній за уроками чтенія, или
же онъ можетъ и съ своей стороны содѣйствовать этому какими
либо мѣрами. Я предполагаю, что еще не насталъ возрастъ для
усвоенія грамматики, и потому нѣтъ мѣста и научному изученію
предложеній. Тѣмъ не менѣе возрастъ этотъ приближается, и по-
нятно, что не безполезна была бы предварительная подготовка

281

къ грамматикѣ, чтобъ не сказать извѣстное самостоятельное и не-
зависимое изученіе, имѣющее одинаковый (съ настоящимъ науч-
нымъ изученіемъ) но существу конечный результатъ, но не столь
законченный и полный.
Какъ словамъ, такъ и предложеніямъ предшествуютъ идеи.
Фактъ требуетъ для своего выраженія предложенія: простой фактъ—
простаго предложенія, сложный фактъ — сложнаго предложенія.
„Солнце закатилось"—есть простой фактъ, выраженный простымъ
предложеніемъ. „Если вы подниметесь на какую нибудь возвы-
шенность, то снова увидите солнце"—это условный фактъ, выра-
женный условнымъ предложеніемъ. Если чрезъ устное сообщеніе
мы ознакомились съ извѣстнымъ количествомъ простыхъ и слож-
ныхъ фактовъ, то вмѣстѣ съ тѣмъ мы ознакомились съ такимъ
же количествомъ простыхъ и сложныхъ предложеній. Спраши-
вается, что же еще нужно намъ сверхъ этого? Отвѣтъ на это
тотъ, что какъ относительно словъ, такъ и въ этомъ случаѣ
весьма полезно знать всѣ формы выраженія одного и того же
факта, простаго и сложнаго. Усвоеніе этихъ новыхъ, добавоч-
ныхъ (синонимныхъ?) формъ есть изученіе не предметовъ (идей),
а языка.
Подобно словамъ, формы предложенія всего лучше изучаются
не прежде, но совмѣстно съ тѣмъ предметнымъ знаніемъ, которое
онѣ должны выразить. Ограниченія этого принципа достаточно
выяснены.
Обратимся теперь къ задачѣ учителя, приступающаго къ за-
печатлѣнію этихъ формъ въ умѣ учениковъ. Аналогія словъ и
здѣсь сохраняетъ свою силу. Учитель, имѣя предъ собой какое
либо предложеніе, выражающее извѣстнаго рода свѣдѣніе, можетъ
указать имъ другія формы предложенія, заставляя ихъ различать
эти новыя формы, а также самостоятельно составлять ихъ безъ
измѣненія или съ измѣненіемъ словъ, употребленныхъ въ первомъ
предложеніи. Это лучшій изъ извѣстныхъ до сихъ поръ пріемовъ
подготовленія къ формальному изученію грамматики, но упраж-
ненія этого рода должны быть подчинены какой либо системѣ,
хотя и не слѣдуетъ черезчуръ давать чувствовать ученикамъ ея
силу. Если мы спросимъ себя, что даетъ намъ грамматика (на-
шего роднаго языка), то найдемъ, что въ этомъ ознакомленіи
насъ съ различными формами предложеній заключается одна изъ
главныхъ услугъ, которыя она намъ оказываетъ.
Простѣйшій примѣръ однозначущаго предложенія можетъ быть

282

полученъ путемъ измѣненія дѣйствительнаго глагола въ страда-
тельный— „Цезарь напалъ (invode глаг. дѣйствительный) на Бри-
таннію", „Британнія подверглась нападенію Цезаря". Другой
примѣръ — замѣна имени существительнаго мѣстоименіемъ, и на-
оборотъ. Далѣе можно указать еще на обращеніе именъ суще-
ствительныхъ въ условную или пояснительную форму (или вообще
въ придаточное предложеніе) съ тѣмъ же именемъ существи-
тельнымъ (напр., изъ предл. „знаніе есть сила" можно составить
предложеніе: „то, что есть (или называется) знаніе, есть сила),
на обращеніе прилагательныхъ въ законченныя фразы и въ услов-
ныя формы („столъ покрытъ бѣлой, какъ снѣгъ, скатертью" из-
мѣняется или такъ: „столъ покрытъ скатертью; она бѣла
какъ снѣгъ" или: „столъ покрытъ скатертью, которая бѣла
какъ снѣгъ") и нарѣчій въ законченныя фразы и условныя формы
(предлож: „вы несправедливо наказываете этого человѣка" измѣ-
няется или такъ: „вы наказываете этого человѣка; наказаніе
ваше несправедливо" или такъ: „вы подтвергаете этого чело-
вѣка наказанію, которое несправедливо").
Одно изъ полезнѣйшихъ подготовительныхъ упражненій надъ
однозначущими формами состоитъ въ восполненіи выпущенныхъ
частей или эллипсовъ, встрѣчающихся на столько часто во всѣхъ
языкахъ, что за ними признано право гражданства. Половина
трудностей грамматическаго разбора обусловливается этими эллип-
сами. Фраза „Please to give те somethingto drink" (Пожа-
луйста, дайте мнѣ чего нибудь напиться") есть грамматическая
загадка, которая разъясняется лишь послѣ того, какъ вышеупо-
мянутая фраза приметъ свою полную форму: „May it please
you to give me something that I may drink" („Да будетъ вамъ
благоугодно дать мнѣ что нибудь такое, чтобы я могъ выпить").
Выраженія, въ которыхъ имена существительныя употреблены въ
качествѣ прилагательныхъ, суть вполнѣ эллипсы; напр., „stone
(камень) walls" (каменныя стѣны) вмѣсто „walls that are made
of stoneu („стѣны, которыя сдѣланы изъ камня"). Другое важ-
ное сокращеніе состоитъ въ замѣнѣ вышеупомянутыхъ поясни-
тельныхъ формъ (придаточныхъ предложеній) именами существи-
тельными отвлеченными, напр., „What we see we believeu („Что
мы видимъ, въ томъ мы увѣрены" или „тому мы вѣримъ"), „seeing
is believing" („видѣть, значитъ убѣдиться") „sight is believe"
(видѣніе есть убѣжденіе или самоубѣжденіе").
Слова и пояснительныя формы размѣщаются въ предложе-

283

ніяхъ чрезвычайно разнообразно. Слова опредѣляющія могутъ или
предшествовать опредѣляемымъ, или слѣдовать за ними. Но обы-
кновенно для каждаго частнаго случая существуетъ только одно
размѣщеніе,. которое лучше другихъ. Въ началѣ этихъ упраж-
неній ученики не выказываютъ на этотъ счетъ своего предпо-
чтенія, пониманіе ихъ еще не достаточно развито, но слѣдуетъ
пользоваться* всякимъ поводомъ, чтобы пріучать ихъ дѣлать въ
этомъ отношеніи выборъ, потому что въ этомъ заключается глав-
ная цѣль обученія языку.
Учитель можетъ составить для себя схему различныхъ раз-
мѣщеній, руководясь при этомъ указаніями грамматики и соб-
ственнымъ смысломъ. Онъ не станетъ долго останавливаться на
простыхъ и незатруднительныхъ способахъ размѣщенія, а также
на такихъ, которые не имѣютъ важности. Онъ долженъ знать,
какіе изъ нихъ наиболѣе необходимы для выраженія идей и ка-
кіе всего дѣйствительнѣе для ясности и сжатости изложенія, но
онъ воздержится пока отъ объясненія своихъ мотивовъ или своихъ
основаній. Хотя для него достаточно ограничиться необходимыми
грамматическими формами измѣненій, однако не мѣшаетъ вклю-
чить сюда и нѣкоторыя наиболѣе обыкновенныя риторическія из-
мѣненія, каковы: перестановка подлежащаго и сказуемаго, вопро-
шеніе, восклицаніе, метафора и метонимія 1).
Еще болѣе развивающимъ образомъ дѣйствуетъ на учениковъ
составленіе однозначущихъ формъ по способу противуположенія
или представленія факта съ его противуположной стороны. „До-
бродѣтель достойна похвалы", „порокъ достоинъ порицанія".
„Трижды вооруженъ тотъ, чье дѣло правое" „совершенно без-
оруженъ тотъ, чье дѣло неправое". „Теплота способствуетъ про-
израстанію", „холодъ задерживаетъ его". Это уже не одна грам-
матика, но и логика въ строгомъ смыслѣ, а также риторика;
въ отношеніи же умственной ДИСЦИПЛИНЫ упражненія эти наибо-
лѣе дѣйствительны изъ всѣхъ до сихъ поръ предложенныхъ.
Спокойно, безъ показной важности, учитель можетъ иногда при
1) Методы обученія при посредствѣ однозначущихъ формъ выяснены система-
тически и законченно въ сочиненіи А. Ф. Мерисона ^Пер-
воначальная книга по изученію англійскаго языка >). Сочиненіе это вполнѣ обнимаетъ
части рѣчи и анализъ предложеній, но оно можетъ быть употребляемо ранѣе, чѣмъ
настанетъ пора для грамматическихъ опребленій, или же одновременно съ ними.
Особенно цѣнно здѣсь разсмотрѣніе эллипса, заключающее лучшее изъ извѣстныхъ
до сихъ поръ объясненій тѣхъ многочисленныхъ тонкостей нашей грамматики, кото-
торыя обусловлены сокращеніями. Прим. авт.

284

удобномъ случаѣ, задать эту работу классу, и результаты будутъ
довольно поощряющаго свойства. Слѣдуетъ лишь выбирать та-
кіе случаи, которые въ самихъ себѣ заключаютъ свое объясне-
ніе. Можно поставить ученикамъ вопросъ въ такой формѣ: „если
добродѣтель достойна похвалы", то что вы скажите о противу-
положности добродѣтели, порокѣ? Всякій 8 лѣтній ребенокъ легко
отвѣтитъ на это х).
Обученіе грамматикѣ.
Точныя границы и надлежащій выборъ этихъ упражненій,
предшествующихъ правильному курсу грамматики, выяснятся еще
болѣе при подробномъ разсмотрѣніи весьма часто возбуждаемаго
вопроса объ обученіи грамматикѣ.
Мы слишкомъ склонны думать, что грамматика столь-же не-
обходима и полезна для изученія нашего собственнаго языка, какъ
и для изученія языковъ иностранныхъ. Разница, однако, между
этими двумя случаями значительна. Еще не приступая къ грам-
матикѣ нашей собственной, мы усваиваемъ, урывками, очень многое
изъ того, чему она учитъ, между тѣмъ въ началѣ изученія грам-
матики латинскаго языка,—все въ ней ново для насъ. Мы могли
бы очень хорошо говорить и писать на нашемъ родномъ языкѣ,
никогда и не видѣвъ въ глаза грамматики, но мы не могли бы
понять ни одной латинской формы, безъ нѣкоторой грамматиче-
ской подготовки.
Послѣдняго условія можно было бы избѣгнуть, еслибы изу-
чать какой либо мертвый языкъ тѣмъ же путемъ, какимъ мы
учимся родному языку, но такое изученіе было бы уродливой по-
пыткой воспроизвести положеніе не воспроизводимое; одно только,
что приближалось бы къ нему, это изученіе какого нибудь жи-
ваго иностраннаго языка на мѣстѣ, въ странѣ. гдѣ на немъ го-
*) Вотъ одинъ изъ легкихъ примѣровъ варіацій, о которыхъ мы говорили
выше: Солнце показалось, поднялось надъ горизонтомъ, взошло на небо, стало ви-
димо, снова начало владычествовать; его уже нѣтъ, оно за горизонтомъ, скрылось
изъ виду, перестало властвовать. Варіаціи словъ, касающіяся вліянія солнечныхъ
лучей, еще болѣе многочисленны.
СИНОНИМЫ рожденія, ЖИЗНИ Н смерти неисчерпаемы; источникомъ для нихъ по-
служили многочисленные факты и широкая область воображенія. Начиная отъ Го-
мера и до нашихъ дней, поэты постоянно увеличивали запасъ выраженій для обо-
значенія смерти. Прим. авт.

285

воритъ большинство. Если мы начинаемъ изученіе какого нибудь
новаго языка въ томъ возрастѣ, когда дѣйствуютъ и способность
усвоенія и способность соображенія, то кратчайшій путь изученія
—грамматика. Причины понятны. Грамматика сокращаетъ трудъ,
обобщая все, что только поддается обобщенно.
Правда, что правила и положенія, освященный обычаемъ, со-
провождаются многочисленными исключеніями, которыя затрудняютъ
усвоеніе правилъ, но это еще не есть достаточная причина, по
которой слѣдовало бы совсѣмъ отказаться отъ правилъ. Каббэтъ,
всегда отличавшійся своеобразностью, предлагалъ отбросить въ
сторону всѣ правила для опредѣленія родовъ во французскомъ
языкѣ и начать изучать ихъ въ частности, причемъ предвари-
тельно слѣдовало, по его совѣту, выписать изъ французскаго сло-
варя всѣ имена существительныя. Нетрудно, однако, показать не
только то, что это гораздо болѣе обременило бы память, чѣмъ
всѣ правила вмѣстѣ съ исключеніями, но что учащійся сталъ бы
безсознательно составлять для себя правила, обобщая тѣ едино-
образія, которыя «встрѣтились бы ему во время такого изученія.
Такъ, напримѣръ, онъ можетъ замѣтить, что слова отвлеченныя
обыкновенно бываютъ женскаго рода.
Разсмотримъ ближе, въ чемъ заключается существенная польза
грамматики; такое разсмотрѣніе послужитъ лучшимъ руководствомъ
при обученіи грамматикъ.
1. Искоренять наиболѣе грубыя грамматическія неправильно-
сти—прямая цѣль этого обученія, хотя для этого не нужны всѣ
тѣ техническія частности, которыя,встрѣчаются въ существующихъ
учебникахъ грамматики. Наиболѣе обыкновенныя ошибки въ согла-
сованіи словъ исправляются гораздо болѣе простымъ средствомъ,
о которомъ мы уже говорили. Но полнаго очищенія рѣчи отъ
неправильностей синтаксическихъ не легко достигнуть безъ болѣе
подробнаго изученія, которое должно обнять существенную спе-
ціальность грамматики и „ученіе о частяхъ рѣчи*, служащее осно-
ваніемъ для склоненій и синтаксиса. Лишь немногіе, свыкшіеся
съ лучшими формами рѣчи, могутъ приближаться къ правильному
языку безъ помощи грамматики; но нельзя сказать этого о боль-
шинствѣ. По одному слуху можно научиться избѣгать такого вы-
раженія, какъ „дома естъ" („houses is"), но та не столь явная,
предательская брешь въ согласованіи, которая зависитъ отъ того,
что подлежащее отдѣляется отъ глагола нѣсколькими словами;
такая брешь едвали можетъ освободить учителя отъ спеціальныхъ

286

грамматическихъ объясненій. Примѣромъ этой послѣдней ошибки
въ согласованіи можетъ служить выраженіе „цѣна, назначенная
на эти дома, суть" („theprice put upon the houses arc").
Равнымъ образомъ, глаголы „Shall" и „will", а также ихъ формы
„Should" и „would" легко различаются безъ помощи грамматики
въ простыхъ случаяхъ, но не въ тонкихъ или сложныхъ построе-
ніяхъ рѣчи.
2. Въ пользу грамматики, по моему мнѣнію, отчасти служитъ
то обстоятельство, что, благодаря ей, учитель впервые сосредото-
чиваетъ вниманіе учениковъ на языкѣ въ его чистой формѣ (безъ
примѣси предметнаго знанія). Я только что намѣтилъ рядъ при-
мѣрныхъ уроковъ о языкѣ въ тѣсномъ смыслѣ (безъ предмет-
наго знанія), которые предшествуют возрасту, соотвѣтствующему
обученію грамматикѣ, и имѣютъ цѣлью подготовитъ учениковъ
къ формальному изученію, но эти уроки суть плодъ моихъ лич-
ныхъ соображеній и пока не введены въ учебную практику. Учи-
теля, въ періодъ предшествующій формальному обученію грамма-
тикѣ, идутъ ощупью по пути раздѣленія труда между уроками
предметнаго знанія и уроками о языкѣ, но, что касается по-
строенія (въ вышеуказанномъ смыслѣ) предложеній, то на это
вообще (т. е. до и во время формальнаго обученія грамматикѣ)
мало обращается вниманія, если только не принудитъ къ тому
какъ нибудь упражненія по грамматическому разбору. Такимъ обра-
зомъ, ученики недостаточно занимаются изученіемъ языка безъ
отношенія къ предметному знанію. Но для того, чтобы пріучать
учениковъ къ такому изученію, есть только одно средство—надле-
жащее преподаваніе грамматики. Полезна ли сама по себѣ цѣль,
достигаемая этимъ средствомъ или нѣтъ, это мы увидимъ изъ
слѣдующаго положенія.
3. Изученіе предложенія со стороны (общаго) построенія, раз-
мѣщенія (словъ) и его составныхъ частей содѣйствуетъ выработкѣ
правильнаго и соотвѣтствующаго цѣли слога, а также развиваетъ
способность легко и быстро выражать свои мысли. Можно обой-
тись и безъ такого изученія предложенія, но это послужитъ къ
нашей невыгодѣ; другимъ путемъ мы не усвоимъ себѣ такъ бы-
стро достоинства хорошаго слога, грамматика здѣсь должна вы-
полнить ту функцію, которая идетъ дальше отученія отъ гру-
быхъ ошибокъ и нарушеній общепринятыхъ правилъ. Что такая
функція существуетъ, на это мы уже указывали. Именно тотъ
анализъ однозначущихъ формъ предложеній, который возможенъ

287

(въ нашихъ примѣрныхъ урокахъ) безъ помощи грамматики, почти
самъ собою навязывается при формальномъ обученіи грамматикѣ.
Обходиться безъ такого анализа можетъ только крайне механич-
ный грамматическій разборъ.
Высказанное нами положеніе очевидно само по себѣ, но его
можно пояснить такимъ образомъ. Представимъ себѣ, что кто
либо затрудняется выразить извѣстную мысль. Прежде всего про-
исходитъ это отъ недостатка словъ, а затѣмъ уже и отъ недо-
статка образцовъ и пособій для образованія предложеній. Какъ
вырабатывается опытность въ этомъ послѣднемъ отношеніи? Частью,
конечно, обширной практикой чтенія, но равнымъ образомъ и
привычкой разлагать, составлять и разнообразить предложеніях
встрѣчающіяся за уроками по изученію языковъ. Учителя должны
вполнѣ проникнуться важностью этого факта и вести сообразно
съ нимъ грамматическій разборъ. Иначе говоря, слова должны
разбираться по ихъ взаимнымъ соотношеніямъ и съ точки зрѣнія
ихъ функцій, т. е. слѣдуетъ разбирать эти слова, какъ главныя
или какъ опредѣленія, а также и въ отношеніи ихъ точности и
соотвѣтствія цѣли при сравненіи ихъ съ однозначущими словами.
Такія упражненія будутъ подготовлять учениковъ къ тому поло-
женію, когда имъ придется самимъ излагать письменно свои мы-
сли или писать сочиненія.
Части рѣчи и синтаксисъ (на сколько въ него входитъ ана-
лизъ предложеній и порядокъ размѣщенія словъ) суть тѣ отдѣлы
грамматики, которыя касаются самымъ непосредственнымъ обра-
зомъ построенія предложеній.
4. НѣкОторые отдѣлы грамматики способствуютъ увеличеніи)
запаса словъ ученика. Можно сказать это о всей грамматикѣ,
на сколько въ ней приводятся въ поясненіе примѣры различныхъ
словъ, но отдѣлам^ о словопроизведеніи и флексіяхъ слѣдуетъ
отдать въ этомъ отношеніи преимущество. При изученіи слово-
произведенія значительная часть словъ является предъ нами и
частью запоминается. Сравненіе древнесаксонскихъ съ другими
элементами (англійскаго языка) есть въ сущности усвоеніе словъ.
Изученіе префиксовъ и суффиксовъ расширяетъ наше знакомство
съ способами выраженія, показывая, какую громадную пользу мы
извлекаемъ въ этомъ отношеніи изъ словосложенія. Всему этому
отдѣлу словопроизведенія по преимуществу чужды всякія тех-
ническія трудности и осложненія, и потому онъ считается от-
дѣломъ, съ котораго всего умѣстнѣе начинать изученіе грамма-

288

тики. Затѣмъ, что касается флексій, то и здѣсь перечни словъ,
приводимые для поясненія рода и числа, производятъ нѣкоторое
впечатлѣніе на память ученика и впослѣдствіи помогаютъ при-
поминаніи) словъ, когда онъ чувствуетъ въ нихъ нужду. Учителя
совершенію основательно не настаиваютъ на механическомъ зау-
чиваніи всѣхъ этихъ словъ; по всей вѣроятности результатъ ока-
жется болѣе прочнымъ, если ученики сами добровольно почув-
ствуютъ необходимость остановиться нѣсколько на этихъ словахъ
для уясненія правилъ, что также будетъ содѣйствовать припоми-
наній) отдѣльныхъ словъ при письменномъ изложеніи мыслей.
Флексій составляютъ главный грузъ латинской грамматики;
онѣ служатъ здѣсь единственнымъ средствомъ различенія частей
рѣчи. Поэтому, латинская грамматика, будучи больше дѣломъ па-
мяти, чѣмъ разума, гораздо легче англійской. Если бы латинскій
языкъ былъ нашимъ роднымъ языкомъ, а англійскій однимъ изъ
мертвыхъ (иностранныхъ) языковъ, то предложеніе обучать ино-
странной грамматикѣ прежде нашей собственной было бы сочтено
чудовищнымъ.
О возрастѣ, въ которомъ можетъ быть начато изу-
ченіе грамматики.
Многіе уже приходятъ къ сознанію того, что начать обучать
грамматикѣ дѣтей 8 или 9 лѣтъ значитъ дѣлать ошибку. Опытъ
долженъ былъ наконецъ убѣдить учителей въ безплодности та-
кого обученія. Придумывались упрощенія всевозможнаго рода, из-
мышлялись различные способы для представленія предмета въ бо-
лѣе легкомъ видѣ, лишь бы только можно было начать его изу-
ченіе, между тѣмъ какъ трудности откладывались для будущихъ
уроковъ. Къ несчастью для всѣхъ этихъ попытокъ, трудности
эти лежатъ у самого порога, и ихъ нельзя избѣгнуть, не сдѣ-
лавъ самаго предмета, которому онѣ присущи, совершенно непо-
нятнымъ. Части рѣчи должны быть поняты вполнѣ, или онѣ
будутъ совсѣмъ непонятны.
Когда ученика можно заставить уяснить себѣ, что предло-
женіе состоитъ изъ подлежащаго и сказуемаго, что сказуемое мо-
жетъ имѣть дополненіе, а подлежащее, сказуемое и дополненіе
могутъ быть пояснены второстепенными (посинтаксическому значе-
нію своему) словами, — тогда умѣстно будетъ приступить и къ

289

преподаванію грамматики. Желательно также, чтобы ученикъ со-
ставилъ себѣ ясное понятіе о частномъ (индивидуальномъ), об-
щемъ и отвлеченномъ, потому что это необходимо для разумнаго
усвоенія имени существительнаго и прилагательнаго. Нѣкоторая
тонкость сужденія требуется для уясненія значенія словъ отно-
сительныхъ, къ которымъ грамматики причисляютъ мѣстоименія,
предлоги и союзы, а эта тонкость сужденія также требуетъ до-
стиженія ученикомъ извѣстнаго возраста.
Не разъ предлагалось обучать грамматикѣ безъ помощи книги,
и, вѣроятно, нѣкоторые учителя примѣняли къ дѣлу это предло-
женіе, основанное на догадкѣ, будто трудности заключаются не
въ самомъ предметѣ, но являются лишь послѣ того, какъ онъ
получитъ извѣстную форму и будетъ представленъ ученикамъ въ
печатномъ изложеніи. Соображеніе это ошибочно. То, что напе-
чатано, есть лишь то, что умѣстно выразить устно, и если учи-
тель можетъ яснѣе выражаться, чѣмъ лучшая изъ существующихъ
книгъ, то его слова должны быть записаны и приняты для ру-
ководства въ качествѣ книги. Въ чемъ бы не заключалась осо-
бенная успѣшность метода учителя, возможно изложить этотъ ме-
тодъ печатно въ подражаніе другимъ и этимъ способствовать со-
ставленію лучшаго рода книгъ. Такимъ образомъ реформа, пред-
лагающая вывести совсѣмъ изъ употребленія книгу, въ концѣ
концовъ приводитъ къ составленію новой книги.
Быть можетъ, учитель замѣтитъ на это, что онъ не предла-
гаетъ ничего абсолютно оригинальнаго (и достойнаго печати),
что онъ только выбираетъ пункты, доступные пониманію учени-
ковъ, руководясь своимъ естественнымъ тактомъ и соображая, что
слѣдуетъ выбрать для успѣшнаго усвоенія. Но если и такъ, то
всетаки вполнѣ возможно облечь этотъ подборъ въ постоянную
форму (книги); то, что хорошо для однихъ учениковъ, вѣроятно,
окажется пригоднымъ и для другихъ учениковъ того же класса
или на той же ступени обученія. На это опять можно возра-
зить, что дѣти, но возрасту своему, не въ состояніи усваивать
по печатному руководству правила, которыя, однако, можно сдѣ-
лать доступными ихъ пониманію путемъ устнаго изложенія. Въ
этомъ много правды, но нѣтъ еще основанія устранять книгу,
за которой всегда останется то значеніе, что она помогаетъ при-
поминать сказанное учителемъ и подготовляться къ отвѣтамъ на
его вопросы. Если обучать классъ только устно, то онъ дол-
женъ подвигаться впередъ крайне медленно, что возможно при

290

обученіи очень маленькихъ дѣтей, для которыхъ медленность не
помѣха.
Учить грамматикѣ безъ печатнаго текста, все равно, что
обучать религіи безъ помощи руководства или катехизиса; или
наставникъ все-таки пользуется катехизисомъ, не вводя его въ
классное употребленіе въ видѣ печатнаго руководства, или же
онъ самъ составляетъ для себя свой катехизисъ. Всякое препо-
даваніе требуетъ опредѣленнаго плана и извѣстной послѣдова-
тельности, и отъ напечатанія такого плана ничего не можетъ
быть, кромѣ хорошаго. Учитель, обучающій грамматикѣ безъ пе-
чатнаго руководства, или безмолвно пользуется той или другой
существующей грамматикой, или же обучаетъ по какой нибудь
необработанной, непровѣренной критикой, безотвѣтственной грам-
матикѣ собственнаго издѣлія.
Если взять грамматику въ ея цѣломъ, вмѣстѣ съ легкими и
трудными ея отдѣлами, то, по моему убѣжденію, нельзя препо-
давать ее съ пользой дѣтямъ (большинству), не достигшимъ 10
лѣтняго возраста. Устранять трудности и выбирать то, что слу-
чайно окажется простымъ для ранняго возраста, значитъ учить
не самому предмету, но какой-то помѣси его, понятной на по-
ловину и совершенно не соотвѣтствующей цѣлямъ грамматики.
Плохая экономія—преждевременно испытывать естественную спо-
собность ума къ какому либо предмету, способность же къ грам-
матикѣ въ ея истинномъ смыслѣ не можетъ существовать у ре-
бенка 8 или 9 лѣтъ. Я уже высказалъ мнѣніе, что грамма-
тика труднѣе ариѳметики и, вѣроятно, стоитъ въ этомъ отноше-
ніи на одной доскѣ съ начальными отдѣлами Алгебры и Гео-
метріи. Но если учиться грамматикѣ въ надлежащемъ возрастѣ,
то это не только ослабитъ въ значительной мѣрѣ утомительность
ея усвоенія, но и дастъ положительныя выгоды, невозможныя при
слишкомъ раннемъ изученіи ея.
Сколько намъ извѣстно, есть только одно существенное воз-
раженіе противъ заявленной нами необходимости отложить грам-
матику для позднѣйшаго изученія. Если она будетъ отложена, то
въ учебныхъ занятіяхъ произойдетъ пробѣлъ, восполнить кото-
рый нѣсколько затруднительно. Исключивъ вполнѣ грамматику,
учитель долженъ исключить занятія по англійскому языку и об-
ратить все ученіе, насколько оно касается чтенія, въ уроки
предметнаго знанія, во время которыхъ онъ также рискуетъ ка-
саться недоступныхъ въ эту пору ученику сюжетовъ. Между тѣмъ,

291

занятія но англійскому языку абсолютно необходимы, потребуется-
ли для нихъ грамматика или нѣтъ. Трудности грамматики суть
трудности всѣхъ наукъ—обобщенные выводы, выраженные техни-
ческимъ языкомъ, и какъ въ другихъ случаяхъ, такъ и тутъ
возможна предварительная подготовка на почвѣ конкретнаго и
эмпирическаго.
Это возвращаетъ насъ къ тому, что уже было сказано о
сферѣ дѣятельности учителя но части формъ выраженія безъ от-
ношенія къ смыслу или идеѣ, т. е. объ упражненій учениковъ
въ розыскиваніи и изученіи однозначащихъ формъ (предложеній)
въ связи съ увеличеніемъ запаса словъ путемъ подбора синони-
мовъ. Будетъ-ли это непосредственной подготовкой къ грамма-
тикѣ или нѣтъ, но во всякомъ случаѣ это подготовка къ цѣли
грамматики,—научить правильно выражать свои мысли; такія
занятія не пропадутъ безплодно, если-бы даже и не пришлось
учиться систематической грамматикѣ.
Прямой подготовкой къ формальному изученію грамматики
служили-бы, прежде всего, разъясненія на счетъ того, что пред-
ложеніе состоитъ изъ подлежащаго и сказуемаго, причемъ нѣтъ
нужды употреблять эти страшныя слова. По поводу предложенія,
заключающаго въ себѣ какое либо свѣдѣніе, — напр.,' „Лисица
очень хитрое животное", — не трудно задать вопросъ, о чемъ
говорится въ этомъ предложеніи? Отвѣтъ: о Лисицѣ. Что гово-
рится о Лисицѣ? О. Что она очень хитрое животное. Къ этимъ
занятіямъ можно присоединить еще упражненія по наименованію
предметовъ, въ тѣхъ видахъ, чтобы разъяснить разницу между
индивидуальнымъ и общимъ (массовымъ) и показать, какъ появ-
ляются имена существительныя общія (классовый) и какъ отъ
прибавленія въ нимъ прилагательнаго они съуживаются и уже
обнимаютъ меньшій классъ. Упражненія по части такого логиче-
скаго различенія могутъ быть начаты за нѣсколько мѣсяцевъ до
обученія грамматикѣ. По характеру своему, занятія эти вносятъ
въ изученіе языка нѣкоторую долю дѣйствительной логики, и
только благодаря имъ, грамматика можетъ считаться отчасти сред-
ствомъ, культирующимъ логику. Съ такою подготовкой ученикъ
съ пользой можетъ приступить къ изученію частей рѣчи, начавъ
съ имени существительнаго, съ его опредѣленій и подраздѣленій,
между тѣмъ какъ другія логическія понятія, которыя еще впе-
реди, должны быть оставлены до поры до времени. Затѣмъ я
указалъ-бы еще па необходимость выясненія важнаго различія

292

между сочиненіемъ и подчиненіемъ *), безъ чего относительныя
мѣстоименія и союзы не ясны, между тѣмъ какъ они должны во
многихъ случаяхъ блистать особенной ясностью.
За два года до обученія грамматикѣ, англійскій языкъ за
уроками чтенія долженъ изучаться изолированно, внѣ связи съ
посторонними предметами. Это единственное средство сообщить
англійскому языку опредѣленное locus standi въ элементарномъ
учебномъ курсѣ. Какой нибудь одинъ или два вопроса по грам-
матикѣ, заданные за урокомъ предметнаго знанія,—сущіе пустя-
ки **). Если предметное свѣдѣніе сколько нибудь важно, оно тре-
буетъ сосредоточеннаго вниманія, и если свѣдѣніе по языку су-
щественно, то и оно требуетъ въ равной степени сосредоточенія
умственныхъ силъ, быстрые-же скачки отъ одного предмета къ
другому, совершенно различному, мѣшаютъ усвоенію и того и дру-
гого. Урокъ чтенія есть: 1) урокъ механическаго чтенія (также
чтенія по складамъ); 2) урокъ предметнаго знанія, сообщающій
свѣдѣнія, которыя нужно понять и усвоить на память, и 3) урокъ
по языку. Втеченіи продолжительнаго времени только уроки
перваго рода могутъ имѣть мѣсто, но затѣмъ постепенно учитель
вводитъ уроки втораго рода, которые начинаютъ все болѣе и болѣе
преобладать въ учебныхъ занятіяхъ и лишь частью и по необходи-
мости связываются съ языкознаніемъ. Третья стадія —языкъ самъ по
себѣ — наступаетъ позже другихъ стадій, она требуетъ занятій
спеціальныхъ, которыя невозможны, если не будетъ назначенъ для
нихъ, и только для нихъ, особый часъ. Для уроковъ по языку
можно избирать такой текстъ, въ которомъ заключается сообще-
ніе какихъ нибудь предметныхъ свѣдѣній, но на этихъ свѣдѣні-
яхъ не слѣдуетъ останавливаться долѣе, чѣмъ это необходимо
для цѣлей языкознанія. Но можетъ найтись текстъ, не совсѣмъ
подходящій для уроковъ предметнаго знанія, но вполнѣ пригод-
ный для уроковъ о языкѣ; таковы отрывки въ стихахъ и прозѣ,
которые можно найти преимущественно въ отдѣлѣ такъ назы-
ваемой изящной литературы Изолированные такимъ образомъ
уроки получатъ определенную форму и непрерывность, они со-
ставятъ собою правильный курсъ, въ которомъ каждый послѣ-
*) Едва-ли нужно говорить, что слово сочиненіе употреблено здѣсь въ каче-
ствѣ грамматическаго термина, извѣстнаго и нашей грамматикѣ. Прим. перев.
**) Уроки предметнаго знанія обыкновенно не отдѣляются отъ уроковъ по языку
и входятъ вмѣстѣ съ послѣдними въ уроки чтенія вообще. Бэнъ тотчасъ-же перехо-
дитъ къ группировкѣ этихъ уроковъ. Прим. перев.

293

дующій урокъ будетъ вытекать изъ предыдущаго. Учителю при-
дется вести занятія по извѣстной системѣ, и онъ не затруднится,
конечно, подыскать нѣчто въ родѣ вышеуказанныхъ нами упраж-
неній для замѣщенія какихъ-то жалкихъ обрывковъ грамматики,
которые предлагаются нынѣ дѣтямъ младшаго возраста. Съ уро-
ками о языкѣ можно при случаѣ связывать заучиванье на намять
какихъ нибудь небольшихъ изящныхъ отрывковъ.
Когда наступитъ возрастъ изученія грамматики, вопросъ о ея
преподаваніи разрѣшается просто. Это —наука практическая, имѣю-
щая общіе принципы, которые обращаются въ правила, и эти-то
правила слѣдуетъ разъяснять и примѣнять къ частнымъ случаямъ.
Вмѣсто того, чтобы избирать разные окольные пути для обхода
затрудненій, учитель идетъ теперь прямой дорогой, проложенной
трудами лучшихъ грамматиковъ. Существуетъ, однако, значитель-
ное разнообразіе взглядовъ относительно частностей, и потому
умѣстно будетъ сдѣлать нѣсколько замѣчаній касательно наиболѣе
важныхъ пунктовъ разногласія.
1. По моему мнѣнію. флексіи должны быть отдѣлены отъ
„частей рѣчи". Опредѣленіе, поясненіе примѣрами и классифици-
рованіе именъ существительныхъ, мѣстоименій и пр. составляютъ
особую и однородную операцію, измѣненіе же частей, способныхъ
къ этому — совершенно другой предметъ, который всего лучше
изучать послѣдовательно и безъ перерыва.
2. „Анализъ предложеній", который послужилъ точкой опоры
для коренной реформы въ опредѣленіяхъ частей рѣчи, до сихъ
поръ еще не дошелъ, въ дѣлѣ улучшенія нашего синтаксиса, до
своего логически-законнаго заключенія. Онъ даетъ намъ возмож-
ность разлагать предложеніе на части и выставляетъ предъ нами
фразы, опредѣляющія и пояснительныя (придаточныя) формы въ
ихъ истинномъ свѣтѣ, какъ однозначущія съ именами существи-
тельными, прилагательными и нарѣчіями, но онъ упускаетъ изъ
вида вопросъ о надлежащемъ размѣщеніи въ предложеніи вспо-
могательныхъ опредѣлителей (какъ опредѣленій, такъ и дополненій
по нашей грамматикѣ). Между тѣмъ это важнѣе для искусства
хорошо выражать свои мысли, чѣмъ вся остальная часть грам-
матики.
3. Весьма интересно и отчасти полезно раскрывать проис-
хожденіе нашего языка отъ нарѣчій древнихъ, но занятія эти
легко могутъ расширяться до несоразмѣрной степени за перво-
начальными уроками англійскаго языка. Только тѣ значенія и

294

выраженія, которыя въ ходу нынѣ, могутъ служить нашими ру-
ководителями по отношенію къ языку, архаическія же формы
иногда объясняютъ существующія выраженія, но не могутъ конт-
ролировать ихъ.
Сочиненія.
Между грамматикой и реторикой нѣтъ опредѣленной границы,
хотя всетаки это двѣ различныя области. Писать грамматически
совсѣмъ не то, что писать яснымъ, гладкимъ или изящнымъ язы-
комъ.
Грамматика, преподаваемая въ томъ видѣ, какъ было объ-
яснено выше, должна выработать далеко не одну правильность
рѣчи. Тѣмъ не менѣе учащему остается еще много сдѣлать въ
отношеніи слога учениковъ, для чего необходимо обратиться къ
новымъ методамъ.
Реторика. подобно грамматикѣ, имѣетъ свои правила, кото-
рыя нужно понять, усвоить путемъ приложенія ихъ къ многочи-
сленнымъ частнымъ случаямъ и затѣмъ уже примѣнить къ соб-
ственной практикѣ сочиненій. Правила эти должны быть изла-
гаемы въ опредѣленной системѣ, что сопряжено съ многочислен-
ными разъясненіями и опредѣленіями важнѣйшихъ терминовъ.
Весь предметъ реторики раздѣляется на двѣ части: 1) о слогѣ
вообще, куда входятъ разъясненія, правила и принципы, относя-
щіеся ко всѣмъ родамъ сочиненія, и 2) о спеціальныхъ формахъ
или родахъ сочиненія, каковы: описаніе, разсказъ, изложеніе, до-
казательство, поэзія.
Въ другомъ сочиненіи („English Composition and Rhetoric*,
„Сочиненія на англійскомъ языкѣ и риторика") я размѣстилъ въ
надлежащемъ, по моему разумѣнію, порядкѣ всѣ частности рито-
рики, а также связалъ между собою и пояснилъ примѣрами всѣ
тѣ принципы и правила, которыя я считалъ важными. Первую
часть (о слогѣ вообще) я началъ съ фигуръ рѣчи вслѣдствіе
всеобщей извѣстности со стороны терминовъ важнѣйшихъ изъ этихъ
фигуръ, подавшихъ намъ поводъ заранѣе выдвинуть впередъ мно-
жество принциповъ реторики. Въ сущности, хорошее изложеніе
однихъ лишь фигуръ само по себѣ составляетъ краткій (но пол-
ный) курсъ реторики. Затѣмъ, для полнаго уясненія законовъ
сочиненія вообще, нужно ознакомиться еще съ качествами слога

295

и съ правилами, относящимися къ предложенію и къ составленію
изъ предложеній параграфа.
Изложеніе и разъясненіе посредствомъ примѣровъ различныхъ
терминовъ реторики, а также правилъ и принциповъ, относя-
щихся къ сочиненію, должны, повидимому, служить достаточно
опредѣленнымъ руководствомъ для практики сочиненій. Тѣмъ не ме-
нѣе остается еще широкое поприще для учителя въ отношеніи
выбора упражненій; въ учебной практикѣ господствуетъ на этотъ
счетъ крайнее разнообразіе, и потому не безполезно будетъ ска-
зать по этому поводу нѣсколько словъ.
Существуютъ весьма вѣскія причины, по которымъ нельзя за-
давать ученикамъ, находящимся въ порѣ дѣтства, писать этюды
или сочиненія на темы, иначе это было бы нарушеніемъ основнаго
правила обученія—дѣлать за разъ что либо одно. Обдумываніе
сюжета поглощаетъ на половину или большую часть вниманія
учащагося и черезчуръ отвлекаетъ его отъ изученія слога. Кромѣ
того, пишущій необходимо долженъ блуждать по широкой области
выраженія, и учителю невозможно обратить должное вниманіе на
всѣ ошибки и промахи (и притомъ у всѣхъ учениковъ) *). Едва
ли возможно поучать при посредствѣ этюдовъ цѣлый классъ, или
дѣлать общія поправки.
Слѣдовало бы давать для сочиненій готовое содержаніе и
требовать отъ учениковъ только надлежащихъ выраженій. Кое-
что можно было бы предлагать имъ въ видѣ сжатаго очерка,
требуя, чтобы они развили его, но даже и эта работа заклю-
чаетъ въ себѣ слишкомъ много для начальной стадіи элементовъ
предметнаго урока **). Обращеніе стихотворенія въ прозу, какъ
упражненіе, весьма целѣсообразно, но является та опасность, что-
бы отъ разрушенія поэтической формы идеи и образы не утра-
тили (въ умѣ ученика) той доли энергіи и изящества, которая
необходима, чтобы вышла хорошая • проза. Еще лучше другое
упражненіе, хотя матеріалы для него не такъ удобно получаются
*) Не только учителю невозможно, но и для ученика безплодно пройдутъ поправки
цѣлыхъ десятковъ ошибокъ. Поправки поучительны для учащагося, если ихъ мало,
въ противномъ случаѣ онѣ—безсмысленный трудъ для учителя и ничто для ученика.
Прим. перев.
**) Читатель, вѣроятно, пойметъ, что хочетъ сказать этимъ Бэнъ. Если ученики
еще слишкомъ юны и мало знаютъ, то и эта работа (развить данный очеркъ) потре-
буетъ отъ нихъ не малой затраты вниманія на обдумываніе сюжета, такъ что урокъ
словесный, главная цѣль котораго—языкъ и выработка слога, можетъ обратиться въ
урокъ предметнаго знанія. Прим. перев.

296

и не всегда бываютъ подъ рукою; оно состоитъ въ измѣненіи
формы даннаго прозаическаго отрывка по опредѣленному плану,
который обусловливается содержаніемъ уроковъ, имѣющихъ въ это
время мѣсто. Так*, ученикамъ задается изъять изъ даннаго от-
рывка или ввести въ него фигуральныя выраженія, устранить
многословіе или распространить въ надлежащей степени слишкомъ
краткія выраженія, переставить предложенія согласно опредѣлен-
нымъ принципамъ, измѣнить относительную пропорцію словъ сак-
сонскихъ и древне-классическихъ, подыскать для выраженія тѣхъ
же идей другія, но хорошія формы.
Обычные пріемы изложенія по методу сходства и контраста
должны быть тщательно усвоены. Первый методъ требуетъ обра-
щенія къ примѣру и уподобленію; контрастъ же служитъ упо-
требительнѣйшимъ средствомъ предохраненія противъ неопредѣлен-
ности въ выраженіи и всего болѣе способствуетъ ясности изло-
женія.
Правильное размѣщеніе предложеній въ параграфѣ есть за-
дача высшаго порядка, исполненная трудностей. Всего лучше упраж-
нять учениковъ въ этомъ отношеніи на отрывкахъ, попадающихся
во время чтенія, причемъ учитель задаетъ перемѣщать части этихъ
отрывковъ согласно разъясненнымъ предварительно принципамъ.
Составленіе хорошаго параграфа есть почти вѣнецъ правильной
рѣчи. Составленіе цѣлаго разсужденія едва ли представляетъ въ
этомъ отношеніи какія либо новыя трудности.
Наиболѣе подходящимъ упражненіемъ для уроковъ по сочи-
неніямъ я считаю критическій разборъ хорошей прозы и отрыв-
ковъ стихотвореній, который долженъ быть параллеленъ изученію
реторики. Я привелъ много примѣровъ для такого упражненія
въ другомъ сочиненіи („English Composition and Rhetoric ")»
Умъ учениковъ всецѣло обращается во время упражненій этого
рода къ формамъ и оборотамъ рѣчи, и я едва ли могъ бы ука-
зать для достиженія такого важнаго результата на другое, столь
же хорошее средство.
Вся задача реторики, преподаваемой согласно вышеизложен-
ному, состоитъ въ томъ, чтобы развить въ ученикахъ чутье къ
хорошему и дурному въ сочиненіи (въ сочиненіи преимущественно
чужомъ). По моему мнѣнію, это главное требованіе, которому
должна удовлетворить реторика. Правда, для того, чтобы писать
хорошо, владѣть слогомъ, еще болѣе необходимо, чѣмъ умѣть
оцѣнить хорошее сочиненіе, но учитель можетъ сдѣлать въ от-

297

ношеніи перваго очень мало, а въ отношеніи послѣдняго очень
много. Обильный запасъ выраженій пріобрѣтается годами, между
тѣмъ какъ шестимѣсячный курсъ можетъ ознакомить со многими
частностями и тонкостями сочиненія. Но если на изученіе анг-
лійскаго языка будетъ постоянно удѣляться опредѣленное время
втеченіи многихъ лѣтъ, то можно очень многаго достигнутъ
какъ въ отношеніи обилія выраженій, такъ и въ отношеніи умѣнья
пользоваться ими.
Къ формальному и методическому изученію реторики можно
подготовлять такъ же, какъ и къ грамматикѣ. Съ этой цѣлью учи-
тель разнообразить реторически попадающіяся за чтеніемъ выра-
женія и указываетъ хорошіе и дурные обороты, безъ объясненія
причинъ. Иногда по некоторымъ свойствамъ данныхъ формъ вы-
раженія ученикъ самъ могъ бы оцѣнить надлежащимъ образомъ,
превосходство одной формы надъ другой, и въ такомъ случаѣ
учитель долженъ направить такое чутье ученика. Различія, обу-
словливаемыя присутствіемъ въ рѣчи фигуръ и ихъ отсутствіемъ,
а также перемѣщеніемъ предложеній, могутъ быть сознаваемы
дѣтьми еще до систематическаго обученія ихъ реторикѣ.
За чтеніемъ, не получившимъ еще опредѣленнаго назначенія
для цѣлей реторики, можно постепенно привлекать вниманіе уче-
никовъ къ такимъ выдающимся качествамъ слога, каковы ясность,
сила, паѳосъ. Если примѣры избраны удачно, то не трудно дать
замѣтить дѣтямъ разницу между простотой и ея противуполож-
ностью, а также между силой и чувствомъ или паѳосомъ. Можно
пойти еще и дальше и указать ученикамъ на методы и пріемы
для достиженія этихъ эффектовъ, но изъ этого едва ли вый-
детъ польза, безъ систематическаго курса реторики.
Литература.
Преподаваніе литературы обставлено всѣми затрудненіями, съ
которыми приходится бороться преподавателю исторіи. Литера-
тура эта есть смѣсь легкаго, понятнаго и интереснаго для самаго
младшаго школьнаго возраста, съ элементами не сразу понятными,
спеціальными и доступными лишь зрѣлому уму. Какъ во всеоб-
щей исторіи, здѣсь не возможенъ такой курсъ, который во всѣхъ
своихъ частяхъ соотвѣтствовалъ бы уровню дѣтскихъ способ-
ностей.

298

Можно составить интересный хронологическій перечень на-
шихъ великихъ писателей и заставить дѣтей заучить его на
память задолго до того времени, когда они будутъ въ состояніи
понять литературную характеристику каждаго писателя. Чтеніе
біографій этихъ писателей также умѣстно, по скольку оно пред-
ставляетъ обычный интересъ разсказа; можно также упомянуть
во время такого чтенія о сочиненіяхъ писателя, о времени ихъ
появленія въ свѣтъ и объ ихъ содержаніи, дополнивъ все это
немногими, по необходимости, неопредѣленными замѣчаніями о
достоинствахъ этихъ сочиненій. Такія занятія едва ли могутъ
быть названы уроками, это скорѣе забава развивающихся умовъ.
Исторія литературы, заключенная въ предѣлы ея спеціаль-
ной области, занимается критическимъ разборомъ литературныхъ
произведеній въ отношеніи всего, что касается стиля или „сочи-
ненія". Слово „исторія" употреблено здѣсь потому, что писатели
разбираются по своимъ взаимнымъ соотношеніямъ въ одной по-
слѣдовательной цѣпи, гдѣ каждый писатель болѣе или менѣе
тѣсно соприкасается съ своимъ предшественникомъ. Сама исторія
литературы, постоянно имѣющая въ виду элементъ изящнаго въ
сочиненіи, составляетъ отдѣлъ „изящной литературы".
Литературная критика произведеній писателей, разсматривае-
мыхъ въ отдѣльности или въ ихъ литературной преемственности,
можетъ быть понятна учащимся только при томъ условіи, если
они усвоили реторику, т. е. въ точности ознакомились вышеопи-
саннымъ путемъ- съ качествами и съ законами стиля. Начальное
преподаваніе англійской литературы идетъ по весьма ошибочному
пути, обращаясь къ ученикамъ настолько мало знакомымъ съ
качествами стиля, что они не понимаютъ смысла терминовъ,
употребляемыхъ для обозначенія этихъ качествъ. Послѣ надле-
жащаго усвоенія реторической номенклатуры, критика и исторія
сдѣлаются вполнѣ доступными пониманію.
Въ настоящее время преподаванія литературы въ школахъ
приняло форму изученія избранныхъ произведеній важнѣйшихъ
англійскихъ писателей, съ Чоосера (Chaucer) до писателей со-
временныхъ. Изданъ уже цѣлый рядъ такихъ произведеній со
всѣми. необходимыми для ихъ чтенія пособіями въ видѣ коммен-
таріевъ. Двѣ стороны этого метода требуютъ разсмотрѣнія: во-
первыхъ, выборъ авторовъ и во вторыхъ—способъ изученія ихъ.
I. Что касается выбора, то слѣдуетъ отдавать предпочтеніе
позднѣйшимъ писателямъ передъ старыми и прозаикамъ предъ

299

поэтами. Первое положеніе вытекаетъ изъ того факта, что анг-
лійская проза въ отношеніи стиля улучшилась и постоянно улуч-
шается, идеи же и общій интересъ (произведенія) еще болѣе
склоняютъ въ пользу новѣйшихъ писателей. Гукеръ, Бэконъ и
Тэмпль были въ свое время великими писателями въ области
прозы, но теперь для насъ представляютъ больше интереса и
важности Бёркъ, Галлъ и Маколей. Ученику съ самаго начала
слѣдуетъ показать лучшіе образцы прозы, а затѣмъ уже онъ мо-
жетъ обратиться назадъ, къ образцамъ менѣе совершеннымъ.
Интересъ, представляемый многими старыми писателями-прозаи-
ками, хотя и невполнѣ еще истощился, уменьшается постоянно
съ теченіемъ времени, и теперь за уроками англійскаго языка
можно приводить лишь выдержки изъ ихъ сочиненій (а не изу-
чать вполнѣ, согласно нынѣшней англійской системѣ). Наиболѣе
подходящее мѣсто ихъ въ исторіи литературы, изучаемой съ точки
зрѣнія развитія литературной формы *).
Достоинство стиля не зависитъ отъ сюжета, но интересъ сю-
жета имѣетъ большое значеніе для впечатлѣнія, производимаго
слогомъ. Если идеи утратили для насъ смыслъ, если предметъ,
каковъ бы онъ ни былъ, гораздо лучше разсмотрѣнъ писателями
позднѣйшими,—наше вниманіе ослабѣваетъ, и только чрезвычай-
ныя достоинства стиля могутъ удержать насъ за чтеніемъ. Съ
другой стороны, стиль дѣйствуетъ на насъ всего сильнѣе, если
еще имѣется такой сюжетъ, съ которымъ мы готовы ознакомиться
ради его самого.
Второе положеніе — отдавать предпочтеніе прозаикамъ при
первоначальномъ обученіи — вытекаетъ изъ того практическаго
соображенія, что прозу мы и сами употребляемъ для своихъ цѣ-
лей, между тѣмъ какъ поэзія служитъ намъ для развлеченія, по-
добно музыкѣ или произведеніямъ живописи. Если удерживанье
учениковъ по цѣлымъ мѣсяцамъ на одной драмѣ Шекспира или
трехъ книгахъ „Потеряннаго Рая" не будетъ совершенной по-
терей времени, то во всякомъ случаѣ это крайняя несоразмѣр-
ность. Безъ сомнѣнія, многія упражненія, относящіяся къ прозѣ,
могутъ быть перенесены на стихотворенія; даже болѣе, величай-
шія усилія въ области слога сдѣланы были поэтами. Тѣмъ не
*) Напомнимъ здѣсь для ясности, что Ванъ, ничего не имѣя въ принципѣ про-
тивъ полнаго изученія избранныхъ произведеній важнѣйшихъ писателей, не исклю-
чаетъ изученія исторіи литературы. Совмѣстить на практикѣ и то и другое изученіе,
конечно, легко. Прим. перев.

300

менѣе нельзя ничего возразить противъ того, что, если эти упраж-
ненія должны помогать намъ въ нашей собственной практикѣ со-
чиненій, то именно сочиненій прозаическихъ (въ большинствѣ
случаевъ), а образцовъ хорошей прозы мы должны искать не у
поэта, а у писателя-прозаика.
Избранные отрывки стихотвореній могутъ быть умѣстны,
если только англійскому языку не будетъ отведено весьма ши-
рокое мѣсто въ курсѣ средняго и высшаго образованія, какъ это
могло бы быть при исключеніи изъ этого курса классическихъ
языковъ, какъ предмета обязательнаго изученія. Къ избраннымъ
отрывкамъ стихотвореній слѣдуетъ обращаться во время препо-
даванія реторики для поясненія качествъ слога и стилистиче-
скихъ пріемовъ, и это все, что, по моему мнѣнію, должно быть
сдѣлано въ отношеніи стихотвореній. Мы можемъ восхищаться
Чоосеромъ, Шекспиромъ, Мильтономъ и Попомъ, но они не удов-
летворяютъ всему тому, что нужно для ученика, изучающаго
англійскій языкъ. Хорошій преподаватель англійскаго языка но
сталъ бы слишкомъ распространяться объ нихъ, но онъ поста-
рался бы, однако, развить въ ученикѣ способность и охоту къ.
чтенію ихъ по выходѣ изъ школы. Писатели эти не могутъ до-
ставлять удовольствія ребенку; ни одного изъ нихъ нельзя чи-
тать сколько нибудь осмысленно ранѣе 18 или 20 лѣтъ, полное
же наслажденіе доставляютъ они гораздо позже.
И. Остается еще сказать о наилучшемъ употребленіи, какое
можно сдѣлать изъ избранныхъ произведеній нашихъ великихъ
писателей. Здѣсь я долженъ снова напомнить о капитально-важ-
номъ принципѣ раздѣленія труда, требующемъ отдѣленія языка
отъ сюжета. Какой нибудь отрывокъ изъ Бэкона, Аддисона,
Бёрка, Маколея даетъ содержаніе уроку предметнаго знанія или
практикѣ, - и тому и другому уроку одновременно. Но, какъ я
уже замѣтилъ, учитель англійскаго языка не долженъ касаться
сюжета иначе, какъ съ точки зрѣнія формъ выраженія. Онъ мо-
жетъ читать съ учениками трактатъ Бёрка о французской ре-
волюціи, но долженъ при этомъ останавливаться не на полити-
ческихъ идеяхъ, а только на методѣ изложенія, на предложе-
ніяхъ, на параграфахъ, примѣрахъ, фигурахъ, качествахъ слога.
Совершенно незачѣмъ заучивать на память весь этотъ трактатъ
съ его безконечными повтореніями. Учитель обязанъ указать су-
щественныя особенности языка и изложенія, рѣшить, чему слѣ-
дуетъ подражать и чего избѣгать въ томъ и въ другомъ отно-

301

шеніяхъ. Если онъ исчерпаютъ съ этой стороны трактатъ, то
этого и достаточно. Въ его задачу не входитъ преподаваніе по-
литической философіи, а если бы даже онъ и обязанъ былъ обу-
чать ей, то можно было бы найти гораздо лучшее руководство
для начинающихъ изучать этотъ предметъ.
Въ старшихъ классахъ учитель англійскаго языка не дол-
женъ принимать на себя даже обязанность разъяснять трудности
или неясности въ идеяхъ, если только это не требуется собст-
венно для урока о языкѣ. Нельзя сказать определенно, на-
сколько онъ можетъ вдаваться въ разъясненія различныхъ фи-
гуральныхъ намековъ вообще, но несомнѣнно, что онъ не дол-
женъ останавливаться на истолкованіи разныхъ отдаленныхъ срав-
неній, къ которымъ прибѣгаютъ поэты и пишущіе цвѣтистымъ и
вычурнымъ языкомъ; равнымъ образомъ, онъ не обязанъ по по-
воду этихъ сравненій сообщать ученикамъ разнаго рода отры-
вочныя свѣдѣнія по исторіи, миѳологіи, географіи, естественной
исторіи или разсказывать о нравахъ и обычаяхъ. Такого рода
разъясненія умѣстны лишь въ тѣхъ начальныхъ урокахъ чтенія,
въ которыхъ сюжетъ и языкъ еще не дифференцированы (не отдѣ-
лены другъ отъ друга), но на позднѣйшихъ ступеняхъ обученія
языку это не допускается. Когда обученіе языку достигнетъ этихъ
ступеней, то уже большая часть предметовъ должна изучаться
систематически, и вся эта случайная смѣсь свѣдѣній, сообщае-
мыхъ по поводу разныхъ поэтическихъ намековъ, становится не-
нужной, въ виду существованія несравненно лучшихъ способовъ
пріобрѣтенія этихъ свѣдѣній. Нѣтъ необходимости останавливаться
на сравненіяхъ Мильтона больше, чѣмъ сколько нужно для того,
чтобы дать ученикамъ почувствовать ихъ силу; такія же срав-
ненія, которыя требуютъ длинныхъ разъясненій, лучше пройти
молчаніемъ. Всего важнѣе заставлять учениковъ различать эф-
фекты сочиненія и вникать въ тѣ пріемы и средства, которыми
достигаются эти эффекты.
Учитель англійскаго языка, придерживаясь столь же строго
принципа раздѣленія труда, исключитъ изъ своихъ уроковъ все,
что относится къ исторіи, нравамъ и обычаямъ самой Англіи и
будетъ избѣгать всякихъ поводовъ къ возбужденію патріотическаго
и нравственнаго чувства. Все это, очевидно, относится къ препо-
даванію исторіи и другихъ предметовъ, и учитель англійскаго
языка имѣетъ такое же право вторгаться въ эту область, какое
имѣетъ на это учитель рисованія.

302

ГЛАВА X.
Значеніе классическихъ языковъ.
Глава объ образовательной цѣнности различныхъ учебныхъ
предметовъ и знаній заключаетъ въ себѣ пробѣлъ, который ос-
тавленъ былъ съ намѣреніемъ: жгучій вопросъ о классическомъ
образованіи требуетъ особаго и всесторонняго разсмотрѣнія. Въ
отношеніи высшаго образованія *) это одинъ изъ самыхъ важ-
ныхъ вопросовъ, стоящихъ въ настоящее время на очереди. Бе-
зусловные **) защитники классицизма считаютъ латинскій и гре-
ческій языки необходимыми для общаго, гуманитарнаго образо-
ванія. Они не соглашаются предоставить на выборъ тотъ или
другой путь (путь для классицизма или реальнаго образованія)
для достиженія университетскихъ степеней. Они не допускаютъ,
чтобы трехвѣковой періодъ съ его многочисленными перевортами
и обширными завоеваніями въ области знанія, могъ сколько ни-
будь измѣнить образовательное значеніе греческаго и латинскаго
языковъ. Въ отвѣтъ на тотъ неопровержимый фактъ, что мы уже
не пользуемся болѣе этими языками, какъ языками (т. е. не пи-
шемъ и не говоримъ на нихъ), они указываютъ на цѣлый рядъ
такихъ сторонъ этихъ языковъ, о которыхъ никогда не прихо-
дило на мысль Эразму, Казобону или Мильтону.
Въ средніе вѣка латинскій языкъ былъ во всеобщемъ упот-
ребленіи. Послѣ завоеванія Константинополя, греческая литера-
тура съ силою устремилась въ Западную Европу и привела въ
такой восторгъ всѣ лучшіе умы, что язычество какъ-бы ожило
на время. Для христіанскихъ ученыхъ греческій языкъ былъ до-
рогъ тѣмъ, что раскрывалъ предъ ними Новый Завѣтъ въ под-
линномъ изложеніи и знакомилъ ихъ съ отцами восточной церкви.
Только возгорѣвшееся такимъ образомъ усердіе объясняетъ воз-
можность того обстоятельства, что учащейся молодежи навязано
*) Подъ <высшимъ образованіемъ> Бэнъ разумѣетъ и среднее, и университетское
образованіе, иначе говоря, такое образованіе, которое начинается въ гимназіи, соот-
вѣтствующей англійской грамматической школѣ, и оканчивается въ университетѣ.
Прим. перев.
**) Изъ приложенной въ концѣ этой главы статьи Бэна, читатель узнаетъ, что
защитники классицизма дѣлятся на нѣсколько категорій, сообразно большей или
меньшей уступчивости ихъ требованіямъ противуположной имъ категоріи.
Прим. перев.

303

было изученіе новаго языка, которое само по себѣ таково, что
оно, конечно, всегда могло-бы быть сочтено бременемъ черезчуръ
тяжкимъ для обычной человѣческой инертности. Наши универси-
теты приняли это приращеніе, и такимъ образомъ наставникамъ
и ученикамъ надо было начать учиться говорить по латынѣ и
переводить по гречески.
У людей 15 и 16 вѣка были свои безумія, свои заблужде-
нія и суевѣрія, но въ ихъ оцѣнкѣ пользы классическихъ язы-
ковъ видны ясный умъ и здравый смыслъ. Голландскій ученый
(учитель Эразма, начальникъ Д. Девентерскаго Коллегіума, 1438—
1468) говоритъ, напр.: „Кто хочетъ понять грамматику, рето-
рику, математику, исторію или Св. Писаніе, тотъ пусть научится
по гречески. Мы всѣмъ обязаны грекамъ". г) Лютеръ защищалъ
необходимость вновь введеннаго языка съ своей обычной энер-
гіей. „Правда, что Слово Божіе явилось и является только пу-
темъ откровенія, но оно явилось чрезъ посредство языковъ, чрезъ
ихъ посредство распространилось, чрезъ ихъ-же посредство должно
быть сохранено". Меланхтонъ считалъ языки лишь средствомъ
къ цѣли; въ его планъ образованія входили всѣ отрасли знанія
и считались необходимыми сами по себѣ. Іеронимъ Вольфъ Ауг-
сбургскій выражается на этотъ счетъ вполнѣ опредѣленно. „Сча-
стливы были,—говоритъ онъ,—римляне, которымъ нужно было вы-
учиться только по гречески, и притомъ не въ школѣ, а путемъ
сношеній съ живыми греками. Но еще счастливѣе были греки,
которые тотчасъ послѣ того, какъ они выучивались читать и пи-
сать на своемъ родномъ языкѣ, могли сразу отдаться свободнымъ
искусствамъ и исканію мудрости. Намъ-же, принужденнымъ за-
трачивать по многу лѣтъ на изученіе чужихъ языковъ, гораздо
труднѣе доступъ къ философіи. Ибо учиться понимать эти языки
не значитъ изучать науки; это только подготовка; не наука, а
преддверіе къ ней" (Паркеръ).
Значеніе классическаго образованія, какъ средства почерпать
*) Такъ, въ средніе вѣка латинскій языкъ былъ главной основой образованія не
ради достоинствъ классической литературы, не потому, что изученіе мертваго языка
было лучшей умственной гимнастикой или единственнымъ средствомъ научиться ма-
стерски владѣть живыми языками, но потому, что это былъ языкъ образованныхъ
людей Западной Европы, который употреблялся въ общественныхъ дѣлахъ, въ лите-
ратурѣ, философіи, наукѣ, главнымъ образомъ потому, что, будучи, по Божьему пред-
опредѣленію, необходимъ для единства западной церкви, онъ навязывался силою ея
авторитета (Паркеръ, заимствовано изъ стр. 7). Прим. авт.

304

знанія, содержавшійся исключительно въ произведеніяхъ грече-
скихъ и римскихъ писателей, должно неизбѣжно и постоянно по-
нижаться; это необходимый результатъ самостоятельныхъ изслѣ-
дованій послѣднихъ трехъ столѣтій. Въ прошломъ столѣтіи пони-
женіе это ускорилось вслѣдствіе появленія множества хорошихъ
переводовъ древне-классическихъ сочиненій. Возрастающее умень-
шеніе значенія классическихъ языковъ должно продолжаться до
того времени, когда трудъ, затрачиваемый на ихъ усвоеніе, бу-
детъ, наконецъ, противупоставленъ остатку полезныхъ, еще не ис-
черканныхъ при ихъ посредствѣ, знаній и когда балансъ обра-
тится не въ пользу усвоенія этихъ языковъ. Между тѣмъ, пока
мы приближаемся къ этому моменту, защитники классицизма ста-
раются выдвинуть впередъ другія стороны его, достаточно воз-
мѣщающія, по ихъ мнѣнію, ту утрату значенія классицизма, ко-
торая обусловливается вышеупомянутыми причинами.
I. Знанія, почерпаемыя еще до сихъ поръ у грече-
скихъ и римскихъ писателей.
Это основной аргументъ классиковъ, но въ этомъ отношеніи
дѣло представляется столь яснымъ, что едва-ли насъ упрекнутъ,
если мы будемъ кратки.
Если взять всю область физическихъ знаній, искусствъ и прак-
тической жизни, то всѣ мы единодушно должны будемъ признать,
что здѣсь нельзя отыскать ни одного факта и ни одного прин-
ципа, который не нашелъ-бы себѣ полнаго выраженія на языкѣ
любого цивилизованного народа. Не столь единодушно будетъ
признано это по отношенію къ этикѣ и метафизикѣ; существуетъ
мнѣніе, что, напр., у Платона и Аристотеля есть такія сокро-
вища мысли, которыя никогда не могутъ быть отдѣлены отъ вы-
раженія ихъ въ греческомъ подлинникѣ. Классики могли-бы еще
указать на то, что древнія литературы служатъ исключительнымъ
складочнымъ мѣстомъ историческихъ и спеціальныхъ фактовъ древ-
няго міра; однако все это вполнѣ удобопереводимо, да и на са-
момъ дѣлѣ воспроизведено въ значительной мѣрѣ на языкахъ
новѣйшихъ. Впрочемъ, и тутъ классики требуютъ, чтобы было сдѣ-
лано исключеніе, утверждая, что самые лучшіе переводы не въ
состояніи ознакомить насъ съ внутренней или субъективной жизнью
грековъ и римлянъ.

305

Что касается греческой философіи, то можно рѣшительно
сказать, что ея положенія и всѣ тонкости, благодаря переводчи-
камъ и комментаторамъ, писавшимъ на англійскомъ, французскомъ
и нѣмецкомъ языкахъ, стали гораздо понятнѣе для насъ въ на-
стоящее время, чѣмъ они были для Бентли, Порсона и Парра *).
Дѣло въ томъ, что при переводѣ знаніе предмета по меньшей
мѣрѣ столь же важно, какъ и знаніе языка. Когда профессоръ
греческой литературы читалъ лекціи о Платонѣ въ Косміанской
академіи платониковъ во Флоренціи, то латинскіе аристотели съ
негодованіемъ спрашивали, какъ можетъ излагать ученіе философа
тотъ, кто самъ' не философъ?
Утвержденіе, будто внутренняя жизнь грековъ и римлянъ не
можетъ быть вполнѣ понята безъ знанія ихъ языка, не выдер-
живаетъ критики. Внутренняя жизнь должна быть оцѣниваема по
ея проявленіямъ въ жизни внѣшней. а всѣ эти проявленія мо-
гутъ быть выражены языкомъ. Все, что надлежащимъ образомъ
раскрываетъ предъ нами обычай народа, его образъ мыслей и
дѣйствій, его учрежденія и его историческую жизнь, даетъ намъ
возможность понять вмѣстѣ съ тѣмъ и его внутреннюю жизнь,
*) Конечно, это слѣдуетъ приписать тому, что современные переводчики и ком-
ментаторы, не превосходя Бэнтли, Порсона и Парра въ знаніи классическихъ язы-
ковъ, превосходили ихъ въ 'знаніи предмета, и оттого лучше перевели для публики
греческую философію, чѣмъ переводили ее для себя Бэнтли, Порсонъ и др. Отчего
у современныхъ переводчиковъ оказалось больше знаній—это, кажется, не требуетъ
отвѣта. Отъ общаго прогресса въ области мысли, отъ развитія наукъ, независящаго
отъ знанія классическихъ языковъ, и не только не зависящаго, но. какъ мы видѣли,
даже помогающаго пониманію этихъ языковъ. Послѣдняго обстоятельства Бэнъ не
называетъ; смыслъ его замѣчаній тотъ. что по нынѣшнимъ переводамъ съ коммен-
таріями лучше можно понять греческую философію, чѣмъ по подлиннику, но безъ осно-
вательнаго знанія предмета. Если же надо основательное знаніе предмета, если, мо-
жетъ быть, надо знать больше Аристотеля, чтобы понять Аристотеля; то, спраши-
вается, какой смыслъ читать этого Аристотеля не ради языка, а въ виду содержа-
щихся у нею знаній? Конечно, можно возразить на это, что первоначальный им-
пульсъ къ философскому мышленію могъ быть данъ Аристотелемъ. и вообще грече-
скими философами, и что затѣмъ уже подъ вліяніемъ этого импульса мы могли до-
думаться до чего либо большаго. Этого никто, конечно, не станетъ отрицать; чѣмъ
дальше Аристотеля мы уйдемъ, тѣмъ больше ему чести, тѣмъ плодотворнѣе, зна-
читъ, его ученіе Плохъ тотъ учитель, ученики котораго всю жизнь останутся равны
ему или ниже его. Но если мы должны чтить Аристотеля за то, что онъ далъ намъ
возможность уйдти дальше того мѣста, на которомъ онъ стоялъ, то это не значитъ,
что мы обязаны, изъ благодарности къ нему, топтаться вмѣстѣ съ нимъ на его же
мѣстѣ. Можетъ быть мы не ушли дальше его и даже не дошли до него? Конечно,
изъ лагеря классиковъ на это раздается тысячегласное: да, да, не дошли! Но на это
можно только спросить: до чего именно не дошли, и какія-такія аристотельскія уче-
нія намъ не извѣстны? Заранѣе можно пожалѣть того простодушнаго классика, ко-
торый, раскрывъ Аристотеля, станетъ розыскивать, до чего мы не дошли.
Прим. перев.

306

на сколько ее можно понять, глядя на нее издали; всѣ средства
къ такому пониманію даютъ намъ переводчики и комментаторы.
Тѣ же переводчики вполнѣ могутъ удовлетворить лицъ раз-
личныхъ профессіи. Никто, напр., не станетъ утверждать, что въ
медицинѣ найдется что либо такое, что можно пріобрѣсти знані-
емъ классическихъ языковъ. Гиппократъ переведенъ. Все, что
зналъ Галенъ, извѣстно, помимо его подлинныхъ сочиненій. При
томъ, всякое медицинское сочиненіе, принадлежащее древности,
имѣетъ теперь лишь чисто историческій интересъ.
Затѣмъ, законовѣдъ, очевидно, можетъ обойтись безъ знанія
греческаго языка. Классики, быть можетъ, потребуютъ въ этомъ
случаѣ нѣкоторой уступки въ пользу латинскаго языка, вслѣд-
ствіе связи нашего законовѣденія съ римскимъ правомъ. Однако,
право это настолько исчерпано въ англійскихъ сочиненіяхъ, что
оно вполнѣ доступно читателю, знающему только англійскій языкъ.
Латинскія же техническія слова, которыя удерживаются потому,
что ихъ нельзя передать соотвѣтственными единичными словами,
могутъ быть объясняемы по мѣрѣ того, какъ они будутъ попа-
даться, и незачѣмъ для пониманія ихъ изучать латинскій языкъ.
Что касается умѣнья читать документы, написанные на латин-
скомъ языкѣ, то если въ какомъ-нибудь учрежденіи найдется одинъ
такой знатокъ, то этого и достаточно *).
Что касается лицъ, посвящающихъ себя духовному званію,
то необходимость для нихъ знанія классическихъ языковъ всегда
считалась очевидной и неизбѣжной. Однако и здѣсь должны быть
сдѣланы ограниченія. Духовное лицо обязано знать библію, что
связано съ знаніемъ еврейскаго и эллинско-греческаго языковъ.
Однако, классическій греческій языкъ и классическіе греческіе пи-
сатели не нужны для этого, польза-же латинскаго языка огра-
ничивается тутъ тѣмъ лишь, что онъ даетъ возможность ознако-
миться съ римскими отцами церкви, съ схоластической теологіей
и учеными теологами реформаціи, въ томъ числѣ съ сочиненіями
Лютера, Меланхтона, Кальвина и др.
Относительно библіи слѣдуетъ замѣтить, что нѣтъ книги, ко-
торая имѣла-бы такое множество комментаріевъ. Все, что только
могли извлечь изъ нея ученые, обнародовано на всѣхъ новѣйшихъ
языкахъ: нѣтъ ни одного текста въ ней, который не могъ бы
*) М-ръ Сэджвикъ замѣчаетъ, что < законовѣдъ долженъ знать латинскую грам-
матику и обладать нѣкоторымъ запасомъ латинскихъ словъ>. Необходимость знать
грамматику совсѣмъ не очевидна. Прим. автора.

307

быть понятъ англійскимъ читателямъ такъ-же, какъ самымъ луч-
шимъ спеціалистомъ, и изученіе языковъ, на которыхъ первона-
чально написана библія, должно дойти до крайней степени со-
вершенства, чтобы прибавить что либо къ свѣдѣніямъ, пріобрѣ-
таемымъ безъ спеціальнаго изученія.
Въ занимающемъ насъ вопросѣ есть одна странность, на ко-
торую здѣсь кстати будетъ указать. Странность эта состоитъ въ
томъ, что знаніе еврейскаго языка совсѣмъ не считается важнымъ
для лицъ, готовящихся къ духовному званію. Наиболѣе строгіе
въ своихъ требованіяхъ экзаменаторы къ еврейскому языку отно-
сятся весьма легко, и обыкновенно лишь очень немногіе пропо-
вѣдники могутъ читать библію на еврейскомъ языкѣ. Между тѣмъ
Ветхій завѣтъ есть одна изъ весьма трудно передаваемыхъ въ
переводѣ книгъ, такъ какъ она заключаетъ въ себѣ очень много
элементовъ чувства и поэзіи и относится къ тому состоянію об-
щества, которое слишкомъ отдалено отъ нашего. Допуская, что
въ Ветхомъ Завѣтѣ могутъ быть еще неисчерпанные и, можетъ
быть, неисчерпаемые намеки въ подлинныхъ выраженіяхъ, мы, од-
нако, видимъ, что равнодушіе къ еврейскому языку почти все-
общее. Относительно-же Новаго Завѣта, чтеніе подлинника ни-
чего не могло-бы прибавить къ многочисленнымъ комментаріямъ
спеціалистовъ теологовъ. Уайтфильдъ не зналъ по еврейски, и
очень мало зналъ по гречески.
Эллинско - греческое нарѣчіе, на которомъ написанъ Новый
Завѣтъ, не требуетъ знанія классическаго греческаго языка. По-
добно еврейскому языку, нарѣчіе это можетъ изучаться въ бого-
словскихъ школахъ и, притомъ, безъ всякаго отношенія къ лите-
ратурѣ языческой Греціи. Непонятно, почему писатели этой язы-
ческой Греціи должны быть учителями и питомниками для хри-
стіанской церкви.... Еще менѣе понятно, что христіанское юноше-
ство, столь тщательно оберегаемое отъ нечистоплотныхъ выраже-
ній, получаетъ возможность черпать ихъ въ такомъ изобиліи изъ
чтенія классиковъ.
По отношенію къ духовнымъ лицамъ, было бы всего есте-
ственнѣе поощрять лишь немногихъ изъ нихъ къ изученію под-
линныхъ языковъ библіи и освободить отъ этого большинство ду-
ховныхъ лицъ, которое можетъ заняться другимъ дѣломъ съ боль-
шей пользой.

308

II. Художественныя сокровища греческой и рим-
ской литературы доступны лишь чрезъ посредство
классическихъ языковъ.
Несомнѣнно, что нѣкоторыя художественныя стороны лите-
ратурнаго произведенія, особенно поэтическаго, сростаются съ язы-
комъ писателя и не могутъ быть вполнѣ переданы на другомъ
языкѣ. Однако, эти особенныя стороны сами по себѣ не могутъ
считаться важнѣйшими, и для нашего литературнаго развитія онѣ
не представляютъ наибольшей пользы. Удобопереводимыя особен-
ности языка несравненно драгоцѣннѣе и полезнѣе особенностей,
не поддающихся переводу; еслибы это было не такъ, во что обра-
тилась бы библія? Благозвучіе (рѣчи) есть наименѣе воспроизво-
димое качество, только оно одно не можетъ быть передано въ
переводѣ вовсе, или же это возможно въ крайне незначительной
степени. Но самыя тонкія значенія словъ не совсѣмъ ускользаютъ
отъ передачи на нашъ языкъ и толкуются посредствомъ его
такъ-же, какъ только могутъ и должны они быть истолкованы уче-
нику, изучающему подлинникъ. Но для изучающихъ мертвые языки
значительная часть этой тонкой эссенціи языка безвозвратно ут-
рачена. Изученіе греческаго языка никогда не можетъ приблизить
къ Гомеру и Софоклу такъ, какъ изученіе нѣмецкаго языка къ
Гёте. Однако все то, что узнаетъ самъ спеціалистъ ученый, онъ
могъ бы найти средство передать всякому другому неученому *).
Тонкій, непередаваемый ароматъ античной поэзіи есть одна
изъ усладъ спеціальнаго классическаго образованія. Но эта рос-
кошь существуетъ не для массы учащихся и покупается слишкомъ
дорогою цѣною. Кромѣ того, у важнѣйшихъ поэтовъ есть столько
переводимаго, что насъ вполнѣ могутъ удовлетворить въ этомъ
отношеніи переводы; доказательствомъ можетъ служить, напр., эн-
*) Обращаемъ вниманіе читателя на смыслъ этой аргументаціи. Дѣйствительно, су-
ществуютъ непереводимый особенности языка, его неуловимая эссенція, но, по Бэну,
она сравнительно несущественна, во первыхъ, во вторыхъ, ее всегда можно улавли-
вать въ значительной мѣрѣ и, въ третьихъ, изъ классическихъ языковъ большая доля
ея испарилась для всѣхъ одинаково, для классиковъ-спеціалистовъ" и для публики,
которая читала бы не подлинникъ, а переводъ/ Значитъ, въ концѣ концовъ, и публика,
читающая переводъ, и спеціалистъ - классикъ, дѣлающій этотъ переводъ, стоятъ на
равной ногѣ. Но Бэнъ, конечно, не отрицаетъ, что классикъ долженъ пройти очень
трудный путь изученія, чтобы передать публикѣ то, что онъ самъ узналъ, онъ только
отрицаетъ необходимость проходить всѣмъ этотъ трудный путь для уразумѣнія клас-
сическаго сочиненія. Прим. перев.

309

тузіазмъ, возбужденный „Гомеромъ* Попа. Горацій, быть мо-
жетъ, наиболѣе трудный для перевода поэтъ древности, но самая
трудность послужила стимуломъ къ чудесамъ словесной изворот-
ливости въ* дѣлѣ приближенія къ оригиналу, и нельзя сказать,
чтобы нынѣ лица, читающіе всѣ эти переводы, доступные любому
англійскому читателю, были далеко отъ царствія небеснаго.
III. Классическіе языки составляютъ незамѣни-
мое средство для развитія ума.
Къ этому аргументу никто не обращался въ то время, когда
мертвые языки приносили пользу, какъ языки; или до него еще
не додумались въ XVI и XVII столѣтіяхъ, или же въ немъ не
было нужды. Чрезмѣрная важность, которая придается ему въ
настоящее время, повидимому, указываетъ на отрѣшеніе отъ преды-
дущихъ аргументовъ или, по меньшей мѣрѣ, свидѣтельствуетъ о
сомнѣніи на счетъ ихъ достаточности. Аргументъ, о которомъ
теперь идетъ рѣчь, достаточно неопредѣлененъ, чтобы служить
удобнымъ прикрытіемъ для дѣла, имѣющаго сомнительный успѣхъ.
Мы должны настоятельно требовать отвѣта на вопросъ, въ чемъ
именно состоитъ развитіе ума или что даютъ уму классическіе
языки.
Прежде всего, они даютъ много дѣла памяти, но это не „раз-
витіе", а „расходованіе" ума. Въ этомъ случаѣ затрачивается
извѣстное количество пластической силы мозга, которое, поэтому,
дѣлается уже непригоднымъ для другой работы. Эта статья ра-
сходная, рядомъ съ которой долженъ быть показанъ равноцѣнный
приходъ въ видѣ какихъ либо солидныхъ выгодъ.
Способности, подлежащія этому предполагаемому развитію,
суть высшія умственныя способности, каковы разумъ, сужденіе и
способность построительности или изобрѣтательности; средствами
же развивающими считаются изученіе грамматики и упражненія
въ переводахъ.
Вліяніе грамматики на умъ легко опредѣляется. Изученіе
грамматики требуетъ, кромѣ заучиванія на память, нѣкотораго
осмысленнаго усвоенія правилъ и приложенія ихъ къ частнымъ
случаямъ, причемъ необходимо держать въ умѣ и исключенія,
если они имѣются. Флексій—самая легкая въ этомъ отношеніи
часть грамматики. Латинскія существительныя, оканчивающіяся

310

на а и склоняющіяся по первому склоненіи), измѣняютъ свои окон-
чанія по извѣстной формѣ (по извѣстному правилу, выведенному
изъ частныхъ случаевъ); къ данному образцу, напр., къ слову
реппа, ученикъ долженъ подвести слово femina и остальныя
слова. Такая операція (подведенія къ общему правилу частныхъ
случаевъ) необходима, и начинается она послѣ того, какъ намъ
удастся подняться отъ частностей къ общему (т. е. послѣ вы-
вода изъ частныхъ случаевъ общаго правила начинается примѣ-
неніе общаго правила къ частнымъ случаямъ, какъ это требуется
во всѣхъ наукахъ и.во всѣхъ областяхъ ихъ примѣненія). „Хо-
рошій день'*, „Удобная дорога", „Кипящій котелъ", „цѣлый
хлѣбъ", всѣ эти выраженія обозначаютъ общія идеи (соотвѣт-
ствующія вышеупомянутому общему правилу), которыя примѣняются
къ частнымъ случаямъ но требованіямъ дѣйствительности, и вся-
кій, кто захочетъ выразить эту дѣйствительность, долженъ ура-
мѣть и осмысленно усвоить общую идею и примѣнить ее надле-
жащимъ образомъ, т. е. сообразно частному случаю, стоящему въ
связи съ этой общей идеей *). Иногда (выработка и примѣненіе)
общая идея дается самымъ слабымъ умственнымъ силамъ, а иногда
для этого требуются большія усилія; въ этомъ случаѣ существу-
ютъ всѣ .степени трудностей вплоть до утонченностей какой ни-
будь профессіональной спеціальности и мносложности науки об-
щей, или же философіи. Главное, на что слѣдуетъ обратить вни-
маніе, это-то, что никакой отрасли знанія не присуща монополія
развивать способность находить общее въ частномъ; мы не въ
состояніи обойтись безъ спеціальныхъ занятій по той отрасли, гдѣ
должна дѣйствовать эта способность. Чтобы рѣшить вопросъ, мо-
жетъ ли одинъ предметъ развивать эту способность лучше дру-
*) Помѣщенныя въ скобкахъ и въ самомъ текстѣ поясненія сдѣланы нами, и сдѣ-
ланы, какъ намъ кажется, не напрасно. Въ строго логическомъ отношеніи изложеніе
Бэна хорошо, но оно через чуръ сжато, а имѣющійся предъ нами опытъ другихъ пе-
реводовъ показываетъ, что эта сжатость затемняетъ смыслъ и для самихъ перевод-
чиковъ. Въ сущности же все, что хочетъ сказать Бэнъ, очень неголоволомно. Изу-
ченіе грамматики есть слабый абрисъ обыкновеннаго процесса обобщенія. Вся сила
въ этомъ процессѣ— вывести изъ частныхъ случаевъ общее заключеніе, общее пра-
вило, общую идею, общее понятіе, а затѣмъ идетъ уже обратный, болѣе легкій про-
цессъ приложенія общей идеи къ соотвѣтствующему частному случаю. Послѣдній
процессъ также требуетъ работы отъ ума, именно здѣсь требуется примѣнить къ
частному случаю непремѣнно соответствующую, родственную ему общую идею. Мы
не будемъ выяснять здѣсь тонкаго психологическаго различія между этими двумя
процессами. Бэнъ не касается его и считаетъ какъ бы за одно и выводъ общаго изъ
частнаго, и приложеніе общаго къ частному; эти два процесса, по Бэну, сводятся къ
<распознаванію общаго въ частномъ>. Прим. перев.

311

гаго, надо сперва рѣшить вопросъ, возможно ли облегчить
трудъ осмысленнаго усвоенія какихъ либо сложныхъ отвлеченностей
занятіями въ другой области *), легче ли будетъ изученіе Матема-
тики или метафизики вслѣдствіе занятій по совершенно Другимъ
предметамъ, напр., вслѣдствіе изученія латинской грамматики, ан-
глійской грамматики или ботаники. Если легче, если возможно,
то еще остается доказать это; аргументы въ пользу латинской
грамматики не доказываютъ этого, хотя классики приписываютъ
этой грамматикѣ монополію развивать умъ путемъ операцій надъ
общностями,—монополіей), которую и требуется оправдать доказа-
тельствами и показать, что она дѣйствительно существуетъ.
Грамматика латинскаго и греческаго языка по преимуществу
лишена лингвистическихъ тонкостей, кромѣ нѣкоторыхъ особен-
ностей синтаксиса, выражающихся, напр., въ характерномъ упо-
требленіи наклоненій и временъ глагола. Части рѣчи не имѣютъ
опредѣленій и распознаются по флексіямъ, а не по своему зна-
ченію въ предложеніи; въ этомъ отношеніи латинская грамматика
значительно отличается отъ англійской, но именно въ этомъ от-
личіи думали найти аргументъ въ пользу необходимости изучать
латинскій языкъ прежде англійскаго —легкую грамматику прежде
трудной. Однако, большее заключаетъ въ себѣ меньшее. Если уче-
никъ, начавъ изученіе англійской грамматики въ надлежащій воз-
растъ, вполнѣ усвоитъ ее, то въ отношеніи способности разсуж-
денія или соображенія онъ уйдетъ дальше латинской или грече-
ской грамматики, и потому онъ долженъ быть освобожденъ отъ
дальнѣйшаго труда совершенствовать эту способность грамматикой.
Высшія умственныя усилія (относительно усилій, требуемыхъ
грамматикой) и наибольшая работа способностей требуются при
переводѣ съ латинскаго или греческаго языка на англійскій, и
наоборотъ. Предполагаемымъ средствомъ развитія ума долженъ
*) Рѣшеніе этого послѣдняго вопроса, конечно, рѣшитъ и первый вопросъ. Если
латинскому языку принадлежитъ монополія развивать способность обобщенія, если
онъ лучше развиваетъ ее, чѣмъ, напр., математика, то это можетъ означать тальке
то, что послѣ изученія латинскаго языка способность обобщенія будетъ развита на
столько полно и такъ хорошо вооружена, что ей при обращеніи къ математикѣ уже
легче будетъ побѣждать трудности, чѣмъ безъ такого предварительнаго вооруженія;
тогда какъ послѣ изученія математики способность обобщенія такъ мала, что ея
хватитъ, можетъ быть, только для значительнаго облегченія занятій по латинскому
языку. Значитъ, монополія латинскаго языка должна опираться на положеніи: латин-
скій языкъ даетъ больше математикѣ, чѣмъ математика латинскому языку. Но чтобы
это доказать, надо прежде доказать, что такой обмѣнъ возможенъ вообще, что изу-
ченіе одного предмета облегчаетъ изученіе другаго, другими словами—доказать то,
что говоритъ Бэнъ. Прим. перев.

312

быть, слѣдовательно, переводъ по преимуществу. Прежде всего
надо замѣтить, что простое преодолѣніе трудностей вообще не
есть спеціальное свойство одного какого нибудь рода занятій,
надо знать еще, какія именно трудности приходится побѣждать.
Умственный актъ перевода есть актъ построительнаго свойства:
даны какой либо отрывокъ для перевода, извѣстное знаніе грам-
матики и словъ, а также лексиконъ, и съ помощью всего этого
требуется дойти до смысла. Существуютъ три стадіи въ успѣхахъ
ученика. Въ первой стадіи его знанія и запасъ умственныхъ силъ
ниже предложенной ему задачи, и въ этомъ случаѣ его занятія
и его трудъ мало принесутъ ему пользы; вообще—работать въ
той области, гдѣ нисколько нельзя подвинуться впередъ, не мо-
жетъ быть полезнымъ и плодотворнымъ. Вторая стадія та, когдау
при нѣкоторомъ стараніи, ученикъ можетъ досигнуть успѣха; тогда
трудъ пріятенъ, плодотворенъ и доводится до конца. На высшей
стадіи работа совершается слишкомъ легко, почти безъ всякихъ
усилій, трудностей для преодолѣнія нѣтъ никакихъ, и потому
упражненія такого рода даютъ ничтожные результаты. Предпо-
ложимъ,— хотя на самомъ дѣлѣ это не всегда бываетъ—, что
учащійся будетъ находиться на второй стадіи и посмотримъ, чѣмъ
именно и какимъ образомъ упражненія по переводамъ развиваютъ,
дисциплинируютъ или усиливаютъ умственныя способности.
Актъ перевода состоитъ изъ ряда попытокъ или пробъ; опре-
дѣляются значенія отдѣльныхъ словъ, и изъ многихъ значеній
одного слова надо выбрать такое, которое соотвѣтствовало бы по-
добраннымъ значеніямъ другихъ словъ. При этомъ пробуются раз-
личныя комбинаціи; послѣ неудавшейся первой попытки, учащійся
переходитъ ко второй и третьей, пока, наконецъ, не нападетъ
на такую комбинацію, въ которой принято въ разсчетъ каждое
слово и всякое относящееся сюда указаніе грамматики. Упражне-
нія этого рода требуютъ въ значительной мѣрѣ терпѣливаго труда,
и съ теченіемъ времени они должны съ своей стороны сколько
нибудь развить привычку къ настойчивому и прилежному труду.
Однако, во всемъ этомъ нѣтъ ничего специфическаго, исключи-
тельнаго и „незамѣнимаго". Всякія занятія требуютъ такого же
терпѣнія и настойчивости, а есть не мало и такихъ занятій, ко-
торыя принимаютъ совершенно ту же форму, т. е. состоятъ въ по-
дыскивании для словъ значеній, пока не найдется такое значеніе,
которое разрѣшаетъ задачу. Такимъ путемъ, напр., разгадываются
загадки и разъясняются фразы, гдѣ все дѣло въ „игрѣ словъ".

313

Чтобы понять смыслъ какого нибудь научнаго положенія, поды-
скать правило, удовлетворяющее данному случаю, мы также должны
дѣлать. попытки и пробы, мы отбрасываемъ одно предположеніе
за другимъ, какъ несогласное съ какимъ либо изъ условій про-
блемы, и терпѣливо продолжаемъ работать мыслью, пока не при-
детъ на умъ новое и окончательное рѣшеніе.
При переводахъ всего труднѣе постоянно удерживать уче-
ника на вышеупомянутой средней стадіи, когда задача не пре-
восходитъ его силъ, но и не настолько легка, чтобы оставлять
въ бездѣйствіи значительную часть умственныхъ силъ. Если лек-
сиконъ не даетъ возможности ученику найти настоящій смыслъ
переводимаго,* то есть шансы на то, что онъ не проявитъ ника-
кихъ серьезныхъ усилій къ тому, чтобы дойти до смысла, и та-
кимъ образомъ его умъ въ этомъ случаѣ не заинтересовывается и
не подстрекается на столько, чтобы съ жадностью воспринимать
разъясненія учителя. Кромѣ того, всѣми признается, что суще-
свованіе подстрочныхъ переводовъ, которыми всякій ученикъ мо-
жетъ пользоваться, уничтожаетъ все полезное дѣйствіе на умъ пе-
реводовъ съ древнихъ языковъ на англійскій. Поэтому, чтобы
достигнуть какого либо полезнаго дѣйствія, слѣдуетъ задавать пере-
воды съ англійскаго на латинскій и греческій языки, хотя сами
по себѣ упражненія эти наименѣе производительны.
Необходимо замѣтить, что вліяніе переводовъ одно и тоже,
переводятъ ли ученики съ древнихъ или съ новыхъ языковъ,—
такъ что любой новый языкъ можетъ дать уму все, что только
можетъ дать языкъ вообще. Нельзя придавать большой важности
ссылкѣ на особенности латинской и греческой грамматикъ, на
болѣе развитый флексіонный характеръ этихъ языковъ. Каждый
языкъ имѣетъ свои особенности, съ которыми ученикъ непремѣнно
будетъ считаться. Всѣ языки выражаютъ одни и тѣ же факты
времени и состоянія или качества, и достигается ли это флек-
сіями или вспомогательными словами — это не существенно въ
отношеніи умственной дисциплины. При изученіи всякаго языка
мы достаточно знакомимся съ фактомъ флексій (съ существова-
ніемъ флексій, какъ одного изъ средствъ для выраженія соотно-
шеніи между словами), насколько же подробно развитъ этотъ
фактъ, это—не представляетъ особой важности.
При обученіи наукамъ гораздо легче, чѣмъ при обученіи язы-
камъ, соразмѣрять трудности съ силами учениковъ, хотя, безъ
сомнѣнія, для этого требуется много искусства со стороны пре-

314

подавателя. Грамматика языка, будучи болѣе родственной на-
укамъ, чѣмъ другія части языкознанія, всего лучше поддается
такому соразмѣренію, между тѣмъ какъ при переводахъ затру-
дненія возникаютъ безъ всякаго, порядка и безъ всякаго отно-
шенія къ степени умственной подготовки учениковъ, что и не
можетъ быть иначе *).
Развитіе ума древними языками доказывается классиками ссыл-
ками на частные случаи, изъ которыхъ нѣкоторые будутъ раз-
смотрѣны нами особо, именно предполагаемая подготовка къ
англійскому языку и къ филологіи вообще. Немаловажное зна-
ченіе придаютъ классики и тому утвержденію своему, будто мало
знать только свой родной языкъ, чтобы не подпадать вліянію
нѣкоторыхъ неопредѣленностей языка, причемъ излюбленнымъ при-
мѣромъ въ этомъ случаѣ служитъ двусмысленность глагола „быть*,
выражающаго въ одно и тоже время и опредѣленное (предика-
тивное) утвержденіе о комъ или о чемъ чего либо, и существо-
ваніе вообще. Но оказывается, однако, что именно на эту дву-
смысленность указано было Аристотелемъ (Grote's Aristotel,
I, 181) **)
Профессоръ Гельмгольцъ въ своей интересной ректорской
рѣчи, произнесенной въ 1879 году въ берлинскомъ универси-
тетѣ, откровенно указываетъ на достоинства и недостатки раз-
личныхъ академическихъ учрежденій Европы. Профессоръ пола-
гаетъ, что его соотечественникамъ слѣдовало бы постараться стать
соперниками англійскихъ университетовъ (именно Оксфордскаго
и Кэмбриджскаго) въ двухъ отношеніяхъ. „Главнѣйшее преиму-
щество этихъ университетовъ состоитъ въ томъ, что они разви-
ваютъ у учащихся въ высокой степени и живую воспріимчивость
къ красотамъ и юношеской свѣжести античнаго міра и, въ тоже
*) Это справедливо, конечно, при томъ условіи, если переводятся авторы, а не
заранѣе составленныя образчики, относящіяся собственно къ грамматикѣ. Кромѣ того,
извѣстно, что въ русской практикѣ установилось дѣленіе переводимыхъ авторовъ на
легкихъ и трудныхъ; насколько это дѣленіе, само по себѣ весьма курьезное, ограни-
чиваетъ смыслъ условнаго, впрочемъ, замѣчанія Бэна—предоставляемъ судить самимъ
читателямъ. Примѣч. перев.
**) Въ рѣчи, произнесенной въ 1870 году въ собраніи <Общества для распростра-
ненія соціальныхъ знаній >, лордъ Нивисъ рекомендовалъ изученіе латинскаго, грече-
скаго и французскаго языковъ для приданія точности и опредѣленности мысли. Но,
оставляя въ сторонѣ вопросъ, на сколько писавшіе на этихъ языкахъ отличались
точностью мысли преимущественно передъ другими писателями, нельзя не отмѣтить
того страннаго факта, что эти языки принадлежатъ тремъ націямъ наиболѣе замѣ-
чательнымъ приверженностью исключительно къ своему родному языку.
Прим. авт.

315

время (тѣмъ самымъ), стремленіе къ точности и изяществу въ
рѣчи, выражающееся въ томъ искусствѣ, съ какимъ владѣютъ
учащіеся родною рѣчью". Здѣсь идетъ рѣчь о преобладали еще
до сихъ поръ классическихъ языковъ въ Оксфордскомъ и Кэм-
бриджскомъ университетахъ; однако, классическіе языки гораздо
болѣе изучаются въ Германіи, чѣмъ въ Англіи, если судить по
обязательности ихъ для всѣхъ учениковъ гимназіи и по тому
глубокому и спеціальному изученію, которому желающіе могутъ
посвятить себя въ университетахъ. Все, что классическое образо-
ваніе само по себѣ можетъ дать хорошаго, должно выразиться
въ наиболѣе рѣзкой степени въ Германіи. Что же касается уни-
верситетовъ Оксфордскаго и Кэмбриджскаго, особенно Оксфорд-
скаго, то наибольшее вниманіе обращается тамъ на занятія, имѣю-
щія очень мало отношенія къ классическому обученіи). Укажемъ,
напримѣръ, на чрезвычайную важность, которая придается въ этихъ
университетахъ сочиненіямъ на англійскомъ языкѣ. Часто прихо-
дится слышать, что даже на спеціальномъ экзаменѣ по предме-
тамъ классическихъ знаній, кандидаты обязаны бываютъ своимъ
успѣхомъ больше англійскимъ, хорошо написаннымъ этюдамъ, чѣмъ
знакомству съ греческими и римскими писателями *).
М-ръ Сэджвикъ, доказавъ,, что многія изъ указанныхъ клас-
сиками полезныхъ сторонъ классическаго образованія не существу-
ютъ, оставляетъ, однако, за нимъ и нѣкоторыя преимущества.
„Прежде всего, матеріалы здѣсь у учащагося подъ рукой въ не-
исчерпаемомъ изобиліи и разнообразіи. Любая страница любаго
древняго писателя представляетъ для ученика цѣпь достаточно
сложныхъ и разнородныхъ проблемъ, чтобы дать памяти и суж-
денію весьма разнообразную работу. Помимо этого, отсутствіе (въ
самыхъ занятіяхъ) элементовъ развлекающихъ внѣшнія чувства,
простота и опредѣленность классификаціи (частей въ предложе-
ніи и вообще грамматической классификаціи), которую учащійся
долженъ примѣнять, отчетливость и очевидность того, что нужно
замѣчать, все это, повидимому, указываетъ на то, что занятія
этого рода заставляютъ сильнѣе и сосредоточеннѣе работать раз-
виваемыя ими способности (особенно учениковъ младшаго возра-
*) Такимъ образомъ утвержденіе Гельмгольца, что англійскіе студенты, благо-
даря классическому образованію, культируютъ и свою родную рѣчь, не совсѣмъ
справедливо. По Бэну, въ Оксфордскомъ и Кэмбриджскомъ университетѣ, de facto
классицизмъ не играетъ такой важной роли, какъ родная рѣчь, и неудивительно,
значитъ, что англійскіе студенты хорошо владѣютъ этой рѣчью. Прим. перев.

316

ста), чѣмъ это возможно было бы при другихъ занятіяхъ. Если бы .
оба классическихъ языка исключены были изъ школьной про-
граммы, мы утратили бы, я полагаю, весьма цѣнное развивающее
средство, которое нѣсколько трудно было бы возмѣстить вполнѣ"
(Essays on a liberal Education, стр. 133).
Матеріалы, упоминаемые тутъ м-ромъ Сэджвикомъ, означаютъ
сюжетъ, о которомъ писали древніе авторы, а не одни только
языки, но это не измѣняетъ дѣла, ибо сюжетъ гораздо лучше
можетъ быть изложенъ въ переводахъ. Второе соображеніе —
отсутствіе поводовъ къ дѣятельности внѣшнихъ чувствъ, а также
простота и опредѣленность классификаціи, которую примѣняетъ къ
дѣлу учащійся — относится только къ языку въ собственномъ смы-
слѣ (безъ сюжета), но это не спеціальная особенность однихъ
классическихъ языковъ. Наконецъ, въ отношеніи опредѣленности
цѣли, къ которой долженъ стремиться учащійся, особенно въ отно-
шеніи приспособленія ея къ его способностямъ и развитію, за-
нятія по языку (всякому) далеко уступаютъ большей части упраж-
неній другаго рода.
IV. Изученіе классическихъ языковъ есть лучшая
подготовка къ изученію родной рѣчи.
Предполагаемое этимъ аргументомъ вліяніе классическаго обра-
зованія на народную рѣчь должно отражаться или 1) на ея словахъ
или же 2) на грамматикѣ и структурномъ построеніи нашей рѣчи
(размѣщеніи словъ въ предложеніяхъ —см. гл. IX, жРодная рѣчь",
и „О возрастѣ, въ котор. можетъ быть начато изуч. грамм.").
1) Что касается перваго пункта, то извѣстно, что въ англій-
скомъ языкѣ имѣются латинскія и греческія слова. Такъ какъ
много тысячъ словъ перешло къ намъ изъ латинскаго языка прямо
или изъ другихъ языковъ, то, повидимому, умѣстно было бы обра-
титься для усвоенія этихъ словъ къ ихъ непосредственному источ-
нику,—къ языку, которому они принадлежатъ. Однако, отчего бы
не знакомиться съ этими словами по мѣрѣ того, какъ они попа-
дались бы въ нашей родной рѣчи? Какой выигрышъ и какая эко-
номія отъ изученія ихъ другимъ путемъ? Имѣя въ виду ограни-
ченія,—которыя будутъ указаны ниже,—мы должны признать, что
экономія окажется на сторонѣ усвоенія древне-классическихъ словъ
во время изученія родной рѣчи. Причины тому просты. Во пер-

317

выхъ, если мы учимъ латинскія слова за уроками англійскаго
языка, то мы ограничиваемся только тѣми словами, которыя пе-
решли къ намъ, тогда какъ изучая вполнѣ латинскій языкъ, мы
усваиваемъ множество словъ, совершенно неизвѣстныхъ нашему
языку. Другая причина, вѣроятно, еще болѣе убѣдительная, со-
стоитъ въ томъ, что значеніе многихъ словъ сильно измѣнилось
послѣ того, какъ они перешли въ англійскій языкъ, поэтому,
если мы обратимся къ самому источнику этихъ словъ, то намъ
предстоитъ двойной трудъ: усвоить ихъ первоначальный смыслъ
и смыслъ измѣнившійся послѣ заимствованія нами этихъ словъ.
Значеніе слова „servant" (слуга) всего проще узнать, если за-
мѣтить, въ какомъ смыслѣ оно употребляется у насъ, и оставить
безъ вниманія его латинское происхожденіе. Если же мы узнаемъ,
что значитъ слово ^servus" (рабъ) по латынѣ, то вслѣдъ за
тѣмъ мы должны еще узнать, что оно не имѣетъ теперь этого
смысла въ англійскомъ языкѣ. Такимъ образомъ, отыскиваніе пер-
воначальнаго смысла заимствованныхъ словъ, хотя само по себѣ
можетъ имѣть мѣсто и представлять интересъ, не имѣетъ отно-
шенія къ правильному употребленію ихъ въ нашемъ языкѣ.
Кромѣ множества латинскихъ словъ, играющихъ въ нашемъ
языкѣ одинаковую роль съ словами тевтонскаго происхожденія,
у насъ существуетъ еще незначительное количество спеціальныхъ
терминовъ латинскихъ и греческихъ, имѣющихъ техническое и
научное значеніе. Заимствованіе ихъ относится къ послѣднему
времени и продолжается еще и до сихъ поръ. По отношенію къ
этимъ терминамъ также нельзя полагаться для опредѣленія ихъ
смысла на указаніе тѣхъ языковъ, изъ которыхъ они заимство-
ваны, необходимо все таки знать, какое значеніе они имѣютъ
теперь въ своемъ спеціальномъ примѣненіи. Значеніе греческаго
языка можетъ вполнѣ раскрыть смыслъ словъ „термометръ" (из-
мѣритель тепла) и „фотометръ" (измѣритель силы свѣта) и не-
многихъ другихъ, но въ большинствѣ случаевъ оно или не ока-
жетъ намъ никакой помощи, или же введетъ въ заблужденіе.
Слово „барометръ", буквально „мѣра вѣса", всего умѣстнѣе по-
нять, какъ названіе обыкновенныхъ вѣсовъ, и рѣшительно нельзя
догадаться, что значитъ оно въ дѣйствительности. Точно также
слово „эвдіометръ" ничего не объяснитъ знатоку греческаго языка;
„гиппопотамъ" равно загадоченъ. Изъ всѣхъ „ологій" лишь
весьма немногія сохранили свое коренное значеніе. Существуютъ
слова совсѣмъ не похожія (иногда исключающія другъ друга) по

318

смыслу и одинаковыя или почти одинаковыя по этимологическому
составу, напримѣръ: „астрологіи, астрономія",— „френологія, пси-
хологія", „геологія, географія*, „логика, логографія, логомахія",
„теологія, теогонія", „аэростатика, пневматика". Такъ какъ „те-
ологіи" значитъ „наука о Богѣ", то „филологія" должна бы
значить „наука о дружбѣ или о привязанностяхъ". М-ръ Лоу за-
мѣтилъ, что слово „аневризмъ* могло бы ввести въ заблужденіе
эллениста, такъ какъ онъ не сразу догадался бы, что это слово
происходитъ отъ греческаго глагола dvaopovco, расширяю", точно
также относительно слова „методистъ" знаніе греческаго языка
не помогло бы, но только запутало бы того, кто сталъ бы оты-
скивать его смыслъ.
Извѣстно, что иностранныя слова заимствуются, между про-
чимъ, потому, что они не намекаютъ ни на какое другое значе-
ніе, кромѣ того, которое придается имъ. Слова нашего языка все-
гда будутъ не совсѣмъ подходящи для выраженія какихъ либо
новыхъ общихъ идей. Такія слова, какъ „химія*, „алгебра",
„ревматизмъ*, „гидратъ" „артерія", „коллоидъ", имѣютъ
то великое достоинство, что мы не знаемъ ихъ первоначальнаго
смысла. Всякое слово, которое мы могли бы найти въ нашемъ
языкѣ для обозначенія такихъ обширныхъ наукъ какъ химія и
алгебра, выражало бы нѣсколько узкую и не настоящую идею,
которая сбивала бы учащагося съ толку.
Единственное ограниченіе того принципа, что означеніи словъ
слѣдуетъ судить по ихъ употребленію въ настоящее время, состо-
итъ въ слѣдующемъ. Большая часть заимствованныхъ нами ла-
тинскихъ и греческихъ словъ происходитъ отъ немногихъ корней,
такъ что, узнавъ значеніе, положимъ, ста коренныхъ словъ, мы
узнаемъ значеніе нѣсколькихъ тысячъ производныхъ словъ. Изъ
этого, однако, не слѣдуетъ, чтобы не нужно было сличать перво-
начальное (коренное) значеніе каждаго производнаго слова съ
тѣмъ смысломъ, который придается ему въ настоящее время. Но
заучиваніе этихъ производныхъ словъ (отъ одного корня) значи-
тельно облегчается знаніемъ смысла ихъ корня,—смысла, часть ко-
тораго сохраняется во всѣхъ производныхъ. Такъ, напр., необхо-
димо имѣть въ виду употребленіе въ нашемъ языкѣ словъ „agent"
(агентъ, дѣятель), „actor" (актеръ) „enact" (постановленіе), „action"
(дѣйствіе), „transaction" (сдѣлка, дѣло), но, узнавъ первоначаль-
ный смыслъ корня „ago* (дѣйствую), мы гораздо легче удержимъ
въ памяти и значенія всѣхъ производныхъ отъ этого корня. Тоже

319

самое можно сказать и о греческихъ корняхъ — „ logos, nomos,
metron, zoon, theos" и т. д. И такъ, нельзя совершит отри-
цать выгоду отъ знакомства съ первоначальнымъ или кореннымъ
значеніемъ древнихъ словъ. Однако есть возможность пользоваться
этой выгодой и безъ посредства классическаго образованія. Для
этого корни, употребляемые въ нашемъ языкѣ, могутъ быть отдѣ-
лены и представлены ученику особенно, а затѣмъ указываются ихъ
производныя *). Такимъ образомъ можетъ быть выучено именно
такое количество латинскихъ и греческихъ словъ, которое пона-
добится (для нашего роднаго языка).
2) Что касается грамматики или синтаксиса нашего языка, то
разсматриваемый нами аргументъ также не состоятеленъ. Есте-
ственный путь изученія англійскихъ предложеній со стороны грам-
матики есть разборъ и составленіе англійскихъ фразъ. Имѣя дѣло
съ разнородными синтаксическими построеніями, мы скорѣе вно-
симъ путаницу въ свои мысли, чѣмъ помогаемъ себѣ въ усвоеніи
родной рѣчи. Обращеніе къ какому либо другому языку за сравне-
ніемъ дозволительно только ради любопытства. Если бы нашъ
языкъ нашелъ бы что позаимствовать изъ какого либо другого
языка, напр., какую либо подходящую синтаксическую форму, то
это заимствованіе должно бы было совершиться разъ на всегда
(слѣдовательно, незачѣмъ тоже самое заимствовать снова), **) и
всѣмъ послѣдующимъ поколѣніямъ предстояло бы считаться съ этой
формой, какъ получившей въ нашемъ языкѣ право гражданства.
Въ связи съ этимъ можно обратить еще вниманіе на обычное
замѣчаніе классиковъ, будто изученіе древнихъ языковъ служитъ
введеніемъ къ изученію Всеобщей Литературы и даетъ намъ лучшіе
образцы литературнаго вкуса и стиля, образцы, знакомство съ ко-
торыми должно плодотворно отражаться на нашихъ собственныхъ
*) Согласно вышеизложенному, этотъ совѣтъ слѣдуетъ примѣнять къ дѣлу за
уроками роднаго языка, и притомъ тогда, когда попадется слово греческаго или
латинскаго происхожденія, принадлежащее къ большей или меньшей семьѣ одноко-
ренныхъ словъ. Прим. персе.
**) Разумѣется, это мыслимо при условіи болѣе или менѣе тѣсныхъ отношеній
между двумя языками, что имѣло мѣсто во всей средней Европѣ и особенно въ
Англіи, давнымъ давно заимствовавшей всѣ свои латинскія слова. Можно возразить,
что осталось и еще кое-что для заимствованія. Тотчасъ ниже будетъ объяснено, что
это сомнительно, но если бы и такъ, то замѣчаніе Бэна имѣетъ все таки тотъ
смыслъ, что оно напоминаетъ, что заимствованія легкія и удобныя, которыя съ
перваго раза сами напрашиваются, уже должны быть исчерпаны и вошли въ род-
ной языкъ, такъ что ихъ нечего снова заимствовать: должны, значитъ, остаться за-
имствованія трудныя и не сразу бросающіяся въ глаза,—ergo, болѣе чуждыя языку.
Прим. перев.

320

англійскихъ сочиненіяхъ. Все это совершенно ни на чемъ не осно-
ванныя предположенія. Древніе писатели не всѣ и не во всякомъ
своемъ сочиненіи сплошь безукоризненны; ученика необходимо на-
учить отличать достоинства отъ недостатковъ, а такіе уроки ли-
тературнаго вкуса и критики (на пользу роднаго языка), конечно,
всего лучше (и ближе къ цѣли) начать за уроками родной рѣчи.
Кромѣ того, вышеприведенное соображеніе и здѣсь имѣетъ силу.
Въ настоящее время уже не можетъ оставаться въ древнихъ язы-
кахъ ничего такого, чтобы можно (полезно) было заимствовать.
Громадное множество классиковъ, писавшихъ на новѣйшихъ язы-
кахъ, должны уже были давнымъ давно воспринять изъ древнихъ
языковъ и передать новѣйшимъ литературамъ все, что возможно.
Въ новѣйшей европейской литературѣ существуетъ обширная школа
подражателей древнимъ авторамъ, чрезъ посредство которой мы
можемъ изъ вторыхъ рукъ воспринимать всѣ характерныя осо-
бенности классической литературы, поддающіяся воспроизведенію
ихъ въ литературахъ новѣйшихъ.
V. Изученіе классическихъ языковъ служитъ под-
готовкой къ изученію филологіи.
Этотъ дополнительный аргументъ недавно пущенъ въ ходъ
классиками. Филологія-н-наука новая, и прежде чѣмъ вмѣшивать
ее въ настоящій споръ, слѣдовало бы прежде установить ея право
занять мѣсто въ курсѣ начальнаго или средняго образованія. Фи-
лологія, имѣющая, подобно многимъ другимъ наукамъ, свои ко-
нечный основанія въ явленіяхъ человѣческаго духа, есть труднѣй-
шая отрасль обширной науки соціологической или науки объ обще-
ствѣ, разсматриваемомъ и съ точки зрѣнія строенія и съ точки зрѣ-
нія исторіи. Непосредственнымъ предметомъ изслѣдованія филологіи
служатъ языки, которые она анализируетъ сравнительно, отыски-
вая сходныя и несходный черты ихъ строенія (отсюда Всеобщая
Грамматика), а также ихъ историческія связи и происхожденіе.
Такой предметъ можетъ войти въ программу высшаго, но не на-
чальнаго или средняго образованія, гдѣ онъ долженъ уступить
первенство наукамъ основнаго характера.
Но если ввести и этотъ предметъ въ школы или среднія учебныя
заведенія, то все таки роль классическихъ языковъ по отношенію
къ нему окажется незначительной. Латинскій и греческій языки,

321

какъ они обыковенно преподаются, даютъ и слишкомъ мало, и
слишкомъ много для общей филологіи. Они составляютъ только
два языка изъ общей массы языковъ, подлежащихъ болѣе или
менѣе подробному сравненію. Примѣры, заимствуемые изъ другихъ
языковъ, санскритскаго, напр., столь же важны, какъ и примѣры,
почерпаемые изъ латинскаго и греческаго языковъ, изучать же всѣ
сравниваемые языки такъ же, какъ усваиваются теперь древніе
языки,—намъ, конечно, не подъ силу. Въ дѣйствительности же при
изученіи филологіи приходится имѣть дѣло съ примѣрами, взя-
тыми изъ множества такихъ языковъ, о которыхъ мы ничего не
знаемъ, кромѣ этихъ примѣровъ; точно также мы могли бы поль-
зоваться примѣрами и изъ латинскаго и греческаго языковъ, не
прибѣгая къ ихъ изученію. Основательное же знакомство -съ гре-
ческими и римскими писателями безполезно для изученія фи-
лологіи
Таковые важнѣйшіе аргументы, приводимые въ пользу ны-
нѣшней системы классическаго образованія. Въ глазахъ ея за-
щитниковъ, продолженіе ея послѣ того, какъ уже перестала су-
ществовать вызвавшая ее первоначальная причина, оправдывается
всѣми этими аргументами, взятыми вмѣстѣ. Однако, обозрѣвая
ихъ, мы находимъ, что, въ концѣ концовъ, они не даютъ опоры суще-
ственному требованію защитниковъ классической системы,—тому
требованію, чтобы латинскій и греческій языки, и только они
одни и оба вмѣстѣ, продолжали служить исходнымъ пунктомъ или
основаніемъ для высшаго образованія. Многіе изъ этихъ аргументовъ
имѣютъ ту же силу по отношенію къ новѣйшимъ языкамъ.
Разсмотрѣніе значенія классическихъ языковъ было бы не
полнымъ, если бы не обозрѣли аргументовъ противной стороны.
I. Во что обходится классическое образованіе?
Всѣмъ извѣстно, что обученіе классическимъ языкамъ, на ко-
торое уходятъ лучшіе годы юности, поглощаетъ громадное, хотя
*) М-ръ Сэджвикъ по этому поводу сдѣлалъ нѣсколько превосходныхъ замѣчаній
въ этюдѣ, о которомъ мы уже говорили раньше. М-ръ А. Н. Сэйсъ съ силою
указываетъ на ничтожное значеніе классическихъ языковъ для лингвиста: «Для чи-
сто-филологическихъ цѣлей они представляютъ менѣе интереса, чѣмъ многія нарѣчія
дикарей, почти неизвѣстныя по имени, и несомнѣнно менѣе, чѣмъ тѣ живые Евро-
пейскіе языки, жизнь и ростъ которыхъ можно наблюдать такъ же, какъ жизнь и
ростъ живаго организма, и френологія которыхъ (связь внѣшнихъ чертъ съ вну-
тренними, психическими^ можетъ быть изучаема непосредственно, по даннымъ, по-
лученнымъ ивъ первыхъ рукъ». <Чѣмъ совершеннѣе языкъ въ литературномъ отно-
шеніи, тѣмъ менѣе онъ важенъ для глоссолога> (Nature, ноябрь, 23, 1876).
Прим. авт.

322

и не вездѣ одинаковое, количество времени. Въ большей части
классическихъ учебныхъ заведеній нашей страны половина школь-
наго времени затрачивается втеченіи многихъ лѣтъ на латин-
скій и греческій языки, а не такъ давно еще на это уходило
почти все учебное время во многихъ нашихъ семинаріяхъ. Въ
нѣмецкой гимназіи латинскому языку посвящается 6 (?) часовъ въ
недѣлю впродолженіи 4 лѣтъ и слѣдующихъ двухъ лѣтъ (воз-
растъ учениковъ 12—18 лѣтъ). Въ той же гимназіи греческому
языку отдается 7 часовъ въ недѣлю втеченіи двухъ лѣтъ и
6 часовъ въ недѣлю впродолженіи слѣдующихъ двухъ лѣтъ
(возрастъ 14—18 лѣтъ). Въ университетахъ классическіе языки
изучаются по желанію.
Спрашивается, соотвѣтствуютъ ли выгоды отъ изученія древ-
нихъ языковъ такой громадной затратѣ времени и силъ? Мы
могли бы еще представить себѣ, какъ окупилась бы какая ни-
будь незначительная затрата времени, напр., два или три часа въ
недѣлю втеченіи года или двухъ лѣтъ, но рѣшительно невоз-
можно допустить, чтобы результаты классическаго образованія
были равноценны нынѣшнему разсходу учебнаго времени.
Согласно новѣйшей системѣ классическаго обученія, отводя-
щей нѣкоторое мѣсто исторіи и учрежденіямъ Греціи и Рима,
извѣстная часть полезныхъ знаній прилагается (въ видѣ особыхъ
уроковъ) къ безполезнымъ (для облегченія усвоенія этихъ безпо-
лезныхъ знаній), и время, затрачиваемое на эту часть, необхо-
димо присчитать къ общему разсходу времени на классическое
образованіе. Между тѣмъ такого рода дополнительнымъ знаніямъ
можно было бы удѣлять не особое время, а часть времени, уже
назначеннаго для языковъ.
Классическое образованіе на практикѣ исключаетъ всѣ дру-
гіе предметы, преподаваемые въ среднихъ или грамматическихъ
школахъ. Втеченіи продолжительнаго времени единственный
предметъ, который терпѣлся, какъ дополненіе къ. древнимъ язы-
камъ, была низшая математика—Эвклидъ и незначительная часть
Алгебры. Затѣмъ, подъ давленіемъ общественнаго мнѣнія, введены
были въ программу англійскій *и новѣйшіе языки и физическія
науки, но результаты этого нововведенія заставляютъ думать, что
или значеніе его немногимъ больше формальнаго, или же усвое-
нію этихъ вновь введенныхъ предметовъ мѣшаетъ подавляющее
бремя другихъ занятій. Пробыть ежедневно 5 часовъ въ школѣ и
просидѣть 2 или 3 часа дома за приготовленіемъ уродовъ—это

323

уже слишкомъ обременительно для учениковъ въ возрастѣ отъ 10
до 16 лѣтъ. Кромѣ того, усвоенію вышеупомянутыхъ предметовъ
мѣшаетъ и то еще, что, какъ теперь извѣстно, за вечернимъ
приготовленіемъ уроковъ большая часть силъ учениковъ отдается
изученію классическихъ языковъ *).
Когда говорятъ о такомъ чрезмѣрномъ расходовали времени
и силъ, то иногда, въ видѣ возраженія, указывается на неудовле-
творительность обыкновенныхъ методовъ преподаванія древнихъ
языковъ, и рекомендуется для облегченія и сокращенія труда,
сопряженнаго съ ихъ изученіемъ, множество другихъ методовъ.
Опытъ, однако, не привелъ еще до сихъ поръ ни къ какому
средству серьезно облегчить трудъ изученія, и на это, невиди-
мому, нельзя и разсчитывалъ. Языкъ, сколько нибудь разработан-
ный, необходимо требуетъ большой мозговой работы. Усвоеніе
грамматики и словъ невозможно безъ значительной затраты силъ,
но, кромѣ того, каждый изъ читаемыхъ авторовъ имѣетъ свои
особенности, которыя также должны быть изучены. Улучшеніе
методовъ обученія, конечно, внесетъ значительную и важную пе-
ремѣну, но все-таки не устранитъ необходимости посвящать еже-
дневно 2 или 3 часа втеченіи нѣсколькихъ лѣтъ, чтобы обез-
печитъ изученію латинскаго п греческаго языковъ скромный ус-
пѣхъ. Нынѣшняя система совсѣмъ не пользуется лучшимъ сред-
ствомъ ускорить усвоеніе языка,—средствомъ, которое состоитъ въ
томъ, чтобы предварительно ознакомить нѣсколько учениковъ съ
сюжетомъ (идейнымъ или предметнымъ содержаніемъ) авторовъ,
избираемыхъ для перевода. Ученики тѣхъ классовъ, въ которыхъ
преподаются латинскій и греческій языки, еще не имѣютъ ника-
кихъ существенныхъ предметныхъ знаній, и все, что дѣлаетъ
сноснымъ изученіе древнихъ языковъ, это—посвященіе значитель-
наго количества времени разсказамъ о личностяхъ,—сюжету, всегда
интересному.
*) Мы быстро приближаемся къ компромиссу между старою и новою системами,
въ силу котораго одинъ изъ классическихъ языковъ, именно греческій, будетъ ис-
ключенъ, такъ что только одинъ латинскій языкъ будетъ обязателенъ для перехода
изъ средняго учебнаго заведенія въ высшее. Конечно, это будетъ значительнымъ об-
легченіемъ, но корень зла все-таки еще останется въ системѣ нашего средняго обра-
зованія. Два лучшіе часа въ день втеченіи нѣсколькихъ лѣтъ все еще будутъ ухо-
дить на безплодное занятіе, и введеніе за-ново преобразованной системы гуманитар-
наго образованія отложится на неопредѣленное время. Прим. авт.

324

II. Совмѣщеніе разнородныхъ знаній затрудняетъ
учащагося.
Если правда, что древніе языки (какъ говорятъ защитники
классической системы) преподаются не просто, какъ языки, но въ
видахъ развитія логическаго мышленія и подготовки къ изученію
англійской литературы и общей филологіи, то стремленіе достиг-
нуть такихъ разнообразныхъ цѣлей въ одно и тоже время и при
помощи одного и того-же средства должно мѣшать достиженію
каждой изъ этихъ цѣлей. Хотя бы языки и не изучались (какъ
языки) съ тѣмъ, чтобы говорить и писать на нихъ, но лингви-
стическія трудности ихъ усвоенія все-таки остаются тѣ-же, и вни-
маніе ученика должно быть прежде всего устремлено къ тому,
чтобы осилить ихъ. Поэтому, явно ошибоченъ тотъ методъ обу-
ченія, который направляетъ умъ учащагося на стороннія пред-
меты и обстоятельства въ то время, какъ онъ еще не справился
съ первымъ и главнымъ дѣломъ. Я постоянно выставлялъ на видъ
тотъ основной принципъ въ дѣлѣ управленія интеллектуальными
силами и экономію, въ силу котораго особые предметы должны
составлять особые уроки. Соблюсти этотъ принципъ не легко,
если, по свойству предмета, въ немъ представляются двѣ сто-
роны для изученія, напр., языкъ и смыслъ (т. е. сущность, сю-
жетъ), и въ этомъ случаѣ, для разъединенія этихъ двухъ сторонъ,
можно сдѣлать только одно — отодвигать на задній планъ одну
изъ нихъ во время каждаго урока.
Наименѣе сомнительный результатъ изученія древнихъ язы-
ковъ (присущій, однако, въ равной степени и новѣйшимъ язы-
камъ) состоитъ въ томъ, что во время переводовъ упражняется
способность пользоваться родною рѣчью. Однако, на эти упраж-
ненія можетъ затрачиваться лишь нѣкоторая часть вниманія. Уче-
никъ, стараясь постигнуть смыслъ подлинника, не въ состояніи
посвящать особенно много умственныхъ силъ пріискиванію луч-
шихъ формъ выраженія. Конечно, положеніе ученика въ этомъ
случаѣ не можетъ быть одинаково. Возможно, что смыслъ под-
линника дастся безъ труда, и тогда въ волѣ ученика пріиски-
вать выраженія на англійскомъ или вообще на томъ языкѣ, на
который передается смыслъ подлинника. Но это дѣло случая,
такія неправильныя и отрывочныя упражненія не обезпечиваютъ

325

успѣха въ дѣлѣ сложномъ *). Кромѣ того, учитель здѣсь есть
лицо, избранное по своимъ познаніямъ по части древнихъ язы-
ковъ, а не по своему спеціальному или основательному знаком-
ству съ тѣмъ или другимъ новѣйшимъ языкомъ (на которыя пе-
реводится подлинникъ). Между тѣмъ несомнѣнно, что для того,
чтобы овладѣть какой-либо обширной и трудной областью со сто-
роны содержащихся въ ней свѣдѣній и со стороны прививаемаго
ею навыка—необходимо методически, въ определенные промежутки
времени, посвящать исключительно ей свои силы, подъ руковод-
ствомъ вполнѣ свѣдующаго въ этой области лица. Опытъ показы-
*) Намъ кажется, что Бэнъ въ этомъ анализѣ далеко не стоитъ на высотѣ своей
обычной проницательности. Онъ памъ указываетъ только два случая возможнаго от-
ношенія классическихъ языковъ къ родной рѣчи: 1) трудность перевода не даетъ
почти никакой возможности заняться пріискиваніемъ правильныхъ или даже изящ-
ныхъ формъ выраженія и 2) легкость перевода даетъ къ тому полную возможность.
Но за Бэна практика присоединяетъ къ этому еще третій случай дѣйствитель-
наго вліянія древнихъ языковъ на родную рѣчь: они отъучаютъ хорошо владѣть сло-
гомъ. Извѣстно, что на практикѣ подстрочность перевода вполнѣ удовлетворяетъ
учителя и даже поощряется имъ или же намѣренно вызывается для того, чтобы убѣ-
диться, насколько точно понятъ смыслъ. Весь классъ, учитель съ учениками, если
можно такъ выразиться, щеголяютъ подстрочностью перевода, т. е. невообразимой
тарабарщиной, въ которой едва- замѣтны слѣды родной рѣчи вообще, а не то, что
правильной ИЛИ ИЗЯЩНОЙ. Пока еще ученикъ дойдетъ до подстрочнаго- перевода, онъ
переберемъ въ умѣ и на языкѣ самыя удивительныя и невозможныя комбинаціи
словъ родной рѣчи; когда-же, наконецъ, онъ состряпаетъ свой подстрочный переводъ,
протянувъ за волосы къ оригиналу вымученный наборъ словъ, онъ съ гордостью ос-
танавливается, совершивъ все, что было въ предѣлахъ его силъ, а, главное—все, что
нужно учителю и что только и цѣнится имъ. Особенно ужасны въ стилистическомъ
отношеніи переводы въ старшихъ классахъ, гдѣ читаются поэты, представляющіе об-
ширное поле для коверканія родной рѣчи. Здѣсь нерѣдко сами ученики, случайно
напавъ на особенно смѣшной подборъ словъ, начинаютъ потомъ соперничать другъ
передъ другомъ въ измышленій нелѣпыхъ фразъ, по формѣ подходящихъ, однако, къ
оригиналу. Представьте себѣ, что такія упражненія длятся много лѣтъ изо-дня въ
день, и рѣшите, можно-ли говорить о благотворномъ вліяніи на родную рѣчь перево-
довъ съ древнихъ языковъ? Можно возразить на это, что подстрочность перевода
неизбѣжна при изученіи всякихъ языковъ. Это справедливо. Подстрочность перевода
есть неизбѣжное зло по отношенію къ родной рѣчи,—зло, которое мы терпимъ по не-
обходимости, ради изученія какого нибудь особенно полезнаго и нужнаго намъ чу-
жаго языка. Зло это можетъ быть большимъ или меньшимъ, но никогда оно не мо-
жетъ обратиться въ выгоду для родной рѣчи. Оно принимаетъ наибольшіе размѣры
при слѣдующихъ условіяхъ. 1) Когда чужой языкъ особенно далекъ отъ нашего по
своему синтаксическому складу (вспомнимъ латинскіе accusat. cum infinit., ablat.
absol., Nominat. cum infiuit. и т. д.). 2) Когда чужой языкъ изучается слишкомъ
рано, въ ту-нору, когда учащійся не утвердился въ родной рѣчи. не обладаетъ до-
статочнымъ навыкомъ въ ней и не могъ еще выработать способности владѣть сло-
гомъ, 3) когда чужой языкъ изучается но тексту, трактикующему о сюжетахъ непо-
нятныхъ или непривычныхъ для учащагося, который, не получая должнаго впечат-
лѣнія отъ сюжета, не можетъ и облечь это несовершенное впечатлѣніе въ надлежа-
щую форму (отсюда смѣхотворные переводы латинскихъ поэтовъ). Въ перечнѣ этихъ
условій заключается и объясненіе ихъ; читатель согласится, что всѣ они имѣютъ
мѣсто при нынѣшнемъ изученіи древнихъ языковъ, къ крайнему вреду для родной
рѣчи. Прим. персе.

326

ваетъ, что только весьма посредственныя англійскія сочиненія
являются результатомъ переводовъ съ латинскаго на англійскій
или съ греческаго на латинскій языкъ. Отъ учащагося, конечно,
требуется много усилій для того, чтобы приспособить англійскій
языкъ къ оригиналу, но громадное множество (другихъ) весьма
полезныхъ формъ этого языка остается безъ всякаго употребленія.
Есть нѣчто завлектельное въ проектѣ развивать всѣ способ-
ности за-разъ; приходитъ на мысль возможность изобрѣсти та-
кого рода упражненіе, которое учило-бы въ одно время читать,
стряпать и плясать. Если въ данный отрывокъ какого-либо со-
чиненія, такъ сказать, вложены грамматика, реторика, научныя
свѣдѣнія и логическій методъ, то отсюда не слѣдуетъ, что этотъ
отрывокъ долженъ быть текстомъ для обученія всему этому одно-
временно. И это не потому только, что, для успѣха въ различ-
ныхъ областяхъ знанія, необходимо втеченіи извѣстнаго періода
постоянно сосредоточивать вниманіе на каждой области отдѣльно.
Здѣсь нужно еще имѣть въ виду и то обстоятельство, что хотя
любой попавшійся за урокомъ отрывокъ должокъ имѣть отноше-
ніе къ языку, реторикѣ и какимъ нибудь знаніямъ, однако тотъ
же самый отрывокъ можетъ быть и не пригоденъ въ одинаковой
мѣрѣ для упражненія учениковъ но всѣмъ этимъ статьямъ.
Быть можетъ, дѣйствительно, классическое образованіе много-
сторонне: но какая польза отъ этого, если со всякой стороны
оно неудовлетворительно? „То обстоятельство, что одно и тоже
орудіе служитъ для разнообразныхъ воспитательныхъ цѣлей,—об-
стоятельство, которое съ перваго взгляда говоритъ въ пользу этого
орудія, на самомъ дѣлѣ представляетъ большія невыгоды для
большинства учащихся" (Сэджвикъ, Op. cit.. стр. 127) (труд-
ность уясненія по неполнымъ и не характернымъ образцамъ, не
представляющимъ необходимой послѣдовательности въ развитіи
частей изучаемаго предмета; такими по необходимости должны
быть „многосторонніяи образцы персе.). Тонкіе литературные
эффекты въ сочиненіи не могутъ быть изучаемы за уроками ла-
тинскаго и греческаго языковъ, не только потому, что умъ за-
нятъ другими предметами, но и вслѣдствіе того, что примѣры
этихъ эффектовъ являются случайно, съ перерывами и безъ вся-
кой последовательности. Если даже между частями изучаемаго
предмета нѣтъ определенной связи, то все-таки безпорядочное и
неправильное (когда придется) обращеніе къ нимъ ума не благо-
пріятно для собирательнаго (кумулятивнаго) впечатлѣнія отъ каж-

327

дой части. Если по поводу чего либо одного примѣры будутъ
попадаться изрѣдка, съ громадными перерывами, то они будутъ
являться для ума какъ бы заново; въ правильномъ же курсѣ одна
какая либо сторона предмета поясняется нѣсколькими или мно-
гими примѣрами, слѣдующими подрядъ другъ за другомъ, отчего
и получается въ умѣ „собирательное" впечатлѣніе отъ этой сто-
роны перевода. Тоже самое можно-бы было сказать о древнихъ
языкахъ по отношенію къ общей филологіи, если-бы кто-либо
сталъ указывать на полезное для нея значеніе этихъ языковъ.
Общій выводъ изъ всего вышесказаннаго тотъ, что обученіе языку
можетъ быть вполнѣ раціонально только тогда, когда оно ста-
нетъ на ту же почву, на какой стояли классическіе языки въ
XV и XVI столѣтіяхъ, когда, другими словами, языкъ самъ по
себѣ, какъ средство истолкованія (для себя или другихъ чужихъ
идей при переводам) и сообщенія идей (чужихъ или своихъ)
получитъ все свое значеніе. Тогда отъ учениковъ требовалось-бы
только одно усвоеніе грамматики и словъ, и писатели стали-бы
изучаться лишь въ виду одной цѣли. Не дѣло учителя, обучаю-
щаго языкамъ, излагать исторію, философію, теорію поэзіи, ора-
торскаго искусства; его обязанность состоитъ въ томъ, чтобы дать
ученикамъ возможность извлечь всѣ эти знанія изъ ихъ основ-
ныхъ источниковъ, • существующихъ на томъ иностранномъ языкѣ,
которому онъ обучаетъ.
III. Изученіе древнихъ языковъ лишено занима-
тельности.
Не всѣ признаютъ это, однако это подтверждается на самомъ
дѣлѣ настолько, по крайней мѣрѣ, насколько это нужно для цѣ-
лей настоящаго аргумента. Во-первыхъ, всякій языкъ при изуче-
ніи, особенно въ началѣ, представляется сухимъ. Затѣмъ, слѣду-
етъ принять во вниманіе, что и литературный интересъ не можетъ
имѣть мѣста при чтеніи авторовъ, за отсутствіемъ должной под-
готовки. Несомнѣнно, что чтеніе классиковъ было бы невыносимо
въ ранніе годы, если-бы не разсказочно-возбуждающій элементъ,
всегда оказывающій свое дѣйствіе,—элементъ, посредствомъ кото-
раго, напр., мы приводимъ въ бодрствующее состояніе дремлющій
интеллектъ ребенка при занятіяхъ во 2-мъ классѣ по офиціаль-
ной программѣ (см. гл. VII).

328

Наука, до своей сущности, болѣе или менѣе суха, и пока
учащійся не почувствовалъ ея властительную силу, его путь тер-
нистъ. Но если литература не интересна, она ничто. Собственно,
и въ изящной литературѣ попадается нѣкоторый научный эле-
ментъ въ видѣ общихъ идей и спеціальностей, но онѣ не долго
занимаютъ умъ, и читатель, справившись съ ними, можетъ вдо-
воль насладиться всѣми богатствами чисто литературнаго свой-
ства. Вмѣсто того, чтобы составлять непріятную часть школь-
ныхъ занятій, литература должна бы быть средствомъ отдохно-
венія послѣ уроковъ по математикѣ и вообще по научнымъ пред-
метамъ. *) Литературный интересъ, оказывающій такое дѣйствіе,
не можетъ имѣть мѣста, если учениковъ принуждаютъ браться
за иностранную литературу слишкомъ рано,—въ то время, когда
имъ приходится еще усваивать множество новыхъ словъ и фразъ.
Въ настоящее время лучшіе воспитатели пришли къ тому убѣж-
денію, что отечественная литература прежде всякой другой про-
буждаетъ и должна пробуждать литературный интересъ, подго-
товляя съ этой стороны путь ученикамъ къ литературѣ всеобщей.
IV. Занятія древними языками пріучаютъ слиш-
комъ тяготѣть въ авторитету въ дѣлѣ сужденія.
Уже въ силу самой продолжительности времени, втеченіи
котораго изучаются греческіе и римскіе писатели, учащійся дол-
женъ находиться подъ чрезмѣрнымъ давленіемъ ихъ взглядовъ
и мнѣній. Авторитетъ Аристотеля, нѣкогда чрезвычайный въ
области мысли, теперь пересталъ быть непогрѣшимымъ, а между
тѣмъ и теперь ссылки на его мнѣнія дѣлаются чаще, чѣмъ это
оправдывалось бы какимъ либо значеніемъ ихъ для настоящаго
времени. Всѣ его взгляды относительно счастья и долга, могутъ
быть предметомъ любопытства, но они не имѣютъ никакого зна-
ченія для дѣйствительной жизни.
*) Отчасти произведенія родной литературы отправляютъ въ школѣ эту полез-
ную функцію, но только они, а не иностранныя произведенія. Родная рѣчь знакома
ученикамъ, когда они приступаютъ къ ея школьному изученію, здѣсь не надо брать
каждый шагъ съ бою, начиная съ союза <м> и такихъ словъ, какъ <человѣкъ> и
пр. Простѣйшіе разсказъ! и статейки, помѣщаемыя въ элемент, книг, для чтенія уже
могутъ представлять для дѣтей нѣкоторый литературный интересъ, и несомнѣнно.
что развивать дѣтей въ этомъ отношеніи можетъ только родная рѣчь.
Прим. перев.

329

Недавно, на митингѣ Британской ассоціаціи, произошелъ слу-
чай, не лишенный интереса и поучительности. Сэръ Уильямъ
Томсонъ, читая какой-то мемуаръ членамъ своей секціи, выра-
зилъ желаніе, чтобы его слушатели, вернувшись домой, достали
свои перья и перечеркнули такую-то его статью въ имѣющихся
у нихъ экземплярахъ „Протоколовъ королевскаго общества"
(„Proceeding of the Royal Society"). Хорошо бы было, если бы
этому примѣру послѣдовалъ всякій философъ, которому пришлось
бы перемѣнить какое либо изъ своихъ мнѣній. Даже признавая
за Аристотелемъ выдающуюся проницательность въ обсужденіи
вопросовъ этики и политики, мы бы всетаки желали имѣть его
новое рѣшеніе о значеніи его сочиненій въ настоящее время.
Замѣтка о новѣйшихъ взглядахъ на классическое
образованіе.
М-ръ Генри Сэджвикъ. Въ заключеніе своей статьи, на
которую мы часто ссылались выше, м-ръ Сэджвикъ предлагаетъ
ввести слѣдующіе предметы въ курсъ высшаго школьнаго обра-
зованія (т. е. образованія средняго, переходящаго въ универ-
ситетское):
„Я полагаю, что нашъ родной языкъ и наша литература,
равно какъ и естественныя науки должны считаться необходи-
мыми и главными частями нашей школьной программы". „Я ду-
маю также, что слѣдуетъ обратить больше вниманія на изученіе
французскаго языка..." „Чтобы дать мѣсто этимъ новымъ до-
полнительнымъ занятіямъ," очевидно, ничего не остается, какъ
„исключить изъ программы греческій языкъ, по крайней мѣрѣ,
изъ низшихъ классовъ..." „Обыкновенно полагаютъ, что если на-
чать раньше изучать греческій языкъ, то дѣти скорѣе выучатся
ему. Я же думаю, что наоборотъ: что если нужно изучить нѣ-
сколько языковъ, то получится большой выигрышъ во времени,
если развязать этотъ пучокъ и переломать по очередно каждую
часть. Есть два класса лицъ, для которыхъ настоящая система
воспитанія болѣе или менѣе удобна,—духовенство и лица съ ли-
тературными наклонностями и достаточными средствами, чтобы
имѣть досугъ вполнѣ отдаться этимъ наклонностямъ. Дѣти съ
такимъ будущимъ впереди и съ предварительной подготовкой, на
необходимости которой я настаиваю, будутъ находить, прибли-

330

вившись къ концу своей школьной карьеры, на столько сильный
интересъ въ греческомъ языкѣ, что въ изученіи его они будутъ
дѣлать весьма быстрые успѣхи..." „Изъ того обстоятельства, что
маленькія дѣти скорѣе молодыхъ людей усваиваютъ устную рѣчь,
нѣкоторыя выводятъ, что эти же дѣти скорѣе выучатся читать
и на томъ языкѣ, разговора на которомъ они не слышатъ, — вы-
водъ, я полагаю, неоправдываемый опытомъ."
М-ръ Александръ Эллисъ. Въ лекціи объ усвоеніи языковъ,
читанной въ учительскомъ колледжѣ, м-ръ Эллисъ подвергаетъ
суровой критикѣ англійскую школьную систему/ Онъ считаетъ не-
лѣпостью говорить о гуманизирующемъ вліяніи латинскаго и гре-
ческаго языковъ, о великихъ достоинствахъ литературъ, суще-
ствующихъ на этихъ языкахъ и т. д.— когда нѣтъ одного усло-
вія, именно того, „чтобы лица, усваивающіе эти языки и лите-
ратуры, способны были пользоваться ими". „Широко разрослось
въ нашихъ школахъ древо языковъ, но въ сущности оно лишь
засоряетъ почву, какъ сорная поросль. Искуссные учителя обвѣ-
шиваютъ гирляндами его безобразныя сучья, и сгибаютъ многія
его вѣтви въ направленіи неестественномъ, но болѣе или менѣе
полезномъ.... Такіе пріемы не соотвѣтствуютъ правильному обу-
ченію языкамъ.
„Для устнаго выраженія своихъ мыслей (въ обычныхъ сно-
шеніяхъ съ соотечественниками) необходимо изучить свой родной
языкъ прежде всего, безъ отношенія къ другимъ языкамъ..."
„Уроки по языку должны быть дополняемы уроками о предме-
тахъ; кромѣ языка, надо еще имѣть нѣчто, о чемъ говорить и
писать." Послѣ англійскаго языка слѣдуетъ изученіе нѣмецкаго
и французскаго. „-До сихъ поръ нѣмецкій и французскій языки
изучались по желанію, тогда какъ языки латинскій и греческій
считались необходимой основой литературнаго образованія. Пора,
однако, установить обратный порядокъ,—отнести латинскій и гре-
ческій языки къ числу необязательныхъ... Если ученикъ на 10
году уже будетъ свѣдущъ въ англійскомъ языкѣ, на 12 озна-
комится въ указанныхъ размѣрахъ съ нѣмецкимъ, а на 14 съ
французскимъ, то на 16 году онъ будетъ лучше знать латинскій,
а на 18 лучше греческій языкъ, чѣмъ большинство оканчиваю-
щихъ нынѣ курсъ въ нашихъ общественныхъ школахъ". „За ли-
тературу слѣдуетъ приниматься позже всего. Для критическаго
отношенія къ ней требуется продолжительное предварительное во-

331

спитаніе, иногда много жизненнаго опыта, большое знакомство съ
языкомъ и часто съ соціальными привычками и обычаями
М-ръ Мэтью Арнольдъ. Въ концѣ своего отчета о среднихъ
учебныхъ заведеніяхъ Германіи, представленнаго „Школьной Ре-
визіонной Коммиссіи", м-ръ Арнольдъ обращается къ антагонизму
между новыми требованіями и старой системой исключительнаго
классицизма, указывая, въ чемъ, по его мнѣнію, заключается
истинное рѣшеніе спорнаго вопроса. „Идеалъ обще человѣческаго
воспитанія состоитъ въ томъ, чтобы дать намъ возможность по-
знать самихъ себя и окружающій насъ міръ. Насъ влекутъ къ
этому познанію соотвѣтствующія врожденныя способности; великое
дѣло въ воспитаніи—вѣра въ то, что у каждаго есть для этого
какія либо способности. Одна категорія этихъ способностей, имѣю-
щихся у каждаго, относится къ познанію людей и даетъ возмож-
ность изучать гуманитарныя науки; другая категорія тѣхъ же
общихъ всѣмъ способностей относится къ познанію окружающаго
міра и даетъ возможность изучать природу. Эти двѣ области
составляютъ одинъ кругъ знанія, и всѣ Ш должны имѣть, по-
крайней мѣрѣ, нѣкоторыя понятія, относящіяся къ этому общему
кругу знаній. Исключеніе гуманитарныхъ наукъ реалистами и
исключеніе естественныхъ наукъ гуманистами свидѣтельствуютъ
въ равной степени о невѣжествѣ той и другой стороны. Чело-
вѣкъ, котораго присущія ему склонности влекутъ къ изученію
природы, долженъ получить нѣкоторыя понятія о гуманитарныхъ
наукахъ, и тотъ, кто чувствуетъ склонность къ изученію гумани-
тарныхъ наукъ, долженъ получить нѣкоторое понятіе о явленіяхъ
и законахъ природы, такъ что образованіе въ началѣ должно
быть одинаково для тѣхъ и другихъ лицъ. Родной языкъ, латин-
скій и важнѣйшіе новые языки, элементарная исторія, основанія
арифметики и геометріи, географіи и естественныхъ наукъ.должны
изучаться въ низшихъ классахъ во всѣхъ среднеучебныхъ (грам-
матическихъ) заведеніяхъ и всѣми учениками этихъ классовъ,
слѣдовательно, нѣтъ повода къ раздѣленію школъ. Но затѣмъ
является раздвоеніе, сообразно склонностямъ и спеціальнымъ стрем-
леніямъ ученика. Съ этихъ поръ онъ посвящаетъ себя преиму-
щественно или изученію гуманитарныхъ наукъ или изученію при-
роды*.

332

Споръ о классическихъ языкахъ въ нынѣшнемъ его
состояніи *).
При настоящемъ состояніи полемики о классическомъ обра-
зованіи, изданныя вновь статьи Джоржа Комба по воспитанію
являются весьма кстати. 50 лѣтъ тому назадъ, Комбъ первый
выступилъ противъ классицизма, и м-ръ Жолли, издавшій эти
статьи, описываетъ въ связномъ очеркѣ послѣдовавшую борьбу.
Говоря вообще, результаты ея были не особенно велики. Введено
было въ среднія школы естествознаніе, но въ ничтожной мѣрѣ,
и такъ какъ классическіе языки продолжали господствовать по
прежнему, то въ результатѣ оказалось, что увеличилось только
бремя, подавлявшее учениковъ: весьма мало пользы извлекали они
изъ наукъ, введенныхъ при такихъ условіяхъ. По отношенію же
къ университетамъ результаты борьбы равнялись нулю. Универ-
ситеты были вѣрны знаменитому изображенію ихъ консерватизма,
принадлежащему перу Дегальда Стюарта х). Публика, однако, не
оставалась неподвижной; втеченіи многихъ лѣтъ продолжалась
весьма значительная убыль въ числѣ студентовъ всѣхъ шотланд-
скихъ университетовъ, и анти-классическая агитація считалась
причиною этого.
Соображенія Комба еще и теперь заслуживаютъ разсмотрѣнія.
Весьма удачно и съ замѣчательной ясностью формулируетъ онъ
обычныя возраженія противъ классической системы; въ тоже время
онъ очень щедръ въ своихъ уступкахъ и непритязателенъ въ своихъ
требованіяхъ. „Я ничего не имѣю собственно противъ древнихъ
языковъ и классической литературы, и не желаю предать ихъ
совершенному забвенію. Я допускаю, что это занятія утонченнаго
свойства, и думаю, что есть люди, которые, имѣя къ нимъ есте-
ственную склонность, легко справляются съ ними и даже наслаж-
J) Предлагаемая статья Бэна не входитъ въ это сочиненіе и извлечена нами изъ
, гдѣ она была напечатана въ прошломъ году. Въ ино-
странной и русской журналистикѣ на нее было обращено вниманіе, какъ на мѣткую
и живую характеристику мнѣній по вопросу о классическомъ образованіи. Спеціаль-
нымъ поводомъ къ этой статьѣ послужили два панегирика классическому образо-
ванію, недавно вышедшіе ивъ подъ пера англійскихъ профессоровъ Блэкки и Бо-
нами Прайса. Прим. перев.
1) <Академическія учрежденія нѣкоторыхъ частей Европы не безполезны для
историка человѣческаго ума. Удерживаемыя неподвижно на одномъ и томъ же мѣстѣ
силою своихъ канатовъ и тяжестью своихъ якорей, они даютъ ему возможность
измѣрить быстроту потока, который уноситъ съ собою впередъ остальной міръ>.

333

даются ими въ значительной степени. За всѣми такими лицами
и слѣдуетъ оставить эти занятія. Мое единственное возраженіе
направлено противъ навязыванія ихъ, какъ существенной части
образованія, тѣмъ молодымъ людямъ, которые не имѣютъ къ нимъ
охоты или способностей и которымъ они не пригодятся въ практи-
ческой жизни.
Преже, чѣмъ перейти къ новѣйшимъ соображеніямъ въ за-
щиту классицизма, я желалъ бы изложить со всевозможной отчетли-
востью различныя, выясняющіяся теперь предъ нами, комбинаціи
относительно высшаго образованія, т. е. образованія, которое, на-
чавшись въ среднихъ или грамматическихъ школахъ, дополняется
и завершается въ университетахъ.
1. Прежде всего мы имѣемъ дѣло съ существующей системой,
требующей знанія обоихъ классическихъ языковъ. Въ настоящее
время требованіе это повсюду имѣетъ обязательную силу. Универ-
ситеты единодушно (?) считаютъ знаніе латинскаго и греческаго язы-
ковъ необходимымъ условіемъ для полученія ученой степени, отно-
сительно остальнаго—требованія ихъ ничтожны. Защитники клас-
сицизма справедливо говорятъ, что языки эти служатъ главнымъ
основаніемъ единообразія нашей системы раздачи ученыхъ степе-
ней; если бы не было этихъ языковъ, публика не знала бы, что
значитъ ученая степень.
До какой исключительности доходило до самаго послѣдняго
времени изученіе латинскаго и греческаго языковъ въ англійскихъ
школахъ — это очень хорошо извѣстно, чтобы стоило вдаваться
на этотъ счетъ въ подробности. Однако, м-ру Гладстону удалось
недавно въ своей рѣчи представить въ этомъ отношеніи нѣчто
такое, что вѣнчаетъ всѣ факты этого рода. Въ его время въ
въ Итонской школѣ увлеченіе классицизмомъ доходило до того,
что даже религіозное образованіе отложено было въ сторону!
Такъ какъ немногіе убѣждены, что латинскій и греческій
языки сами по себѣ могутъ дать полное образованіе, то не мѣ-
шаетъ напомнить, что еще найдено было возможнымъ присоеди-
нить къ этимъ языкамъ для права на ученую степень. Шотланд-
скіе университеты всегда отличались отъ англійскихъ широтою
своихъ требованій; втеченіи многихъ вѣковъ они платили дань
другимъ предметамъ—математикѣ, физикѣ, психологіи вмѣстѣ съ
логикой и этикой. Въ нѣкоторыхъ университетахъ къ этому при-
соединяется еще другая наука,—въ одромъ университетѣ естествен-
ная исторія, въ другомъ—химія. Согласно господствующимъ въ

334

настоящее время идеямъ о научной группировкѣ и необходимомъ
для полноты группы числѣ учебныхъ предметовъ, курсъ основ-
ныхъ наукъ обнимаетъ математику, физику, химію, физіологіи или
біологію и психологію. Отдѣлы естественной исторіи не считаются
основными науками, они сами не даютъ законовъ, но повторяютъ
законы основныхъ наукъ, классифицируя царства природы.
Джонъ Стюартъ Милль въ своей знаменитой рѣчи, произне-
сенной въ С-тъ Андрю, сталъ на сторону классическаго образо-
ванія во всей его неприкосновенности, и внезапно сдѣлался ве-
ликимъ авторитетомъ для многихъ лицъ, которые прежде, вѣро-
ятно, никогда не признавали его авторитетомъ. Однако его за-
щита классическихъ языковъ соединялась съ столь же настоятель-
нымъ требованіемъ расширить курсъ собственно-научный на столько,
чтобы въ него вошли всѣ основныя науки, другими словами, онъ
доказывалъ необходимость присоединить къ наукамъ преподавав-
шимся химію и физіологію. Тѣ, которые столь ревностно прикры-
вали классическое образованіе его авторитетомъ, благоразумно
умолкли послѣ того, какъ Милль предъявилъ это другое требо-
ваніе. Онъ слишкомъ мало знакомъ былъ съ университетскими
порядками, чтобы понять непрактичность прибавленія двухъ наукъ
къ существующему курсу. Но у него никто никогда не спраши-
валъ, что предпочелъ бы онъ, если бы ему предложенъ былъ
выборъ между классическими языками и полнымъ научнымъ кур-
сомъ? Я склоненъ думать, что онъ пожертвовалъ бы классиче-
скіе языки научной полнотѣ. удовлетворился бы такимъ знаніемъ
ихъ, которое уже пріобрѣтено въ школѣ. Но такъ какъ мы не
знаемъ его положительныхъ взглядовъ на этотъ счетъ, то я по-
лагаю, что на его мнѣніе вовсе не слѣдуетъ ссылаться, когда
дѣло идетъ о настоящей системѣ классическаго образованія.
Основатели лондонскаго университета пытались осуществить
идеи Милля во всей полнотѣ. Они удержали классическіе языки,
прибавили англійскій и одинъ новѣйшій языкъ и пополнили курсъ
основныхъ наукъ включеніемъ химіи и физіологіи. Это былъ бла-
городный экспериментъ, и теперь мы можемъ судить о его успѣш-
ности. Языки классическіе, а также англійскій и французскій или
нѣмецкій, математика, физика и (спустя нѣкоторое время) логика
и нравственная философія, поставлены были всѣ на широкую ногу;
лондонскій университетъ превзошелъ такимъ образомъ шоттланд-
скіе университеты количествомъ требованій, такъ какъ въ немъ пре-
подавалось двумя языками больше—англійскимъ и однимъ новѣй-

335

шимъ. Успѣхи по химіи были очень слабы, при вступительномъ
экзаменѣ она совсѣмъ не требовалась. Физіологія обязательна была
для окончательнаго экзамена, занятія по ней шли наименѣе удо-
влетворительно. Засѣдая въ экзаменаціонной коммиссіи въ то
время, когда д-ръ Шарпэй экзаменовалъ по физіологіи, я имѣлъ
случай узнать, что онъ считалъ благоразумнымъ довольствоваться
самыми поверхностными отвѣтами. Такимъ образомъ, хотя опытъ
лондонскаго, такъ же какъ и шоттландскихъ, университетовъ дока-
зываетъ, что классическіе языки можно совмѣстить съ сколько ни-
будь сноснымъ научнымъ образованіемъ, однако изученіе ихъ
должно быть ограничено, если только каждая изъ основныхъ
наукъ, какъ того требовалъ Милль, должна получить не одно
формальное значеніе въ университетскомъ образованіи.
Въ различныхъ новыхъ проектахъ для расширенія круга соб-
ственно научнаго образованія классическіе языки требуются въ
несравненно меньшихъ размѣрахъ, но ни одинъ изъ этихъ язы-
ковъ не исключается вполнѣ. Преподаваться они должны, со-
гласно этимъ проектамъ, если не въ колледжѣ, то въ школѣ для
подготовки учащихся къ университету. Такое положеніе вещей
едва ли можетъ остаться навсегда, но, вѣроятно, оно еще про-
существуетъ нѣкоторое время.
2. Замѣщеніе греческаго языка какимъ либо новѣйшимъ есть
комбинація, всего болѣе занимающая общество въ настоящее время.
Она принимаетъ смѣшанную форму старой программы и въ ней
замѣняетъ одинъ изъ мертвыхъ языковъ какимъ либо новѣйшимъ.
Противъ этого проекта всѣ силы классической партіи, но за то
онъ находитъ сочувствіе у людей всѣхъ свѣтскихъ профессіи,
давая возможность изучить языкъ, который будетъ полезенъ уче-
никамъ, какъ языкъ. Это наименьшая перемѣна, которая еще
могла бы принести дѣйствительное облегченіе. Что она скоро
осуществится, не сомнѣваемся и мы.
За этимъ проектомъ мало иныхъ достоинствъ, кромѣ того,
что онъ разжимаетъ тиски классицизма. Далеко не ясно, почему
надо знать непремѣнно два языка (кромѣ англійскаго) для по-
лученія ученой степени. Кромѣ того, хотя весьма желательно, чтобы
каждому ученику была дана полнѣйшая возможность начать въ
школѣ или колледжѣ изученіе новѣйшихъ языковъ, однако они
не настолько неизбѣжны и не имѣютъ такого основнаго значенія
для умственной культуры, какъ науки и литература вообще. Эти

336

новѣйшіе языки могли бы изучаться вмѣстѣ съ ихъ литературами,
какъ изучаются классическія языки.
Другое возраженіе противъ замѣны древнихъ языковъ но-
выми состоитъ въ томъ, что если состоится эта перемѣна, то
придется обратиться къ услугамъ иностранныхъ учителей. Между
тѣмъ, хотя есть много французовъ и нѣмцевъ, которые могутъ
такъ-же хорошо учить, какъ и англичане, однако слѣдуетъ при-
знать тотъ печальный фактъ, что въ отношеніи англійскихъ уче-
никовъ иностранцы чаще нашихъ соотечественниковъ погрѣшаютъ
въ преподаваніи и дисциплинѣ. Иностранные учителя хорошо из-
вѣстны тѣмъ, кто добровольно обращается къ нимъ съ желаніемъ
учиться у нихъ, но ихъ неудовлетворительность очевидна при
обязательности ихъ преподаванія для учениковъ.
Иногда, въ отпоръ разсматриваемому нами проекту, дѣлается
слѣдующее неожиданное возраженіе. На какомъ основаніи исклю-
чается греческій, а не латинскій языкъ? Не разумнѣе ли удер-
жать изъ двухъ языковъ болѣе обширный? Возраженіе это есть
просто полемическая выходка, ибо всѣмъ извѣстно, что утвердив-
шееся въ нашихъ школахъ понятіе объ относительной важности
латинскаго и греческаго языковъ никогда не измѣнится въ пользу
послѣдняго въ угоду кому бы то ни было, не смотря даже на
то что самъ Джонъ Стюартъ Милль воспитанъ былъ въ духѣ та-
кого взгляда на классическіе языки. При системѣ необязательно-
сти всѣхъ иностранныхъ языковъ и удержаніи ихъ для изученія
по желанію, возможна была бы и свобода выбора между тѣмъ
или другимъ древнимъ языкомъ.
3) Другая комбинація предлагаетъ исключить и латинскій, и
греческій языки и замѣнить ихъ языками французскимъ и нѣ-
мецкимъ. Странно сказать, но этотъ шагъ впередъ по отношенію
къ предыдущей комбинаціи сдѣланъ былъ м-ромъ Гладстономъ
въ его злополучномъ биллѣ объ ирландскомъ университетѣ. Если
бы этотъ билль прошелъ, ирландцы уже 10 лѣтъ, какъ наслаж-
дались бы совершенной необязательностью обоихъ языковъ. Тща-
тельно просмотрѣвъ отчеты о дебатахъ по поводу этого билля,
я* не могъ замѣтить, чтобы оппозиція имѣла бы что нибудь про-
тивъ этого рѣшительнаго отреченія отъ классической исключи-
тельности.
Комбинаціи, о которой идетъ рѣчь, благопріятствовало то
обстоятельство, что въ королевскихъ колледжахъ же были про-
фессора французскаго и нѣмецкаго языковъ. Въ колледжахъ ан-

337

глійскихъ и шотландскихъ еще до сихъ поръ ничего не сдѣлано
для этихъ языковъ, хотя въ Оксфордѣ и Кэбмриджѣ это не пред-
ставляло бы затрудненій.
Въ пользу этой комбинаціи приводится то соображеніе, что
если изучать классическіе языки, то изучать ихъ слѣдуетъ осно-
вательно, во всей полнотѣ. Оба эти языка съ ихъ литературами
составляютъ связное цѣлое, однородную дисциплину, и кто не раз-
считываетъ довести до конца ихъ изученіе, тотъ не долженъ и
приниматься за нихъ. Такого взгляда придерживаются нѣкоторые
изъ приверженцевъ классицизма.
4) Болѣе радикаленъ проектъ совершеннаго отдѣленія „но-
вѣйшаго" учебнаго курса отъ классическаго. Въ нашихъ высшихъ
школахъ установленъ такъ называемый „новѣйшій" учебный курсъ,
въ который входятъ науки и новѣйшіе языки вмѣстѣ съ латин-
скимъ языкомъ. До сихъ поръ въ университетъ допускались только
пріобщившіеся классическаго курса, тогда какъ новѣйшій курсъ
подготовлялъ къ коммерческой дѣятельности и къ тѣмъ профес-
сіямъ, для которыхъ не требуется университетской степени. Этотъ
послѣдній курсъ, въ предѣлахъ школы, даетъ широкій просторъ
наукамъ и новымъ языкамъ.
Какъ и слѣдовало ожидать, защитники новѣйшаго курса въ
настоящее время уже требуютъ права доступа въ университетъ,
т. е. права продолжать и здѣсь начатыя въ школѣ занятія, равно
какъ и пользоваться тѣми преимуществами, которыя присвоены
классическому курсу. Безъ сомнѣнія, противная сторона окажетъ
сильное сопротивленіе этой попыткѣ уровнять въ преимуществахъ
всѣ школы и колледжи и поставить передъ закономъ новѣйшій
курсъ на одну доску съ классическимъ. Между, тѣмъ только эта
попытка можетъ дать дѣлу образованія сколько нибудь устойчи-
вое положеніе.
Защитники классической системы, въ ея крайней исключитель-
ности, чрезвычайно любятъ приводить примѣры весьма знамени-
тыхъ людей, которые обнаруживали въ колледжѣ крайнюю неспо-
собность къ наукамъ въ самой элементарной ихъ формѣ. Они
говорятъ, что эти люди, только благодаря классическимъ язы-
камъ стали тѣмъ, чѣмъ они были, и что если бы затруднить имъ
путь серьезными научными требованіями, міръ никогда не видѣлъ
бы ихъ. Утвержденіе это черезчуръ безусловно, но мы согласия
признать его справедливость, если намъ позволено будетъ сдѣ-
лать изъ него выводъ. Если нѣкоторые умы сформированы столь

338

благопріятно для языковъ, и классическихъ въ особенности, то
нѣтъ ли и другихъ умовъ, сформированныхъ столь же благо-
пріятно для наукъ и неспособныхъ овладѣть двумя классическими
языками? Если есть, то слѣдующій вопросъ будетъ таковъ: не
должны ли эти два разряда умовъ пользоваться одинаковыми
правами и преимуществами? Защитники нынѣшней системы отвѣ-
чаютъ: нѣтъ, не должны. Умъ филолога—чистокровной аристо-
кратической породы, умъ научный—низменнаго происхожденія. Уче-
ныя отличія и привиллегіи должны существовать для человѣка.
овладѣвшаго языками и не имѣющаго никакого научнаго обра-
зованія, и, наоборотъ, полной неизвѣстности обрекается тотъ, чья
сильная сторона—одна наука. Однако, кастовая борьба въ во-
спитаніи—дѣло непристойное и послѣ всѣхъ процессовъ урав-
ненія, чрезъ которые мы прошли, невѣроятно, чтобы эта привил-
легія могла долго продержаться.
Новѣйшій учебный курсъ въ своей нынѣшней формѣ все еще
удерживаетъ латинскій языкъ. Во всѣхъ классахъ общества су-
ществуетъ сильное расположеніе въ пользу латинскаго языка, ко-
торый считается необходимой принадлежностью всякихъ профессіи;
кромѣ того, сильно распространено убѣжденіе въ его полезности
для англійскаго языка. Популярность латинскаго языка такъ ве-
лика, что въ настоящее время учащіеся въ школахъ, гдѣ суще-
ствуетъ новѣйшій учебный курсъ, совершенно добровольно изби-
раютъ для изученія (вмѣсто новѣйшаго языка) латинскій языкъ
и держатъ изъ него экзаменъ, имѣя въ виду поступить въ уни-
верситетъ. До сихъ поръ школы находили такой порядокъ весьма
удобнымъ для себя. Легче доставлять возможность учиться ла-
тинскому языку, чѣмъ новѣйшему или чему бы то ни было дру-
гому, и пока латинскій языкъ будетъ пользоваться всеобщимъ
почетомъ, онъ останется неприкосновененъ. Однако, онъ поглощаетъ
такъ много времени и изученіе его даетъ такіе ничтожные ре-
зультаты, что въ концѣ концовъ порядокъ этотъ придется измѣ-
нить. „Новѣйшій" учебный курсъ долженъ вполнѣ отвѣчать сво-
ему назначенію. Онъ не долженъ чрезмѣрно тяготѣть даже и къ
новѣйшимъ языкамъ. Совершенно достаточно англійскаго и еще
одного языка, выбрать который предоставляется учащемуся. Именно
на такой почвѣ новѣйшій курсъ долженъ добиться признанія за
нимъ такого же значенія, какимъ пользуются классическіе языки;
онъ былъ бы (на такой почвѣ) истиннымъ и существующимъ въ
дѣйствительности образцомъ тѣхъ комбинацій и проектовъ, ко-

339

торые ставятъ главнымъ условіемъ поступленія въ университетъ
знакомство съ науками.
Предложеніе—присвоить низшую ученую степень тому учеб-
ному курсу, который исключаетъ греческій языкъ, должно быть,
по моему мнѣнію, отклонено. Впрочемъ, вопросъ о томъ, не слѣ-
довало ли бы приверженцамъ новѣйшаго учебнаго курса принять
это предложеніе пока, есть вопросъ тактики. Оксфордское пред-
ложеніе, какъ я его понимаю, заходитъ на столько далеко, что,
согласно ему, новая ученая степень по преимуществамъ должна
быть равна старой, но по престижу ниже ея. Въ Шотландіи
ученая степень, предложенная классической партіей привержен-
цамъ курса безъ греческаго языка, лишена всякаго значенія, и
по этой самой причинѣ она и была предложена.
Между защитниками классицизма, профессоръ Блэкки замѣча-
теленъ тѣмъ, что онъ не признаетъ изученіе древнихъ языковъ
обязательнымъ для тѣхъ, которые не могутъ извлечь изъ нихъ
никакой пользы для себя. Онъ полагаетъ, что при свободѣ вы-
бора, которая существовала бы при полномъ отдѣленіи класси-
ческаго курса отъ новѣйшаго, древніе языки все таки, по преж-
нему, стояли бы на твердой ночвѣ и приносили бы свои плоды.
Однако, остальные приверженцы классицизма, вообще говоря, не
раздѣляютъ этого мнѣнія. Повидимому, они думаютъ, что если
нельзя будетъ заставлять каждаго домогающагося университет-
ской степени пройти черезъ двойное иго Греціи и Рима, то этимъ
двумъ знаменитымъ націямъ будетъ грозить опасность исчезнуть
изъ нашихъ воспоминаній. Съ своей стороны, я не раздѣляю этихъ
опасеній и не думаю, чтобы, даже при свободѣ выбора, изученіе
древнихъ языковъ быстро приходило въ упадокъ. Какъ я уже
сказалъ, вѣра въ латинскій языкъ глубока и повсемѣстна. Чтобы
ни говорилось о строгости той умственной дисциплины, которою
служитъ будто бы изученіе латинскаго и греческаго языковъ, но
я убѣжденъ, что эти языки въ глазахъ наставниковъ и учащихся
удобны тѣмъ,- чти они не требуютъ особыхъ усилій ни съ той, ни
съ другой стороны, — по крайней мѣрѣ, не столько усилій, сколько
потребовалось бы ихъ, если бы древніе языки были замѣнены
чѣмъ либо другимъ. На изученіе ихъ затрачивается очень много
времени, но значительная часть его проходитъ въ умственномъ
бездѣйствіи. Карлейль называетъ повѣсти Скотта „блаженной
страной лѣни"; за исключеніемъ слова „блаженный", то же вы-
раженіе можно примѣнить и къ классическимъ языкамъ. Ко всему

340

этому слѣдуетъ прибавить еще и то, что классическія школы
обладаютъ обширными средствами, которыя пріобрѣтены еще въ
прежнее время и пріобрѣтаются и до сихъ поръ. Еще долго при-
дется ждать, пока перестанутъ притекать эти средства, не смотря
даже на то, что классицизмъ постоянно утрачиваетъ свою попу-
лярность.
Главное, чего слѣдуетъ домогаться въ настоящее время, это
то, чтобы новѣйшій и классическій курсы поставлены были на
одну доску, чтобы арена ихъ была открыта для взоровъ всѣхъ
и не было бы никакихъ привиллегій. Общество съ теченіемъ вре-
мени само произнесетъ приговоръ. Если защитники классицизма
страшатся этого испытанія, значитъ они сами не вѣрятъ въ свое
дѣло.
Доказательства pro и contra по вопросу о классическомъ
образованіи почти уже исчерпаны. Ничего не осталось, какъ раз-
нообразить выраженія и примѣры. Но пока существуетъ моно-
полія классицизма, пререканія не прекратятся, и если новыхъ до-
водовъ не окажется, то будутъ повторяться старые.
Выть можетъ, самое избитое возраженіе противъ классицизма—
то, на которое всего рѣже дается отвѣтъ. Я имѣю въ виду тотъ
фактъ, что греки, кромѣ своего языка, не знали никакого дру-
гаго. Мнѣ не извѣстно ни одной попытки отпарировать этотъ
ударъ. Однако, кромѣ этого факта, существуютъ вѣскія сообра-
женія въ пользу того положенія, что для того, чтобы основа-
тельно изучить языкъ, вы должны посвятить свое время и силы
ему одному, а не хвататься за три или за четыре языка. Ко-
нечно, у грековъ былъ особенно замѣчательный языкъ, и едва
ли они бы выиграли что либо отъ изученія языковъ современ-
ныхъ имъ народовъ. Но и мы точно также обладаемъ прекрас-
нѣйшимъ языкомъ, хотя и безпорядочнымъ по внѣшней отдѣлкѣ,
и весьма вѣроятно, что если бы Платону пришлось писать свои
діалога среди насъ, то всѣ свои силы онъ употребилъ бы исклю-
чительно на эксплуатацію рессурсовъ нашего собственнаго языка,
и не сталъ бы безпокоиться о греческомъ языкѣ. Обычное изрѣ-
ченіе—multum non multa (т. е. что нибудь одно, да хорошо) —
вполнѣ поясняетъ эту необходимость не разбрасывать свои силы
на изученіе многихъ языковъ.
Недавно происходившая въ Кэмбриджѣ, Оксфордѣ, да и въ
остальныхъ частяхъ Англіи агитація противъ греческаго языка,
какъ существеннаго условія для полученія университетской сте-

341

пени, заставила классиковъ снова взяться за воспроизведеніе
обычныхъ доводовъ въ пользу существующей системы. Помѣщен-
ныя въ Мартовской книжкѣ этого журнала статьи проф. Блэкки
и Бонами Прайса могутъ считаться въ этомъ отношеніи послѣд-
нимъ словомъ.
Статья профессора Блэкки обращается къ учителямъ древ-
нихъ языковъ, приглашая ихъ перемѣнить фронтъ. Значеніе этихъ
языковъ, какъ средства, открывающего доступъ къ мысли (т. е.
собственно какъ языковъ), уменьшилось, по заявленію Блэкки, и
потому онъ совѣтуетъ усилить ихъ культирующее или дрессиро-
вочное вліяніе. И въ самомъ дѣлѣ, классики могутъ очень скоро
проиграть, если они не предпримутъ какихъ либо мѣръ къ облег-
ченію труда усвоенія своихъ языковъ и не позаботятся о про-
славленной интеллектуальной дисциплинѣ ихъ. Исходя изъ своего
главнаго положенія, профессоръ подробно останавливается на луч-
шихъ, по его мнѣнію, методахъ обученія. Я не послѣдую за этимъ
довольно интереснымъ анализомъ, такъ какъ это не входитъ въ
мою задачу. Я просто замѣчу только, что профессоръ Блэкки
рискнулъ поставить дальнѣйшую судьбу древнихъ языковъ въ на-
шихъ школахъ въ зависимость отъ чего-то такого, что было бы
полнымъ переворотомъ въ педагогикѣ. Переворотъ не слишкомъ
сильное слово для предложенія Блэкки. Слабая сторона класси-
цизма въ настоящее время состоитъ въ томъ, что значеніе древ-
нихъ языковъ, какъ языковъ, уменьшилось, и этотъ-то ущербъ,
по мнѣнію Блэкки, долженъ быть возмѣщенъ побочнымъ дресси-
ровочнымъ вліяніемъ этихъ языковъ. При такомъ направленіи за-
нятій, роль учителя, обучающаго языку, по меньшей мѣрѣ странна.
Если дѣло въ простой дрессировкѣ, то для этого достаточно
отмѣрить очень маленькій уголокъ въ какомъ нибудь одномъ языкѣ.
Вообще Блэкки ставитъ и учителя и ученика между двухъ стульевъ,
—языкомъ, какъ истолкователемъ мысли, и языкомъ, какъ ору-
діемъ дрессировки. Нужно дождаться новаго поколѣнія учителей,
пока у нихъ выработается ловкость и искусство, требуемыя для
этой задачи *).
*) Едва ли все это будетъ понятно читателю, если онъ не знакомъ съ реформой,
предлагаемой Блэкки. Объяснимъ ее вкратцѣ. Блэкки предлагаетъ обучать древнимъ
языкамъ по слуху, путемъ разговоровъ. До сихъ поръ всѣ абстрактный правила и
вся грамматика изучалась по книгѣ; Блэкки предлагаетъ отбросить книгу, и сразу
начать съ живой разговорной практики, изъ которой и должны вытекать всѣ правила.
Существеннымъ факторомъ въ этой реформѣ является учитель, который долженъ го-
ворить на предподаваемомъ имъ языкѣ, положимъ, латинскомъ, такъ же хорошо, какъ

342

Уступка профессора Блекки, при настоящемъ положеніи, имѣетъ
немалую цѣну. „Никто, говоритъ онъ,—не имѣетъ права на по-
лученіе полной университетской степени, не доказавъ основатель-
наго знакомства съ двумя иностранными языками, однимъ древ-
нимъ и однимъ новѣйшимъ, при свободномъ выборѣ послѣдняго".
Можно думать, что это удовлетворило бы всѣхъ на нѣкоторое
время.
Статья профессора Бонами Прайса написана въ гораздо бо-
лѣе высокомъ тонѣ. Методичность ея аргументаціи заходитъ такъ
далеко, что все въ ней подраздѣлено на четыре отдѣльныя
главы, хотя отъ этого не произошло никакого подраздѣленія до-
водовъ, и многое изъ того, о чемъ говорится въ одной главѣ,
могло бы быть перенесено въ другую безъ всякаго измѣненія
смысла. Авторъ больше витаетъ въ области напыщенныхъ рито-
рическихъ фразъ, чѣмъ приводитъ спеціальные факты и аргу-
менты. Первая заслуга классическихъ языковъ та, что „они —
языки, не особыя науки, не отдѣльныя отрасли знанія, а лите-
ратуры". Въ этой главѣ мы находимъ такого рода вдохновен-
ныя изреченія: „Подумайте о томъ множествѣ элементовъ мысли,
съ которыми ученикъ приходитъ въ соприкосновеніе, читая Це-
на своемъ роднымъ. Онъ является въ классъ съ запасомъ разнообразныхъ предметовъ,
по поводу которыхъ онъ будитъ вести разговоръ съ учениками; предметы эти ко-
гутъ быть но естественной исторіи, но искусствамъ, по археологіи и пр.; если поз-
волитъ погода, то можно отправиться ins Grflne съ цѣлымъ классомъ и тамъ бесѣ-
довать о растеніяхъ, птицахъ, рѣкахъ и т. д. На разговоры затрачивается ежедневно
по 2 часа въ извѣстную пору дня; въ другую же пору того же дня ученики зани-
маются чтеніемъ и разборомъ подходящихъ латинскихъ сочиненій. Вотъ, напримѣръ,
какъ, по Блэкки, можно выводить изъ разговоровъ грамматическія правила. Учитель
спрашиваетъ у ученика: Vides splendidum solera? на что ученикъ отвѣчаетъ: Video
spleiididum Solem; тогда учитель объясняетъ, что буква m въ латинскомъ языкѣ
есть знакъ винительнаго падежа и что дѣйствительные глаголы управляютъ этимъ
падежомъ. Съ теченіемъ времени разговорная практика усложняется, и вмѣстѣ съ
тѣмъ увеличивается количество и сложность извлекаемыхъ изъ этой практики грам-
матическихъ правилъ. За разговоромъ дрессируется слухъ и языкъ, какъ анатомиче-
скій органъ, изучается грамматика и ист сковывается смыслъ
Полагаемъ, что послѣ этого читатель согласится съ Бэномъ, что реформа Блэкки
есть полный переворотъ въ обученіи языкамъ. Во время проектируемыхъ упражненій,
съ одной стороны, учитель истолковываетъ смыслъ (своихъ фразъ), съ другой—упраж-
няетъ слухъ и языкъ учениковъ, да еще выводитъ грамматическія правила, точно
также и ученики, въ pendant учителю, должны обращать вниманіе на смыслъ, съ
одной стороны, а съ другой—упражнять слухъ и языкъ и запоминать грамматическія
правила. Все это въ одно и тоже время. Конечно, надо подождать добрыхъ полъ-сто-
лѣтія, пока выведутся и воспитаются въ учительскомъ питомникѣ эти искуственные
Геродоты, Периклы и Цицероны.
Читатель понимаетъ, что реформа Блэкки есть копія съ естественнаго процесса
усвоенія родной рѣчи, но дополненная методическимъ руководствомъ учителя съ его
грамматическими выводами. Прим. перев.

343

заря и Тацита послѣдовательно одного за другимъ, Геродота и
Гомера, Ѳукидида и Аристотеля*... „Сообразите, что значитъ
прочитать со смысломъ всего Гомера, или Ѳукидида, или Демос-
фена, сколько свѣта прольется на сущность и законы человѣче-
скаго общества, на отношенія человѣка къ человѣку, на самую
человѣческую природу". Много найдется, что сказать на всѣ эти
изрѣченія, но ближе всего обратиться къ фактамъ, къ резуль-
татамъ, которые мы видимъ на многихъ тысячахъ лицъ, про-
шедшихъ весь 10 лѣтній курсъ классической дрессировки. Про-
фессоръ Кэмпбелль, изъ С-тъ Андрю, замѣтилъ однажды, что
вопросъ о значеніи греческаго языка могъ бы быть вполнѣ рѣ-
шенъ внутреннимъ сознаніемъ изучавшихъ его лицъ, мы же при-
бавили бы, и ихъ способностями, проявленными во внѣ,—такими
способностями, которыя могутъ быть оцѣнены людьми, видя-
щими ихъ. Если, за немногими блестящими исключеніями, мы
нечего не найдемъ замѣчательнаго въ людяхъ, подвергавшихся
классической культурѣ, то можно считать совершенно излишней
потерей времени разборъ высокопарныхъ изреченій м-ра Бонами
Прайса. Но еслибы пришлось остановиться на нихъ, то оказа-
лось бы, что „ученики" никогда не читаютъ цѣликомъ и одного
за другимъ Цезаря и Тацита, и еще менѣе Ѳукидида, Демос-
фена и Аристотеля; что весьма не многіе взрослые люда чи-
таютъ и понимаютъ этихъ писателей; что кратчайшій путь
„придти въ соприкосновеніе" съ Аристотелем^ состоитъ въ томъ,
что совсѣмъ отложить въ сторону его греческій языкъ и обра-
титься къ его переводчикамъ и истолкователямъ, писавшимъ на
новѣйшихъ языкахъ.
Профессоръ Прайсъ не остается нечувствительнымъ къ тому
упреку, что прославленное классическое образованіе въ дѣйстви-
тельности не даетъ тѣхъ блестящихъ результатовъ, которые ему
приписываются. Онъ говоритъ, однако, что хотя многимъ не уда-
лось сдѣлаться классиками въ полномъ значеніи этого слова, „но
изъ этого не слѣдуетъ, что они не вынесли ничего изъ своихъ
занятій греческимъ и латинскимъ языками; какъ разъ наоборотъ".
Это „наоборотъ" должно означать, что они пріобрѣли кое-что,
а это кое-что заключается „въ извѣстномъ развитіи способностей
ученика, въ нѣкоторомъ количествѣ неосязаемыхъ, но всетаки
существенныхъ пріобрѣтеній, въ общей подготовке его къ жизни
и къ человѣческой дѣятельности". Въ наше время, однако, все
труднѣе н труднѣе становится убѣждать людей жертвовать всѣмъ

344

дѣтствомъ и юностью ради завѣдомо неосязаемаго результата.
Мы могли бы еще рискнуть нѣсколькими мѣсяцами въ видахъ
какой нибудь гадательной или сомнительной пользы, но необхо-
димо показать намъ вполнѣ осязаемые результаты многолѣтнихъ
занятій классическими языками. Затѣмъ, профессоръ ссылается на
то, что преподаваніе этихъ языковъ часто бываетъ неудовлетво-
рительно. Однако, почему же оно такъ неудовлетворительно и
гдѣ надежда на его улучшеніе? Намъ говорятъ также, что наука
сама по себѣ оставляетъ значительную и важнѣйшую часть на-
шихъ душевныхъ свойствъ совершенно не тронутой. Но, во пер-
выхъ, вовсе не предполагается ограничить все образованіе только
науками, а затѣмъ, кто знаетъ, въ чемъ состоятъ пнеосязаемые*
результаты науки?
Второй отдѣлъ доказательствъ относится къ величію клас-
сическихъ писателей. Безъ всякаго сомнѣнія, были и великіе пи-
сатели у грековъ и римлянъ, были и совсѣмъ не великіе. Но
величіе Геродота, Ѳукидида, Демосфена, Платона и Аристотеля
можетъ быть изображено на любомъ новѣйшемъ языкѣ, точно
также каждый можетъ ознакомиться съ значительной частью по-
этическихъ произведеній, не прибѣгая къ изученію подлинниковъ.
Значеніе классическихъ языковъ вообще сводится, какъ это часто
говорилось, къ нѣкоторому остатку. Съ другой стороны, кое-что
можно, кажется, замолвить й въ пользу величія писателей нашего
времени. Сэръ Джонъ Гершель давно замѣтилъ, что человѣческій
умъ не могъ выродиться, если мы въ состояніи противупоставить
Аристотелю и Архимеду Ньютона, Лагранжа и Лапласа. Я н*
берусь утверждать, что какой нибудь умъ новѣйшаго времени
равняется Аристотелю по объему или широтѣ умственнаго за-
хвата, но по силѣ и глубинѣ мысли въ любой области онъ имѣетъ
многихъ соперниковъ, такъ что для полученія равной ему вели-
чины, нужно взять только двухъ или трехъ изъ первоклассныхъ
новѣйшихъ мыслителей.
Превознесете до небесъ классическихъ писателей съ ихъ
исключительнымъ и недосягаемымъ величіемъ способно подвинуть
на попытку подвергнуть ихъ заслуги болѣе строгой критикѣ,
чѣмъ какой подвергаютъ ихъ обыкновенно. Много можно сказать
противъ удовлетворительности этихъ писателей, какъ наставни-
ковъ въ области мысли, и еще больше противъ ихъ грубой и
варварской нравственности, противъ ихъ безчеловѣчныхъ и
скотскихъ принциповъ и дѣйствій. Все это, безъ сомнѣнія, очень

345

легко можно бы было преувеличить, и все это несомнѣнно было*
бы преувеличено, если бы было изображено въ стилѣ панегирика
профессора Прайса.
Третій отдѣлъ аргументовъ профессора касается существен-
наго вопроса: что заключаютъ въ себѣ древніе языки особен-
наго, чего нѣтъ въ языкахъ новѣйшихъ? Вопервыхъ, говоритъ
профессоръ, языки классическіе — языки мертвые, съ чѣмъ мы,
разумѣется, соглашаемся. Затѣмъ, будучи мертвыми, они должны
быть изучаемы по книгѣ, по правиламъ, ихъ нельзя изучать по
слуху. Но противъ этого первый возразитъ профессоръ Блекки,.
который скажетъ, что главная реформа въ обученіи древнимъ
языкамъ, отъ которой зависитъ теперь ихъ спасеніе, состоитъ въ
томъ, чтобы начать обучать имъ по слуху. Профессоръ Прайсъ
продолжаетъ: „Греческое или латинское предложеніе есть орѣхъ
съ твердой скорлупой, скрывающей зерно—загадку, которая тре-
буетъ размышленія, примѣненія средства къ цѣли, труда для сво-
его разрѣшенія; въ этой-то скурлупѣ (!) и въ этой загадкѣ и
заключается воспитательная цѣнность". Такъ какъ замѣчаніе это
не ново, то и намъ нечего отвѣтить новаго. Такія загадки, ко-
нечно, не составляютъ правила при изученіи латинскаго и гре-
ческаго языковъ. Кромѣ того, совершенно въ тѣхъ же словахъ
можно изобразить и то, что также часто имѣетъ мѣсто за чте-
ніемъ трудныхъ писателей французскихъ, нѣмецкихъ или италь-
янскихъ. Развѣ учащійся не встрѣтитъ загадокъ и трудностей
у Данта или Гёте? И развѣ мало можно найти у англійскихъ
писателей матеріала для разгадыванія загадокъ? Сверхъ того, JITO
служитъ въ наукѣ главнымъ камнемъ преткновенія, какъ не то,
что она слишкомъ „загадочна" для умовъ, которымъ совершенно
по плечу загадки греческаго и латинскаго языковъ. За всѣмъ
тѣмъ, слѣдуетъ напомнить, что преподаваніе всякаго языка (пре-
подаваніе, а не самый языкъ) должно быть крайне несовершенно,
если затруднительныя положенія, о которыхъ говоритъ профес-
соръ Прайсъ, постоянны и обычны для учащихся.
Профессоръ начинаетъ разсуждать нѣсколько хладнокровнѣе
и правильнѣе, переходя къ тому положенію, что ученикъ по не-
обходимости дольше останавливается надъ выраженіемъ мысли на
языкѣ иностранномъ (все равно—мертвомъ или живомъ), и потому
лучше напоминаетъ смыслъ. Но въ этомъ случаѣ можно, однако,
возложить упованіе на улучшеніе преподаванія. Положимъ, что
ученикъ, предоставленный самому себѣ, будетъ быстрѣе читать

346

Бёрка, чѣмъ Ѳукидида, но развѣ нельзя задерживать вниманіе
ученика хорошо направленнымъ переспросомъ, съ тою, притомъ,
выгодой, что продолжительность остановки вниманія будетъ со-
размѣряться съ важностью сюжета, а не съ случайными трудно-
стями языка?
Профессоръ храбро подходитъ къ вопросу о времени, затра-
чиваемомъ на изученіе древнихъ языковъ- и утверждаетъ, что „вы-
годы могутъ быть измѣрены потраченнымъ временемъ". Профес-
соръ, конечно, не рѣшаетъ этимъ вопроса, скорѣе онъ проситъ
повѣрить ему на слово.
Обратимъ вниманіе еще на одну выгоду классицизма, о кото-
рой говорится въ этой же главѣ. Древніе языки, будучи мерт-
выми, такъ же какъ и представляемыя ими общества съ ихъ инте-
ресами, не возбуждаютъ предразсудковъ и страстей нашей жизни.
Замѣчаніе это необходимо, однако, ограничить. Гротъ написалъ
свою исторію Греціи съ цѣлью показать ошибочность партіонныхъ
стремленій Митфорда, Борьба деспотизма, олигархіи и демократіи
еще до настоящей минуты продолжается на могилѣ Греціи и
Рима. Если профессоръ хотѣлъ сказать, что лица, подвергав-
шіеся классической дрессировкѣ, не столь запальчивы въ своихъ
партіонныхъ отношеніяхъ, что они болѣе безстрастны въ своихъ
политическихъ сужденіяхъ, чѣмъ остальное человѣчество, то мы
можемъ сказать только, что мы не могли вывести этого заключе-
нія изъ нашего собственнаго опыта. Открытіе какого либо пріят-
наго, успокоительнаго противоядія противъ партіоннаго чувства,
еще принадлежитъ, по нашему мнѣнію, будущему. Если нужно
пріискать -такія занятія, которыя въ то время, пока они длятся,
вполнѣ отвращали бы умъ отъ партіонныхъ предразсудковъ, то
наука лучше даже древней исторіи служила бы этой цѣли: нѣтъ
пищи партіоннымъ страстямъ въ теоремѣ бинома.
Что касается послѣдняго отдѣла аргументовъ, то я долженъ
со всею снисходительностью замѣтить, что отдѣлъ этотъ вовсе не
содержитъ никакихъ аргументовъ. Здѣсь говорится о томъ, что при
обученіи классическимъ языкамъ между умомъ ученика и умомъ
учителя устанавливается тѣсная связь. Профессоръ и не пытается
показать, почему этотъ результатъ присущъ спеціально классиче-
скому обученію. Вся эта часть статьи, въ сущности, обращена,
въ видѣ упрека, къ друзьямъ автора, учителямъ классическихъ
языковъ. Онъ сѣтуетъ на ихъ неспособность, на то, что они не
Арнольды. Я не намѣренъ, однако, вмѣшиваться въ ихъ объясненія

347

по этому предмету. Замѣчу лишь, что авторъ такъ много при-
даетъ вѣсу учителю вообще, что я уже почти было приготовился
къ признанію, что хорошаго учителя языковъ англійскаго или нѣ-
мяцкаго, естественной исторіи или политической экономіи можно бы
даже и предпочесть дурному учителю латинскаго и греческаго
языковъ *).
Происходившія недавно въ Оксфордѣ пререканія заставили и
каноника Лиддона развернуть свои извѣстныя ораторскія силы, и,
конечно, любопытно знать, въ чемъ состоитъ его вкладъ въ пользу
классицизма. Я ссылаюсь на его письма, помѣщенныя въ „Тіте^ѣ".
Сущность его защиты греческаго языка заключается въ слѣдую-
щемъ. Во первыхъ, настоящая система даетъ возможность человѣку
съ пользой изучить греческую литературу. На это очень часто за-
мѣчали, что большинство изучавшихъ классическіе языки слишкомъ
маю знакомо съ ними, особенно съ греческимъ языкомъ, чтобы
могло свободно читать литературныя произведенія. Далѣе, люди,
занятые дѣломъ и принадлежащіе къ той или другой профессіи,
обращаются въ настоящее время къ изученію древнихъ авторовъ
въ такихъ рѣдкихъ и исключительныхъ случаяхъ, что при обсуж-
деніи вопроса общественной важности, затрагивающая интересы
всѣхъ, нельзя и брать въ соображеніе эти случаи. Второе замѣ-
чаніе каноника Лиддона состоитъ въ томъ, что полузнаніе обыкно-
веннаго (средне образованнаго) классика есть посредствующее звено
между полнымъ незнаніемъ классическихъ языковъ всѣхъ не клас-
сиковъ и глубокимъ знаніемъ совершеннаго классика. На меня не
особенно сильно дѣйствуетъ этотъ аргументъ. Я полагаю, что со-
вершенный классикъ могъ бы, путемъ переводовъ, комментаріевъ
ъ разъясненій прекрасно воздѣйствовать на всѣхъ неклассиковъ,
безъ всякаго посредства массы обыкновенныхъ или несовершенныхъ
классиковъ. Въ заключеніи каноникъ не забываетъ и себя. Знаніе
греческаго языка, говоритъ онъ, даетъ возможность серьезнымъ
людямъ посвятить себя въ зрѣлые годы духовному званію. Ко-
нечно, много нашлось бы, что сказать тому, кто могъ бы хотя на
минуту признать это достаточнымъ поводомъ къ тому, чтобы за-
ставлять изучать греческій языкъ всякаго, стремящагося къ полу-
ченію университетской степени. Я ограничусь замѣчаніемъ, кото-
*) Замѣтимъ, что Бонами Прайсъ на самомъ дѣлѣ хотя и очутился, помимо своей
воли, очень близкимъ къ этому признанію, не снизошелъ всетаки до этой уступки.
Прим. перев.

348

рое имѣетъ болѣе широкое значеніе. Зрѣлые годы—пора не слиш-
комъ поздняя для изученія языка, который бы вдругъ понадо-
бился намъ; стимулъ необходимости или сильнаго интереса, а также
достаточный запасъ общихъ знаній, возмѣстили бы въ этомъ слу-
чаѣ тѣ неудобства и трудности, которыя обусловливаются умень-
шеніемъ силы памяти,—памяти словъ.
ГЛАВА XI.
Распредѣленіе учебныхъ занятій по новому плану.
Если признать, что языки ни въ какомъ случаѣ не состав-
ляютъ существеннаго пункта въ дѣлѣ образованія, но являются
лишь дополнительными факторами его при опредѣленныхъ (а не
при всякихъ, какъ науки) условіяхъ, то въ такомъ случаѣ и изу-
ченіе языковъ не можетъ играть главной и выдающейся роли,
какъ въ настоящее время, и придется, слѣдовательно, отодвинуть
ихъ нѣсколько въ сторону, какъ побочные предметы, имѣющіе
спеціальную (а не общеобразовательную) цѣну для тѣхъ, кому
они нужны.
Согласно нашимъ воззрѣніямъ, весь курсъ высшаго образованія
(т. е. средняго и университетскаго) отъ начала до конца замѣ-
щенъ разнообразными отраслями наукъ со включеніемъ нашего
роднаго языка. Главная часть дня должна быть посвящена на-
укамъ, остальные же свободные часы могутъ быть удѣлены язы-
камъ и другимъ занятіямъ, которыя не обязательны, но которыя
могутъ отвѣчать спеціальнымъ нуждамъ учащихся.
Курсъ высшаго образованія, предлагаемый нами, можетъ быть
подраздѣленъ на три главные отдѣла:
I. Науки, обнимающіе кругъ ранѣе поименованныхъ нами основ-
ныхъ наукъ *), одну или нѣсколько естественно-историческихъ
наукъ (минералогію, ботанику, зоологію, геологію) и географію.
Мы уже достаточно выяснили, въ какомъ объемѣ могутъ ВОЙТИ
въ курсъ общаго образованія всѣ эти многочисленные предметы»
*) Къ основнымъ наукамъ Бэнъ относитъ математику, физику, химію, біологі»
(сюда же входитъ физіологія, какъ часть) и психологію. Прим. перев.

349

Для настоящей цѣли не требуется детальная группировка и систе-
матизація всѣхъ частностей.
П. Гуманитарныя науки, заключающія въ себѣ: 1) исторію
и различные отдѣлы соціальной науки, которые вмѣстѣ съ исто-
ріей могутъ составить одно связное цѣлое. Описательная исторія
сольется съ наукой о государственномъ управленіи и обществен-
ныхъ учрежденіяхъ (т. е. съ наукой о функціяхъ государствен-
ной власти во время войны и мира, и объ устройствѣ политиче-
скаго общества, см. главу VII въ отдѣлѣ „сомнительные случаи
послѣдованія при препод, исторіи, а также гл. VIII въ отдѣлѣ
„исторія"),къ которой можно присоединить политическую экономію
и, если окажется удобнымъ, краткій курсъ законовѣдѣнія Здѣсь же
будетъ изучаться на своемъ мѣстѣ и въ требуемой наукой связи
и тотъ обширный отдѣлъ (исторія и учрежденія Греціи и Рима),
который недавно присоединенъ къ классическимъ языкамъ съ цѣлью
вознаградить учащагося за ихъ безплодность.
2) Къ гуманитарнымъ же наукамъ можно присоединить и
болѣе или менѣе полный очеркъ всеобщей литературы. Послѣ
предварительнаго ознакомленія учениковъ съ качествами и свой-
ствами стиля за уроками родной рѣчи и отчасти съ нашей соб-
ственной литературой, учитель приступаетъ къ всемірной литера-
турѣ, указывая на ходъ и развитіе ея главныхъ отраслей и
включая сюда литературу греческую и римскую. Едва ли нужно
прибавлять, что при этомъ не требуется знаніе языковъ, на ко-
торыхъ написаны разсматриваемыя литературныя произведенія. На-
сколько философія литературы должна проникать собою такой
очеркъ — я не буду разсматривать въ настоящее время. Мате-
ріалы уже существуютъ въ изобиліи для указываемаго нами изуче-
нія всеобщей литературы. Въ этомъ именно духѣ излагается ре-
торика и словесность важнѣйшими авторитетами въ этой области,
каковы Кэмпбелль и Блэръ въ прошломъ столѣтіи. Я, съ своей
стороны, только предлагаю начинать всеобщую литературу послѣ
ознакомленія учащагося съ главными основаніями реторики въ связи
съ нашей собственной литературой.
Такое изученіе дало бы возможность съ пользой и осмысленно
усвоить то, что лишь въ крайне несовершенной формѣ пріобрѣ-
тается учащимися при нынѣшней классической системѣ. Съ самого
начала изученія всеобщей литературы ученики знакомились бы
довольно обстоятельно съ главнѣйшими писателями Греціи и Рима,
останавливаясь подольше на избранныхъ сочиненіяхъ самыхъ вы-

350

дающихся изъ этихъ писателей, а затѣмъ пріобрѣталось бы также
и полезное знакомство съ наиболѣе важными новѣйшими лите-
ратурами.
III. Сочиненія на англійскомъ языкѣ (реторика) и англій-
ская литература. Занятія. по этой части могутъ продолжаться
или втеченіи всего курса, или же можно отнести ихъ къ на-
чалу его, а всеобщую литературу отодвинуть нѣсколько къ концу.
Я уже достаточно выяснилъ, въ чемъ, по моему мнѣнію, должны заклю-
чаться занятія этого рода. Обзоръ всеобщей литературы будетъ
благотворно вліять на уразумѣніе литературы отечественной.
Эти три отдѣла составляютъ полный курсъ образованія, ко-
торое, какъ мнѣ кажется, съ полнымъ правомъ можетъ быть на-
звано общимъ. Отступленія отъ общепринятаго курса касаются
больше формы, чѣмъ сущности. Я не назвалъ бы общимъ то
образованіе, единственнымъ факторомъ котораго были бы науки
I и II отдѣловъ, хотя слѣдуетъ признать, что основательное зна-
комство съ основными науками, нѣкоторыя свѣдѣнія изъ есте-
ственной исторіи и довольно широкія познанія но соціологіи слу-
жили бы солиднымъ вооруженіемъ для жизненной борьбы. Я бы
только прибавилъ къ вышесказанному, что занятія соціологиче-
скія должны бы имѣть мѣсто втеченіи всего курса, такъ чтобы
они могли нѣсколько смягчать строгій характеръ чисто научнаго
курса.
Но безъ литературы общее образованіе не было бы признано.
полнымъ, хотя и не существуетъ единогласія на счетъ размѣровъ,
въ какихъ она должна входить въ общеобразовательный курсъ.
Я полагаю, что трехъ вышеуказанныхъ отдѣловъ достаточно для
всѣхъ цѣлей общаго образованія, и что сверхъ этого ничего не
слѣдуетъ требовать для полученія университетской степени —
обычнаго способа аттестаціи образованнаго человѣка.
Предлагаемый нами курсъ долженъ быть приспособленъ такъ,
чтобы оставались силы и время для добавочныхъ занятій. Два
или три часа въ день посвящаются непрерывнымъ занятіямъ но
тремъ указаннымъ отдѣламъ. Если удѣлить этому курсу шесть
лѣтъ (т. е. столько времени, сколько поглощается теперь курсами
средне-учебнаго заведенія и университетскимъ вмѣстѣ), то, ко-
нечно, за это время не трудно обстоятельно усвоить множество
знаній, причемъ часть этого времени, напримѣръ, треть, можетъ
быть посвящена занятіямъ побочнымъ.
Между этими побочными занятіями первое мѣсто должно при-

351

надлежать языкамъ. Но изученіе ихъ, однако, не обязательно, по
нимъ не должно производиться экзаменовъ при формальномъ
испытаніи общихъ знаній учащагося. Можно только совѣтовать
каждому, кто учится по предложенной нами программѣ, избрать
по крайней мѣрѣ одинъ иностранный языкъ и предпочтительно
новѣйшій, въ тѣхъ видахъ, чтобы пользоваться имъ, какъ язы-
комъ. Но сколько вообще языковъ полезно изучить — это зави-
ситъ отъ различныхъ условій. Вообще не слѣдуетъ безъ доста-
точнаго повода браться за изученіе языковъ. Никогда не поздно
будетъ ознакомиться съ языкомъ, въ которомъ встрѣтится надоб-
ность. Если онъ намъ будетъ нуженъ ради пріобрѣтенія какихъ
либо свѣдѣній, то лишь настолько и слѣдуетъ изучить его, и не
болѣе.
Одинъ часъ ежедневно можно употребить, среди какихъ бы
то ни было занятій курсовыхъ, на изученіе языка, новѣйшаго или
древняго. Если избирается латинскій или греческій языкъ, то онъ
долженъ изучаться только съ помощью грамматики и словаря,
также, какъ изучался бы, напр., голландскій или гэльскій (въ
Шоттландіи) языкъ. Нѣтъ нужды вдаваться при этомъ въ по-
дробности литературнаго свойства, или въ критику художествен-
ныхъ сторонъ произведенія; все это гораздо менѣе займетъ вре-
мени при обзорѣ всеобщей литературы при помощи хорошихъ
переводовъ.
Нѣтъ необходимости, да и мало пользы, начинать изученіе
языка слишкомъ рано; но изученіе двухъ языковъ заразъ совер-
шенно не желательно. Найдутся и другія занятія, которыя раз-
дѣлятъ вмѣстѣ съ языками добавочные (неурочные) часы. Упо-
мяну, напр., о декламаціи, упражненіе, которое соотвѣтствуетъ вся-
кимъ способностямъ. Болѣе спеціальнымъ склонностямъ удовлетво-
рятъ музыка и рисованіе. - Кромѣ того, еще нужно удѣлить мѣсто
спеціальнымъ занятіямъ по различнымъ отраслямъ знанія, заня-
тіямъ, невошедшимъ въ обязательный курсъ. Въ хорошо устроен-
номъ учебномъ заведеніи могли бы быть назначаемы особые часы
для изученія англо-саксонскаго языка, общей филологіи, избран-
ныхъ частей исторіи и т. д. Я оставляю, однако, въ сторонѣ
занятія, подготовляющая къ спеціальнымъ профессіямъ.
Причины, вызвавшія всѣ предложенныя нами перемѣны, въ
общихъ чертахъ объяснены уже. Онѣ заключаются въ необходи-
мости поставить на надлежащее мѣсто языки вообще и класси-
ческіе въ особенности. Кромѣ того, соображенія, что языки должны

352

быть изучаемы только съ цѣлью пользоваться ими, какъ языками,
я постоянно указывалъ съ особенной настойчивостью на безплод-
ную трату силъ при совмѣщеніи въ одномъ урокѣ разнородныхъ
занятій *). Съ того момента, когда установлены были законы
подобія, я не переставалъ обращать вниманіе на необходимость
соединять въ одномъ упражненій сходное съ сходнымъ.
Я пытался также выяснить выгоды отъ изученія языка послѣ
накопленія достаточнаго запаса идей. Оставивъ въ сторонѣ произ-
ношеніе иностраннаго языка, мы должны будемъ признать, что
грамматика и слова легче усвоиваются въ поздніе, чѣмъ ранніе
годы; убыль въ пластической" силѣ памяти болѣе, чѣмъ возна-
граждается другими преимуществами.
Планъ занятій, предложенный нами, представляетъ, повиди-
мому, единственное средство для противодѣйствія неизбѣжной въ
настоящее время тенденціи къ чрезмѣрной спеціализаціи занятій,
входящихъ въ курсъ общаго образованія. Признаніе необходи-
мости удержать мертвые языки и прибавить языки иностранные
новѣйшіе, какъ существенные будто бы факторы образованія, ве-
детъ къ тому, что изъ одного (чисто классическаго) курса почти
совсѣмъ вытѣсняются науки, тогда какъ въ другомъ (такъ назы-
ваемомъ новѣйшемъ курсѣ, который вводится въ нѣкоторыхъ
училищахъ, какъ реакція противъ классицизма) преобладаніе наукъ
почти совсѣмъ не даетъ мѣста литературѣ. Курсъ, переполненный
языками, съ своими безсвязными обрывками исторіи и литературы,
не развиваетъ въ надлежащей мѣрѣ человѣческія способности,
онъ неудовлетворителенъ—и какъ средство умственнаго развитія,
и какъ источникъ знаній. Но, съ другой стороны, я нахожу оди-
наково нежелательнымъ ограниченіе общеобразовательнаго курса
одними науками, особенно физическими науками безъ логики и
психологіи (т. е. химіей и біологіей съ физіологіей), и всего
менѣе математикой и физикой.
Теперь разсмотримъ наиболѣе вѣроятныя возраженія, которыя
могутъ быть противупоставлены предложенному нами курсу. Во
первыхъ, въ немъ увидятъ „переворотъ*,—слово, приводящее всѣхъ
въ ужасъ. Между тѣмъ переворота тутъ въ сущности очень мало.
Весь переворотъ состоитъ въ томъ, что языки отодвигаются на
*) Авторъ имѣетъ въ виду классическіе языки, съ изученіемъ которыхъ въ на-
стоящее время связывается множество цѣлей, постороннихъ языку, какъ языку.
Прим. перев.

353

второе мѣсто, а первое предназначается содержанію, сущности,
или предметному знанію. Нашъ курсъ придаетъ большое значе-
ніе античному міру и его представителямъ—Греціи и Риму, да-
вая возможность ознакомиться съ ихъ исторіей и литературой
шире (т. е. общее, вслѣдствіе изученія ихъ въ связи съ другими
литературами) и обстоятельнѣе, чѣмъ въ настоящее время. При-
детъ время, когда такая дань вниманія древнему міру будетъ
считаться слишкомъ большой.
Во вторыхъ, классическіе языки уничтожатся. На это можетъ
быть дано нѣсколько отвѣтовъ. Въ какой мѣрѣ публика будетъ
признавать классическіе языки полезными, въ той мѣрѣ она и
будетъ ихъ изучать, но не болѣе. Но изученіе ихъ не прекра-
тится, пока существуютъ къ тому всѣ средства. Нѣкоторое число
лицъ всегда найдетъ достаточно побужденій для основательнаго
усвоенія этихъ языковъ *), и такимъ образомъ лица эти и бу-
дутъ поддерживать изученіе исторіи и литературы древняго міра.
Учителя древней литературы должны быть, конечно, знакомы съ
подлинниками, и уже они одни составятъ значительную корпора-
ціи) классиковъ.
Въ третьихъ, нѣкоторые умы неспособны къ наукамъ, осо-
бенно къ математикѣ, составляющей основу другихъ наукъ. Мы
охотно признаемъ, что есть люди, для которыхъ абстрактныя
идеи крайне антипатичны и, слѣдовательны, трудны. Люди приз-
нанныхъ способностей иногда не могли справиться съ Эвклидомъ,
между тѣмъ какъ они отличались по языкамъ и литературѣ. Въ
этомъ случаѣ, однако, всему виною были несоразмѣрно ревност-
ныя занятія но одному какому либо отдѣлу. Опытъ существую-
щихъ университетовъ показываетъ, что четыре ученика изъ пяти
выдерживаютъ экзамены по элементарной математикѣ. Можетъ
быть, знанія ихъ по этому предмету не велики или не точны,
но еслибы ихъ не затрудняли другія занятія, они могли бы ус-
воить его въ достаточной мѣрѣ для того, чтобы съ пользой изу-
чать экспериментальный и другія науки, представляющія болѣе
общій интересъ.
*) Тотчасъ ниже Бэнъ относитъ къ числу такихъ лицъ учителей древнихъ язы-
ковъ, но кромѣ того сюда же можно присоединить ученыхъ богослововъ и разныхъ
другихъ ученыхъ, разрабатывающихъ культуру, исторію и литературу древняго міра.
Наконецъ, покуда существуетъ міръ, земля, невидимому, неоскудѣетъ ревнителями ве-
тоши ради ветоши; ихъ, правда, не особенно много бываетъ, но они никогда не
переводятся. Прим. перев.

354

Хотя и есть здравомыслящее или обладающіе практическимъ
смысломъ люди, которые не учились ни чему отвлеченному и,
пожалуй, могли бы считаться неспособными къ усвоенію абстракт-
ныхъ идей, однако, сужденіе высшаго порядка обусловливается и
отвлеченными понятіями, и практическимъ опытомъ одновременно,
и въ курсѣ общаго образованіи, въ полномъ смыслѣ этого слова,
абстрактный науки должны имѣть мѣсто *).
Наконецъ, можно замѣтить еще, что всякій, усвоившій осно-
вательно грамматику нѣсколькихъ языковъ, не можетъ быть со-
всѣмъ лишенъ способности къ абстрактной наукѣ; грамматика,
правда, не дисциплинируетъ умъ такъ, какъ какая либо изъ
наукъ, но усвоеніе грамматики свидѣтельствуетъ о способности
воспринимать дисциплинирующее вліяніе науки въ собственномъ
смыслѣ **).
ГЛАВА XII.
Нравственное воспитаніе.
Нравственное воспитаніе во всѣхъ отношеніяхъ труднѣе ум-
ственнаго. Методъ его осложненъ столь многочисленными услові-
ями, что едва возможно дать о немъ отчетливое понятіе.
Нравственность находится въ положеніи роднаго языка, она
зависитъ не отъ одного только учителя, не отъ одного какого
либо фактора,—источники ея безчисленны, и между ними школа
не можетъ даже считаться главнымъ. Безспорно, существуютъ бо-
*) Помимо прямого смысли этихъ словъ, не слѣдуетъ упускать и связи ихъ съ
главной цѣлью автора. Если были люди, свѣдующіе въ языкахъ, но неспособные къ
абстрактной наукѣ, то можетъ быть возбужденъ вопросъ, теряютъ ли эти люди что
либо отъ своей неспособности? Классики, конечно, могутъ сказать, что ничего не
теряютъ на томъ основаніи, что здравый смыслъ и трезвое сужденіе мыслимо и безъ
абстрактной науки. Бэнъ предупреждаетъ это возраженіе. Прим. персе.
**) Новое распредѣленіе учебныхъ предметовъ по плану, изложенному выше въ
бѣгломъ очеркѣ, установило бы гармонію между курсами начальнаго и средняго образо-
ванія, а также устранило бы крайне неудобное раздвоеніе общеобразовательного курса
на классическій и <новѣйшій>,-раздвоеніе, которое крайне затрудняетъ наши высшія
школы и колледжи. Преподаваніе въ элементарной школѣ должно, конечно, совпа-
дать (въ ней нѣтъ классическихъ языковъ) въ главныхъ чертахъ съ нашей програм-
мой, и оно еще болѣе выиграло бы, если бы ближе подошло къ ней. Кромѣ того,
наша программа могла бы удовлетворить всѣ профессіи. Прим. авт.

355

лѣе или менѣе сильныя врожденный наклонности, благодаря кото-
рымъ человѣкъ, разъ поставленный въ благопріятныя условія,
становится благоразумнымъ, справедливымъ и великодушнымъ. Но
опытъ показываетъ, что этихъ врожденныхъ силъ недостаточно
для желаемой цѣли, и общество для восполненія этого недостатка
присоединяетъ къ нимъ еще спеціальную дисциплину. Значитель-
ная часть этой дисциплины состоитъ, однако, не въ наставле-
ніяхъ или поученіяхъ, но въ наказаніяхъ и наградахъ, разда-
ваемыхъ обществомъ.
Человѣкъ—животное не одиночное; всю свою жизнь онъ про-
водитъ въ обществѣ своихъ ближнихъ, и потому въ душѣ сто
возникаетъ рядъ чувствъ весьма разнообразнаго характера. За-
висимостью каждаго отъ остальныхъ обусловливаются самыя вы-
сокія наши наслажденія. За всякимъ дѣломъ намъ приходится
думать о другихъ; наши личныя желанія ограничиваются жела-
ніями окружающихъ лицъ, наше положеніе опредѣляется нашими
разнообразными соціальными отношеніями.
Личный опытъ прежде всего научаетъ насъ, что мы должны
дѣлать для другихъ, и чего мы сами должны ждать ютъ дру-
гихъ. Мы вступаемъ въ общество въ состояніи полной зависимо-
сти, мы слѣдуемъ своимъ желаніямъ лишь настолько, насколько
это намъ позволяется; примѣняясь къ окружающимъ насъ усло-
віямъ, дѣлая что либо или воздерживаясь отъ извѣстныхъ по-
ступковъ, мы повинуемся указаніямъ и руководству стоящихъ надъ
нами лицъ. Это пріученіе къ повиновенію даннымъ предписаніямъ
есть наше первое нравственное воспитаніе и составляетъ большую
часть этого воспитанія, взятаго во всемъ его объемѣ. Дѣйствуя
активно и по реакціи *) на многихъ людей, съ которыми насъ
сталкиваютъ наши разнообразныя соціальныя отношенія, мы выра-
батываемъ понятіе о долгѣ и проникаемся мотивами къ испол-
ненію его.
Независимо отъ того, что мы лично соприкасаемся съ роди-
телями, наставниками, старшими, друзьями, и независимо отъ влія-
нія, оказываемаго этими лицами на наше поведеніе, мы еще
являемся свидѣтелями подчиненныхъ отношеній нашихъ ближнихъ
къ окружающему ихъ обществу. Мы видимъ, какъ стѣсняется
ихъ свободная воля, какъ нарушеніе предписанія влечетъ за со-
бой наказаніе, а послушаніе и уступчивость приводятъ къ одо-
*) Т. е. дѣйствуя по собственному почину и въ отвѣтъ на испытанное нами
дѣйствіе, исходящее отъ другихъ. Прим. перев.

356

бренію. Короче, изъ безчисленныхъ примѣровъ мы узнаемъ, чего
общество требуетъ отъ всякаго человѣка и каковы послѣдствія
повиновенія и неповиновенія этимъ требованіямъ. Всѣ эти при-
мѣры производятъ на насъ свое впечатлѣніе и такимъ образомъ
съ своей стороны увеличиваютъ вліяніе общества на наше нрав-
ственное воспитаніе.
Этотъ первоначальный путь нравственнаго воспитанія при
помощи личнаго опыта сходенъ съ выработкой понятій о физи-
ческихъ законахъ, при посредствѣ личнаго испытыванія ихъ благо-
творныхъ и вредныхъ для насъ слѣдствій. Мы учимся согласо-
вывать свои дѣйствія съ условіями внѣшней среды, стараемся не
споткнуться, не набѣжать на столбъ, не обвариться кипяткомъ,
не утонуть, или же ищемъ того, что пріятно или что достав-
ляетъ намъ удовлетвореніе, — солнечнаго свѣта, теплоты, пріят-
ныхъ вкусовыхъ ощущеній пищи. Мы скоро приспособляемся къ
этимъ физическимъ законамъ, и при томъ безъ всякихъ стороннихъ
указаній, хотя всетаки опытъ другихъ людей оказывается для
насъ весьма полезныхъ.
Вполнѣ мыслимо такое положеніе. Когда съ помощью однихъ
только личныхъ сношеній съ людьми, соединенными разнообраз-
ными связями, вырабатываются всѣ тѣ нравственныя привычки,
которыя необходимо имѣть хорошему гражданину, подобно тому,
какъ дѣти въ образованной семьѣ усваиваютъ отличные манеры
и правильную рѣчь путемъ одного только неизбѣжнаго подража-
нія. Если мы обратимся къ исторіи человѣчества, то убѣдимся,
что въ огромномъ большинствѣ случаевъ люди не знали и не
знаютъ иного воспитанія. Личныя сношенія ребенка съ родителями,
товарищами, старшими и равными научаютъ его, какъ избѣгать
побоевъ и снискивать расположеніе, причемъ онъ дополняетъ эти
уроки примѣромъ другихъ, которые дѣлаютъ тоже, что и онъ.
Жизнь дикихъ народовъ не даетъ иныхъ уроковъ нравствен-
ности. И даже у насъ можно видѣть тоже самое. Всѣ добродѣтели
солдата почти исключительно вырабатываются подъ вліяніемъ
военнаго уголовнаго кодекса. По собственному опыту и по на-
блюденіямъ надъ другими онъ знаетъ, что неповиновеніе наказы-
вается; съ самаго начала онъ избѣгаетъ наказанія сознательно,
а затѣмъ вслѣдствіе пріобрѣтенной привычки.
Вполнѣ уяснивъ себѣ, что взаимныя сношенія соціально свя-
занныхъ между собою людей неотразимо опредѣляютъ собою хо-
рошее общественное поведеніе, другими словами, нравственность

357

(въ ея начальной и типической формѣ), мы можемъ обратиться къ
разсмотрѣнію недостатковъ такого воспитанія и лучшихъ спосо-
бовъ ихъ устраненія. Эти способы составляютъ то, что обыкно-
венно называется нравственнымъ назиданіемъ (или наставленіемъ
въ широкомъ смыслѣ), которое вноситъ поправки въ нѣсколько
суровую систему личнаго испытыванія хорошихъ и дурныхъ слѣд-
ствій своихъ поступковъ (въ этомъ состоитъ сущность воспитанія
перваго рода), подобно тому, какъ наука и традиціи всего чело-
вѣчества являются въ помощь индивиду, знакомящемуся съ фи-
зическими законами путемъ личнаго испытыванія ихъ слѣдствій.
Каковы бы ни были дополнительные способы привитія нрав-
ственности, они всегда вліяютъ въ связи (но не самостоятельно)
съ первоначальнымъ, вѣрнымъ и исконнымъ способомъ нравствен-
наго воспитанія, — воспитанія путемъ опыта и ошибокъ, или
дѣйствительнаго испытыванія на себѣ человѣческихъ отношеній.
Мы можемъ предотвратить рѣзкое и чувствительное столкновеніе
воли питомца съ волей другихъ и отклонить этотъ толчекъ такъ,
что нравственное воздѣйствіе всетаки будетъ оказано; если же
толчокъ воспослѣдуетъ на самомъ дѣлѣ, то своими удачными
комментаріями мы можемъ достигнуть того, что питомецъ будетъ
избѣгать этого толчка на будущее время. Но въ томъ и въ
другомъ случаѣ мотивомъ (къ тому, чтобы избѣгать толчка) слу-
житъ то, что дѣйствительно испытывается въ жизни; добро и
зло, получаемыя нами отъ другихъ, служатъ тѣми силами, кото-
рыя удерживаютъ насъ въ предѣлахъ долга *).
Подобно всѣмъ лицамъ, контролирующимъ дѣйствія другихъ
для какой либо особой цѣли, школьный учитель есть наставникъ
нравственности или дисциплинаристъ, помогающій питомцу съ
своей стороны знакомиться съ хорошими и дурными слѣдствіями
*) Это одно изъ темныхъ мѣстъ въ сочиненіи Бэна, но вмѣстѣ съ тѣмъ и одно
изъ важныхъ для его этики. Мы старались передать его со всевозможной ясностью,
но всетаки опасаемся недоразумѣній. Смыслъ всего этого мѣста тотъ, что жизненное
воспитаніе очень важно, предъ нимъ роль нашихъ искусственныхъ пріемовъ значи-
тельно умаляется. Бэнъ беретъ два случая успѣшнаго дѣйствія этихъ пріемовъ, и,
повидимому, въ томъ и въ другомъ случаѣ наши назиданія имѣли самостоятельное
рѣшающее значеніе, ибо разъ ими (повидимому) предотвращенъ имѣвшій послѣдовать
толчокъ, а другой разъ предотвращено повтореніе дѣйствительно испытаннаго толчка.
Но, но Бэну, не нашимъ назиданіямъ принадлежитъ здѣсь рѣшающее значеніе, они
только оживляютъ въ умѣ питомца то, что онъ на самомъ дѣлѣ испыталъ или ви-
дѣлъ, какъ испытывали другіе; кромѣ того, наши назиданія могутъ имѣть еще и ту
цѣль, чтобы побороть ту душевную слабость, которая, ради какихъ либо ближайшихъ
цѣлей, заставляетъ совершать извѣстныя дѣйствія и забывать ихъ испытанныя (ранѣе)
дурныя слѣдствія. (См. главу III, «Культура эмоцій>). Прим. перев.

358

его поведенія. Для собственныхъ своихъ цѣлей наставникъ дол-
женъ руководитъ дѣйствіями своихъ учениковъ, одобрять и по-
рицать тѣ поступки ихъ, въ которыхъ выражаются ихъ соціаль-
ныя отношенія другъ къ другу и къ нему. Онъ развиваетъ въ
нихъ наклонность къ послушанію, пріучаетъ къ исполнительности,
правдивости, искренности, вѣжливости и внимательности къ дру-
гимъ, и вообще дѣлаетъ въ этомъ отношеніи все, что позволяетъ
школьная обстановка. Кто поддерживаетъ даже тотъ порядокъ и
ту дисциплину, которыя необходимы для учебныхъ занятій, тотъ
оказываетъ на учениковъ истинно нравственное воздѣйствіе, хотя
бы онъ и не стремился сознательно къ этой цѣли. Если же учи-
тель настолько обладаетъ тактомъ, что его ученики съ любовью
относятся къ своему дѣлу, если ради этого дѣла они съ готов-
ностью подчиняются всѣмъ необходимымъ ограниченіямъ и стѣс-
неніямъ и вмѣстѣ съ тѣмъ хранятъ добрыя чувства къ нему и
другъ къ другу, то такой учитель — нравственный наставникъ
высшаго разряда, старается ли онъ имъ быть или нѣтъ.
Однако, это не все еще. чего слѣдуетъ ожидать отъ класснаго
учителя, по крайней мѣрѣ. въ элементарныхъ школахъ. На немъ
(или на ней) лежитъ еще трудъ особыхъ уроковъ нравственности
въ связи или отдѣльно отъ уроковъ но религіи, и эти уроки
должны составлять нѣчто большее, чѣмъ то нравственное воздѣй-
ствіе, которое сопряжена съ обыкновеннымъ преподаваніемъ наукъ.
За такими уроками учитель идетъ дальше роли ко^о либо изъ
нашихъ ближнихъ, изрекающаго одобреніе и порицаніе въ допол-
неніе къ общей массѣ голосовъ, внушающихъ юнымъ умамъ нрав-
ственныя правила. Какъ человѣкъ, излагающія нравственные прин-
ципы осмысленно, по научному плану, или какъ увѣщатель, откло-
няющей или склоняющій къ чему либо, онъ собираетъ въ систему
разбросанный и случайныя нравственныя впечатлѣнія (нравствен-
ный матеріалъ, накопляемый ребенкомъ) повседневной жизни,
такъ что „одинъ день, проведенный подлѣ него, лучше тысячи
дней", проведенныхъ среди обычной жизненной обстановки.
Дополнительное нравственное воспитаніе посредством']» особыхъ
уроковъ *), не имѣющихъ отношенія къ дѣйствительнымъ собы-
*) Выраженіе "особые уроки" можетъ подать поводъ къ серьезнымъ неясностями
Дѣло вовсе не идетъ о какомъ нибудь <преподаваніи» нравственности, какъ особаго
предмета, о назначеніи отдѣльныхъ классныхъ уроковъ, за которыми спеціально трак-
товались бы одни только нравственные вопросы. Можетъ случиться, что весь урокъ
пройдетъ только въ нравственныхъ поученіяхъ, но они связываются, по Бэну, съ пре-
подаваніемъ нѣкоторыхъ предметовъ элементарнаго курса, всего чаще съ начальными

359

тіямъ школьной жизни, должно исходит!» изъ предполагаемыхъ
(идеальныхъ) событій и положеній, способныхъ разъяснять толко-
ванія учителя. Онъ обращается къ воспоминаніямъ о дѣйствитель-
ныхъ фактахъ, представляетъ ихъ воображенію факты предпола-
гают, и изъ всего этого извлекаетъ надлежащій нравственный
урокъ. Такого рода уроки имѣютъ свои выгоды и невыгоды.
Выгоды эти напоминаютъ превосходство опыта надъ наблю-
деніемъ въ наукѣ *). Наставникъ подбираетъ подходящіе факты,
чтобы показать дурныя слѣдствія различныхъ пороковъ и хорошія
слѣдствія добродѣтелей. Онъ оказываетъ на умъ ученика „соби-
рательное" впечатлѣніе въ пользу того именно поведенія, которому
онъ долженъ слѣдовать при данныхъ обстоятельствахъ. Вмѣсто
того, чтобы предоставлять выясненіе дурныхъ и пагубныхъ сто-
ронъ лживости случайнымъ фактамъ и отрывочнымъ впечатлѣніямъ,
собираемымъ понемногу то тамъ, то здѣсь, мы придаемъ такому
выясненію особенную силу соединеніемъ многихъ, дѣйствительныхъ
и предполагаемыхъ, случаевъ, производящихъ одно (собирательное)
цѣльное впечатлѣніе.
Для такихъ уроковъ прежде всего необходима хорошая клас-
сификація добродѣтелей и пороковъ. Наставникъ долженъ имѣть
предъ собой ясный планъ, чтобы придать силу своимъ объясне-
ніямъ. Если одно и то же будетъ повторяться подъ разными на
званіями, то это поведетъ только къ путаницѣ. Начинать слѣ-
дуетъ съ главныхъ добродѣтелей, при чемъ онѣ обозначаются
наиболѣе извѣстными названіями и поясняются на примѣрахъ ти-
пическихъ и неосложненныхъ примѣсью стороннихъ добродѣтелей.
Послѣ этого станутъ понятны и добродѣтели составнаго характера
и виды главныхъ добродѣтелей.
уроками родной рѣчи, съ чтеніемъ легкихъ статеекъ и разсказовъ, помѣщаемыхъ въ
книгахъ для чтенія, съ начальнымъ преподаваніемъ исторіи, вообще такіе уроки
предназначаются для дѣтей младшаго возраста (до 12 лѣтъ).-Но слѣдуетъ, с дна ко.
имѣть въ виду, что эти < особые уроки» нравственности (т. е. уроки, выходящіе изъ круга
поученій, тѣсно связанныхъ съ школьной дисциплиной) должны Сыть ведены но не-
которому плану, въ нихъ не должно быть ясной для ученика преднамѣренности, но
самъ учитель долженъ соблюдать различныя условія для успѣшности своего воздѣй-
ствія. Ниже объ этомъ еще будетъ рѣчь. Прим. перев.
*) Опытъ соединяетъ въ одно условія явленія или факта и тотчасъ получаетъ
отвѣтъ га вопросъ, который онъ ставитъ (напр. природѣ) самой комбинацій условіи.
Наблюденіе же не ставитъ вопроса, но выжидаетъ пока -не наберется по частямъ до-
статочное количество данныхъ для заключенія. Наблюденіе принимаетъ то, что, та in.
сказать, подвертывается въ данный моментъ чувствамъ, опытъ же болѣе активенъ.
онъ домогается часто и того, что по чему либо не замечается въ данный моментъ
и что ускользаетъ отъ наблюденія. Прим. перев.

360

Главное неудобство уроковъ, о которыхъ идетъ рѣчь, состоитъ
въ томъ, что способность представленія (и воображенія)' учени-
ковъ'слаба. Воображаемые случаи добродѣтелей и пороковъ не
всегда оказываютъ должное впечатлѣніе на умы, мало знакомые
съ жизнью. Является необходимость представлять примѣры въ
формѣ черезчуръ безусловной и абсолютной, отчего получаются
ложныя и одностороннія впечатлѣнія, отъ которыхъ не легко
отдѣлаться.
Въ этикѣ, какъ и въ другихъ предметахъ, можно съ самаго
начала отрѣшаться отъ опредѣленной системы, и такія занятіе
будутъ подготовлять къ изученію правильному и методическому.
Напримѣръ, могутъ случайно подвернуться какіе нибудь факты,
и мы ими пользуемся съ цѣлью заронить въ душу ребенка извѣст-
ное побужденіе. Но при этомъ необходимо, однако, чтобы къ
этимъ фактамъ, какъ къ изложенію тяжебнаго дѣла, присоеди-
нялся ихъ окончательный смыслъ, ихъ значеніе и выводъ, а для
этого они должны быть правильно обобщены (учителемъ), что по-
требуетъ отъ ученика той же самой отчетливой умственной ра-
боты, какая необходима для пониманія классифицированныхъ до-
бродѣтелей (т. е. въ чистомъ и безпримѣсномъ видѣ) *).
Скажемъ нѣсколько словъ о классификаціи добродѣтелей.
Главныя добродѣтели, согласно новѣйшимъ взглядамъ, суть: бла-
горазуміе, честность или справедливость и доброта. Благоразуміе
иногда опредѣляется какъ исполненіе обязанностей по отношенію
к'ь себѣ. но это опредѣленіе не изъ самыхъ удачныхъ. Благора-
зуміе или поведеніе въ отношеніи самого себя рѣзко отличается
отъ двухъ другихъ главныхъ добродѣтелей; оно опирается на при-
сущихъ нашей природѣ эгоистическихъ импульсахъ. Препятствія,
которыя должны быть побѣждаемы для проявленія этой добродѣ-
тели, суть недостатокъ знаній и ближайшіе (настоящіе) внутренніе
*) При этотъ обобщенія случайныхъ фактовъ придется неизбѣжно данную добро-
дѣтель очищать отъ примѣсей, выделять ее изъ массы стороннихъ элементов'!., чтобы
представить ее въ ея чистомъ видѣ. Это уже и есть классифицированная добродѣ-
тель. Разница, слѣдовательно, между систематическими и не систематическими уро-
ками состоитъ въ томъ, что въ послѣднемъ случаѣ добродѣтели усваиваются безъ
отношенія къ ихъ взаимной связи, безъ порядка, и такъ, что одна добродѣтель мо-
жетъ быть лучше усвоена, другая хуже, смотря но количеству и характеру случайно
подвертывающихся фактовъ. Кромѣ этой разницы, другой нѣтъ, по крайней мѣрѣ, въ
отношеніи умственной работы ученика. Случайные фак-ты обращаются учителемъ въ
урокъ потопу именно, что они особенно типичны, классифицированный же добродѣ-
тели также представляются ученику сначала въ вид); типическихъ фактовъ. Но въ
обоихъ случаяхъ все-таки факты придется обобщать и вообще задавать ребенку по-
чти одинаковую умственную работу. Прим. перев.

361

импульсы. Знанія пріобрѣтаются съ теченіемъ времени и мо-
гутъ быть преподаны наставникомъ (за уроками нравственности),
импульсы до нѣкоторой степени сдерживаются или контролиру-
ются руководствомъ, увѣщаніемъ, указаніемъ будущихъ слѣдствій.
Но всего важнѣе знать, что это не есть сфера авторитета, исклю-
чая, впрочемъ, родительскаго, это—-сфера дружескаго совѣта, разъ-
ясненія и помощи. Тѣмъ важнѣе твердо держать въ умѣ эту спе-
ціальную особенность добродѣтели благоразумія, что мы всегда
бываемъ склонны относиться авторитетно къ тѣмъ, кто въ нашей
власти, а въ данномъ случаѣ естъ къ тому же и удобный пред-
лог* вмѣнить благоразуміе въ обязанность, такъ какъ если чело-
вѣкъ неблагоразуменъ въ своихъ собственныхъ дѣлахъ, то онъ
можетъ не исполнить нѣкоторыхъ своихъ обязанностей въ отно-
шеніи другихъ. Если, напр., отецъ лѣнивъ, расточителенъ или пре-
дается пьянству, то отъ этого терпитъ его семья. Не смотря на
псе это, урокъ нашъ все таки выиграетъ въ убѣдительности, если
съ самого начала мы будемъ брать каждую добродѣтель съ ея
существенной стороны, а существенная сторона благоразумія—про-
пущенный взглядъ на свои личные интересы. Съ помощью бла-
горазумія мы одерживаемъ первую и самую легкую побѣду надъ
присущей намъ нравственной слабостью. Путь, по которому слѣ-
дуетъ направлять въ видахъ этой добродѣтели, вполнѣ спеціа-
ленъ и ясно очерченъ.
Виды благоразумія — дѣятельность, бережливость, воздержа-
ніе—всѣ доступны пониманію и также должны быть включены
наставникомъ въ его схему добродѣтелей.
Весьма значительная доля благоразумія находится въ неиз-
бѣжной связи съ нашими отношеніями къ другимъ, ибо для того,
чтобы взять отъ жизни возможно больше, мы должны хорошо
вести себя относительно всякаго, въ чьей власти намъ помочь
или повредить, Это соціальное положеніе приводитъ къ разбору
нашихъ (нравственныхъ) обязанностей въ собственномъ смыслѣ—
справедливости и доброты, однако мы непремѣнно должны воздер-
жаться отъ анализа этихъ добродѣтелей, пока имѣется въ виду
разъясненіе эгоистическихъ (а не соціальныхъ) сторонъ благора-
зумія.
Добродѣтель честности или справедливости занимаетъ пер-
вое мѣсто между нашими соціальными обязанностями. Справедли-
вость есть защита одного человѣка противъ другаго, это то,
что находитъ себѣ выраженіе въ законахъ и къ чему принуж-

362

даютъ наказанія. Какъ мы уже замѣтили, знаніе о существованіи
этихъ наказаній есть первоначальное побужденіе къ справедли-
вости. Наставникъ помогаетъ этому побужденію своими попыт-
ками заблаговременно предотвратить развитіе дурныхъ наклон-
ностей, приводящихъ къ наказаніямъ. Основная идея справедли-
вости есть взаимное добро и взаимное воздержаніе отъ зла. Это
есть поведеніе, равно обязательное для всѣхъ для выгоды каж-
даго. Согласно справедливости, никто не обязанъ дѣлать больше
и не долженъ дѣлать меньше всякаго другого члена общества *).
Добродѣтель доброты идетъ нѣсколько дальше справедли-
вости. Она состоитъ въ томъ, чтобы дѣлать добро независимо
отъ неизбѣжной общественной необходимости, на которую опи-
рается справедливость. Добродѣтель доброты не предписывается
наказаніями, но предоставляется доброй волѣ людей. Главнымъ
поводомъ для обнаруженія ея служитъ бѣдность или лишенія,
возникающія вслѣдствіе неравенства состоянія или вслѣдствіе
несчастныхъ случаевъ, лишающихъ людей средствъ къ сущест-
вованію.
Самопожертвованіе, услужливость (чистосердечная), сожалѣніе,
состраданіе, благотворительность, филантропія - все это названія
различныхъ качествъ и свойствъ, относящихся т вышепомянутой
нравственной обязанности (добротѣ). Но существуютъ еще дру-
гія свойства, которыя, повидимому, относятся къ двумъ первымъ
добродѣтелямъ (благоразумію и справедливости) или же должны
стоять отдѣльно, но которыя на самомъ дѣлѣ принадлежатъ къ
отдѣлу добродѣтелей доброты и справедливости. Твердость, му-
*) Это особенность этической системы Бэна. Только что сказанное имъ слѣ-
дуетъ понимать такъ. что только извѣстность наказанія является первымъ стиму-
ломъ къ справедливости. Въ началѣ же этой главы Бэнъ говорилъ о томъ, что че-
ловѣкъ, вступая въ общество, является постояннымъ свидѣтелемъ зависимыхъ отно-
шеній каждой личности отъ общества п отъ карающаго закона. Бэнъ назвалъ
это воспитаніе главнымъ, и въ этомъ же смыслѣ онъ считаетъ обнародованныя на-
казанія главными и первоначальными стимулами къ справедливости. По Бэну, ребе-
нокъ прежде всего узнаетъ, что такой-то поступокъ наказуемъ (родителями, обще-
ствомъ или закономъ), и это первый стимулъ къ тому, чтобы не дѣлать или ста-
раться не дѣлать этого поступка, но ему всетаки надо помочь въ этихъ стараніяхъ,
а также развить дальше отвращеніе отъ этого поступка.—Если наказаніе неизвѣстно
ребенку, то это можетъ происходить лишь оттого, что дѣйствіе, за которое оно по-
лагается, рѣдко встрѣчается въ жизни пли лее касается особенно сложныхъ соціаль-
ныхъ отношеній, мало доступныхъ уму ребенка; въ этомъ случаѣ, за отсутствіемъ
стимула наказанія, не будетъ оказано до норы до времени никакого воздѣйствія
на ребенка въ направленіи справедливости, толкованіями и увѣщаніями (словесными)
мы ничего не сдѣлаемъ, мы будемъ совершенно непоняты. Впрочемъ, въ этихъ тол-
кованіяхъ мы можемъ сослаться на положенное наказаніе — и тогда уже шансомъ
больше, что наши словесныя увѣщанія возымѣютъ силу. Прим. перев.

363

жество, постоянство, довольствованіе своимъ положеніемъ суть,
невидимому, добродѣтели благоразумія, но высокая похвала, кото-
рою платитъ за нихъ общество, показываетъ, что онѣ служатъ
поддержкой справедливости и добротѣ; праводушіе (honesty) есть
названіе честности, подвинутой до активной доброты.
Правдивость иногда разсматривается, какъ независимая добро-
дѣтель, но въ сущности она есть принадлежность (одна изъ опоръ)
другихъ добродѣтелей. Это замѣчательно определенная добродѣ-
тель, она не допускаетъ градаціи въ томъ смыслѣ, какъ другія
добродѣтели, объ ней можно сказать только да или нѣтъ *).
Эти три основныя добродѣтели соприкасаются между собой
въ столь многихъ точкахъ, что необходимо серьезно вдуматься
въ каждую добродѣтель, чтобы вполнѣ усвоить спеціальную сущ-
ность, что необходимо наставнику, если опъ хочетъ, чтобы его
уроки принесли наибольшую пользу. Въ хорошемъ курсѣ этики
можно найти опредѣленія этихъ основныхъ чертъ добродѣтелей.
Вмѣстѣ съ классификаціей добродѣтелей необходимо и пра-
вильное пониманіе мотивовъ человѣческихъ дѣйствій. Въ этомъ
отношеніи точно также возможна путаница и сбивчивость поня-
тій. Мотивы раздѣляются на двѣ рѣзкія группы: мотивы, опре-
дѣляемые личнымъ „Я" человѣка (эгоистическіе) и мотивы, опре-
дѣляемые окружающимъ обществомъ (соціальные). Мотивы изъ
*) Какъ бы ни было переведено это мѣсто (франц. переводчикъ передаетъ по-
следнюю фразу такъ: «она, т. е. правдивость, есть или ея нѣтъ»), но думаемъ, что
одинъ переводъ едва ли уяснитъ читателю, въ чемъ здѣсь дѣло. Бэнъ сравниваетъ
правдивость съ другими добродѣтелями и. притомъ, беретъ ихъ въ безпримѣсномъ
вѵдѣ, т. е. правдивость, напр., безъ сочетанія съ ложью, доброту, какъ доброту, безъ
всякихъ противуположныхъ элементовъ. Если при такихъ равныхъ условіяхъ срав-
нить правдивость съ какими угодно добродѣтелями, то действительно она не будетъ
имѣть никакихъ градаціи, никакихъ высшихъ и низшихъ формъ, ничего такого, о
чемъ можно сказать <болѣе или менѣе; въ этомъ случаѣ правдивость, какъ бы она
ни проявлялась, какими бы лицами она не обнаруживалась и какими бы фактами
она пи вызывалась, всегда будетъ одинакова, ни высшей, ни нисшей, ни большей
ни меньшей, а просто правдивостью. Конечно, о другихъ добродѣтеляхъ этого
нельзя сказать. Едва ли найдется на свѣтѣ двое добрыхъ людей съ совершенно оди-
наковой степенью доброты, между тѣмъ какъ правдивость всѣхъ правдивыхъ людей
не можетъ не быть одинаковой.
ЕСЛИ ВЗЯТЬ правдивость не постоянную или съ примѣсью неправды, то для срав-
ненія нужно взять и другія добродѣтели съ примѣсями противуположныхъ элемен-
товъ, и въ концѣ концовъ придется сравнивать отдѣльный моментъ чистой прав-
дивости съ моментомъ другой безпримѣсной добродѣтели. а объ этомъ мы уже
говорили.
Вслѣдствіе того, что правдивость не имѣетъ никакихъ градаціи, никакихъ сте-
пеней и переходныхъ формъ, а сразу же и всегда бываетъ одною и тою же, мы не
говоримъ о ней ничего другаго, какъ только то, что она есть или что ея нѣтъ;
дальнейшей и болѣе подробной квалификаціи для каждаго отдѣльнаго случая прав-
дивости не существуетъ. Прим. перев.

364

той и другой категоріи часто вліяютъ сообща и необходимо,
(какъ и при классификаціи добродѣтелей) и въ этомъ случаѣ съ
самаго начала разсматривать каждую категорію мотивовъ въ ея
чистомъ видѣ. Благоразуміе есть сфера эгоистическихъ мотивовъ;
справедливость требуетъ эгоистическихъ и соціальныхъ мотивовъ;
доброта же опредѣляется мотивами истинно соціальнаго характера
и нѣкоторой долей высокихъ эгоистическихъ мотивовъ весьма утон-
ченнаго свойства, вытекающихъ изъ нашихъ соціальныхъ наклон-
ностей *).
Обращеніе къ эгоистическимъ мотивамъ (побужденіямъ) под-
чиняется особому методу, хорошо извѣстному ораторамъ, и со-
стоитъ въ томъ. чтобы ясно показать зависимость нашего соб-
ственнаго благополучія отъ нашего поведенія; ставъ на эту почву,
наставникъ долженъ держаться главнымъ образомъ ея, пока онъ
не докончитъ вполнѣ съ ЭТИМИ мотивами. Добродѣтели трудолю-
бія, бережливости, воздержанія, любви къ знанію имѣютъ каждая
с ною награду, которая должна быть выставлена въ возможно ося-
зательной и ясной формѣ. Въ этомъ случаѣ не слѣдуетъ примѣ-
шивать (къ эгоистическимъ мотивамъ) соціальныхъ мотивовъ, въ
тѣхъ видахъ, чтобы довести дѣйствіе каждаго мотива (и эгоисти-
ческаго и соціальнаго) до наибольшей полноты. Къ тому же слѣ-
дуетъ замѣтить, что по многимъ причинамъ гораздо легче дѣй-
ствовать на эгоистическія, чѣмъ на иныя побужденія людей.
При обращеніи къ мотивамъ соціальнымъ мы всего болѣе
рискуемъ впасть въ ошибку. Здѣсь намъ приходится имѣть дѣло
съ исключительной (но отношенію къ эгоизму, разлитому, такъ
сказать, во всей нашей природѣ) частью человѣческой природы,
съ ограниченной сферой самоотреченія, и намъ постоянно грозитъ
опасность сойти съ узкой тропы, ведущей въ эту сферу, и всту-
пить на широкій путь благоразумнаго эгоизма. Однако, намъ ни-
когда не удастся вызвать своими наставленіями и назиданіями
истинно всякую добродѣтель, если мы не будемъ дѣйствовать во
имя ясно представляемыхъ себѣ соціальныхъ мотивовъ, взятыхъ
сначала въ ихъ чистой формѣ безусловнаго самоотреченія (1), а за-
тѣмъ въ смешанной формѣ соціальныхъ желаній (аппетитовъ) и
соціальныхъ наслажденій (2).
(1). Есть множество способовъ дѣйствовать въ этомъ напра-
вленіи; всѣ они подробно анализируются философіей симпатіи.
*) Объ нихъ будетъ говорится ниже. Прим. перев.

365

При этомъ необходимо имѣть въ виду слѣдующее. Соціальныя
склонности, какъ и всякія другія свойства души, требуютъ упраж-
ненія, упражненіе же это состоитъ въ направленіи и задержива-
ваніи вниманія на нуждахъ и чувствахъ другихъ. Наиболѣе про-
стая и ясная форма этого упражненія состоитъ, напр., въ возбуж-
деніи сожалѣнія видомъ очевидной нищеты, затѣмъ—въ возбуж-
деніи симпатіи къ удовольствіямъ ближнихъ. Путемъ такихъ
упражненій развивается привычка интересоваться окружающими
насъ лицами. Вести эти упражненія такъ, чтобы здѣсь совсѣмъ
не было мѣста эгоистическимъ мотивамъ, есть задача весьма де-
ликатнаго свойства.
(2). Второй разрядъ соціальныхъ (смѣшанныхъ) мотивовъ —
потребность снискивать любовь, привязанность, сожалѣніе (своимъ
самопожертвованіемъ) другихъ — служитъ, быть можетъ, самымъ
сильнымъ орудіемъ нравственнаго воздѣйствія, ибо эти мотивы,
имѣя чисто альтрюистическую сторону, въ тоже время содержатъ
въ себѣ значительную примѣсь эгоистическихъ эмоцій. Возбуж-
дать ихъ исключительно значитъ отказываться, ради низшей формы
соціальнаго побужденія, отъ высшей его формы—формы чистаго
альтрюизма, и самый успѣшный результатъ не представитъ ни-
чего особенно возвышеннаго. Но возможно, кромѣ того, опустить *)
нравственное сознаніе еще ниже, подвергнуть это сознаніе опас-
ности еще большей, именно заставить его постоянной культурой
чувствъ взаимности домогаться не чистой любви и привязанности
ближнихъ, а просто матеріальныхъ выгодъ.
Кромѣ классификаціи добродѣтелей и знакомства съ мотивами,
наставникъ долженъ еще обратить вниманіе на общественный
строй, начавъ съ семьи и перейдя отъ нея къ государству и
и всему міру. Онъ долженъ отдать себѣ ясный отчетъ объ истин-
номъ значеніи каждой соціальной группы (семьи, государства, и
разныхъ группъ внутри государства), о томъ, къ чему она пред-
назначена и что несогласно съ ея назначеніемъ; такимъ обра-
зомъ онъ опредѣлитъ поведеніе въ отношеніи каждой группы.
Все это относится къ обширному отдѣлу соціологіи, или соціаль-
ной науки и соціальной философіи, не занимающихъ опредѣлен-
наго мѣста въ школьной программѣ. Отношенія между родите-
лями и дѣтьми, хозяиномъ и слугой, правителемъ и подданнымъ
*) Опустить исключительнымъ возбужденіемъ этихъ смѣшанныхъ мотивовъ, мо-
тивовъ эго—альтрюистическихъ (по Спенсеру). Прим. перев.

366

имѣютъ весьма понятный нравственный смыслъ и съ этой точки
зрѣнія (нравственной), могли бы быть изучены наставникомъ.
Дальнѣйшее условіе успѣшности нравственнаго наставленія
состоитъ въ томъ, чтобы владѣть языкомъ и свободно распоря-
жаться тѣми способами выраженія, которые вообще требуются ре-
торическими пріемами нравственнаго убѣжденія. Въ этомъ случаѣ
роль учителя имѣетъ непосредственное отношеніе къ той высшей
области устной рѣчи, гдѣ подвизались наши великіе ораторы. Не
владѣя въ извѣстной мѣрѣ слогомъ, притомъ соотвѣтствующимъ
данной цѣли, никто не можетъ разсчитывать произвести однимъ
своимъ поученіемъ глубокаго впечатлѣнія. Поэтому-то весьма не-
много можно ожидать отъ обыкновеннаго школьнаго учителя, опи-
рающагося исключительно на свои собственныя силы. Только съ
помощью хорошихъ и подходящихъ книгъ (для дѣтей), которыми
онъ будетъ пользоваться за уроками, онъ можетъ произвести боль-
шее впечатлѣніе, чѣмъ то, которое оставляютъ послѣ себя изби-
тыя, обращающіяся въ обществѣ изреченія въ родѣ: „честность
есть лучшая политика„будьте справедливы, прежде чѣмъ быть
великодушными", „во всякомъ дѣлѣ думай о концѣ", „дѣлай
сполна добро, которое ты можешь сдѣлать" и т. д.
При самомъ краткомъ обзорѣ пріемовъ нравственнаго воспи-
танія нельзя обойти вопроса о нравственныхъ идеалахъ. Въ дѣлѣ
нравственности по преимуществу, учитель предъявляетъ ученикамъ
великіе, возвышенные и даже недостижимые идеалы, въ томъ
предположеніи, что ихъ обаяніе и привлекательность подѣйствуютъ
гораздо сильнѣе простаго, неприкрашенная изложенія послѣдствій
(поступковъ). Съ незапамятныхъ временъ нравственное воспитаніе
человѣчества шло путемъ обычныхъ преувеличеній, голая истина
какъ будто оказывалась не соотвѣтствующей цѣли. Едва ли какое
либо обыкновеніе больше распространено, чѣмъ это. Жалкія сто-
роны порока и блестящая перспектива добродѣтели всегда изо-
бражаются въ такихъ краскахъ, которыя говорятъ гораздо больше,
чѣмъ дѣйствительность. Если бы такое обыкновеніе не удовле-
творяло бы сколько нибудь своей цѣли, оно едва ли было бы
столь всеобщимъ. Нравственное вліяніе представляемаго намъ
идеала будущаго добра или зла должно было считаться какимъ
то особенно могущественнымъ. Ибо невозможно не видѣть опас-
ностей и неудобствъ этой системы. Давая волю воображенію,
вмѣсто того, чтобы придерживаться строгой истины, мы подвер-
гаемъ себя серьезной отвѣтственности (нравственной предъ учени-

367

комъ). Необходимо положить нѣкоторые предѣлы преувеличеніи),
хотя бы въ интересахъ самого этого преувеличенія; въ книгахъ
для дѣтскаго чтенія предѣлы эти не соблюдаются въ должной
степени. Впрочемъ, пока весь этотъ предметъ не будетъ пере-
смотрѣнъ вновь въ видахъ болѣе широкаго примѣненія, чѣмъ
школа, не слѣдуетъ требовать отъ учителя оппозиціоннаго отно-
шенія къ тѣмъ пособіямъ, которыя вручены ему. Все, что онъ
можетъ, это — имѣть всегда предъ собой факты дѣйствительной
жизни, которые и должны служить въ глазахъ его, какъ настав-
ника, противовѣсомъ поэтическимъ порывамъ книги. Между тѣмъ
какъ въ идеалѣ самоотверженіе представлено такъ, что на нѣко-
торый мигъ оно зажигаетъ въ душѣ яркое пламя, суровая дѣй-
ствительность напоминаетъ намъ, что только крайне ничтожная
доля этого порыва можетъ быть обращена въ душѣ обыкновеннаго
человѣка въ нѣсколько постоянное свойство. Съ одной стороны
придется имѣть дѣло съ соперничествомъ, съ хищничествомъ, съ
стремленіемъ вытѣснить другаго, съ другой мы должны насаждать
наклонности соціальныя, развивать чувство симпатіи, побужденій
дружелюбный, — и далеко не вѣренъ исходъ предстоящей намъ
борьбы.
Пользуясь немногими страницами, которыя еще могутъ быть
посвящены этому великому предмету, я укажу, что требуетъ со
стороны наставника наибольшей осторожности въ дѣлѣ нравст-
венныхъ поученій.
1. Присущее людямъ нерасположеніе къ этимъ поученіямъ
опредѣляетъ въ значительной мѣрѣ тактику наставника. Дѣти
гораздо охотнѣе учатся, чѣмъ слушаютъ нравственныя наставле-
нія, а между тѣмъ для усвоенія научныхъ знаній недостатокъ
любви и склонности далеко не столь важенъ. Назначеніе басни,
иносказаній, примѣра, очевидно, состоитъ въ томъ, чтобы избѣг-
нуть прямого назиданія и подѣйствовать на умъ намекомъ, пу-
темъ окольнымъ.
Урокъ, который возникаетъ не преднамѣренно, который самъ
напрашивается (на мысль ребенка) въ то время, когда умъ (ре-
бенка) занятъ другимъ предметомъ, оказывается наиболѣе дей-
ствительнымъ. Это молитъ случиться за историческимъ чтеніемъ,
лишь бы не было явной преднамѣренности воспользоваться имъ
для урока. Нравственныя размышленія, возникающія сами собою
и неизбѣжно въ данномъ положеніи, оставляютъ самое прочное
впечатлѣніе. При видѣ несчастій, происшедшаго отъ непреду-

368

смотрительности, отъ ссоръ и раздоровъ, отъ непростительнаго
незнанія, умъ самъ собою наводится на размышленіе о значеніи
главныхъ добродѣтелей благоразумія.
Повѣсти, разсказы, біографіи, въ которыхъ выставляются
высокія нравственныя качества, производятъ наибольшее дѣйствіе,
если они читаются по собственной охотѣ, между тѣмъ какъ за
класснымъ урокомъ они теряютъ отъ нѣкотораго понужденія извнѣ,
и много требуется такта со стороны наставника, чтобы заставить
дѣтей отдѣлаться отъ неблагопріятнаго впечатлѣнія этого эле-
мента принудительности. Наиболѣе убѣдительныя увѣщанія дѣти
почерпаютъ изъ книгъ, избираемыхъ ими самими и читаемыхъ
безъ всякаго обязательства отдать въ нихъ отчетъ *).
2. Наставникъ, руководящей нравственнымъ воспитаніемъ,
всегда долженъ употреблять мягкія мѣры, остерегаясь внушать
страхъ. Страхомъ и наказаніемъ можно вызвать нѣкоторый
наружный видъ хорошаго поведенія, но на внутреннее чувство
такіе пріемы не дѣйствуютъ. Вообще тамъ, гдѣ возможна скрыт-
ность, слѣдуетъ обращаться къ доброй волѣ человѣка. Всякая
попытка къ принужденію только усиливаетъ существующую по-
рочную наклонность. Въ раннемъ возрастѣ, когда ребенокъ под-
дается вліянію другихъ и не особенно склоненъ къ отстаиванію
правъ своего „я", порицаніе и наказаніе еще могутъ вліять на
душу и формировать внутреннее сознаніе добра и зла, но мы
должны зорко слѣдить за моментомъ перехода отъ этого періода
покорности и воспріимчивости къ періоду сознательнаго эгоизма,
когда таже система окажется недѣйствительной. Можно принять,
какъ правило, что для мальчиковъ и дѣвочекъ старше 12 лѣтъ
уроки нравственности неумѣстны, если только они не вызваны
нуждами школьной дисциплины, и если придется касаться этого
предмета, то лишь издалека и путемъ косвеннымъ. Въ высшихъ
школахъ и университетахъ, нравственныя наставленія, въ видѣ
*) Фразы: «отсюда мы можемъ научиться*, «какъ важно помнить это всегда*,
ни къ чему не служатъ въ воспитаніи, какъ только къ тому, чтобы распрощаться
съ умомъ дѣтей, какъ слушателей или какъ читателей, это своего рода: <теперь вы
можете уходить: я буду проповѣдывать*. Вѣрный способъ запечатлѣнія нравствен-
ныхъ принциповъ, на которые наводитъ чтеніе исторіи народовъ, состоитъ въ томъ,
чтобы въ избранные моменты, когда умы всѣхъ находятся въ состояніи легкаго воз-
бужденія и въ нѣкоторомъ пластическомъ расположеніи, обронить пару или нѣсколько
словъ, заключающихъ въ себѣ практическій выводъ, высказать простую, но выра-
зительную и хорошо продуманную мысль, которая, отвѣчая возбужденію минуты,
соединится прочно съ явившимися въ воспоминаніи (подъ вліяніемъ самой этой мысли
и чтенія или разсказа наставника) фактами (Isaac Taylor, Home Education, стр.
258). Прим. авт.

369

обычныхъ уроковъ, по общему согласію, исключены изъ классныхъ
занятій.
3. Мы можемъ во всякое время обращаться (въ видахъ нрав-
ственнаго назиданія) къ побужденіямъ благоразумія или эгоизма,
лишь бы дѣтямъ только не казалось, что мы ищемъ предлоговъ
для стѣсненій и запретовъ. Если мы выказываемъ искреннюю за-
ботливость объ интересахъ дѣтей, они будутъ слушать насъ вни-
мательно; вся бѣда наша только въ томъ, что мы можемъ загля-
нуть слишкомъ далеко впередъ, дальше той точки, до которой
хватаетъ ихъ взоръ. Нарисовать такую картину будущихъ слѣд-
ствій, которая не была бы ни преувеличенной, ни непонятной —
всегда трудно. Но отношенію къ дѣтямъ младшаго возраста эта
трудность непреодолима, она уменьшается по мѣрѣ того, какъ
они подрастаютъ, но всетаки со стороны наставника всегда тре-
буется въ этомъ случаѣ много такта; хорошихъ наставленій или
образцовъ, могущихъ служить для него руководствомъ, немного.
Средняя категорія мотивовъ — не совсѣмъ эгоистическихъ,
по и не вполнѣ безкорыстныхъ — заключаетъ въ себѣ стремле-
нія къ снискиванію любви и расположенія другихъ, а также со-
чувствія и сожалѣнія. Потребность расположенія со стороны дру-
гихъ подвергается значительнымъ колебаніямъ въ критическіе
періоды душсвшаго развитія. Сначала, чувство зависимости на-
страиваютъ ребенка въ духѣ любви, заставляя его цѣнить и ис-
кать ее, потомъ слѣдуетъ возрастъ стремительных!, импульсовъ
и самоудовлетворенія, когда господствуетъ жажда власти, побуж-
дающая домогаться преобладанія и даже совершать жестокости,
какъ это, напр., бываетъ въ цвѣтѣ отрочества. Въ этомъ послѣд-
немъ періодѣ весьма мало поможетъ обращеніе къ мотивамъ
любви (другихъ) расположенія, сожалѣнія,—по крайней мѣрѣ, нужно
выбрать для этого чрезвычайно удобный моментъ, чтобы былъ
какой нибудь шансъ успѣха. Возможно, что въ этомъ возрастѣ
окажется действительнымъ обращеніе къ мотивамъ высшаго аль-
трюизма или героизма, по только необходимо прибѣгать къ нимъ
крайне осмотрительно. Въ груди каждаго человѣка найдется нѣ-
который откликъ на трубный зовъ героическаго самоотверженія,
но имъ слѣдуетъ пользоваться лишь въ особыхъ случаяхъ, не
растрачивая его попусту. Та доля его, которая всегда готова
перейти въ дѣйствіе, весьма незначительна въ душѣ большинства
людей; соль земли заключается въ героизмѣ немногихъ»
Есть еще одно сложное чувство, содержащее значительную

370

долю себялюбія съ нѣкоторой примѣсью героическаго элемента,—
чувство, къ которому можно съ успѣхомъ обращаться для противо-
дѣйствія низшимъ формамъ эгоизма. Это—чувство чести и соб-
ственнаго достоинства, находящее благопріятное для себя условіе
(усиливающее его) въ соціальномъ положеніи и которое присуще
въ большей или меньшей степени всякому человѣку, кромѣ са-
маго испорченнаго. По отношенію ко всякому возрасту оказы-
вается весьма сильнымъ то оружіе, къ которому мы прибѣгаемъ,
когда стараемся заклеймить поведеніе, какъ нѣчто низкое, позор-
ное, подлое, постыдное, безчестное, недостойное; оружіе это счи-
тается самымъ лучшимъ въ отношеніи юношескаго возраста, трудно
поддающагося воздѣйствію. Ораторы, проповѣдующіе трезвость,
не нашли сильнѣе этой опоры для своей пропаганды. Для вся-
каго наставника полезно научиться искуссно и тонко владѣть
этимъ пріемомъ, причемъ лишь слѣдуетъ приберегать его для
важныхъ случаевъ.
4. Платонъ подвергался сильнымъ нападкамъ за свой суро-
вый приговоръ надъ поэтами, тѣмъ не менѣе, нельзя не признать
того факта, что, какъ нравственные наставники, они склонны къ
преувеличеніямъ. Они прежде всего художники и уже потомъ мо-
ралисты, искусству же, которое ищетъ пріятнаго (людямъ вообще),
несвойственно налагать узду (на людей вообще) и проповѣдывать
самоотреченіе. Справедливость этого замѣчанія тотчасъ же будетъ
признана, если расширить предѣлы поэзіи и отнести къ ней романъ,
какъ это и слѣдуетъ на самомъ дѣлѣ. Поэтъ лучше всякого дру-
гого выражаетъ все великое, возвышенное и благородное въ поведе-
ніи и его произведенія возбуждаютъ къ героизму *) Но для настав-
ника исторія представляетъ болѣе твердую основу: о Периклѣ, Ти-
*) Возбужденіе героизма, конечно, ведетъ и къ самоотреченію, а между тѣмъ
Бэнъ только что замѣтилъ, что поэты плохіе проповѣдники самоотреченія. Противо-
рѣчія, однако, тутъ нѣтъ никакого. Бэнъ выше сказалъ, что поэты прежде всего
художники, и потомъ уже моралисты, но всетаки они бываютъ моралистами, и въ
этомъ случаѣ возбужденіе героизма приписывается именно поэту какъ моралисту.
Могутъ быть чистые художники, не задающіеся цѣлями морали, и тогда-то собст-
венно нечего ждать отъ поэта никакой нравственной проповѣди. Но когда поэтъ
является и моралистомъ, то онъ не можетъ быть чистымъ моралистомъ, онъ всетаки
будетъ и художникомъ, и такому-то моралисту-художнику вполнѣ свойственно про-
буждать въ людяхъ героическія добродѣтели. Велика ли нравственная польза такихъ
моралистовъ-поэтовъ? Бэнъ не отрицаетъ этой пользы, но онъ предпочелъ бы ихъ
порывистой, экстатической проповѣди, нѣчто болѣе солидное и надежное, — напр.,
исторію. Можетъ быть, это уже слишкомъ. — Просимъ читателя имѣть въ виду это
краткое изложеніе взглядовъ Бэна на поэзію и поэтовъ, такъ какъ въ слѣдующей
главѣ это изложеніе можетъ пригодиться. Прим. перев.

371

молеонѣ, королѣ Альфредѣ, Джонѣ Гэмпденѣ, Граціи Дарлингъ
можно говорить совершенно трезво и одну только правду, безъ
всякаго ущерба вдохновляющей силѣ ихъ примѣра. Герои рома-
новъ и стихотворныхъ произведеній по большей части невоз-
можныя лица. Поэтъ или слишкомъ увлекается, возбуждая въ
насъ несбыточныя надежды, или же онъ циниченъ и топчетъ въ
грязь самые скромные и законные идеалы человѣка. Въ романѣ
действующія лица за малѣйшее доброе дѣло всегда вознаграж-
даются превыше всякой мѣры. Если бы поэтъ посвятилъ себя
задачамъ нравственнаго назиданія, онъ постарался бы, конечно,
быть вѣрнымъ въ своихъ произведеніяхъ дѣйствительной жизни,
по все таки придалъ бы ей нѣкоторое обояніе и привлекатель-
ность, и именно такими сочиненіями могъ бы съ успѣхомъ поль-
зоваться для своихъ цѣлей наставникъ-практикъ.
Мы не досадуемъ на нашего увѣнчаннаго лаврами поэта за
слѣдующія строки въ его одѣ въ честь герцога Велингтонскаго:
„Не разъ бывало въ исторіи нашего прекраснаго острова, что
путь долга приводилъ къ славѣ":
(Not onee or twice in our fair island story, The path of
duty was the way to glory—), но мы знаемъ, что для славы
герцога Велинтонскаго нужны были, кромѣ долга, еще многія дру-
гія условія и что въ какіе угодно годы жизни очень трудно
добиться славы самымъ ревностнымъ исполненіемъ долга. Настав-
никъ могъ бы за урокомъ совершенно трезво отнестись къ карьерѣ
герцога, не обходя молчаніемъ его великихъ личныхъ качествъ и
тѣхъ преимуществъ, которыми онъ обязанъ былъ своему положенію.
5. Тема взаимности услугъ, хорошихъ отношеній, добраго
расположенія—неисчерпаема. Назначеніе самопожертвованія и са-
моотверженія не въ томъ состоитъ, чтобы потворствовать эгоизму
другихъ людей, но въ томъ, чтобы заставить ихъ образовать
союзъ, основанный на взаимномъ даваніи и полученіи, —союзъ,
основанный на взаимномъ даваніи и полученіи, союзъ, который
составляетъ основу наибольшаго ихъ счастья. Самопожертвованіе
только съ одной стороны можетъ быть лишь временнымъ и исклю-
чительнымъ; если оно не сопровождается взаимностью, оно есте-
ственно прекращается. Но все таки благо истинной взаимности
(когда оно удается) такъ велико, что для достиженія его мы не
должны бы быть слишкомъ скупы на жертвы.
Обычный случай взаимности есть любезность или взаимная
услужливость въ мелочахъ. Воспитаніе въ этомъ отношеніи мо-

372

жегъ легко достигнуть большихъ успѣховъ. Гораздо рѣже встрѣ-
чается готовность оказать серьезную помощь ближнему. И, однако,
безъ этого нѣтъ истинной добродѣтели. Трудность состоитъ въ
томъ, чтобы начать; мы такъ мало увѣрены, что наши жертвы не
пропадутъ даромъ. Обыкновенный человѣкъ не можетъ быть ве-
ликодушенъ, когда всѣ кругомъ его эгоисты.
Внушая обязанность трудиться для другихъ, наставникъ не
долженъ воздерживаться отъ указанія на взаимность услугъ, какъ
на награду. Это одно дастъ ему возможность увѣреннѣе и регу-
лярнѣе вести дѣтей по тому пути, на который толкаетъ ихъ воз-
буждающая сила высокихъ идеаловъ самоотреченія; награда, на
которую онъ будетъ указывать, не иллюзія и совсѣмъ не такъ
отдаленна.
G. Человѣчность, въ смыслѣ терпимости прежде всего, а затѣмъ
и въ смыслѣ активной помощи (другому) при крайней нужДѣ,
есть лучшая изъ обычныхъ темъ уроковъ морали для дѣтей. Въ
этомъ направленіи немало хорошихъ разсказовъ; если часто за-
нимать этой темой дѣтей ранняго возраста, то результаты должны
получиться плодотворные. Какъ и все, эта тема теряетъ отъ не-
своевременности и утрировки, но если только что подъ силу на-
ставнику въ дѣлѣ привитія нравственныхъ склонностей, такъ это
именно запечатлѣніе чувства гуманности. Правда, это чувство,
привитое въ нѣжномъ возрастѣ, исчезнетъ въ послѣдующіе годы,
которыхъ нельзя назвать нѣжными, но въ концѣ концовъ, оно
снова проявится. Весьма полезно пріучать дѣтей съ раннихъ лѣтъ
относиться съ отвращеніемъ къ жестокости, угнетенію, нетерпи-
мости, къ омерзительнымъ ужасамъ рабства и скотскости деспо-
тизма. Не менѣе важно также внушать дѣтямъ отвращеніе къ
злоупотребленій) силой въ отношеніи низшихъ животныхъ.
7. По поводу добродѣтели правдивости мы должны сдѣлать
особое замѣчаніе. Лганье есть актъ столь характерный и явствен-
ный, что не трудно уличить въ немъ виновнаго, такъ что онъ
не будетъ въ состояніи увернуться. Но ошибочно считать этотъ
порокъ совершенію особымъ, имѣющимъ свою собственную основу.
На самомъ дѣлѣ за ложью всегда кроется какой либо импульсъ,
съ которымъ также необходимо считаться. Ложь говорится съ
какой либо цѣлью—избѣгнуть наказанія или получить какую ни-
будь выгоду, и мы должны прослѣдить ложь именно въ этихъ
первичныхъ эгоистическихъ формахъ ея, и обратить вниманіе
больше па нихъ, чѣмъ на ихъ формальное орудіе (т. е. на актъ

373

лжи). Увѣщаніе или наказаніе будетъ болѣе дѣйствительно, если
мы будемъ видѣть предъ собой побудительную причину лжи.
Ложь, имѣющая въ виду отклонить преслѣдованія тирана, и ложь,
разсчитывающій на какую нибудь незаконную выгоду, это не одно
и тоже; съ измѣненіемъ мотива должно мѣняться и наше отно-
шеніе ко лжи. Только тѣ, съ которыми обращаются откровенно и
кротко, пріобрѣтаютъ наклонность къ правдивости, и въ этомъ
случаѣ ложь не' можетъ быть смягчена или оправдана, но для
другихъ лицъ (или дѣтей) говорить правду при всѣхъ обстоя-
тельствахъ равносильно нравственному величію, и когда такія
лица ставятся въ примѣръ, къ нимъ слѣдуетъ относиться не ме-
нѣе, какъ къ героямъ.
8. Заключимъ эти отрывочныя замѣчанія болѣе спеціальнымъ
указаніемъ на нѣкоторыя изъ обычныхъ ошибокъ, свойственныхъ
даже таким ь нравственнымъ назиданіямъ, которыя въ другихъ
отношеніяхъ правильно направлены. Въ морали, внушаемой дѣтямъ,
есть множество такихъ общихъ мѣстъ, которыя не выдерживаютъ
критики; они или въ самомъ принципѣ своемъ заключаютъ софизмъ
или ate оказываются вздоромъ на дѣлѣ. Чтобы показать это, до-
статочно нѣсколькихъ примѣровъ.
Нерѣдко, поучая дѣтей, наставникъ обращается за примѣромъ
къ міру животныхъ, преимущественно въ видахъ побужденія къ
труду. Предполагается, что пчела и муравей должны заставить
покраснѣть лѣнтяевъ въ человѣческомъ образѣ. Такія сравненія,
какъ забава воображенія, могутъ быть терпимы, но во всѣхъ дру-
гихъ отношеніяхъ совершенно неумѣстны и' неподходящи сближе-
нія между такими отдаленными другъ отъ друга существами, какъ
люди и насѣкомыя. Едва ли можно привести примѣръ человѣка,
котораго бы пчела научила трудолюбію, и вообще можно сомнѣ-
ваться, чтобы кто либо вдохновлялся примѣромъ животнаго, какъ
образцомъ добродѣтели, или какъ охраной противъ порока. Всѣ
эти ссылки на животныхъ никогда не должны дѣлаться серьезно,
онѣ только доставляютъ развлеченіе воображенію, и въ другой
формѣ легко могутъ обратиться въ глупость. Хотя дѣтей трудно
заставить думать логически, но не слѣдуетъ и толкать ихъ лож-
ными аналогіями къ нелогичности. Если муравей есть образецъ
трудолюбія, то онъ же образецъ рабскихъ наклонностей п вся-
кихъ другихъ привычекъ сомнительнаго свойства, присущихъ
обществамъ муравьевъ, согласно недавно вышедшему въ свѣтъ
сочиненію сэра-Джонъ Леббока.

374

Хотя трудолюбіе еще не составляетъ всей нравственности, но
все таки есть основаніе „и условіе sine qua ион другихъ добро-
дѣтелей. Поэтому, внушить ребенку мысль о необходимости на-
ложить на себя ради труда нѣкоторыя стѣсненія и нѣкоторую
узду есть одна изъ первыхъ задачъ нравственнаго воспитанія.
Но чѣмъ важнѣе эта задача, тѣмъ осмотрительнѣе должны мы
быть въ своихъ пріемахъ. Мотивы, во имя которыхъ мы намѣ-
рены дѣйствовать, должны быть основательны сами по себѣ, и
сильны по отношенію къ тѣмъ, къ кому мы обращаемся. На этотъ
счетъ часто дѣлается та ошибка, что исходнымъ пунктомъ для
назиданія избирается слишкомъ высокій принципъ, гласящій, что
трудъ самъ по себѣ есть благо или наслажденіе, что безъ него
люди не могутъ быть счастливы, что наиболѣе жалки тѣ, ко-
торымъ нечего дѣлать. Болѣе правильный взглядъ на необходи-
мость труда не утратилъ бы своего вліянія, какъ мотивъ. Каж-
дое нормальное человѣческое существо располагаетъ извѣстнымъ
количествомъ свободной энергіи, расходованіе которой доставляетъ
нѣкоторое удовольствіе, или, покрайней мѣрѣ, не причиняетъ никакого
страданія, пока человѣкъ здоровъ. Эта то энергія (сила) и употре-
бляется на пріобрѣтеніе средствъ къ существованію и такого ко-
личества удовольствій, какое окажется возможнымъ. Иногда при-
ходится побѣдить нѣкоторое нерасположеніе—направить эту сво-
бодную энергію къ достиженію какой либо цѣли и часто нужно
бываетъ побороть большое нерасположеніе примѣнить эту энер-
гію опредѣленными способами. Однако, такое нерасположеніе
должно быть побѣждено, даже болѣе, расходъ энергіи нерѣдко
долженъ доходить до мучительнаго чувства усталости. Такъ какъ,
не подвергаясь этимъ непріятностямъ, мы не въ состояніи сни-
скивать средства къ существованію и еще менѣе можемъ разсчи-
тывать на удовольствія, то благоразуміе заставляетъ насъ пере-
нести зло, чтобы обезпечитъ себѣ благо. Таковы въ действитель-
ности условія труда. Но говорить о несчастьяхъ лѣнтяя-бо-
гача—большое преувеличеніе, было бы даже преувеличеніемъ го-
ворить о чрезвычайныхъ несчастьяхъ лѣнтяя-бѣдняка, такъ какъ
забота о средствахъ къ его существованію лежитъ на другихъ,
а въ отношеніи удобствъ, онъ можетъ обходиться безъ роскоши.
Такое положеніе (бездѣйствія) слѣдуетъ выставлять низкимъ, пре-
зрѣннымъ и ненадежнымъ, но не безусловно несчастнымъ.
Принципъ, провозглашающей всякій трудъ почетнымъ, точно
также заключаетъ въ себѣ явный и ни къ чему не служащій со-

375

физмъ. Въ извѣстномъ узкомъ смыслѣ справедливо, что трудиться
для поддержанія своего существованія значитъ вступать въ общій
братскій союзъ людей, на которыхъ, за немногими исключеніями,
тяготѣетъ эта необходимость труда. Но почетъ означаетъ отли-
чіе, выдѣленіе немногихъ изъ числа многихъ. Всѣмъ извѣстно,
что по причинамъ частью естественнымъ, частью условнымъ, нѣ-
которые роды труда высоко вознаграждаются и матеріальнымъ и
общественнымъ положеніемъ; въ дѣйствительности существуетъ
ясная градація для всѣхъ занятій, и уничтожить этого нельзя.
Простой солдатъ, если онъ исполняетъ свою обязанность, полу-
чаетъ извѣстное жалованье и пользуется нѣкоторымъ уваженіемъ,
но и то и другое всегда бываютъ, и должны быть, весьма умѣ-
ренныхъ размѣровъ.
Что касается печальной темы нищеты, то всегда слѣдуетъ
касаться ея съ той стороны, которая допускаетъ мѣры предотвра-
щающія. Въ отношеніи неимущихъ стариковъ или физически не-
способныхъ къ труду бѣдняковъ ничего не остается, какъ воз-
ложить заботу о ихъ существованіи на другихъ, но тѣхъ, кото-
рые начинаютъ жить, слѣдуетъ наставлять главнымъ образомъ
въ смыслѣ настоятельной необходимости побороть это зло ни-
щеты. Въ припѣвѣ Бёрнса „И все таки мы смѣемъ быть бѣд-
ными* выражается нѣкоторая нравственная отвага, но больше ни-
чего нельзя сказать въ пользу этихъ словъ. Удовлетворенность
не есть безусловная добродѣтель, похвальнымъ можетъ быть это
качество только при томъ условіи, если мы исполнили все, что
могли.
Въ связи съ вопросомъ о нищетѣ весьма полезно будетъ вы-
ясненіе трезвыхъ экономическихъ принциповъ. Въ настоящее время
мы встрѣчаемъ повсюду громадное недовольство, выражаемое бо-
лѣе или менѣе открыто. Наставнику нельзя обойти общаго во-
проса о чрезвычайныхъ неравенствахъ въ положеніи людей, и съ
его стороны потребуется нѣкоторое искусство, чтобы избѣгнуть
различныхъ софизмовъ, которыхъ онъ найдетъ не мало, если онъ
пойдетъ по стезѣ обычныхъ воззрѣній. Неравенство имѣетъ свое
первичное и законное оправданіе въ большемъ прилежаніи, въ боль-
шей энергіи и въ высшемъ искусствѣ, достатокъ первоначально
есть плодъ трудолюбія. Такого рода неравенство уважается каж-
дымъ, кромѣ вора. Но затѣмъ для наставника начинаются за-
трудненія. Человѣкъ, которому удалось накопить имущество, оста-
вляетъ его въ наслѣдство дѣтямъ, освобождая ихъ отъ всякаго

376

труда, и удобный принципъ уваженія къ собственности покры-
ваетъ и этотъ случай. Не должны ли быть, поэтому,' положены
границы накопленію имущества? Это вопросъ политическій или
соціальный; единственное средство стать въ правильныя отноше-
нія къ естественному недовольству существующими неравенствами
заключается въ анализѣ ихъ съ точки зрѣнія общественной науки,
и нужды нашего времени требуютъ отъ этого анализа полноты
и обстоятельности.
Говоря о нравственности, мы не упоминали до сихъ поръ о связи
ея съ религіей. Въ начальныхъ школахъ на учителя возлагается
трудъ обученія религіи въ тѣсномъ смыслѣ и въ ея отношеніи
къ высшей нравственности. Если бы эта обязанность, за которую
учителя берутся такъ легко, не исполнялась чисто формальнымъ
и внѣшнимъ образомъ, то она была бы самымъ тяжкимъ бреме-
немъ для наставника. Всѣ мои замѣчанія по этому жгучему во-
просу будутъ отличаться тѣмъ же характеромъ, какъ и все на-
стоящее сочиненіе, стремящееся обнаружить разнородные элементы
въ тѣхъ аггрегатахъ (совокупностяхъ, психологическихъ,, логиче-
скихъ, педагогическихъ), которые обыкновенно считаются недѣ-
лимо-цѣлостными.
Нѣкоторые утверждаютъ, что религія и нравственность ни
на минуту не могутъ быть отдѣлены одна отъ другой. Кантъ
отожествляетъ ихъ; его цѣль состояла въ томъ, чтобы поста-
вить нравственность выше религіи *). Другіе же, признавая эти
тождество, имѣли въ виду преобладаніе религіи надъ нравствен-
ностью. Истина здѣсь положительно въ серединѣ; нравственность
не религія, и религія не нравственность, хотя та и другая имѣютъ
точки соприкосновенія. Нравственность при религіи (изолирован-
ной отъ нея) и безъ религіи (вовсе не имѣющей мѣста) не мо-
жетъ быть тою же самой; религія въ своей собственной сферѣ
не удовлетворяетъ всѣмъ нравственнымъ запросамъ человѣческой
жизни. Правила нравственности должны быть основаны глав-
*) Фраза эта, переведенная дословно, представляетъ нѣкоторый логическій или
скорѣе лингвистическій фокусъ и потому можетъ съ перваго раза поставить чита-
теля въ тупикъ. Въ самомъ дѣлѣ Кантъ отождествляет!» нравственность и религію
и въ тоже время ставитъ нравственность выше религіи. Но этотъ фокусъ разрѣ-
шается очень просто. Отождествлять молено съ двухъ концевъ. Кантъ говоритъ, что
если есть нравственность, то есть и религія, это и есть тождество Канта; при этомъ
тождествѣ религія подчинена нравственности. Но есть и обратное тождество: если
есть религія, то есть и нравственность, при этомъ тождествѣ нравственность под-
чиняется религіи. Едва ли нужно пояснять, что признаніе одного тождества не обя-
зываетъ признать обратное тождество. Прим. перев.

377

нымъ образомъ на человѣческихъ отношеніяхъ въ этомъ мірѣ,
познаваемыхъ изъ практическаго опыта; мотивы къ соблюденіи)
этихъ правилъ вытекаютъ въ значительной мѣрѣ также изъ этихъ
отношеній. Религія предписываетъ свои правила, и мотивы у нея
свои,—мотивы, которые оказываются наиболѣе действительными,
если они вліяютъ отдѣльно г).
Мы видѣли, какими трудностями и осложненіями обставлены
уроки одной лишь морали (безъ религіи), какъ легко сбить въ
одну кучу мотивы благоразумія, мотивы соціальные и героическіе,
не давъ надлежащаго развитія ни одной изъ этихъ категорій
мотивовъ. Но еще болѣе осложнятся методъ и послѣдовательность
въ занятіяхъ, если внести въ уроки морали религіозныя док-
трины и за этими уроками разсматривать отношеніе религіи къ
нравственности. Отъ этого то въ нашихъ школахъ и имѣютъ
мѣсто уроки въ родѣ слѣдующаго урока о правдивости: „Прав-
дивость есть нравственное качество, котораго мы не имѣемъ, когда
лжемъ. Нѣтъ внѣшней награды за нее; она угодна Богу; со-
вѣсть наша чиста, благодаря ей; она нашъ долгъ въ отношеніи
ближнихъ". Такова форма назиданія, предписанная главнымъ
l) <Первымъ и самымъ необходимымъ средствомъ для запечатлѣнія этическихъ
принциповъ въ умахъ совершенно некультированныхъ былъ бы этическій катехизисъ.
Слѣдуетъ преподавать этотъ катехизисъ ранѣе Катехизиса религіознаго, и притомъ
отдѣльно и совершенно независимо отъ послѣдняго, но не вмѣстѣ съ нимъ, какъ это
слишкомъ часто дѣлается, и не такъ, чтобы катехизисъ этическій былъ въ катехи-
зисѣ религіозномъ чѣмъ-то вводнымъ или вставленным'!, мимоходомъ. Такое обуче-
ніе этикѣ основано на томъ соображеніи, что лишь единственно на почвѣ чисто
этическихъ принциповъ возможенъ переходъ отъ добродѣтели къ религіи, иначе же
религіозность не будетъ искренней» (Kant's Mctapliysic of Ethics, Sample's Trans-
lation, стр. 329).
«Быть можетъ мы отчасти приносимъ истину въ жертву системѣ, когда
пытаемся сдѣлать явственной границу между нравственностью и религіей; но во-
обще справедливо, что нравственность имѣетъ дѣло съ поведеніемъ, а религія съ
душевными движеніями, что нравственность состоитъ въ сознаніи субъективнаго
освобожденія своего отъ всякаго привходящаго давленія (сознаніе своего свободнаго
внутренняго расположенія или все болѣе и болѣе развивающаяся способность дѣй-
ствовать во имя одной нравственности, и притомъ такой, которая въ самой себѣ на-
ходитъ свою верховную санкцію и не поощряется ничѣмъ стороннимъ). Нравствен-
ныя правила, которыя исполняются многими, не вытекаютъ изъ религіозныхъ чувствъ,
которыя испытываются не многими, но уже давно предположенная связь между
нравственностью и религіей не нарушится отъ того, что порядокъ ихъ зависимости
будетъ обратный (т. е. отъ того, что религія будетъ вытекать изъ нравственности),
какъ и есть на самомъ дѣлѣ, такъ какъ признаніе наиболѣе отвлеченныхъ выводовъ
этики подготовляем ь умъ къ принятію внушеній религіи. Результатъ религіозной
культуры состоитъ (какъ и результатъ нравственной культуры) въ расположеніи дѣ-
лать добро безъ принужденія, безъ поощренія, въ силу инстинкта, который не оста-
навливается для выбора или для размышленія и который именно но этой причинѣ
опережаетъ (и побуждаетъ) мотивы, могущіе воспрепятствовать доброму поступку.
(Natural Law; by Miss Edith Simcox, стр. 180).

378

начальникомъ школъ, находящихся въ завѣдываніи лондонскаго
школьнаго совѣта.
Религія въ отдѣльности преподается въ нашихъ школахъ въ
формѣ уроковъ изъ священнаго писанія, вмѣстѣ или безъ догма-
тическаго катехизиса. Во многихъ педагогическихъ руководствахъ
подробно излагаются методы преподаванія Св. Писанія. Въ нѣ-
мецкихъ школахъ религія преподается по оффиціальной инструк-
ціи; разсказы изъ священной исторіи предшествуют катехизису.
Если бы цѣль преподаванія религіи заключалась въ сообщеніи
знаній въ обычномъ смыслѣ, то преподаватель закона Божія
долженъ бы былъ слѣдовать тѣмъ же методамъ, выясненію кото-
рыхъ посвященъ весь этотъ трудъ. И безъ сомнѣнія, въ религіи
есть нѣкоторый интеллектуальный элементъ, но сущность ея есть
всегда нѣчто эмоціональное, эмоція же не можетъ успѣшно куль-
тироваться обыкновеннымъ школьнымъ преподаваніемъ. Система,
наиболѣе приспособленная для развитія интеллекта, не можетъ
считаться наилучшей для культуры эмоцій. Регулярность урока,
методъ, послѣдовательность, нѣкоторая строгость дисциплины, все
это благопріятствуетъ непрерывному и успѣшному усвоенію зна-
ній, но возбужденіе и развитіе глубокаго, теплаго чувства зави-
сятъ отъ удобныхъ моментовъ и такихъ случаевъ, которые едва
ли могутъ имѣть мѣсто въ школѣ. Оффиціальные руководители
національныхъ школъ, желая принять мѣры противъ прозелитизма
и сенаторскихъ стремленій со стороны учителей, лишаютъ ихъ
той свободы дѣйствія, которая необходима для развитія эмоціо-
нальнаго элемента въ дѣтяхъ.
Въ той главѣ, которая трактуетъ о психологическихъ дан-
ныхъ педагогики и служитъ введеніемъ къ этому сочиненію, мы
указали въ бѣгломъ очеркѣ на условія образованія эмоціональ-
ныхъ ассоціацій; при самыхъ благопріятныхъ условіяхъ нужны
годы, чтобы эти ассоціаціи окрѣпли и пріобрѣли значеніе вы-
соконравственныхъ побужденій (привычекъ и склонностей). Это
въ особенности справедливо относительно чувствъ и эмоцій рели-
гіознаго свойства, если только мы хотимъ, чтобы эти чувства и
эмоціи были действительной силой и вознаграждали бы за всѣ
жизненныя невзгоды. Но не школьному учителю должны ввѣрять
это дѣло. Родители, церковь, самъ человѣкъ (или учащійся), духъ
времени, выражающійся въ литературѣ и въ обществѣ, — вотъ
факторы, совокупностью которыхъ обусловливается и религіоз*

379

ность человѣка или ея недостатокъ; школа же оказываетъ въ
этомъ отношеніи наименьшее вліяніе.
Пока ребенокъ въ школѣ, общество должно бы успокоиться
на замѣтномъ 'генетическомъ и христіанскомъ направленіи во
всѣхъ учебныхъ книжныхъ пособіяхъ и на сильной склонности
молодаго ума объяснять видимый міръ вмѣшательствомъ личнаго
Бога. Большія требованія могутъ быть удовлетворены внѣ школы.
ГЛАВА XIII.
Эстетическое воспитаніе.
Въ настоящей главѣ я ограничусь опредѣленіемъ того поло-
женія, какое должно занимать эстетическое образованіе въ общемъ
образованіи, начальномъ и высшемъ.
Намъ часто приходилось касаться изящныхъ искусствъ. Бу-
дучи однимъ изъ главныхъ источниковъ удовольствія, эти искус-
ства могутъ служить стимуломъ къ учебнымъ занятіямъ и къ
умственной работѣ въ какой либо другой формѣ. Если воспита-
ніе должно увеличивать человѣческое счастье, то и художествен-
нымъ образованіемъ не слѣдуетъ пренебрегать. Впрочемъ, въ кругъ
общепризнанныхъ задачъ воспитанія включаются рисованіе, му-
зыка, декламація, хорошія манеры (благовоспитанность), литера-
тура,—все это относится къ области изящныхъ искусствъ. Кромѣ
того, признается важнымъ, чтобы обстановка школы удовлетво-
ряла эстетическому чувству (см. глава III, „художественныя
эмоціи").
На вопросъ, существуетъ ли какой либо методъ для обу-
ченія искусствам!, мы отвѣтили бы утвердительно. Тѣмъ не ме-
нѣе подробности этого метода столь тонки, что я удовольствуюсь
только простымъ указаніемъ ихъ, не входя въ критическій ана-
лизъ ихъ.
Артистъ въ собственномъ смыслѣ — художникъ, музыкантъ,
скульпторъ—долженъ быть подготовленъ къ своему дѣлу предва-
рительной механической и интеллектуальной культурой, сущность
которой довольно легко опредѣлить. Музыканту необходимо упраж-
нять голосъ, слухъ, руки, а затѣмъ—общія условія успѣха тѣ же,
что и для всякаго другого дѣла, къ которому привходитъ ме-

380

паническій элементъ: нормальная способность удерживанія (па-
мять), хорошій органъ, тонкое чувство, повтореніе или практика,
и, наконецъ (но но важности условіе не послѣднее) сосредоточе-
нъ вниманія подъ вліяніемъ пріятной эмоціи, другими словами—
интересъ самаго дѣла. Чувство есть единственная особенность въ
искусствѣ *). Выраженія: вкусъ, эстетическое или художествен-
ное чувство красоты обозначаютъ сложный аггрегатъ человѣче-
ской эмоціи, составъ котораго не легко опредѣлить. Художествен-
ная культур;! имѣетъ. задач й возбуждать, укрѣплять, направлять
и очищать (облагораживать) эту сложную массу чувства, не за-
даваясь непремѣнной цѣлью выработать способность къ самостоя-
тельному исполненію того или другаго художественнаго произве-
денія. Любить музыку можетъ и не музыкантъ, равнымъ обра-
зомъ наслажденіе живописью не предполагаетъ умѣнья рисовать.
Нѣтъ сомнѣнія, что одно изъ средствъ наслаждаться худо-
жественной эмоціей состоитъ въ томъ, чтобы сдѣлаться артистомъ.
Научившись пѣть или играть на какомъ нибудь инструменте, мы
можемъ ознакомиться со многими музыкальными сочиненіями, какъ
источниками музыкальныхъ эмоцій, и къ тому же пріобрѣсти или
усилить склонность къ музыкѣ, если имѣются нѣкоторые перво-
начальные задатки, именно способность (не привитая, но естес-
твенная) наслаждаться мелодичностью звуковъ, нѣкоторая спо-
собность различать топы, чувствительность къ созвучію, и, мо-
жетъ быть, нѣкоторыя другія трудно уловимыя особенности въ спо-
собности чувствованія. Благодаря всѣмъ этимъ условіямъ, музыка
доставляетъ намъ удовольствіе и независимо отъ музыкальнаго
образованія, но послѣднее усиливаетъ и облагораживаетъ это удо-
вольствіе. По отношенію къ рисованію мы могли бы сказать
тоже самое.
Необходимо, однако, взглянуть на культуру художественнаго
чувства съ болѣе общей точки зрѣнія; артистами дѣлаются не-
многіе, большинство лишь наслаждается ихъ произведеніями. Же-
лательно, чтобы произведенія и сокровища искусства не только
предлагались бы всѣмъ на показъ, но чтобы масса подготовля-
лась или училась извлекать всю сумму удовольствія, доставляе-
маго художественными произведеніями,
*) Отсюда читатель, конечно, не заключитъ, что чувство есть особенность одного
только искусства. Бэнъ говоритъ лини», что въ самомъ искусствѣ характерная сто-
рона только одна—чувство. Прим. перев.

381

Чтобы пояснить, въ чемъ должна состоять культура эстети-
ческаго чувства, я остановлюсь на развитіи того чувства, кото-
рое приковываетъ насъ къ ландшафту. (естественному, а не на-
рисованному). Это хорошій примѣръ многочисленности тѣхъ раз-
личныхъ ручейковъ, изъ которыхъ образуется общій потокъ ху-
дожественнаго наслажденія. Мы должны начать съ нѣкоторыхъ
основныхъ воспріятіи, для которыхъ орудіемъ служатъ обыкновен-
ныя чувства, попреимуществу зрѣніе. Прежде всего здѣсь не-
обходимо въ извѣстной, если только не въ полной, мѣрѣ чув-
ство цвѣта, весьма непостоянное *) и иногда крайне несовершен-
ное. Затѣмъ должны быть въ наличности тѣ естественныя (основ-
ныя) свойства, которыя извѣстны подъ общимъ именемъ воспріим-
чивости къ формѣ и которыя не такъ легко представить въ
отдѣльности (но ихъ тѣсной взаимной связи). Нужна также эмо-
ціональная воспріимчивость къ нѣжному, какъ главное условіе
возникновенія въ насъ чувствъ, возбуждаемыхъ видомъ ландшафта.
Или я сильно ошибаюсь, или здѣсь дѣйствительно необходимо
также зложелательное чувство, какъ основа чувства высокаго,
хотя въ этомъ случаѣ нѣтъ, конечно, никакой нужды въ не-
умѣстномъ и безъ того упражненій (постоянномъ испытываніи
и проявленій) этой злобной эмоціи предоставленіемъ ей возмож-
ности проявлять себя положительными актами. Всѣ эти условія,
относящіяся къ ощущенію и эмоціи, имѣютъ силу для всякаго
искусства. Едва ли возможно искусственно увеличить въ значи-
тельной степени естественные (хотя и не одинаковые у каждаго
человѣка) размѣры перечисленныхъ нами способностей (задатковъ);
культура эстетическаго чувства должна быть направлена въ дру-
гую сторону.
Обладая всѣми указанными задатками, мы очевидно должны
для предположенной цѣли (развитія въ себѣ способности наслаж-
даться видомъ ландшафта) прежде всего имѣть случаи видѣть
ландшафты, созерцать ихъ, не торопясь, внимательно, такъ чтобы
разсмотрѣть хорошенько ихъ характерныя черты. Такое созерцаніе
пріятно дѣйствуетъ на чувство, пробуждаетъ эмоціональную во-
спріимчивость, и въ конечномъ результат]; въ насъ пораждается
общій (собирательный) интересъ ко всему зрѣлищу, какъ цѣлому.
*) По силѣ распознаванія и по качеству (бѣлый, красный, и т. д.) распознавае-
мыхъ цвѣтовъ. Прим. перев.

382

Видъ одного ландшафта оставляетъ въ насъ желаніе взглянуть
на другіе.
Для пробужденія въ насъ общаго интереса къ ландшафту
особенно важны два условія. Первое—хорошее расположеніе духа.
Прелести ландшафта производятъ весьма выгодное впечатлѣніе, когда
онѣ являются предъ взорами юности съ ея-душевной свѣжестью,
въ одинъ изъ веселыхъ праздничныхъ дней. Это одинъ изъ слу-
чаевъ сдѣлать запасъ пріятныхъ воспоминаній или ассоціацій раз-
личныхъ сторонъ ландшафта съ пріятнымъ чувствомъ. Увидѣть
какое либо красивое зрѣлище въ моментъ счастливаго настроенія
значитъ доставить себѣ наслажденіе и въ настоящемъ и въ бу-
дущемъ.
Второе благопріятное условіе заключается въ указаніяхъ
опытнаго руководителя. Имѣя предъ собой какое либо пріятное
зрѣлище или художественное произведеніе, мы много выиграемъ,
если намъ будетъ указано, куда и какъ направить свое внима-
ніе. Мы, конечно, можемъ быть сбиты съ толку, но предпола-
гается, что мы пользуемся указаніями лица, болѣе знакомаго,
чѣмъ мы, съ тѣми условіями, которыя необходимы для эстетиче-
скаго наслажденія. Въ этомъ и заключается роль наставника по
части эстетики по отношенію ко всѣмъ (а не къ тѣмъ только, ко-
торые спеціально посвящаютъ себя искусству).
Излишне прибавлять, что влеченіе къ ландшафтнымъ видамъ
развивается въ той мѣрѣ, въ какой мы посвящаемъ имъ свое
вниманіе. Емкая нибудь случайная минута утомленія, отданная
па это развлеченіе, мимолетный взглядъ, брошенный по дорогѣ
къ мѣсту занятій, не вызоветъ никакого влеченія, никакого силь-
наго эмоціональнаго отвѣта на зовъ природы или искусства. Мы
должны пожертвовать нѣкоторую часть своей жизненной энергіи
для накопленія въ себѣ тѣхъ безчисленныхъ мелкихъ ручейковъ,
несущихъ въ себѣ наслажденіе, которые возникаютъ въ ,душѣ
при созерцаніи величія природы или разсматриваніи какого либо
произведенія искусства. *
До сихъ поръ я говорилъ о существенной сторонѣ эстетиче-
ской культуры, о томъ, какъ усилить естественную воспріимчи-
вость къ художественнымъ красотамъ и тѣмъ обезпечить себѣ воз-
можность наслажденія *). Въ этомъ и состоитъ культура вкуса
*) Наслажденія не только въ настоящемъ, но и такого наслажденія, которое
еще продолжается въ будущемъ въ формѣ пріятныхъ воспоминаній или ассоціацій,
какъ объ этомъ было замѣчено выше. Прим. перев.

383

въ лучшемъ, но не единственномъ смыслѣ этого слова. Дальнѣй-
шая культура вкуса имѣетъ цѣлью развить способность различать и
оцѣнивать эффекты, научить насъ критически относиться къ эффек-
тамъ, или не доставляющимъ высшаго художественнаго наслаж-
денія, какого можно требовать отъ искусства или приводящимъ насъ
въ столкновеніе съ другими интересами въ жизни — истиной, поль-
зой, нравственностью, — интересами, которые иногда приносятся
въ жертву цѣлямъ искусства. Эта область эстетики, даже болѣе
чѣмъ первая, требуетъ наставника; вмѣстѣ же эти двѣ области
составляютъ все, въ чемъ можетъ состоять общее (пригодное для
всѣхъ, а не спеціальное) эстетическое воспитаніе.
Послѣ краткаго обзора важнѣйшихъ отраслей искусства, цѣль
настоящей главы будетъ выполнена.
О музыкѣ намъ ничего болѣе не остается сказать. Въ этомъ
искусстве масса упражняется (въ смыслѣ исполненія) гораздо
болѣе, чѣмъ въ другихъ искусствахъ, и результатомъ этого упраж-
ненія является и вкусъ. Но и не будучи музыкантомъ, всякій
при благопріятныхъ условіяхъ, изложенныхъ выше, имѣетъ воз-
можность развить вкусъ къ музыкѣ путемъ слушанія музыкаль-
ныхъ произведеній, исполняемыхъ другими.
Что касается декламаціи (чтенія въ слухъ), то еще до сихъ
поръ она едва начинаетъ признаваться средствомъ соціальнаго
удовольствія, облагораживающимъ умъ.
Группа искусствъ, вліяющихъ главнымъ образомъ чрезъ по-
средство зрѣнія—искусство живописи и рисованія, скульптура, ар-
хитектура—доставляютъ удовольствіе многимъ, однако исполненіе
въ этой области дается немногимъ, и потому вкусъ здѣсь дол-
женъ культироваться главнымъ образомъ путемъ изученія испол-
ненныхъ произведеній. Удовольствіе, доставляемое послѣдними, уси-
ливается при условіяхъ, о которыхъ мы говорили выше, но для
выработки критическаго вкуса необходимо пріобрѣсти множество
спеціальныхъ свѣдѣній. Чтобы согласовать между собой всѣ части
картины или какого либо сооруженія, нужны многіе пріемы и раз-
личныя предосторожности, до которыхъ самое острое естественное
чувство не можетъ дойти само.
Искусство поэзіи возбуждаетъ всѣ вопросы эстетической куль-
туры, и оно можетъ послужить удобной канвой и для всѣхъ тѣхъ
замѣчаній, которыя намъ еще осталось сдѣлать. Соединяя въ себѣ
рѣчь съ изображеніями природы и жизни, оно превосходитъ всѣ
другія искусства числомъ отдѣльныхъ частей, подлежащихъ гар-

384

моническому согласованіи), и возбуждаетъ больше чувствъ, чѣмъ
музыка (одна, безъ присоединенія поэзіи, см. главу III, „Худ.
эмоціи") или живопись.
Культура поэтическаго чувства отчасти входитъ и въ задачу
литературы, которая начинаетъ изучаться вмѣстѣ съ родною рѣчью
(см. гл. IX „Родная рѣчь"). Высшія качества поэзіи встрѣчаются
и во многихъ другихъ родахъ словесныхъ произведеній или „со-
чиненій" вообще (въ смыслѣ реторики, подраздѣляющей эти со-
чиненія на описаніе, разсказъ, поэзію и т. д.). Всякій учитель
литературы въ большей или меньшей степени содѣйствуетъ раз-
витію вкуса въ поэзіи, in, смыслѣ наслажденія и въ смыслѣ кри-
тической оцѣнки. Читая поэтовъ и критиковъ при благопріятныхъ
условіяхъ, мы усиливаемъ и совершенствуем!» въ себѣ эти двѣ
способности.
Для поэтической воспріимчивости важны слухъ, зрѣніе, эмо-
ціональная природа, знаніе жизни и не малое знакомство съ ли-
тературой. Вслѣдствіе постоянно усиливающаяся въ современной
поэзіи иносказательна го (фигуральнаго) характера, масса начи-
наетъ все рѣже и рѣже искать въ ней развлеченія, но у боль-
шинства поэтовъ всегда найдется достаточно элементовъ, чтобы
затронуть ту или другую страну въ душѣ обыкновеннаго че-
ловѣка.
Говоря о нравственномъ воспитаніи, мы должны были ука-
зать на идеальный характеръ. Въ этомъ заключается и ея сила
и ея слабость. Идеализировать значитъ отрѣшаться отъ дѣйстви-
тельности и ставить себя въ противорѣчіе съ жизнью. Масса на-
слажденія, доставляемаго идеаломъ, вознаграждаетъ за это проти-
ворѣчіе. Сильное, но пріятное возбужденіе, экстазъ, овладѣвающій
тѣмъ, кто вступаетъ въ міръ поэта, порождаетъ жажду добро-
дѣтели, служа и духовной наградой за самоотреченіе (внушенное
этой добродѣтелью или этимъ міромъ поэзіи) *). Поэзія выпол-
няетъ функціи) религіи. Отсюда поэты присвоиваютъ себѣ роль
лучшихъ нравственныхъ руководителей; Горацій въ этомъ смы-
сл!» выражается о Гомерѣ, а Мильтонъ о греческихъ трагикахъ.
Но, спрашивается, какими средствами поэты достигаютъ такого
магическаго вліянія, и всегда ли эти средства сами но себѣ
*) Смыслъ этого довольно тонкаго замѣчанія состоитъ въ томъ, что кого экста-
тически міръ поэта подвигаетъ на самоотреченіе и героизмъ, тотъ въ этомъ же
мірѣ почерпаетъ и награду за свое самоотреченію,—награду въ формѣ пріятныхъ эмо-
ціи и возбужденій. Прим. перев.

385

благопріятны видамъ добродѣтели? Поэтъ долженъ доставлять
толпѣ пріятныя ощущенія, а это требуетъ уступокъ человѣче-
ской слабости, угожденія страстямъ, иллюзій и розовыхъ на-
деждъ. Однако истинная поэзія содержитъ въ себѣ много дру-
гихъ элементовъ, и культура поэтическаго чувства имѣетъ цѣлью
дать возможность. находить удовольствіе въ поэзіи, помимо вся-
кихъ эксцессовъ и преувеличеній, которыя нравятся людямъ съ
наименѣе развитымъ поэтическимъ чутьемъ.
Не трудно было бы показать, что самый сильный стимулъ
въ художественныхъ произведеніяхъ дѣйствуетъ въ направленіи
неограниченнаго аппетита и желанія *), возбуждая страсти любви,
зложелательства, честолюбія и чувственность. Поэтическое произ-
веденіе (или картина) должно возбуждать болѣе или менѣе всѣ
эти страсти, чтобы имѣть интересъ. Высшее искусство и высшее
художественное воспитаніе сдерживаютъ проявленія пылкихъ стра-
стей, обуздываютъ тѣхъ демоновъ, которые вызваны искусствомъ,
и нѣтъ выше этой побѣды для артиста или для эстетическаго
воспитанія.
Два вида произведеній, относящихся къ роду поэзіи, именно
романъ и драма, всего ярче обнаруживаютъ ея свѣтлыя и тем-
ныя стороны. Оба вида весьма популярны, но оба считаются пло-
хими руководителями въ дѣлѣ нравственности. Хотя изъ двухъ
этихъ видовъ драма подвергается наиболѣе сильнымъ нападкамъ,
но оба они несутъ на себѣ одно и то же обвиненіе.
Романовъ весьма много, и разница между лучшимъ и худ-
шимъ изъ нихъ есть разница между добромъ и зломъ, добродѣ-
телью и порокомъ. Но это, однако, не разрѣшаетъ вопроса о
романѣ! Вся важность въ тѣхъ романахъ, которые наиболѣе ра-
спространены, наиболѣе популярны, которые читаются человѣкомъ
обыкновеннаго ума безъ всякихъ опасеній и предчувствій. Если
взять именно такіе, т. е. распространеные среди нашей публики,
романы, то мы найдемъ въ нихъ значительную долю высшаго
искусства съ немалой примѣсью чрезмѣрно развитаго чувства или
столь же сильно развитаго идеализма. Отъ самого читателя за-
виситъ, окажетъ ли на него больше вліянія элементъ высшаго
искусства или элементъ низменный. Истинная задача эстетиче-
скаго воспитанія состоитъ въ томъ, чтобы дать намъ возможность
*) Авторъ, конечно, хочетъ сказать, что другимъ стимуламъ не дается доста-
точнаго развитія. Прим. перев.

386

купить наслажденіе высшими художественными эффектами цѣною
наименьшаго возбужденія въ насъ грубой и низменной страсти.
Такое воспитаніе заслуживало бы всевозможнаго поощренія со
стороны всего общества.
Есть весьма простое средство регулировать силу и вліяніе
наслажденій, доставляемыхъ романами, именно обращаться къ нимъ,
какъ къ возбудителямъ и, слѣдовательно, пользоваться ими умѣ-
ренно. Покойный Андрю Комбъ стоялъ за умѣренное чтеніе ро-
мановъ. Возвратиться безъ отвращенія къ трезвой прозѣ жизни
можно послѣ кратковременнаго наслажденія идеаломъ, но не по-
слѣ излишествъ.
Многочисленныя образцовыя произведенія въ области романа
и поэзіи въ тѣсномъ смыслѣ служатъ несомнѣнно воспитатель-
ными средствами. Изящество, богатство формъ, сила рѣчи во-
обще, тонкія особенности разговорнаго стиля въ частности, изо-
браженіе характеровъ, картинъ природы и бытовой жизни, мудрыя
правила, выраженныя въ остроумной формѣ, не говоря уже о бла-
городныхъ идеалахъ,—все это не можетъ не оставить слѣда въ
умѣ каждаго читателя. Перечисленные нами элементы вліяютъ
на столько, на сколько дурна или хороша предварительная под-
готовка къ чтенію; они оказываютъ слабое дѣйствіе на большин-
ство читающихъ романы, которое, обыкновенно, поглощаетъ весьма
быстро эпизодическую сторону, чувство и страсть, опуская все
остальное. Чтобы воспринять все, что можетъ дать какое либо
геніальное произведеніе, необходимы медленное чтеніе и продол-
жительная остановка передъ тѣмъ, какъ перейти къ другому про-
изведенію.
Странно, чтобы такой богатый источникъ разговорнаго стиля,
какой находится въ романахъ, написанныхъ прозой, не произво-
дилъ замѣтнаго вліянія на облагороженіе нашего обиходнаго раз-
говорнаго языка. Быть можетъ, источникъ этотъ оказываетъ боль-
шее дѣйствіе, чѣмъ мы думаемъ.
Драма отличается отъ романа лишь сценическимъ элементомъ.
Самымъ очевиднымъ слѣдствіемъ этого является усиленіе впечат-
лѣнія. Какова бы ни была пьеса, ея эпизодическая сторона, пре-
обладающее чувство или страсть, не "мѣняются по существу,
но только ярче выступаютъ, усиливая одинаково и все хорошее,
и все дурное. Пьеса во всѣхъ отношеніяхъ дѣйствуетъ сильнѣе
романа (или повѣсти), и потому, согласно Комбовскому принципу
воздержанія, слѣдуетъ рѣже подвергаться этому дѣйствію; на-

387

правленіе и сущность романа и пьесы одинаковы. По отношенію
къ пьесѣ точно также справедливо, что если воспитаніе подгото-
вите насъ къ воспринятію высшихъ эффектовъ, то мы будемъ
менѣе терпѣть отъ примѣси къ нимъ эффектовъ болѣе грубыхъ.
Эстетико-воспитательное вліяніе театра состоитъ только въ
томъ, что онъ культируетъ искусство декламаціи и жестикуляціи
(и позированія). Эти таланты, играющіе роль въ образованномъ
обществѣ, наиболѣе чужды простому народу. На сценѣ мы видимъ
наиболѣе совершенные образцы манеръ и выразительной (декла-
маторской) рѣчи при всевозможныхъ положеніяхъ, образцы въ слегка
преувеличенной формѣ вслѣдствіе отдаленности сцены (отъ зри-
телей), но превосходящіе почти все, что представляетъ въ этомъ
отношеніи обыденная жизнь, гдѣ, быть можетъ, только въ самыхъ
рѣдкихъ случаяхъ найдется на этотъ счетъ нѣчто, не уступающее
театру. Порокъ и добродѣтель встрѣчаются какъ на сценѣ, такъ
и за ея предѣлами, но декламація и жесты могутъ быть изучены
въ совершенствѣ только въ театрѣ.
ГЛАВА XIV.
Пропорциональность.
Послѣ смѣшенія разнородныхъ частей, нѣтъ большаго зла въ
дѣлѣ обученія, какъ непропорціональность. Учебная программа
можетъ быть составлена такъ, что хотя отдѣльныя части ея сами
по себѣ и полезны, но въ цѣломъ она будетъ никуда не годной.
Намъ незачѣмъ приводить въ примѣръ какія либо несуществую-
щія и нелѣпыя крайности, такъ какъ можно сослаться на дѣй-
ствительные случаи, достаточно рѣзко бросающіеся въ глаза.
Первый случай—Кембриджская система обученія математикѣ
(вранглерство). Старшій вранглеръ (получившій первую награду
по математикѣ), это—лицо, вполнѣ подготовленное для какой либо
спеціальной профессіи, требующей знанія математики, но пусть онъ
обратится къ какой либо другой профессіи—юридической, меди-
цинской, духовной, государственно-служебной, — и окажется, что
его заставили потратить безплодно значительную часть силъ.
Тоже самое слѣдуетъ сказать и относительно поощренія спе-

388

ціальнаго изученія классическихъ языковъ. Если не принимать въ
разсчетъ профессіональной карьеры (для немногихъ) учителя древ-
нихъ языковъ или ученаго спеціалиста по изученію классической
древности, то и въ этомъ случаѣ мы должны отмѣтить, какъ
фактъ, крайнюю непропорціональность, совершенно независимо отъ
значенія классическаго образованія.
Естественная исторія еще не такъ давно преподается въ
общественныхъ школахъ, чтобы злоупотреблять ею такъ же, какъ
изученіемъ давно уже получившихъ право гражданства древнихъ
языковъ и математики. Но такъ какъ естественно-историческія
науки заключаютъ въ себѣ безконечное множество частностей, то
ничего нѣтъ легче, какъ обратиться къ ихъ изученію и начать
затрачивать на это время и силы, съ чѣмъ, конечно, будетъ
связано вытѣсненіе другихъ предметовъ, имѣющихъ одинаковую
важность для широкаго, общаго образованія.
Ошибка Кэмбриджской системы можетъ быть повторена отно-
сительно любой изъ основныхъ наукъ,—эскпериментальной фи-
зики, химіи, физіологіи, психологіи. Преимущественное поощреніе,
оказываемое какой либо одной наукѣ, въ связи съ индивиду-
альнымъ предпочтеніемъ ея, приводитъ къ пренебреженію другими
науками и къ уничтоженію того взаимодѣйствія между ними, при
которомъ одна наука разъясняетъ другую и облегчаетъ ея изу-
ченіе. Образованіе чисто психологическое или метафизическое
было бы самымъ худшимъ и неудобнымъ, ибо здѣсь по преиму-
ществу необходимъ умъ, культированный всѣми научными мето-
дами — дедукціей, индукціей, классификаціей. Логика, связывае-
мая обыкновенно съ метафизикой, одна не помогла бы намъ въ
этомъ случаѣ.
Языки представляютъ самые ясные примѣры ^пропорціональ-
ности и другихъ недостатковъ въ обученіи. Прибавленіе въ родному
языку какого либо иностраннаго, живаго или мертваго, есть въ
сущности весьма значительный запросъ на умственную силу уча-
щагося, и оно не должно быть допускаемо безъ надлежащаго раз-
счета вѣроятныхъ выгодъ. Но что сказать о прибавленіи мно-
гихъ языковъ, двухъ, трехъ, четырехъ, изученіе которыхъ столь
необдуманно ставится въ обязанность юношеству, готовящемуся
къ не легко достающейся профессіональной карьерѣ? Немногимъ
удается овладѣть съ пользой для себя двумя древними и че-
тырьмя новѣйшими языками. Сэръ Джоржъ Корнуолъ Льюисъ,
историкъ Гротъ, и тѣ, которые, такъ же какъ и они, преданы были

389

изученію литературы и исторіи, могли извлекать дѣйствительную
пользу изъ своихъ (основательныхъ) знаній греческаго, латин-
скаго, французскаго, нѣмецкаго и итальянскаго языковъ; но это
рѣдкія исключенія.
Въ весьма ограниченный кругъ женскаго образованія вхо-
дятъ французскій и нѣмецкій языки, а иногда и итальянскій.
Но при этомъ нисколько не имѣется въ виду дать возможность
пользоваться этими языками ради пріобрѣтенія какихъ либо пред-
метныхъ знаній или для чисто литературныхъ цѣлей. Въ боль-
шинствѣ случаевъ можно считать совершенно безплодной затрату
времени на изученіе этихъ языковъ, такъ какъ они ни къ чему
не служатъ, кромѣ употребленія ихъ для разговоровъ при случай-
номъ посѣщеніи чужихъ странъ, для чего вполнѣ достаточно
было бы одного французскаго языка.
Я уже имѣлъ случай высказать отчасти свое мнѣніе о слиш-
комъ ревностномъ изученіи антикварной или архаической стороны
нашего языка. Древній англійскій языкъ, который и самъ по себѣ
представляетъ мало интереса, оказываетъ намъ весьма небольшую
помощь въ дѣлѣ правильнаго употребленія нынѣшняго англійскаго
языка. Англо-саксонскій и древній англійскій языки, по настоя-
щему, должны быть отнесены къ числу необязательныхъ предме-
товъ высшаго курса, въ началѣ-же изученія грамматики и лите-
ратуры—языкамъ этимъ вовсе не слѣдуетъ давать мѣста.
На всѣхъ ступеняхъ образованія необходимо соблюдать долж-
ную пропорціи) между предметнымъ знаніемъ и языкомъ, между
мыслью и выраженіемъ. До сихъ поръ излишество языка вообще
(т. е. преобладаніе его надъ сущностью) выражалось главнымъ
образомъ въ присоединеніи KJ> . языку родному многихъ иностран-
ныхъ языковъ, теперь же остается довершать непропорціональ-
ность между сущностью и языкомъ въ направленіи несоразмѣрно
ревностнаго изученія родной рѣчи, и, конечно, въ будущемъ мы
придемъ къ этому.
Въ курсѣ начальнаго образованія ошибки непропорціональ-
ности довольно обыкновенно но онѣ не такъ рѣзки и система-
тичны, какъ въ курсѣ высшаго образованія. Непропорціональ-
ность можетъ обусловливаться личными склонностями учителя, и
въ этомъ случаѣ она не подлежитъ правильному контролю. Но
помимо этого, недостаточно обращается вниманія на возможно
лучшій подборъ и приспособленіе учебныхъ предметовъ къ послѣ-
дующимъ нуждамъ учениковъ. Въ начальной школѣ начинается

390

и оканчивается образованіе большинства, но тутъ же начинаетъ
образованіе и то меньшинство, которое переходитъ въ средне-
учебныя заведенія. Смѣшеніе этихъ двухъ категорій учащихся
въ настоящее время неудобно, вслѣдствіе требованія мертвыхъ
языковъ (не преподаваемыхъ въ начальной школѣ) для перехода
къ среднему и высшему образованію. Согласно видоизмѣненной
нами программѣ, требующей изученія предметовъ и литературы,
могла бы установиться полная гармонія между начальнымъ и сред-
нимъ образованіемъ; оба курса были бы вполнѣ однородны. По-
слѣдніе годы начальнаго школьнаго образованія, напр., отъ 10
до 13 лѣтъ, были бы посвящены систематическому изученію фи-
зическихъ и соціальныхъ наукъ, а также англійской литературы
въ связи съ реторикой, а затѣмъ изученіе это продолжалось бы,
втеченіи трехъ или 4 лѣтъ, въ среднихъ школахъ. Порядокъ
и послѣдовательность въ изученіи должны быть таковы, чтобы
знанія ученика, когда бы онъ ни оставилъ школу, имѣли бы цѣну
сами по себѣ, чтобы не было безплодныхъ начинаній. Учебный
курсъ слѣдуетъ приспособить такъ, чтобы каждый годъ прино-
силъ самую обильную жатву, какую только можетъ дать умствен-
ная почва. Въ курсѣ собственно научномъ основныя науки должны
занимать главное мѣсто. Такимъ третичнымъ наслоеніямъ въ курсѣ,
каковы географія и исторія (описательная), не слѣдуетъ посвя-
щать больше времени, чѣмъ сколько необходимо для перехода
ко вторичной формаціи естественно-историческихъ наукъ и со-
ціальной науки (исторіи въ обобщеній). Послѣднія же науки, въ
свою очередь, должны по возможности скорѣе уступить мѣсто ма-
тематикѣ, физикѣ, химіи, и т. д., съ тѣмъ чтобы, въ случаѣ
необходимости, снова занять мѣсто въ курсѣ для болѣе полнаго
изученія ихъ рядомъ съ изученіемъ основныхъ наукъ.
Вообще, пригодной можетъ быть, даже и для рабочаго населе-
нія, только такая программа, которая (подобно вышеизложенной)
даетъ ему столько знанія, относящагося къ міру физическому и
духовному, и столько литературнаго образованія, сколько можетъ
позволить ему (т. е. населеніи)) время. Можно принять за пра-
вило: посвящать приблизительно двѣ трети учебнаго дня наукамъ
и одну треть 'литературѣ; музыка, военныя упражненія и гимна-
стика требуютъ особаго времени. Затѣмъ, говорить о болѣе спе-
ціальномъ приспособленіи къ предполагаемымъ (гадательнымъ)
нуждамъ массы населенія намъ представляется неосновательнымъ.

391

ПРИЛОЖЕНІЕ,
Дальнѣйшіе примѣры предметнаго урока.
Чтобы опредѣлить подробнѣе разнообразную форму предметнаго урока,
условія, которымъ #онъ долженъ удовлетворять, и границы, въ которыхъ онъ
возможенъ, я приведу нѣсколько примѣровъ, обыкновенно встрѣчающихся въ
педагогическихъ сочиненіяхъ. Множество попытокъ сдѣлано было съ цѣлью
придать постоянный и методическій характеръ предметному уроку и вырабо-
тать такимъ образомъ для молодыхъ учителей образецъ для руководства.
Въ своемъ мѣстѣ сказано было почти все, что нужно, объ урокахъ есте-
ственно-историческаго типа, задуманныхъ какъ въ направленіи частностей,
такъ и въ направленіи обобщенія. Условія, подлежащія выполненію при
этихъ урокахъ, немногочисленны и просты. Затрудненія встрѣчаются для
учителя главнымъ образомъ въ урокахъ третьяго типа, задуманныхъ въ на-
правленіи причинности и относящихся къ той или другой изъ основныхъ
наукъ. Причина и слѣдствіе весьма легко и отчетливо запечатлѣваются пу-
темъ опыта, какъ фактъ, но объясненіе этого факта иногда крайне сложно и
неинтересно. Ничто не доставляетъ ребенку большаго удовольствія, какъ во-
спламененіе пороха, но чтобы вполнѣ объяснить этотъ фактъ—требуются длин-
ныя и сухія толкованія. Причинность не можетъ быть исключена вполнѣ и
изъ уроковъ естественно-историческаго типа; въ урокѣ о каменномъ или дре-
весномъ углѣ придется упомянуть о его горючести, *) хотя при этомъ вовсе
не слѣдуетъ вдаваться въ химическую теорію горѣнія. За урокомъ о желѣзѣ,
вѣроятно, будетъ упомянуто о томъ, что оно плавится при высокой темпера-
турѣ, и въ такомъ случаѣ опять не слѣдуетъ касаться общихъ законовъ те-
плоты. Одно изъ главныхъ правилъ относительно естественно-историческихъ
уроковъ состоитъ въ томъ, чтобы во время ихъ не вторгаться въ область
уроковъ объ основныхъ наукахъ. Уроки этого послѣдняго рода представля-
ютъ затрудненія весьма тонкаго свойства и требуютъ сложныхъ предосто-
рожностей, какъ это частью показано было въ этомъ сочиненіи. Считая себя
*) Причинность здѣсь самая элементарная или самая эмпирическая; отъ дѣйствія
(причины) огня на уголь является измѣненіе (слѣдствіе) въ углѣ. Прим. перев.

392

не обязанными давать полное объясненіе факту (ибо для этого необходима
строгая послѣдовательность и связь между отдѣльными частями, какъ, напр.,
въ курсѣ физики, химіи или физіологіи), мы склонны бываемъ не соблюдать
вовсе никакой послѣдовательности (между отдѣльными уроками и ихъ сю-
жетами). Далѣе, мы (ошибочно) предполагаемъ, будто не особенно важно, сколько
различныхъ причинностей придется затронуть въ одномъ урокѣ *). Нако-
нецъ, въ урокахъ, о которыхъ идетъ рѣчь, существуетъ борьба (смѣшеніе)
между эмпирическимъ изложеніемъ и раціональнымъ объясненіемъ, къ ущербу
и того и другого. Только тогда, когда мы чувствуемъ, что раціональное объ-
ясненіе будетъ совершенно недоступно ученику, мы тщательно придержива-
емся одного только чисто эмпирическаго изложенія. Ниже представленъ при-
мѣръ такого тщательно выработаннаго эмпирическаго изложенія; поводомъ
къ нему послужилъ вопросъ объ энергіи или работѣ, измѣряемой подъемомъ
тяжестей, а цѣль самого изложенія состоитъ въ томъ, чтобы выразить отно-
шеніе скорости къ высотѣ, чего ученикъ, какъ предполагается, не можетъ
понять на основаніи началъ механики. Вотъ этотъ примѣръ: «Тѣло, брошенное
вверхъ съ двойною скоростью, поднимется на высоту не вдвое, но вчетверо
большую; тѣло, движущееся съ тройной скоростью, поднимется на высоту не
втрое, но въ девять разъ большую». Или: <если направлять послѣдовательно
пушечный ядра въ мишень изъ плотно сложенныхъ деревянныхъ досокъ, то
ядро, пущенное съ двойною скоростью, пробьетъ вчетверо больше досокъ,
ядро съ тройною скоростью пробьетъ въ девять разъ больше досокъ». Чѣмъ
сильнѣе мы чувствуемъ невозможность сослаться на научныя основанія, тѣмъ
больше мы стараемся изложить какъ можно точнѣе эмпирическій фактъ, и
такого рода факты составляютъ, быть можетъ, наилучшія научныя данныя,
какія могутъ быть запечатлѣны въ умѣ учениковъ въ ранній періодъ обуче-
нія. Когда же мы стараемся и изложить фактъ, и объяснить его, то мы рѣдко
исполняемъ въ точности правило реторики, предписывающее обособлять (пред-
ставлять отдѣльно) фактъ отъ его причины.
Для дальнѣйшихъ поясненій, я обращусь къ слѣдующему примѣру, заим-
ствованному у одного талантливаго писателя - педагога. Вспомогательными
объектами для этого урока служитъ чайникъ или главнымъ образомъ его гор-
лышко и крышка.
I. Горлышко. Обратите вниманіе ученика на то, что носокъ (верхній
конецъ) горлышка выше уровня чайника. Для какой цѣли этотъ носокъ выше?
Предположимъ, что онъ ниже, напр., на половину. Что произойдетъ, если въ
него устремится вода? Приведите факты и пояснительные примѣры для вы-
вода слѣдующихъ заключеній:
1) Жидкости легко уступаютъ давленію.
2) Давленіе въ нихъ распространяется по всѣмъ направленіямъ.
3) Если въ горлышкѣ нѣтъ противодѣйствующаго давленія (сверху
внизъ), то жидкость должна подниматься въ немъ.
4) Выведите заключеніе, что вода будетъ подниматься въ горлышко до
*) Бэнъ полагаетъ, что въ одномъ урокѣ слѣдуетъ ограничить до возможной
степени поводы къ разъясненію болѣе одной причины, служащей сюжетомъ для
урока. Прим. перев.

393

той же высоты, на которой она находится въ чайникѣ. Приведите въ при-
мѣръ сифонъ и трубы, доставляющіе воду изъ резервуаровъ въ дома». Вотъ
все, что относится къ горлышку. Учитель долженъ развить эти намеки въ
указанномъ направленіи.
Это типъ урока по основнымъ наукамъ, имѣющаго въ виду причинность
явленій. Я уже часто указывалъ на то, что учителю слѣдуетъ прежде всего
рѣшить для себя, долженъ ли урокъ быть эмпирическимъ или раціональнымъ,
или—насколько могутъ входить въ урокъ раціональныя объясненія при дан-
ныхъ условіяхъ (доступности ихъ уму ученика), что сводится, между прочимъ,
къ тому, какъ подготовленъ ученикъ предыдущими уроками, вообще—какія
у него имѣются предварительныя знанія, пріобрѣтенныя какимъ бы то ни
было путемъ (а не исключительно путемъ урока). Безъ этого учителю нельзя су-
дить о пригодности или непригодности этого урока для его учениковъ. У ци-
тированнаго нами автора нѣтъ урока, который бы служилъ подготовкой для
урока вышеприведеннаго, но это обстоятельство можетъ и не имѣть важ-
ности, если учитель увѣренъ, что онъ подготовилъ путь къ этому уроку сво-
ими прежними разъясненіями, продолжавшимися втеченіи всего учебнаго
курса и относившимися ко множеству разнообразныхъ обыденныхъ предме-
товъ. При общемъ взглядѣ на этотъ урокъ можно сказать, что въ немъ слиш-
комъ много содержанія для одного раза, и что ошибочно для выясненія столь
обширнаго (общаго) сюжета отправляться отъ одного какого либо специфи-
ческаго объекта. Тема этого урока составляетъ первую главу въ обыкновен-
номъ курсѣ гидростатики, трактующую о давленіи на жидкости и о- многихъ
слѣдствіяхъ этого давленія, и чтобы дать такой урокъ съ пользой, учитель
долженъ имѣть на своемъ столѣ множество предметовъ, не отдавая ни одному
изъ нихъ особаго преимущества. Заглавіе урока должно сразу опредѣлить его
цѣль и его предѣлы,—напр., въ данномъ случаѣ оно могло бы быть выра-
жено такъ: «О водѣ и другихъ жидкостяхъ и о томъ, какъ онѣ приходятъ
къ своему уровню». Въ «Первоначальномъ учебникѣ физики» Бальфура Стю-
арта показано, какъ вести такой урокъ при помощи тамъ же приведенныхъ
опытовъ, хорошо избранныхъ и упрощающихъ урокъ гораздо болѣе, чѣмъ
это могъ бы сдѣлать учитель при посредствѣ вышеупомянутаго образца; кромѣ
того, урокъ Бальфура Стюарта имѣетъ еще и то преимущество, что учитель
найдетъ у него множество предварительныхъ уроковъ по физикѣ въ система-
тическомъ изложеніи. Такому уроку о жидкихъ тѣлахъ долженъ предшество-
вать цѣлый рядъ уроковъ о механическихъ принципахъ движенія и силѣ тя-
жести съ указаніями на твердыя тѣла. Вообще, изолировать (обособлять)
этотъ урокъ, какъ самостоятельное цѣлое, крайне неудобно, если даже и
придерживаться строго эмпирическаго плана (т. е. отрѣшиться отъ научной
связи и раціональныхъ причинъ). Дѣтямъ нужно бы еще сначала объяснить,
что такое <уровень >\ а это требуетъ объясненій особаго рода. Уроку о си-
фонѣ и чайникѣ можно было бы придать'эмпирическое направленіе и при
этомъ избѣгнуть необходимости объяснять, что такое уровень; напр., доста-
точно было бы сказать, что вода въ чайникѣ, въ сифонѣ, или въ какомъ ни-
будь подобномъ сосудѣ поднимается на одну и ту же высоту; въ
этомъ случаѣ въ умѣ ученика рождалось бы весьма простое и ясное пред-
ставленіе (идея). Всякія же объясненія основныхъ принциповъ должны
быть оставлены, какъ явно недоступныя пониманію дѣтей того возраста,

394

для котораго они предназначены авторомъ. Прежде всего дѣти должны усво-
ить фактъ, а затѣмъ уже слѣдствія поднятія жидкостей до равной высоты
отъ прибавленія воды, вливаемой въ широкое отверстіе чайника или въ одно
какое нибудь колѣно сифона (стеклянный сифонъ съ двумя обращенными
кверху колѣнами—лучшій приборъ для этого случая); при этомъ будетъ
видно поднятіе воды въ другомъ колѣнѣ до тѣхъ поръ, пока она не достиг-
нетъ одной и той же высоты въ обоихъ колѣнахъ. Если сифонъ имѣетъ длин-
ное и короткое колѣно, то можно разнообразить этотъ опытъ и выводить съ
помощью его слѣдствія изъ установленнаго факта (поднятія жидкостей въ
двухъ сообщающихся сосудахъ на равную высоту); такъ, вода, вливаемая въ
длинное колѣно, будетъ вытекать черезъ короткое, которое не будетъ удер-
живать воду на надлежащей высотѣ, а затѣмъ можно указать, какъ на тож-
дественный фактъ, на истечете жидкости изъ чайника вслѣдствіе уменьше-
нія высоты (длины) горлышка. Вообще, это хорошій примѣръ эмпирическаго
предметнаго урока о явленіи интересномъ и часто встрѣчающемся въ дѣй-
ствительности, между тѣмъ какъ впечатлѣніе этого урока на дѣтей того воз-
роста, для котораго онъ назначенъ, только скрадывалось бы отъ обращенія
этого (живаго) впечатлѣнія въ раціонально доказанную истину, опираю-
щуюся на основные законы движенія, тяжести и жидкаго состоянія.
Для одного урока достаточно этого опыта съ сифономъ и чайникомъ.
Слѣдующій урокъ можетъ быть предназначенъ для разбора того случая,
когда вода вливается съ одного конца жолоба и продолжаетъ течь по напра-
вленію къ другому концу до тѣхъ поръ, пока поверхность воды не придетъ
въ равновѣсіе. Такой случай разъясняется учителемъ, какъ примѣръ того
же самого принципа равныхъ высотъ; отсюда же можетъ быть выведенъ и
смыслъ слова «уровень,» причемъ учитель формулируетъ теперь фактъ под-
нятія жидкостей на равныя высоты инымъ образомъ, говоря, что вода и вся-
кія жидкости ищутъ или находятъ свой уровень, или же не останавливаются
неподвижно, пока поверхность ихъ не сдѣлается равной. Воздерживаясь самымъ
тщательнымъ образомъ отъ дедуктивныхъ объясненій, какъ умѣстныхъ лишь
при систематическомъ изученіи физики, учитель можетъ указывать на мно-
гочисленныя слѣдствія установленнаго имъ закона, приводя въ примѣръ те-
ченіе рѣкъ, приливы и отливы и многія явленія. Если бы подвергнуть испы-
танію большинство изучающихъ (систематически) физику, то, по всей вѣро-
ятности, лишь немногіе въ состояніи были бы вывести этотъ законъ строго
дедуктивнымъ путемъ изъ основныхъ принциповъ, а между тѣмъ законъ
этотъ всѣмъ имъ разъяснялся предварительно и ими усвоенъ въ эмпириче-
ской (говоря строго логически, производной) формѣ. Въ такой именно
формѣ и слѣдуетъ излагать этотъ законъ ученикамъ младшаго возраста.
Я перехожу теперь ко второй части урока о чайникѣ.
«И. Отверстіе въ крышкѣ. 1. Къ чему служитъ это отверстіе? Быть
можетъ, кто либо изъ дѣтей отвѣтитъ: «Къ тому, чтобы дать выходъ пару».
Поясните, что вмѣстѣ съ паромъ будетъ уходить и тепло. Что произойдетъ
отъ этого? Желательно-ли это?
2. Учитель указываетъ на какой нибудь знакомый дѣтямъ примѣръ при-
сасыванія однихъ предметовъ къ другимъ подъ вліяніемъ давленія воздуха.
Приведите нѣсколько опытовъ съ цѣлью показать давленіе воздуха. На-

395

ведите на заключеніе, что воздухъ давитъ чрезъ отверстіе горлышка. Ка-
кое могло бы быть слѣдствіе этого давленія? и т. д.
3. Задайте слѣдующіе два вопроса, чтобы удостовѣриться, поняли ли васъ
ученики. Такъ какъ воздухъ давитъ чрезъ отверстіе крышки, то отчего вода
не поднимается въ горлышкѣ и не выливается? Давленіе, существующее въ
горлышкѣ, уравновѣшиваетъ давленіе черезъ отверстіе крышки. Если накло-
нить чайникъ такъ, чтобы изъ него лился чай, то какія силы будутъ дѣйство-
вать на жидкость у отверстія горлышка? три, — давленіе воздуха «черезъ
отверстіе крышки, давленіе воздуха въ горлышко и давленіе жидкости въ чай-
никѣ, стоящей выше отверстія горлышка.
Взятый въ отдѣльности, урокъ этотъ побуждаетъ насъ сдѣлать тѣже за-
мѣчанія, что и предыдущій урокъ. Необходимо (учителю) имѣть ясное пред-
ставленіе о томъ, насколько ученики подготовлены къ этому уроку; столь же
ясно слѣдуетъ представлять себѣ тѣ границы, съ которыхъ начинается ра-
ціональное объясненіе, а затѣмъ, сообразно съ этимъ установится эмпириче-
ская форма урока. Далѣе, сюжетъ урока долженъ быть представленъ въ его
истинномъ и прямомъ *) смыслѣ, какъ урокъ о давленіи воздуха, для опытовъ
должны быть подготовлены подходящіе аппараты. Связывать этотъ урокъ съ
чайникомъ неумѣстно, или даже хуже того. Замѣтимъ также, что два сюжета
связываемые авторомъ съ чайникомъ и весьма обширные, не должны быть из-
лагаемы въ одинъ и тотъ же день или даже въ одинъ и тотъ же мѣсяцъ.
Придется дать множество уроковъ о жидкостяхъ, прежде чѣмъ можно будетъ
упомянуть о воздухѣ, когда же настанетъ пора перейти къ нему, то ни одинъ
объектъ не долженъ быть выдвигаемъ на первый планъ, какъ единственное
или даже главное средство увидѣть и усвоить извѣстный фактъ. Столъ дол-
женъ быть покрытъ всякими приборами; нужно точнѣе намѣтить путь посте-
пенныхъ и послѣдовательныхъ переходовъ, по крайней мѣрѣ, уроковъ двѣнад-
цать надо заготовить заранѣе. И все таки, наилучшее преподаваніе должно
быть сведено на чистый эмпиризмъ, ибо если ученикамъ не подъ силу вывести
(дедуктивно) фактъ поднятія жидкостей на равныя высоты изъ законовъ тя-
жести и жидкаго состоянія, то тѣмъ менѣе они въ состояніи примѣнить ме-
тодъ послѣдовательнаго доказательства къ явленіямъ, разсматриваемымъ аэ-
ростатикой. Въ этомъ случаѣ придется слѣдовать тому же пути, какъ и при
урокахъ о жидкостяхъ. Эти послѣдніе уроки, послѣдовательно развиваясь,
достигаютъ той высшей фазы, когда предъ ученикомъ наконецъ является въ
удобопонятной формѣ самое главное эмпирическое положеніе (или главный
фактъ, который надо усвоить), которое даетъ возможность коснуться (какъ
слѣдствій главнаго факта или главнаго эмпирическаго положенія) многихъ
любопытныхъ естественныхъ явленій. Въ такомъ же направленіи можно было
бы вести и уроки о воздухѣ, хотя при этомъ встрѣтится больше затрудненій.
Невидимость вліяющаго здѣсь агента (воздуха) составляетъ громадное отли-
чіе этихъ уроковъ отъ уроковъ о жидкостяхъ. Сначала, въ видахъ подготовки,
учитель останавливается на различныхъ механическихъ свойствахъ воздуха,
приводя учениковъ къ толковому усвоенію того факта, что воздухъ имѣетъ
*) Прибавимъ отъ себя: <а не о какихъ-то манипуляціяхъ съ чайникомъ, околь-
нымъ путемъ которыхъ авторъ какъ бы подкрадывается къ настоящему сюжету.
Прим. перев.

396

вѣсъ и давитъ на каждую поверхность съ силою 15 англ. фунт, на дюймъ.
Главная же цѣль (главная фаза въ разъясненіяхъ или въ ряду уроковъ) учи-
теля должна состоять въ томъ, чтобы придти къ отвѣту на вопросъ: что про-
изойдетъ, если воздухъ будетъ удаленъ отъ какой либо поверхности? *) Не-
обходимо показывать опыты, собранные, напр., въ «Первоначальномъ учеб-
никѣ»; главное эмпирическое положеніе слѣдуетъ установить отчетливо (но
не пытаться при этомъ восходить къ конечнымъ раціональнымъ причинамъ) и
затѣмъ старательно повторять его (на другихъ опытахъ?). Для этого тре-
буется много уроковъ; въ концѣ концовъ, (сама собою откроется возможность
объясненія многочисленныхъ интересныхъ фактовъ.
Объясненіе словъ во время урока.
Весьма много искусства требуется со стороны учителя при объясненіи труд-
ныхъ для ученика словъ, встрѣчающихся во время чтенія. Пріемы этого объ-
ясненія весьма разнообразны. Могутъ встрѣтиться слова, которыя совсѣмъ
недоступны пониманію дѣтей, другія же слова потребовали бы слишкомъ много
времени для уясненія ихъ, и потому лучше отложить ихъ толкованіе до какого
нибудь удобнаго случая. Остаются слова, смыслъ которыхъ можетъ быть разъ-
ясненъ тотчасъ же, и эти-то слова мы имѣемъ въ виду въ нижеслѣдующемъ
описаніи наиболѣе цѣлесообразныхъ пріемовъ объясненія.
1. Песталоцціевскій методъ показыванія предметовъ долженъ считаться
лучшимъ въ тѣхъ случаяхъ, когда онъ можетъ быть примѣненъ къ дѣлу. Ме-
тодъ этотъ столь простъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ имѣетъ столь ограниченное при-
мѣненіе, что я не буду о немъ говорить. Онъ пригоденъ не столько для школы,
сколько для обычной внѣ-школьной обстановки, гдѣ ребенокъ постоянно встрѣ-
чаетъ новые предметы и спрашиваетъ о ихъ названіи.
Еслибы школѣ удалось завести небольшой музей и коллекцію приборовъ
(физическихъ) для позднѣйшаго обученія, то соотвѣтственно этому увеличи-
лись бы и рессурсы для объясненія словъ на всѣхъ ступеняхъ обученія. **).
2. Если незнакомое слово относится къ предмету извѣстному, то напом-
нить объ этомъ предметѣ значитъ объяснить и слово. Такъ обыкновенно объ-
ясняются научныя выраженія. Холодъ, тепло, вода, вѣтеръ, свѣтъ, извѣстны
намъ со стороны смысла именно подъ этими обыденными названіями, къ кото-
рымъ мы и прибѣгаемъ для объясненія, когда вмѣсто нихъ употреблены болѣе
спеціальныя выраженія. Такимъ путемъ можно объяснять, напр., выраженія
*) Этотъ вопросъ даетъ возможность установить окончательно и въ наиболѣе рѣз-
кой (динамической) формѣ основной эмпирически фактъ давленія воздуха. Послѣ
этого откроется широкое поприще для указаній на слѣдствія этого факта.
Прим. перев.
**) Все это зависитъ, разумѣется, отъ того, какія книги читаются. Польза музея
несомнѣнна, физическіе же приборы будутъ, конечно, имѣть болѣе ограниченное
значеніе для первоначальнаго чтенія; они, впрочемъ, пригодны для предметныхъ
уроковъ, имѣющихъ отношеніе къ обученію языка и преимущественно къ ознакомле-
нію ученика съ словами. Прим. перев.

397

въ родѣ «ледяной поясъ», «свѣтлый кругъ», «златоносныя розсыпи», «во-
дяной паръ».
Эта постоянная возможность пользоваться синонимами даетъ въ руки ав-
торамъ разныхъ сочиненій и составителямъ словарей легкое, но и ненадежное
средство для объясненія словъ. Опредѣленіе смысла посредствомъ синонимовъ
есть обращеніе случайнаго и побочнаго дѣйствія (ссылка на синонимъ) въ
главное (указаніе подлиннаго значенія) *). Если бы нашъ (англійскій) языкъ не
заключалъ двѣ различныя категоріи словъ (собственно англійскихъ и латин-
скихъ), то уже давно была бы замѣчена совершенная недѣйствительность (пу-
стота) этой системы, принятой въ основаніе нашими словарями **). Привычка
къ синонимнымъ объясненіямъ такъ укоренилась въ насъ, что мы почти также
готовы объяснять трудными словами болѣе легкія, какъ и наоборотъ; напр.,
слово «вѣсъ» поясняется (болѣе труднымъ) словомъ «тяжесть», къ слову
«мрачный» подбирается «угрюмый», къ «заботливости»—«предусмотритель-
ность», къ слову «разумный»—«раціональный». Послѣ этого не удивительно,
конечно, что мы мѣняемъ другъ на друга слова равной трудности (или лёгко-
сти), напр., «украшать, убирать», «коварный, вѣроломный», «склонность,
наклонность», «одновременный, современный».
Но мало того, что учитель не долженъ предполагать, будто всякій сино-
нимъ непремѣнно объяснитъ сродный ему синонимъ (другими словами, что
если одно слово непонятно, то непремѣнно будетъ понятенъ тотъ или другой
синонимъ этого слова). Необходимо принять еще въ разсчетъ другое, не менѣе
важное обстоятельство. Слова, называемыя синонимами, рѣдко бываютъ строго
тождественны, если же они дѣйствительно были бы одинаковы, то необходимо
было бы очищать языкъ отъ излишнихъ словъ (а не пользоваться ими). Но
обыкновенно существуютъ оттѣнки, иногда весьма важныя, въ значеніи такъ
называемыхъ синонимовъ (буквально: однозначущихъ словъ). Замѣщеніе слова:
«древній» словомъ ««старинный»» («старый») въ извѣстныхъ случаяхъ
привело бы къ совершенному искаженію смысла; такъ, далеко не одно и тоже
«древній народъ» и «старый народъ» (въ смыслѣ давно подвизающійся на
историческомъ поприщѣ, въ противуположность выраженію «молодой народъ»,
«молодая нація», «молодая страна».—Перев.), «древній философъ» и «ста-
ринный (старой школы) философъ». Также неправильно было бы замѣщать
словомъ «старинный» или «старый» слова «архаическій» и «устарѣлый» (о
словахъ).
3. Недостатки системы простаго указанія (цитированія) на синонимъ вос-
полняются толкованіемъ. Такъ, мы говоримъ, что «древній» значитъ отно-
сящійся къ раннимъ періодамъ человѣческой исторіи, и преимущественно пе-
ріодамъ, предшествующимъ христіанской эрѣ. Такого рода длинное объясне-
*) Мы должны по необходимости опускать тѣ выраженія, которыя на русскомъ
языкѣ не имѣютъ техническаго характера. Здѣсь мы выпустили слово
подземный. Прим. перев.
**) Здѣсь можно подразумѣвать не одни толковые и не одни англійскіе, но вся-
кіе словари, которые для (мнимой?) краткости и часто безъ всякой нужды, по какой-
то автоматической привычкѣ, нанизываютъ цѣлый рядъ синонимовъ для объясненія
одного слова, но рѣдко попадаютъ въ настоящую точку. Многіе изъ такъ называе-
мыхъ полныхъ и лучшихъ словарей обязаны своей полнотой злоупотребленіемъ си-
нонимами. Прим. перев.

398

ніе часто бываетъ неизбѣжно, и нерѣдко оказывается вполнѣ дѣйствитель-
нымъ. Если оно не содержитъ незнакомыхъ словъ или ссылокъ на то, что еще
неизвѣстно слушателю, и притомъ въ точности передаетъ смыслъ, то оно мо-
жетъ считаться объясненіемъ полнымъ и совершенно удовлетворяющимъ цѣли.
Такое объясненіе основано на принципѣ перехода отъ извѣстнаго къ неиз-
вѣстному; оно (объясненіе) исходитъ изъ того положенія, что новый смыслъ
(новое слово), подлежащій опредѣленію, получается изъ сочетанія (въ умѣ)
элементовъ (смысла) уже извѣстныхъ. Многія, повидимому, трудныя слова
успѣшно объясняются при помощи такого толкованія. Слово «амфибіи» легко
можетъ быть въ этомъ случаѣ комбинаціи (для образованія единаго, новаго
представленія) вполнѣ знакомо дѣтямъ. О словѣ «умѣренный» мы говоримъ,
что это не горячій и не холодный, нѣчто среднее между тѣмъ и другимъ «Ба-
лансъ» есть равновѣсіе, не склоняющееся ни въ ту, ни въ другую сторону.
Если дѣтямъ ясна сущность какой либо основной институціи, напр.,
семьи или государства, то имъ можно объяснять безъ труда различныя слова,
соотвѣтствующія одной и той же знакомой имъ сущности, воплощенной (вы-
раженной) въ аналогичныхъ (существующихъ въ другомъ мѣстѣ) институ-
ціяхъ. Такъ, если дѣтямъ извѣстно, что такое мать и дитя, то тѣже слова
можно перенести на животныхъ (самка, дѣтенышъ); слова, обозначающія вер-
ховную власть въ различныхъ иностранныхъ государствахъ — императоръ,
царь, султанъ, ханъ, президентъ — легко поддаются объясненію, если дѣти
знаютъ, что такое правительство. Мало того, можно объяснять (при знаніи
сущности) различныя видоизмѣненія въ одномъ и томъ же фактѣ или въ од-
ной и той же институціи. Зная, что такое церковь, или вѣроисповѣданіе въ
какой либо формѣ (или вообще), дѣти поймутъ смыслъ словъ, соотвѣтствую-
щихъ другимъ формамъ. Если извѣстно, что такое обыкновенный садъ (для
прогулокъ), то не трудно растолковать и значеніе выраженія «фруктовый
садъ». «Пареніе» можно опредѣлить какъ родъ (форма) полета.
Методъ толкованія окажется, однако, недѣйствительнымъ, если въ объяс-
неніи будетъ что либо непонятное, или если составныя (основные элементы)
идеи и понятія, требуемыя для образованія новаго представленія, будутъ ту-
манны и не тверды въ умѣ дѣтей. Построительная операція (созиданіе изъ
отдѣльныхъ знакомыхъ представленій новой идеи) будетъ успѣшна лишь въ
томъ случаѣ, если каждый изъ элементовъ вполнѣ усвоенъ. Чтобы понять
слово «монополія» необходимо весьма близко освоиться съ идеями купли и
продажи. Для уясненія слова «доходъ» нужны довольно пространныя свѣдѣ-
нія изъ области политическихъ и другихъ наукъ. Слово «морализировать»,
встрѣчающееся въ одномъ изъ уроковъ чтенія (при изученіи родного языка),
оффиціально предназначенныхъ для третьей или четвертой стадіи обученія,
должно считаться безусловно недоступнымъ пониманію дѣтей того возраста,
которымъ нужно объяснять это слово. Слово «цивилизація» можетъ быть
понято лишь въ позднѣйшемъ періодѣ развитія; объясненіе этого слова должно
составлять задачу систематическаго изученія общественной или исторической
науки.
Въ значеніи многихъ словъ замѣчается послѣдовательная градація, кото-
рая начинается значеніемъ простымъ и оканчивается сложнымъ. Слово
«тайна» (mystery) можетъ означать, просто, что либо скрытое; отъ этого
значенія мы восходимъ къ тому, что непознаваемо или недоступно пониманію,

399

и, наконецъ, достигаемъ той высшей фазы, на которой это слово пробуж-
даетъ въ н^ъ чувство высокаго и чувство благоговѣнія. Когда слова громкія
(выспреннія) употребляются въ ихъ простѣйшемъ значеніи, то задача учи-
теля легка: онъ объясняетъ лишь одно это (простѣйшее) значеніе. Изъ-за
того, что для выраженія обыкновенной (сравнительно болѣе простой) мысли:
«приводитъ доводы» употреблено именно слово разумничать *) (а не
какое либо другое, простѣйшее), учитель не обязанъ, кромѣ этого простѣй-
шаго смысла, выяснять и то болѣе широкое значеніе его, въ какомъ оно упо-
треблено въ философіи Канта (Критика чистаго разума).
Мы незнаемъ, должна ли лежать на учителѣ спеціальная обязанность
разъяснять двусмысленныя слова. Хотя многія слова имѣютъ по нѣскольку
значеній, однако во всякомъ хорошемъ текстѣ (для чтенія) двусмысленность
устраняется всѣмъ смысломъ читаемаго, такъ что въ данномъ случаѣ затруд-
неніе разрѣшится само собой. При послѣдующемъ чтеніи будутъ постоянно пред-
ставляться случаи двусмысленности, и тутъ же они будутъ и разъясняться сами
собой. Только по какой либо особой причинѣ учитель можетъ самъ коснуться
этого сюжета, причемъ слѣдуетъ руководиться въ этомъ случаѣ нѣкото-
рыми правилами, такъ какъ путь, на который вступаетъ учитель, слишкомъ
широкъ **). Послѣ того какъ ученики имѣли возможность встрѣтить какое
либо слово въ болѣе чѣмъ одномъ значеніи, можно мимоходомъ коснуться
вообще двусмысленности этого слова, лишь бы только объясненіе относилось
къ такимъ значеніямъ этого слова, которыя доступны пониманію учениковъ.
Все только что сказанное нами хорошо поясняется примѣрами такихъ словъ,
какъ слова «post» (множество значеній, напр., столбъ, должность или постъ,
станція, почта, почтовая бумага; кромѣ того, есть еще техническое значеніе и
одно значеніе устарѣлое), «vice» (порокъ, шутъ, клещи), «air» (воздухъ,
арія, видъ физіономіи), «box» (ящикъ, ложа въ театрѣ, сельскій домикъ,
стойло, гайка, ударъ кулакомъ и т. д.), «burn» (обжогъ въ разныхъ
смыслахъ).
4. Слова, употребляемыя въ фигуральномъ смыслѣ, представляютъ широ-
кое поприще для разъясненій учителя; здѣсь онъ можетъ оказывать большую
помощь ученикамъ, придерживаясь опредѣленной системы. Нѣтъ надобности
останавливаться на разъясненій такихъ фигуральныхъ значеній, которыя
утратили отъ постояннаго ихъ употребленія свой фигуральный характеръ и
сдѣлались обычными, какъ, напр., слово «fortune» (фортуна, счастье, посылае-
мое судьбой), «spirit» (духъ), «meeling» (встрѣча, митингъ), «court»
(дворъ), « conception » (собственно зачатіе, зарожденіе, обыкновенное значе-
ніе—мысль).
Фигуральныя выраженія въ собственномъ значеніи заключаютъ въ себѣ
*) Мы надѣемся, что читатель пойметъ крайнюю необходимость этого слова,
которое и не употребляется въ русскомъ языкѣ (въ видѣ глагола) и скорѣе имѣло
бы ироническій смыслъ, тогда какъ ироніи у Бэна нѣтъ никакой. Но необходимо
было такое слово, которое намекало бы на слово < разумъ >. Прим. перев.
**) Такъ какъ можетъ встрѣтиться слишкомъ много значеній для одного слова,
причемъ многія изъ нихъ окажутся непонятны; точно также, согласно съ этимъ, учи-
тель не станетъ объяснять двусмысленность слова, если оно пока встрѣчалось въ
одномъ только смыслѣ, иначе весь урокъ чтенія уйдетъ на объясненіе двухъ-трехъ
словъ. Прим. перев.

400

видимое расширеніе (переносъ) смысла, которое нужно оправдать и пояснить
непривыкшимъ еще къ этому смыслу ученикамъ. Выраженія (нѣкоторыя про-
пущены, какъ неупотребительныя въ русск. языкѣ) «море скорбей», «пре-
сыщеніе чтеніемъ», <утро жизни», «благородная кровъ», возбуждаютъ
нѣкоторое изумленіе въ томъ, кто слышитъ ихъ въ первый разъ; воспользо-
вавшись любопытствомъ, которое они внушаютъ ученику, учитель запечатлѣ-
ваетъ ихъ въ его умѣ. При этомъ нужно, чтобы источникъ (основный смыслъ),
откуда заимствовано фигуральное выраженіе, отчасти былъ уже знакомъ уче-
нику. За разъясненіе какихъ либо натяжекъ или отдаленныхъ намековъ можно
браться только при благопріятныхъ условіяхъ.
5. Необходимо имѣть въ виду естественный или самостоятельный процессъ
опредѣленія смысла словъ ученикомъ послѣ того, какъ онъ пріобрѣтаетъ до-
статочный навыкъ для того, чтобы понимать общее теченіе обыкновенной
рѣчи. Такое опредѣленіе смысла достигается путемъ попытокъ (пробъ) и ин-
дуктивнаго процесса. Встрѣтивъ въ первый разъ какое нибудь новое слово,
мы часто бываемъ въ состояніи угадывать его значеніе по общему ходу рѣчи.
Нѣкто сдѣлалъ какую либо ошибку, и за это подвергся строгой «критикѣ» *)
(буквально цензурѣ). Ученикъ, понимая, что значитъ сдѣлать ошибку,
ожидаетъ,' что за ней послѣдуетъ нѣчто въ родѣ наказанія; но читая,
онъ видитъ, что это не настоящее наказаніе, однако нѣчто близкое къ
нему. «Быть можетъ, подвергся критикѣ» значитъ «подвергся осужденію»—
такой догадкой и ограничивается на первый разъ попытка ребенка опре-
дѣлить смыслъ незнакомаго слова. Но вотъ слово это является во второй
и въ третій разъ: «Дѣйствія городскаго совѣта критикуются въ газетѣ»,
«совѣтъ скорѣе заслуживаетъ похвалы, чѣмъ критики» (въ смыслѣ осуж-
денія). Теперь индуктивные выводы изъ этихъ отдѣльныхъ случаевъ
ясно показываютъ ученику, что критика (цензура) есть нѣчто отличное
отъ наказанія и означаетъ непріятность, которой мы можемъ подвергнуть
даже старшихъ, и непремѣнно при посредствѣ слова.
Мы съ раннихъ лѣтъ начинаемъ угадывать такимъ образомъ смыслъ
словъ путемъ сопоставленія различныхъ случаевъ употребленія этихъ словъ
и сохраняемъ эту способность навсегда. Этотъ актъ требуетъ только того, что-
бы понятно было, къ чему вообще относится это слово. Если какое нибудь
прочитанное мѣсто понятно въ цѣломъ, то возможна и попытка угадать
смыслъ какого нибудь одного незнакомаго слова.
Содѣйствуя въ этомъ случаѣ усиліямъ ребенка, учитель можетъ давать
объясненія въ такомъ, напр., родѣ: «Армія двинулась впередъ, чтобы вступить
въ бой съ непріятелемъ, и оставила свой багажъ въ тылу подъ прикрытіемъ
части своихъ силъ».—«Что значитъ багажъ?» «Вы видите, что это нѣчто
принадлежащее арміи, въ чемъ она не имѣетъ непосредственной нужды для
боя». Нѣтъ лучшаго доказательства пониманія въ цѣломъ прочитаннаго мѣ-
ста, какъ угадываніе вѣроятнаго смысла какого нибудь неизвѣстнаго слова.
Мы не можемъ, конечно, ожидать, чтобы учитель въ такихъ случаяхъ тотчасъ
*) Здѣсь опять мы принуждены были употребить слово <критика> въ вульгар-
номъ значеніи порицанія, никакое другое слово не подходило бы къ англійскому
слову < цензура >. Прим перев.

401

же представилъ ученику цѣлый рядъ разнообразныхъ примѣровъ для индук-
тивнаго сопоставленія (въ рядахъ окончательнаго опредѣленія ученикомъ
смысла незнакомаго слова), однако такія упражненія вполнѣ мыслимы; по су-
ществу своему, они представляютъ тотъ путь индуктивнаго изслѣдованія, ко-
торому приходится слѣдовать въ высшихъ областяхъ знанія.
(3. Понятно, что смыслъ терминовъ и словъ, имѣющихъ особенно важное
значеніе, не долженъ опредѣляться только что указаннымъ пріемомъ. Слова
въ родѣ тяжесть, полярность, вибрація, сродство, взаимность, красота, ди-
пломатія, статутъ, формальность, эмблема, цивилизаціей т. п. требуютъ каждое
особаго урока, или же объясненіе ихъ должно имѣть мѣсто въ методическомъ
курсѣ той науки, къ которому относится тотъ или другой изъ этихъ терми-
новъ. Но можетъ случиться, что слова эти употреблены для такой цѣли, что
нѣтъ необходимости знать ихъ строго научный смыслъ и можно обойтись въ
данномъ случаѣ безъ точнаго опредѣленія ихъ значенія. Такъ, хотя выраже-
ніе «Статутный (уставный) законъ» есть техническій терминъ юриспруден-
ція но иногда вполнѣ достаточно для поясненія его сказать: «законъ, сооб-
разный съ статутомъ». Значеніе слова «природа» весьма сложно^ но въ от-
дѣльныхъ случаяхъ объясненіе его можетъ быть весьма просто. Учитель въ
подобныхъ случаяхъ долженъ имѣть въ виду, что не его дѣло давать полное
и точное опредѣленіе такихъ терминовъ. Составители учебныхъ книгъ отча-
сти грѣшатъ въ этомъ отношеніи, не вполнѣ сознавая различіе между объяс-
неніемъ, пригоднымъ для даннаго случая, и обстоятельнымъ, полнымъ й окон-
чательнымъ опредѣленіемъ. Они естественно полагаютъ, что разъ слово вве-
дено въ урокъ (чтенія), оно должно быть усвоено какъ для даннаго случая,
такъ и для всѣхъ послѣдующихъ случаевъ, и что даже одна изъ задачъ урока
состоитъ въ томъ, чтобы вводить особенно важные термины для объясненія
ихъ. Идея эта. доведенная до крайности, нарушала бы единство урока, и
ученіе обратилось бы въ какое-то чтеніе словаря. Важнѣйшая задача урока
чтенія состоитъ въ томъ, чтобы получалась непрерывная связь между значе-
ніями, и чтобы каждое изъ нихъ имѣло осязательное (для ученика) отноше-
ніе къ другому. Мѣста ясныя должны сами собою пояснять темныя, мѣшать
же этому процессу отступленіями для подробнаго толкованія какихъ нибудь
случайно встрѣтившихся терминовъ не слѣдуетъ.
Есть рядъ словъ, которыя, при случайной встрѣчѣ съ ними, могутъ быть
окончательно и вполнѣ выяснены краткимъ толкованіемъ, безъ всякаго нару-
шенія связи урока. Слова эти не имѣютъ значенія существенныхъ научныхъ
терминовъ, однако они служатъ для выраженія важныхъ фактовъ и доктринъ.
Вотъ нѣкоторыя изъ этихъ словъ, взятыя безъ выбора. «salvage* (спасен-
ная часть груза)—то, что спасено во время кораблекрушенія; «ветеранъ» —
солдатъ, который служилъ достаточно долго, чтобы пріобрѣсти большую
опытность по службѣ, но еЩе остался .годенъ къ ней (противуположность ему
недавно поступившій на службу рекрутъ); ^frontiers* — границы страны;
«ретроградный» (у Бэна взятъ глаголъ)—тотъ, кто, вмѣсто того, чтобы дви-
гаться впередъ, идетъ назадъ, противуположность — «прогрессивный»; «va-
riegated— выкрашенный въ различные цвѣта; «simulate»—притворяться
или казаться съ цѣлью обмана тѣмъ, чѣмъ чёловѣкъ не есть на самомъ дѣлѣ;
«dissimulate»—скрывать съ тою же цѣлью обмана то, что мы дѣлаемъ, про-
тивуположность тому и другому слову—дѣйствовать открыто.

402

Для этой категоріи словъ поясненія въ примѣчаніяхъ къ уроку (въ книгѣ)
должны быть хорошо обдуманы и точны. На учителя нельзя возлагать обя-
занность быстро находить такія опредѣленія, которыя бы мѣтко попадали въ
цѣль; это дѣло составителя примѣчаній къ уроку и могущаго оказать ему по-
мощь лексикографа.
7. Не безполезно обратить вниманіе еще на успѣшность правильнаго или
систематическаго опредѣленія точнаго смысла цѣлой группы словъ заразъ.
При изученіи какой либо науки приходится имѣть дѣло со многими важными
терминами, которые за Урокомъ усваиваются группами. Въ началѣ изученія
геометріи, ученикъ узнаетъ сразу, что такое линія, кривая, треугольникъ,
квадратъ, кругъ; сходства и контрасты, а также правильный переходъ отъ
одного къ другому облегчаютъ опредѣленія. Если въ урокѣ случайно встре-
тится изолированный терминъ въ родѣ параллелограммъ, то объясненіе его
(одного), если оно только возможно, сопряжено съ большими затрудненіями.
Тоже самое имѣетъ мѣсто и въ другихъ случаяхъ. Такъ, при описаніи ко-
рабля встрѣтится множество непонятныхъ терминовъ, и мы всего скорѣе усва-
имъ ихъ смыслъ, если заразъ заучимъ все, что относится къ кораблю.
Такъ какъ извѣстныя ремесла или профессіи болѣе близки и знакомы
намъ, чѣмъ другія, то на нихъ чаще встрѣчаются указанія и ссылки либо въ
фигуральныхъ выраженіяхъ либо въ видахъ сообщенія знаній. Таковы земле-
дѣліе, строительное искусство, мореплаваніе, торговля, уголовное судопроиз-
водство и военное искусство, съ которымъ, быть можетъ, чаще всего прихо-
дится встрѣчаться (въ книгахъ). Всѣ эти профессіи имѣютъ каждая свои
спеціальные термины, о значеніи которыхъ мы судимъ индуктивно, по отры-
вочнымъ намекамъ, собраннымъ изъ разныхъ источниковъ. Процессъ этотъ
могъ бы быть сокращенъ нѣсколькими сжато составленными уроками, въ ко-
торыхъ излагалось бы въ систематическомъ порядкѣ все, относящееся къ
каждой профессіи, съ соотвѣтствующими названіями. Урокъ о военномъ ис-
кусствѣ былъ бы очень интересенъ для дѣтей 10—12 лѣтъ, онъ служилъ бы
отчасти для лучшаго пониманія разсказовъ о сраженіяхъ, которые такъ часто
встрѣчаются въ англійскихъ и нѣмецкихъ школьныхъ книгахъ для чтенія.
8. Цѣлью моей было—противодѣйствовать излишествамъ въ дѣлѣ объяс-
ненія случайно попадающихся терминовъ, для чего я старался указать пре-
дѣлы, въ которыхъ оно возможно, желая тѣмъ устранить опредѣленія обстоя-
тельныя и подробныя. Тѣмъ не менѣе мнѣ позволено будетъ замѣтить, что
учитель все-таки долженъ, въ концѣ концовъ, знать, въ чемъ состоитъ обсто-
ятельное и полное опредѣленіе. Для всѣхъ основныхъ (неразложимыхъ) идей
(каковы равенство, послѣдованіе, единство, продолжительность, сопротивле-
ніе, страданіе и т. д.) и для многихъ составныхъ или производныхъ един-
ственный способъ объясненія состоитъ въ обращеніи къ частностямъ, что и
приводитъ насъ, послѣ продолжительнаго перерыва, къ тому, что было ска-
зано о пріемахъ разъясненія абстрактныхъ понятій. Частности, приводимыя
для этой важной цѣли (разъясненія абстрактныхъ идей) при сообщеніи науч-
ныхъ знаній въ собственномъ смыслѣ, должны описываться въ выраженіяхъ
столь же знакомыхъ, какъ слова, употребляемыя въ домашнемъ обиходѣ.
Хотя такой методъ примѣняется главнымъ образомъ къ толкованію важнѣй-
шихъ терминовъ (теоретической) науки и высш ихъ областей (фактическаго)
знанія, однако имъ можно воспользоваться при случаѣ и для объясненія менѣе

403

существенныхъ терминовъ и фигуральныхъ выраженій. Слово «галлюцинація»
можетъ быть удачно объяснено, если привести въ примѣръ два или три, дѣй-
ствительныхъ или воображаемыхъ, случая страданія ложными ощущеніями.
Точно также для поясненія слова «церемонія» можно привести нѣсколько
хорошо подобранныхъ примѣровъ. Такъ какъ на эти объясненія уходитъ
время и они даютъ новое направленіе мыслямъ ученика, то они должны
имѣть мѣсто или въ началѣ урока, причемъ въ видѣ подготовки сообщается
все существенно необходимое для пониманія предстоящихъ терминовъ, или же
объясненія эти отлогаются до болѣе удобнаго случая* а за урокомъ учитель
ограничивается лишь самымъ поверхностнымъ толкованіемъ.
Въ заключеніе я сдѣлаю еще одно замѣчаніе о текстѣ, избираемомъ для
уроковъ чтенія. Желательна насколько возможно исключать изъ такого тек-
ста всѣ термины, которые причиняютъ много хлопотъ учителю и отвлекаютъ
вниманіе учениковъ. Если имѣется въ виду употребить научный терминъ въ
одномъ изъ его простѣйшихъ значеній, то легко обойтись и безъ него. Съ-дру-
гой стороны, часто бываетъ полезно дать мѣсто какому нибудь важному тер-
мину, который, при удачномъ его включеніи въ текстъ, легко былъ бы по-
нятъ съ незначительной помощью учителя или при нѣкоторыхъ поясненіяхъ
въ примѣчаніи къ тексту.
КОНЕЦЪ.

404 пустая

405

ОГЛАВЛЕНІЕ.

(КОНСПЕКТЪ).

ГЛАВА I. Предметъ науки воспитанія.

Въ чемъ состоитъ научное отношеніе къ искусству? 1

Опредѣленія воспитанія.

Прусская идея гармоническаго развитія. — Опредѣленіе Джемса Милля слишкомъ широки. — Обычное подраздѣленіе воспитанія черезчуръ раздвигаетъ его сферу. — Искусство сохраненія здоровья должно быть исключено изъ науки воспитанія. — Опредѣленія Джона Стюарта Милля. — Область школьнаго учителя есть надежное основаніе при опредѣленіи воспитанія. — Счастье, какъ конечная цѣль; границы для такого опредѣленія. — Пластическая способность души. — Психологическій и логическій (или аналитическій) отдѣлы науки воспитанія. — Главные термины должны быть тщательно опредѣлены. — Соединеніе опыта съ теоріей. — Руководительство разсудкомъ не входитъ въ задачу науки воспитанія 1

ГЛАВА II. Данныя физіологіи.

Необходимость физическаго здоровья и его условій подразумѣвается само собой. — Физіологическая сторона пластической способности души. — Различные тѣлесные органы обладаютъ не одинаковой силой. — Питаніе мозга можетъ совершаться на счетъ другихъ органовъ, и на оборотъ. — Соперничество между интеллектомъ и эмоціей изъ за поддержки со стороны мозга. — Память или усвоеніе какъ рядъ образованій мозга; затрата силъ, требуемая памятью 8

406

ГЛАВА III. Данныя психологіи.

Всѣ части психологіи необходимы, психологія интеллекта въ особенности 10

Распознаваніе. Основа интеллекта. — Условія распознавательной дѣятельности: 1) бодрое состояніе ума; 2) отсутствіе постороннихъ вліяній; 3) интересъ; 4) сопоставленія. — Примѣры распознавательной дѣятельности 11

Способность удерживанія. Основное требованіе: время или повтореніе. Другія пособія. — Общія условія, благопріятствующія способности удерживанія: 1) физическое условіе; расходъ мозговой силы на работу усвоенія сравнительно съ другими умственными актами; въ какое время способность удерживанія проявляется съ наибольшей силой? 2) Сосредоточеніе; вліяніе воли; удовольствіе, доставляемое занятіемъ; дѣйствіе страданія; среднее возбужденіе, его лучшія формы; удерживаніе дѣйствуетъ съ наибольшей силой въ моментъ тонкаго различенія; рѣзкость перехода 14

Сходство, проблескъ сходства среди различія. Процессу открытія сходствъ благопріятствуютъ: 1) мелкія различія; 2) сопоставленіе; 3) накопленіе частныхъ случаевъ 26

Способность построительная. Условія ея: 1) данныя (матеріалъ) для построенія; 2) ясное представленіе о результатѣ, котораго желательно достигнуть; 3) настойчивость въ попыткахъ 30

Перемѣна и временное прекращеніе занятій. Умственная дѣятельность прекращается лишь во время сна. — Отдыхъ, доставляемый перемѣной занятій или переходомъ отъ одного занятія къ другому — Занятіе и забава или удовольствіе. — Наблюденіе и выполненіе (дѣйствіе). — Память и сужденіе; языки и наука. — Чередованіе между различнаго рода усвоеніями 33

Культура эмоцій. Ассоціаціи удовольствія и страданія. — Пріятныя воспоминанія (ассоціаціи), зависящія отъ особыхъ условій. — Непріятныя воспоминанія (ассоціаціи), зависящія отъ особыхъ условій. — Непріятныя ассоціаціи; взрывы страстей. — Пути нравственнаго развитія помимо мотивовъ долга. — Отвращеніе (безкорыстное) къ злу 39

Чувства, какъ мотивы. Физическая чувствительность, на которую по преимуществу обращается наказаніе. — Мышечныя страданія; нервныя страданія; чувство тоски. — Оставленіе безъ пищи. — Тѣлесное наказаніе 46

Эмоціи, какъ мотивы. Обзоръ различныхъ эмоцій, важныхъ въ дѣлѣ воспитанія. — Эмоція страха; страданіе не всегда сопровождается чувствомъ страха; вредныя послѣдствія отъ возбужденія чувства страха 50

Соціальные мотивы. Соціальная эмоція, какъ общій аггрегатъ другихъ чувствъ. — Сильное проявленіе этихъ чувствъ не умѣстно въ

407

воспитаніи. — Лучшая форма вліянія чувства общественности на умственныя занятія. — Дѣйствіе массы людей на индивида 53

Анти-соціальныя и злобныя эмоціи. Необходимость противодѣйствовать развитію наклонности къ гнѣву; жестокость. — Законное проявленіе зложелательности: отместка въ дѣйствительности или въ воображеніи, юморъ, забава. — Гнѣвъ со стороны воспитателя и какъ содѣйствіе дисциплинѣ 57

Эмоція силы. Сила въ дѣйствительности и воображаемая есть мотивъ первостепенной важности 61

Эмоціи «Я». Самоудовлетвореніе и самомнѣніе. — Любовь похвалъ. — Мѣра въ похвалахъ въ дѣлѣ воспитанія. — Порицаніе, осужденіе 61

Эмоціи интеллекта. Удовольствія, доставляемыя знаніемъ. — Вліяніе (практической) полезности знанія, выработка панятія о достовѣрности и исканіе ея. — Дѣйствіе эмоцій, не связанныхъ съ стремленіемъ къ истинѣ. — Обобщенное знаніе; его трудность и два способа побудить нерасположеніе къ нему: 1) удовольствіе, доставляемое открытіемъ тожества, и чувство освобожденія отъ умственнаго затрудненія; нерасположеніе къ технической сторонѣ знаній, антагонизмъ между конкретнымъ и абстрактнымъ; 2) абстрактное выдѣленіе (анализъ) различныхъ частей, необходимое въ видахъ отысканія причины и слѣдствія; дѣтская любознательность часто бываетъ сомнительнаго достоинства 64

Эмоціи дѣятельности. Естественная или произвольная дѣятельность. — Удовольствіе отъ самодѣятельности, какъ мотивъ при обученіи. — Чувство самостоятельно достигнутаго успѣха весьма сильно, но оно не всегда можетъ быть возбуждаемо. — Чувство, соотвѣтствующее положенію учащагося, есть благоговѣніе предъ высшимъ знаніемъ другихъ лицъ 73

Эмоціи художественныя. Изящныя искусства, какъ источникъ удовольстія. — Различные эффекты искусства: симметрія, пропорція, общій планъ (порядокъ), ритмъ, время. — Вліяніе музыки на нравственность; поэзія 77

Этическія эмоціи. Симпатія, соціальное чувство, взаимность добрыхъ отношеній 80

Чувства, съ которыми имѣетъ дѣло дисциплина. Нравственный контроль вообще. — Ошибочные пріемы. — Сущность авторитета; сравненіе школы съ семьей. — Принципы, которыми долженъ руководиться авторитетъ вообще. — Теорія наказанія Бэнтама, всесторонне охватывающая этотъ предметъ. — Школьная дисциплина; благопріятныя физическія условія; личность; тактъ. — Положеніе одного человѣка въ виду толпы сопряжено съ опасностью 81

Соревнованіе. — Награды. — Занятіе различныхъ мѣстъ въ классѣ. — Честолюбивое стремленіе къ первенству. — Награды; похвала 90

Наказанія. Осужденіе или выговоръ; возбужденіе чувства стыда. — Запрещеніе принимать участье въ играхъ. — Уроки, задаваемые въ наказаніе. — Тѣлесное наказаніе 92

408

Система естественныхъ послѣдствій. Предоставленіе дѣтей естественнымъ послѣдствіямъ, причиняющимъ страданіе; выгоды и недостатки этой системы 95

ГЛАВА IV. Объясненіе терминовъ.

Необходимость установить предварительно значеніе важнѣйшихъ терминовъ 97

Память и ея культура. Способы развитія памяти 97

Сужденіе и его культура. Способность сужденія, какъ терминъ, употребляется въ различныхъ смыслахъ. — Противуположность между сужденіемъ и памятью 98

Воображеніе. Представленіе о томъ, чего мы не видѣли въ дѣйствительности. — Подлежитъ ли эта способность искусственному (намѣренному) развитію? — Творчество. — Литература, дѣйствующая на воображеніе: ея вліяніе обусловливается главнымъ образомъ возбужденіемъ пріятныхъ эмоцій 100

Переходъ отъ извѣстнаго къ неизвѣстному есть общепризнанный принципъ, примѣненіе котораго не всегда, однако, легко 103

Анализъ и синтезъ. Слово «анализъ» имѣетъ различныя значенія. — «Синтезъ» есть терминъ неудобный 104

Предметный урокъ. Происхожденіе этого термина. — Усвоеніе смысла словъ при посредствѣ предметнаго урока. — Выборъ предмета, какъ канвы для урока 106

Сообщеніе знаній и культура. Въ чемъ состоитъ сообщеніе знаній? — Что такое дисциплина или культура? 109

Дѣлать что либо одно, но хорошо. Подробное знакомство съ частностями предмета. — Насколько полезно изученіе предмета со стороны общихъ принциповъ и въ связи съ родственными ему предметами? — Начинающіе должны придерживаться какой либо одной системы. — Злоупотребленіе правиломъ multum non multa 115

ГЛАВА V. Воспитательныя цѣнности.

Обзоръ различныхъ занятій со стороны ихъ педагогическаго значенія обнимаетъ науки и языки 118

Науки.

Наука вообще прививаетъ стремленіе къ истинѣ. — Недостатки ненаучности. — Противуположность между индивидуальнымъ и общимъ 118

Отвлеченныя науки. Въ математикѣ типически выраженъ дедуктивный методъ. — Важнѣйшіе пріемы математическаго изслѣдованія на-

409

ходятъ себѣ примѣненіе во многихъ другихъ случаяхъ: множественность факторовъ въ связи съ результатомъ, опредѣленное и неопредѣленное рѣшеніе; способъ флюксій; вѣроятности. — Практическія примѣненія математики многочисленны и важны, но для большинства она имѣетъ значеніе преимущественно въ качествѣ развивающаго фактора. — Неосновательно приписываемыя математикѣ преимущества. — Чего не даетъ математика 120

Экспериментальныя и индуктивныя науки представляютъ лучшее руководство въ дѣлѣ установленія фактовъ путемъ наблюденія и опыта. — Противовѣсъ чрезмѣрной наклонности къ обобщенію. — Ограниченіе эмпирическихъ выводовъ. — Экспериментальныя науки, какъ «полезныя знанія»; примѣненія физики, химіи и физіологіи 124

Науки классифицирующія. Классифицированіе само по себѣ дѣйствуетъ развивающимъ образомъ. — Естественно-историческія науки. — Ихъ всеобщій интересъ и ихъ полезныя примѣненія. — Науки эти содѣйствуютъ выработкѣ яснаго слога 127

Наука о душѣ. Обыденныя знанія о душѣ сравнительно съ наукой о душѣ. — Подготовка къ изученію этой науки. — Логика, какъ полезное дополненіе къ курсу наукъ. — Совокупность культирующихъ вліяній наукъ; анализъ. — Отношеніе къ искусству; взаимное вліяніе 129

Практическія или прикладныя знанія. Нѣкоторыя изъ нихъ имѣютъ чисто профессіональное значеніе. — Соціологическая группа: политика, политическая экономія, юриспруденція. — Этика, грамматика, реторика и филологія. — Практическія науки не культируютъ умъ 132

Языки.

Языки должны быть оцѣниваемы согласно употребленію, для котораго они служатъ. — Изученіе языка есть дѣло памяти, но этому помогаетъ еще грамматика и реторика 135

Механическая выправка.

Механическая выправка органовъ тѣла. — Она можетъ слишкомъ далеко заходить 136

Культура чувствъ.

Развитіе распознающей способности. — Разнообразныя цѣли, для которыхъ культируются чувства. — Рисованіе, какъ культирующее средство; оно не развиваетъ непремѣнно наблюдательную способность. — Страсть къ рисованію ведетъ къ весьма невыгоднымъ послѣдствіямъ 137

ГЛАВА VI. Психологическое послѣдованіе учебныхъ занятій.

Наставникъ дѣйствуетъ на мозгъ развивающійся. — Порядокъ, въ которомъ появляются способности. — Особенности души ребенка.

410

Ранніе мотивы къ познанію. — Дѣятельность и удовольствіе. — Вліяніе интензивности ощущенія. — Дѣятельность приводитъ къ опытамъ. — Какъ остановить вниманіе на индифферентномъ. — Вниманіе обращается на все, что связано съ средствами для достиженія удовольствія. — Дѣятельность разъ возбужденныхъ чувствъ послѣ момента сильнаго возбужденія продолжается само собой. — Въ концѣ концовъ необходимо внѣшнее понужденіе. — Рѣшеніе вопроса: съ какихъ лѣтъ дѣти должны начать учиться? — Относительное первенство различныхъ занятій. — Возрастъ, когда память всего сильнѣе. — Какія науки должны изучаться всего позже? — Лучшій возрастъ для воспріятія нравственныхъ воздѣйствій 139

ГЛАВА VII. Логическое распредѣленіе предметовъ.

Примѣры логической послѣдовательности. — Внезапный переходъ отъ конкретнаго къ абстрактному. Группировка предметовъ постоянно продолжается, но чтобы дойти до отвлеченнаго понятія, нуженъ нѣкоторый внезапный скачекъ. — Пріемы для выработки отвлеченнаго понятія: 1) подборъ частностей, 2) порядокъ распредѣленія и размѣщенія (матеріальныхъ предметовъ) частностей, 3) Непрерывное накопленіе ихъ; яркіе примѣры могутъ быть помѣхой; контрастъ сильно содѣйствуетъ достиженію предположенной цѣли, 4) Необходимо пользоваться вліяніемъ, оказываемымъ на умъ открытіемъ сходства, 5) Выясненіе причины и слѣдствія путемъ выдѣленія свойствъ предметовъ, 6) наглядность содѣйствуетъ запечатлѣнію общаго понятія, 7) Опредѣленіе словами 155

Случаи, когда послѣдованіе не имѣетъ мѣста: 1) Соотношенія познаются вмѣстѣ; порядокъ разсмотрѣнія здѣсь безразличенъ. 2) Случай, когда уму ребенка представляется смѣсь идей не одинаково доступныхъ ему и не одинаково легкихъ для пониманія. 3) Удовольствіе, испытываемое чувствами, нарушаетъ послѣдовательность въ воспріятіи (интеллектуальныхъ) впечатлѣній. 4) Нетерпѣливая погоня за интересными сюжетами. 5) Память на слова можетъ удерживать въ умѣ и то, что непонятно. 6) Въ извѣстной мѣрѣ возможно понимать (научныя) положенія въ несвязномъ видѣ. 7) Заимствованіе правилъ изъ различныхъ наукъ. 8) Культура различныхъ органовъ или способностей. 9) Языкъ изучается совмѣстно съ ознакомленіемъ съ предметами 164

Сомнительные случаи послѣдованія.

Стадіи эмпирическаго и раціональнаго изученія ариѳметики. — Предписанная оффиціальной программой послѣдовательность при изученіи родной рѣчи; слова и построеніе фразъ. — Грамматика должна изучаться сравнительно поздно, наравнѣ съ алгеброй. — Перво-

411

начальное знаніе; его различныя стадіи. — Разсказы, стихотворенія и произведенія, дѣйствующія по преимуществу на воображеніе странностью вымысла. — Трудности первоначальнаго обученія. — Первоначальныя основанія, культура воображенія. — Предметный урокъ, какъ пособіе для развитія способности воображенія. Послѣдовательность при чтеніи. — Предметы, изучаемые естественной исторіей; животныя по преимуществу избираются темой урока. — Растенія и минералы. — Въ этихъ урокахъ послѣдовательность нарушается въ значительной степени. — Интересъ, внушаемый живымъ существомъ, ведетъ къ нарушенію послѣдовательности. — Стадіи естественно-историческаго изученія. — Послѣдовательность при изученіи географіи; иногда ожидаютъ слишкомъ многаго отъ дѣтскаго ума. — Методическое изученіе при посредствѣ предметнаго урока. — Исторія есть смѣсь доступнаго ребенку съ тѣмъ, что понятно лишь зрѣлому уму. — Элементарныя понятія объ обществѣ. — Ошибочные методы обученія исторіи. — Надлежащее преподаваніе исторіи дѣтямъ подходящаго возраста. — Послѣдовательность при изученіи наукъ 171

ГЛАВА VIII. Методы.

Пріемы сообщенія знаній, выработанные реторикой. — Нѣкоторыхъ сторонъ обученія реторика не касается 188

Построительныя усвоенія.

Законы построительной способности 190

Устная рѣчь. Упражненія въ произношеніи словъ. — Анализъ звуковъ долженъ опредѣлить послѣдовательность въ этихъ упражненіяхъ 190

Построительная способность, орудіемъ которой служатъ руки. Письмо и рисованіе. — Элементъ ощущенія въ механическихъ способностяхъ. — Механическія занятія въ дѣтскихъ садахъ; вредныя слѣдствія отъ излишествъ въ этихъ занятіяхъ. — Письмо въ связи съ рисованіемъ 192

Чтеніе. Первые шаги при усвоеніи азбуки. — Названія буквъ и слова. — Въ самомъ началѣ неправильности нашего произношенія должны быть отодвинуты назадъ, чтобы дать мѣсто правиламъ постояннымъ. — Выговоръ словъ и осмысленное чтеніе. — Въ началѣ обученія чтенію сообщеніе знаній не должно имѣть мѣста. — Примѣры упражненій преждевременныхъ 195

Предметный урокъ.

Опасности, которыхъ нужно избѣгать. — Содержаніемъ предметнаго урока служатъ: естественная исторія, физика, и полезныя искус-

412

ства . — Сперва указываются свойства предметовъ и потомъ ихъ употребленіе. — Неочевидныя или скрытыя свойства. — Затрудненіе въ выборѣ одного исходнаго пункта изъ числа многихъ. — Необходимость предварительнаго заготовленія уроковъ. — Ясное опредѣленіе цѣли, или ограниченіе урока извѣстной рамкой. — Примѣръ кусочка мѣла. — Различіе между урокомъ частнаго или спеціальнаго характера и урокомъ въ направленіи обобщенія. — Примѣры, представляемые минералами и растеніями. — Увеличеніе запаса конкретныхъ идей. — Примѣры изъ царства животныхъ; частное и общее. — Описаніе верблюда. — Предметный урокъ, касающійся основныхъ наукъ, долженъ ограничиваться эмпирическими положеніями (описаніемъ). Принципы, подлежащіе усвоенію, должны играть главную роль въ урокѣ (а не канва, избираемая для урока). — Примѣръ атмосферы. — Роса 203

Географія.

Подготовительные предметные уроки. — Непригодность случайныхъ впечатлѣній ребенка. — Необходимо строго соблюдать правила, установленныя для предметнаго урока. — Введеніе въ описаніе понятій о причинѣ и слѣдствіи. — Эскизы съ натуры. — Понятіе о картѣ. — Положеніе (топографія), форма и величина. — Географическое описаніе. — Физическая географія. — Соединеніе географіи съ исторіей. — Память на слова въ географіи. — Рисованіе картъ 225

Исторія.

Содержаніемъ первоначальныхъ уроковъ по исторіи служитъ человѣческая природа. — Предметные уроки о политическомъ устройствѣ. — Изложеніе всеобщей исторіи въ направленіи хронологическомъ. Различные методы изложенія исторіи и различныя цѣли, для которыхъ она предназначается. — Политическая географія служитъ естественнымъ введеніемъ въ исторію. — Различные предѣлы (степень подробности) историческаго описанія. — Высшая форма исторіи. — Изученіе всеобщей исторіи по методу выбора извѣстныхъ отдѣловъ и періодовъ 232

Науки.

Необходимость знакомства съ пріемами сообщенія знаній вообще и запечатлѣнія абстрактной идеи въ частности 237

Ариѳметика. Конкретные примѣры. — Идеи, стоящія въ связи съ понятіемъ о числѣ. — Десятичная система и начало счета. — Пособія для усвоенія таблицы умноженія. — Насколько полезно пониманіе причинъ? — Нельзя понимать ариѳметику вполнѣ безъ высшей математики. — Утилизированіе ариѳметическихъ задачъ въ видахъ запечатлѣнія важныхъ фактовъ, выражаемыхъ числомъ 238

Высшая математика. Методы запечатлѣнія абстрактныхъ и сим-

413

волическихъ идей и принциповъ. — Основанія математики входятъ въ область геометріи. — Преподаваніе при посредствѣ конкретныхъ примѣровъ не имѣетъ большаго значенія. — Содѣйствіе со стороны учителя. — Алгебра должна изучаться послѣ геометріи. — Математика, въ отношеніи метода обученія, есть типъ дедуктивныхъ наукъ. — Индуктивныя науки имѣютъ свои особенности 244

Естественная исторія. Общій и частный отдѣлы въ естественно-историческихъ наукахъ. Минералогія и ботаника сравнительно съ зоологіей менѣе сложны. — Въ зоологіи сталкиваются между собой многія науки 248

Практическое обученіе.

Причины необходимости близко знакомить учениковъ съ объектами экспериментальной науки. — Насколько эти практическія занятія культируютъ умъ (дисциплинируютъ) въ научномъ отношеніи 251

Устное преподаваніе и учебники.

На какой ступени обученія употребляется учебникъ; его роль. — Задаваніе уроковъ безъ или съ предварительными разъясненіями 253

Спрашиваніе вообще.

Спрашиваніе прежде всего имѣетъ мѣсто за урокомъ. — Непригодность заранѣе составленныхъ вопросовъ и отвѣтовъ въ формѣ катехизиса. — Вопросы, прилагаемые къ тексту, въ которомъ сообщаются какія либо свѣдѣнія. — Экзамены годовые и по окончаніи всего курса. — Экзамены для лицъ, желающихъ поступить на государственную службу; что подлежитъ разсмотрѣнію при рѣшеніи вопроса объ экзаменахъ? 256

ГЛАВА IX. Родная рѣчь.

Первоначальное затрудненіе: сліяніе слова и мысли. — Правило: дѣлать что либо одно въ данный моментъ 258

Условія усвоенія языка вообще.

Присоединеніе слова къ слову путемъ одного только запоминанія. — Полезнѣе связывать слово съ соотвѣтствующимъ предметомъ въ самый моментъ заучиванія слова или разсматриванія предмета. — Насколько важно пониманіе смысла (идеи, выражаемой словомъ)? — Неудобства слишкомъ ранняго изученія иностранныхъ языковъ. — Общія пособія для запоминанія словъ. — Техническіе пріемы. — Пріемы сосредоточенія вниманія на словахъ, подлежащихъ усвоенію. — Предложеніе изучать слова въ порядкѣ чистоты и ихъ употребленія 261

414

Родная рѣчь.

Названія извѣстныхъ предметовъ запоминаются легко и охотно. — Раннія стадіи усвоенія языка сводятся къ затрудненному неблагопріятными условіями усвоенію предметныхъ знаній. — Употребленіе предметнаго урока. — Предметное знаніе со стороны языка. — Облагороженіе языка и исправленіе провинціализмовъ. — Разъясненія терминовъ большею частью сводится къ сообщенію предметныхъ знаній. — Уроки до изученія языка, какъ языка; синонимы. — Вліяніе предметнаго знанія и здѣсь обнаруживается слегка. — Оттѣнки различія смысла синонимовъ. — Учитель, преподающій предметныя науки, обучаетъ тѣмъ самымъ и языку. — Легкіе разсказы и описанія при обученіи языку. — Заучиваніе на память отрывковъ. — Въ началѣ отдается предпочтеніе стихотвореніямъ. — Сравнительная полезность заучиванія отрывковъ въ прозѣ. — Запечатлѣніе въ умѣ формъ предложенія. — Знакомство съ предложеніями, какъ и усвоеніе словъ, идетъ рядомъ или вслѣдъ за усвоеніемъ смысла и идей. — Измѣненіе предложеній по формѣ. — Расположеніе словъ и придаточныхъ формъ въ предложеніяхъ. — Обратныя эквивалентныя (по формѣ) предложенія 269

Обученіе Грамматикѣ.

Грамматика сокращаетъ трудъ изученія языка. — Полезныя стороны грамматики: 1) она даетъ возможность избѣгать и едва замѣтныхъ ошибокъ; 2) изолируетъ урокъ по языку (отъ урока предметнымъ знаніямъ); 3) знакомитъ съ формами предложеній и ихъ составомъ; 4) увеличиваетъ имѣющійся у ребенка запасъ словъ 284

Возрастъ для изученія грамматики. Что должно быть доступно пониманію ученика, прежде чѣмъ онъ начнетъ изученіе грамматики? Обученіе безъ помощи книжнаго руководства. Не слѣдуетъ начинать изученіе грамматики ранѣе 10 лѣтняго возраста. — Чѣмъ наполнить время въ періодъ, предшествующій обученію грамматикѣ? — Упражненія, подготовляющія къ изученію грамматики. — Уроки по англійскому языку должны быть изолированы на нѣкорое время до начала изученія грамматики. — Обычное преподаваніе грамматики. — Обычное преподаваніе грамматики: различіе взглядовъ на нѣкоторыя части грамматики 288

Сочиненія.

Реторика, опредѣляющая различные термины; ея правила. — Сочиненія (этюды); различныя упражненія по сочиненіямъ. — Главная цѣль: научить различать (критически) дурное и хорошее въ сочиненіи. — Уроки реторики за чтеніемъ вообще (на раннихъ ступеняхъ обученія) 294

415

Литература.

Какъ литературная критика переходитъ въ исторію литературы? — Выборъ писателей для подробного изученія. — Предпочтеніе должно быть отдано писателямъ новымъ передъ старыми, и притомъ — прозаикамъ передъ поэтами. — Изученіе сюжета должно быть по возможности исключено изъ уроковъ. 297

ГЛАВА X. Значеніе классическихъ языковъ.

Первоначальныя причины изученія латинскаго и греческаго языковъ въ Европѣ 302

Аргументы въ пользу удержанія этихъ языковъ въ школьной программѣ I. Знанія, заимствуемыя еще до сихъ поръ у греческихъ и римскихъ писателей; II. Доступъ къ художественнымъ сокровищамъ греческой и римской литературъ возможенъ только при посредствѣ этихъ языковъ; III. Классическіе языки развиваютъ умъ; развитіе это достигается путемъ изученія грамматики и посредствомъ переводовъ; сравненіе выгодъ изученія этихъ языковъ съ выгодами изученія другихъ языковъ и предметовъ; матеріалы для умственной работы; IV. Классическіе языки подготовляютъ къ изученію роднаго языка; слова, перешедшія изъ древнихъ языковъ въ новѣйшія, должны всетаки усваиваться со стороны ихъ новѣйшаго значенія; въ дѣлѣ же усвоенія синтаксиса нашего языка классическіе языки служатъ помѣхой; V. Классическіе языки служатъ подготовкой къ изученію филологіи; польза ихъ въ этомъ отношеніи ничтожна 304

Аргументы противной стороны: I. Чего стоитъ изученіе древнихъ языковъ? II. Смѣшеніе разнообразныхъ занятій не выгодно вліяетъ на умъ учащагося; несостоятельность идеи развитія различныхъ способностей съ помощью одного и того же упражненія; III. Изученіе древнихъ языковъ лишено интереса: IV. Опасность чрезмѣрнаго подчиненія авторитету 321

Замѣтка о взглядахъ м-ра Генри Сэджвика, Александра Эллиса и Мэтью Арнольда 329

Споръ о классическихъ языкахъ въ его нынѣшнемъ состояніи. *) 332

ГЛАВА XI. Распредѣленіе учебныхъ занятій по новому плану.

Въ курсъ высшаго образованія должны входить: I. Науки; II. Гуманитарныя знанія, въ томъ числѣ (1) исторія и соціальныя

*) Эта статья не входитъ въ предлагаемое сочиненіе Бэна; она написана имъ въ 1879 году п помѣщена въ «The Contemporary Rewiew», откуда и переведена нами, какъ имѣющая непосредственную связь съ Х-ю главою труда Бэна. Ред.

416

науки и (2) нѣкоторая часть всеобщей литературы; III. Сочиненія на англійскомъ языкѣ и англійская литература 348

Причины, по которымъ необходимы всѣ эти три отдѣла. — Извѣстное время посвящается на добавочные предметы, и между ними первое мѣсто принадлежитъ иностраннымъ языкамъ. — Другія добавочныя занятія. — Причины, вызывающія предложенныя измѣненія. — Противовѣсъ существующему въ настоящее время стремленію къ чрезмѣрной спеціализаціи учебнаго курса. — Разборъ возраженій: предполагаемая гибель классицизма; неспособность нѣкоторыхъ умовъ къ усвоенію наукъ въ собственномъ смыслѣ 350

ГЛАВА XII. Нравственное воспитаніе.

Первоначальные уроки нравственности; личный опытъ научаетъ насъ, что запрещено и что позволено. — Сходство съ нашимъ первымъ знакомствомъ съ физическими законами. — Дополнительное нравственное воспитаніе; общій характеръ его. — Наставленія школьнаго учителя; онъ представляетъ избранные и приведенные къ единству примѣры послѣдствій хорошаго или дурнаго поведенія — Для этой цѣли важна хорошая классификація добродѣтелей. — Основныя добродѣтели суть: благоразуміе, справедливость, доброта; эти добродѣтели соприкасаются между собой. — Правильное представленіе о мотивахъ, эгоистическихъ и соціальныхъ. — Обзоръ соціальныхъ институцій. — Для нравственнаго воздѣйствія, какъ для ораторской рѣчи, необходимо владѣть языкомъ. — Нравственные идеалы; стремленіе къ преувеличенію. — Предосторожности, которыя необходимо соблюдать въ дѣлѣ нравственнаго наставленія. — 1. Необходимо принять въ разсчетъ нерасположеніе учениковъ. — 2. Слѣдуетъ вліять скорѣе путемъ мягкихъ мѣръ, чѣмъ путемъ возбужденія чувства страха. — 3. Можно съ большимъ успѣхомъ обращаться къ эгоистическимъ мотивамъ; случаи, когда умѣстно обращеніе къ героическимъ мотивамъ; смѣшанное чувство собственнаго достоинства. — 4. Вліяніе поэзіи и романовъ. — 5. Взаимность въ дѣлѣ услугъ. — 6. Обращеніе къ чувству человѣчности. — 7. Ложь вытекаетъ изъ эгоистическаго побужденія, которое должно быть опредѣлено въ каждомъ данномъ случаѣ. — 8. Нецѣлесообразные пріемы нравственнаго наставленія; примѣры, заимствуемые изъ царства животныхъ, неумѣстны и неубѣдительны. — Ученіе, выдающее трудъ за благо само въ себѣ или за наслажденіе. — Бѣдность и довольство своимъ положеніемъ; неравенство состояній; необходимость здравыхъ понятій, почерпнутыхъ изъ соціальной науки. — Отношеніе религіи къ нравственности. — Обученіе одной религіи частью вліяетъ на интеллектъ, но главнымъ образомъ на эмоціи 354

417

ГЛАВА XIII. Эстетическое воспитаніе.

Сущность эстетическаго воспитанія заключается въ культурѣ эстетическаго чувства. — Послѣднее культируется, между прочимъ, и изученіемъ практики какого либо изящнаго искусства. — Независимая отъ этого случая культура эстетическаго чувства; примѣръ развитія вкуса относительно ландшафта. — Условія: счастливое и беззаботное настроеніе духа и хорошее руководительство. — Вкусъ со стороны критической оцѣнки. — Музыка, декламація, живопись, и т. д. — Поэзія возбуждаетъ всѣ трудные вопросы эстетической культуры. — Притязаніе поэтовъ на роль нравственныхъ наставниковъ. — Нападки на романъ въ интересахъ нравственности. — Къ области романа относится слишкомъ много различныхъ произведеній, чтобы разсматривать эту область, какъ цѣлое. — Возбуждающее дѣйствіе романа. — Впечатлѣніе, оставляемое романомъ, зависитъ отъ развитія читателя. — Драма, ея хорошее или дурное вліяніе усиливается элементомъ сценичности. — Воспитательное вліяніе театра, какъ таковаго, распространяется лишь на декламацію и искусство владѣть органами тѣла 378

ГЛАВА XIV. Пропорціональность.

Примѣры рѣзкой непропорціальности. — Излишества въ изученіи математики и классическихъ языковъ. — Возможность непропорціональности при изученіи естественной исторіи. — Излишества при изученіи основныхъ наукъ. — Языки древніе и новые. — Антикварная сторона нашего языка. — Чрезмѣрная затрата вниманія на форму выраженія въ ущербъ идеямъ. — Начальное образованіе и его отношеніе къ среднему и высшему 387

ПРИЛОЖЕНІЯ:

Дальнѣйшіе примѣры предметнаго урока.

Учитель, прибѣгающій къ этому уроку, встрѣчаетъ главнѣйшія затрудненія при разъясненіяхъ, относящихся къ области основныхъ наукъ. — Внимательное отношеніе къ эмпирическому характеру урока. — Примѣръ горлышка чайника и крышки. — Горлышко; урокъ въ направленіи причины и слѣдствія. — Недостатки этого пріема; какъ довести этотъ урокъ до самаго конца. — Отверстіе въ крышкѣ; урокъ этотъ требуетъ большей подготовки и долженъ быть отдѣленъ отъ перваго урока значительнымъ промежуткомъ времени. — Въ такихъ урокахъ выборъ одного предмета (чайникъ), какъ канвы для урока, не имѣетъ смысла 391

418

Объясненіе терминовъ, встрѣчающихся при чтеніи.

Пріемы объясненія смысла незнакомыхъ словъ, случайно попадающихся за урокомъ чтенія. — 1. Показываніе предметовъ. — 2. Если предметъ знакомъ, то для объясненія термина, обозначающаго этотъ предметъ, можно напомнить о немъ или назвать его какимъ либо извѣстнымъ словомъ; способъ объясненія съ помощью синонимовъ не надеженъ. — 3. Толкованіе (иными словами); оно исходитъ изъ возможности для насъ понять идеи, выражаемыя незнакомымъ словомъ; двусмысленныя слова, и роль учителя въ этомъ случаѣ. — 4. Фигуральныя выраженія; при объясненіи ихъ слѣдуетъ руководиться извѣстной системой. — 5. Угадываніе смысла словъ путемъ (индуктивнаго) сопоставленія этихъ словъ. — 6. Важнѣйшіе термины наукъ или искусствъ объясняются при методическомъ ознакомленіи ученика съ той областью, къ которой относятся эти термины; слова должны объясняться лишь въ той мѣрѣ, въ какой это необходимо для даннаго случая; нѣкоторыя слова можно объяснять безъ чувствительнаго перерыва въ урокѣ. — 7. При систематическомъ усвоеніи знаній, слова заучиваются (однородными) группами. — 8. Обращеніе къ конкретнымъ примѣрамъ въ видахъ объясненія смысла отвлеченныхъ словъ 396

419

ПОГРЕШНОСТИ.
Вмѣсто.
Должно быть.
Стран. 3 строка 8 снизу
единственный факторъ
единичный факторъ
> 18 > 6 сверху
когда же
когда
> — > 7 >
тогда можетъ подѣйство-
ватъ
то можетъ дѣйствовать
> 21 > 17 >
если это возрастающее удо-
вольствіе,
если это—возрастающее удо-
вольствіе;
> 23 > 25 >
то существуетъ всетаки
то тутъ существуетъ все-
нѣкоторое вліяніе,
таки и нѣкоторое и пр.
> 25 > 8 >
не позволяетъ
позволяетъ
> 29 > 3 снизу
рѣчь, все видимое не мо-
жетъ уже представлять
рѣчь и различныя видимыя
зрѣлища, не можетъ уже
представиться
> 52 > 5 сверху
дополненіе настоящаго,про-
стаго страданія
дополненіе къ дѣйствитель-
ному страданіи)
> — > 9 >
то страхъ
то тутъ страхъ
> — > 10 >
мотива зла
мотива страданія
> — > 11 >
ЭТО зло
угрожающее страданіе
> 56 > 13 >
въ его безпримѣрной выше-
часто обнаруживаетъ свое
предположенной формѣ, ча-
сто обнаруживаетъ свое
вліяніе именно въ вышеска-
занной формѣ
вліяніе
> 58 > 4 снизу
суровой
строгой
> 68 > 25 сверху
эти вещи
эти обозначенія
> 69 > 5 >
среди чиселъ
чиселъ
> 73 > 12 снизу
отъ его
его.
> 75 > 13 >
сторонній
вспомогательный
> 76 въ прим. 3 сверху
самодѣятельную
самодѣльную
> — > > 4 >
и никогда
никогда
> 80 въ текстѣ 12 >
Описывая эти чувства въ
Понимая эти чувства въ
ихъ точномъ и настоящемъ
ихъ болѣе опредѣленномъ
смыслѣ, воспитатель вы-
ставляетъ на видъ
смыслѣ, воспитатель имѣетъ
въ виду
> 97 > 1 >

Глава IV.
> 98 > 5 снизу
растраты чувствъ
остроты чувства
> 99 > 13 сверху
способовъ одной и той же
способовъ выраженія одной
доктрины
и той же доктрины
> 100 > 3 снизу къ картинамъ
образовъ
> 118 > 4 сверху

Глава V.

420

Вмѣсто.
Должно быть*
Стран. 118 строка 17 Сверху мы также коснемся теперь,—
мы только коснемся теперь,
•мы будемъ говорить
а затѣмъ будемъ подробно
говорить
> 120 > 23 > и потому-то
то
> 124 > 20 > опредѣленія
> 135 > 1 снизу рукъ (жестовъ)
опредѣленія (формулирова-
нія)
рукъ (письма)
> 147 > 16 сверху ягодами
людьми.
> 150 > 9 снизу должны
мы должны
> 151 > 5 сверху черновой
черной
163 14 снизу многіе не имѣли бы поня-
тія если бы они
не ознакомились
пока они не ознакомятся
> 174 > 8 сверху слабѣе
слабы
> 227 > 4 > тонкихъ
топкихъ
> 228 > 4 > вѣчномъ
рѣчномъ
> 230 > 24 > и поверхность
поверхность
> 232 > 6 снизу нормѣ
формѣ
> 234 > 5 > о стремленіи
о строеніи
> 242 > 6 сверху принимать
понимать
246 12 снизу приготовиться въ словес-
ной формулѣ и пригото-
виться къ выводу
и приготовиться къ выводу
> 247 > 6 > зависимость онъ конкрет-
наго, возрастающая въ каж-
дой изъ нихъ отъ начала
къ концу.
зависимость отъ конкрет-
наго.
> • 259 > 13 > историческія
реторическія
> 268 > 9 сверху чистоты.
частоты.
> 322 > 7 > впродолженіи 4 лѣтъ и
слѣдующихъ
впродолженіи 4 лѣтъ и 7
часовъ въ недѣлю въ про-
долженіи слѣдующихъ
> 324 > 20 снизу
силами и экономію* силами и ихъ экономію
> 369 > 22 сверху душевшаго
душевнаго
370 > 4 снизу проповѣди
проповѣди
> 371 > 20 > Велинтонскаго
Велингтонскаго
> — > 10 > союзъ, основанный на вза-
имномъ даваніи и полученіи
(нужно выбросить)
> 372 > 9 » ' уличить
уличить
> 374 > 19 сверху чоловѣкъ
человѣкъ
> :-382 > 19 > условіяни
условіями
> 384 > 21 > страну
струну
> 385 > 7 снизу распространение
распространенные
> 402 > 16 сверху усваимъ
усвоимъ.